Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 192

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Josué 14

      1 Voici les territoires que les Israélites reçoivent en partage dans le pays de Canaan. Le prêtre Élazar, Josué, fils de Noun, et les chefs de famille des différentes tribus les répartissent.
      2 Ils font le partage, comme le SEIGNEUR l’a commandé : ils tirent au sort les territoires pour les neuf tribus et demie qui n’en ont pas encore.
      3 Moïse avait déjà donné les territoires situés à l’est du fleuve Jourdain à deux tribus et demie, mais il n’avait rien donné aux lévites.
      4 En effet, les gens de la famille de Joseph formaient deux tribus, celles de Manassé et d’Éfraïm. Les lévites, eux, ne reçoivent aucun territoire, mais seulement des villes pour y habiter. Ils reçoivent aussi les terres des environs pour leurs troupeaux et pour leurs autres biens.
      5 De cette façon, les Israélites partagent le pays, comme le SEIGNEUR l’a commandé à Moïse.
      6 Un jour, des gens de la tribu de Juda viennent trouver Josué au Guilgal. Caleb, fils de Yefounné, du clan de Quenaz, lui dit : « À Cadès-Barnéa, tu t’en souviens, le SEIGNEUR a parlé de toi et de moi à Moïse, l’homme de Dieu.
      7 J’avais 40 ans quand Moïse, le serviteur du SEIGNEUR, m’a envoyé de Cadès-Barnéa pour chercher à connaître le pays de Canaan. En revenant, je lui ai raconté fidèlement ce que j’avais vu.
      8 Mes frères qui étaient venus avec moi décourageaient le peuple. Moi, au contraire, je suivais le SEIGNEUR mon Dieu de tout mon cœur.
      9 Ce jour-là, Moïse a fait ce serment : “Je jure que toi et tes enfants, vous recevrez en partage pour toujours la région où tu es allé. En effet, tu as suivi le SEIGNEUR ton Dieu de tout ton cœur.”
      10 Maintenant, il y a 45 ans que le SEIGNEUR a donné cet ordre à Moïse. C’était le moment où les Israélites traversaient le désert. Depuis ce temps-là, le SEIGNEUR m’a gardé en vie, selon sa promesse. J’ai maintenant 85 ans.
      11 Pourtant, j’ai toujours autant de forces qu’au moment où Moïse m’a envoyé en Canaan. Je suis aussi fort qu’avant, pour faire la guerre ou pour toute autre activité.
      12 Maintenant donc, donne-moi en partage la région montagneuse que le SEIGNEUR m’a promise à ce moment-là. Tu as appris alors que les Anaquites vivent dans de grandes villes protégées par des murs de défense. Si le SEIGNEUR est avec moi, je les prendrai, comme le SEIGNEUR l’a annoncé. »
      13 Josué bénit Caleb, fils de Yefounné, et il lui donne la ville d’Hébron en partage.
      14 Cette ville appartient encore aujourd’hui aux gens de la famille de Caleb, fils de Yefounné, du clan de Quenaz, parce qu’il a suivi de tout son cœur le SEIGNEUR, Dieu d’Israël.
      15 Autrefois, Hébron s’appelait Quiriath-Arba, c’est-à-dire ville d’Arba. Arba était l’homme le plus célèbre parmi les Anaquites. Après tout cela, le pays se repose de la guerre.

      Josué 15

      1 Voici le territoire que les clans de la tribu de Juda reçoivent par tirage au sort : il s’étend au sud-est jusqu’à la frontière d’Édom. Le désert de Tsin forme la partie qui se trouve le plus au sud.
      2 Au sud, la frontière part de la bande de terre située en face de la région du Néguev, au sud de la mer Morte.
      3 Ensuite, elle passe au sud de la montée des Scorpions et du désert de Tsin. Au sud de Cadès-Barnéa, elle remonte par Hesron jusqu’à Addar, puis elle tourne vers Carca.
      4 Elle continue par Asmon, elle rejoint le torrent d’Égypte pour arriver à la mer Méditerranée. Voilà où passe la frontière sud du territoire de Juda.
      5 À l’est, la frontière est formée par la mer Morte jusqu’à l’endroit où le fleuve Jourdain se jette dans cette mer. Au nord, la frontière part du même endroit.
      6 Elle monte ensuite à Beth-Hogla, elle passe au nord de Beth-Araba, puis elle continue jusqu’à la Pierre de Bohan, un des fils de Ruben.
      7 Elle monte encore vers Debir en passant par la vallée d’Akor. Plus au nord, elle tourne vers le Guilgal, en face de la montée d’Adoumim, située au sud d’un torrent. Ensuite, elle passe près des sources d’En-Chémech et elle rejoint En-Roguel.
      8 Elle remonte la vallée de Hinnom, sur la pente sud de la colline des Jébusites. Jérusalem se trouve à cet endroit. Puis la frontière monte vers le sommet de la montagne, située à l’ouest de la vallée de Hinnom et au nord de la vallée des Refaïtes.
      9 De là, elle tourne vers les sources de Neftoa. Elle rejoint les villes situées près du mont Éfron. Puis elle se dirige vers Baala, qu’on appelle aussi Quiriath-Yéarim.
      10 De là, la frontière tourne à l’ouest vers la montagne de Séir, elle passe sur la pente nord de la montagne des Forêts ou mont Kessalon. Puis elle redescend à Beth-Chémech et elle passe à Timna.
      11 Elle continue vers la pente nord de la ville d’Écron, elle tourne vers Chikaron, se dirige vers Yabné en passant par le mont Baala. Puis elle arrive à la mer Méditerranée.
      12 Cette mer forme la frontière à l’ouest. Voilà les limites du territoire donné aux clans de la tribu de Juda.
      13 Caleb, fils de Yefounné, reçoit une partie du territoire de Juda, comme le SEIGNEUR l’a commandé à Josué. On lui donne Quiriath-Arba, ou ville d’Arba, qui est aujourd’hui Hébron. Arba est l’ancêtre des Anaquites.
      14 Caleb chasse les trois clans anaquites : le clan de Chéchaï, le clan d’Ahiman et celui de Talmaï.
      15 Depuis Hébron, il va attaquer les habitants de Debir. Avant, cette ville s’appelait Quiriath-Séfer.
      16 Caleb dit : « Je donnerai ma fille Axa pour femme à celui qui attaquera Quiriath-Séfer et qui prendra cette ville. »
      17 Otniel, fils de Quenaz, le frère de Caleb, prend la ville, et Caleb lui donne sa fille en mariage.
      18 Quand Axa arrive près d’Otniel, elle lui dit : « Demande donc un champ à mon père ! » Ensuite, elle descend de son âne. Caleb lui demande : « Qu’est-ce que tu veux ? »
      19 Elle répond : « Sois bon pour moi. Donne-moi des points d’eau. En effet, la région que tu m’as donnée, au sud, est très sèche. » Alors Caleb lui donne les sources d’en haut et les sources d’en bas.
      20 Voilà le territoire que les clans de la tribu de Juda reçoivent en partage.
      21 Les villes situées dans le sud du territoire de Juda, près de la frontière d’Édom, sont : Cabséel, Éder, Yagour,
      22 Quina, Dimona, Adéada,
      23 Quédech, Hassor, Itnan,
      24 Zif, Télem, Béaloth,
      25 Hassor-Hadatta, Querioth-Hesron, qu’on appelle aussi Hassor,
      26 Amam, Chema, Molada,
      27 Hassar-Gadda, Hèchemon, Beth-Péleth,
      28 Hassar-Choual, Berchéba et les environs,
      29 Baala, Iyim, Essem,
      30 Eltolad, Kessil, Horma,
      31 Siclag, Madmanna, Sanesanna,
      32 Lebaoth, Chilim et En-Rimmon. Cela fait 29 villes avec leurs villages.
      33 Les villes situées dans le Bas-Pays sont : Èchetaol, Sora, Achena,
      34 Zanoa, En-Gannim, Tappoua, Énam,
      35 Yarmouth, Adoullam, Soko, Azéca,
      36 Chaaraïm, Aditaïm, Guedéra et Guedérotaïm. Cela fait 14 villes avec leurs villages.
      37 Il y a aussi Senan, Hadacha, Migdal-Gad,
      38 Dilan, Mispé, Yoctéel,
      39 Lakich, Boscath, Églon,
      40 Kabbon, Lahémas, Kitlich,
      41 Guedéroth, Beth-Dagon, Naama et Maquéda. Cela fait 16 villes avec leurs villages.
      42 Il y a encore Libna, Éter, Achan,
      43 Ifta, Achena, Nessib,
      44 Quéila, Akzib et Marécha. Cela fait 9 villes avec leurs villages.
      45 On trouve aussi Écron avec les lieux qui en dépendent et ses villages,
      46 toutes les villes et les villages situés dans les environs d’Asdod, entre Écron et la mer Méditerranée.
      47 On trouve encore Asdod et Gaza avec les lieux qui en dépendent et leurs villages, ainsi que les villes le long de la côte de la Méditerranée, jusqu’au torrent d’Égypte.
      48 Les villes situées dans la région de la Montagne sont : Chamir, Yattir, Soko,
      49 Danna, Quiriath-Sanna appelée aussi Debir,
      50 Anab, Echtemoa, Anim,
      51 Gochen, Holon et Guilo. Cela fait 11 villes avec leurs villages.
      52 Il y a aussi Arab, Rouma, Échan,
      53 Yanoum, Beth-Tappoua, Aféca,
      54 Houmeta, Quiriath-Arba, appelée aussi Hébron, et Sior. Cela fait 9 villes avec leurs villages.
      55 Il y a encore Maon, Karmel, Zif, Youtta,
      56 Izréel, Yocdéam, Zanoa,
      57 Caïn, Guibéa et Timna. Cela fait 10 villes avec leurs villages.
      58 On trouve encore Haloul, Beth-Sour, Guedor,
      59 Maarath, Beth-Anoth et Eltecône. Cela fait 6 villes avec leurs villages.
      60 On trouve enfin Quiriath-Baal, qu’on appelle Quiriath-Yéarim, et Rabba. Cela fait 2 villes avec leurs villages.
      61 Les villes situées dans le désert sont Beth-Araba, Middin, Sekaka,
      62 Nibechan, la ville du sel, et En-Guédi. Cela fait 6 villes avec leurs villages.
      63 Les gens de Juda n’arrivent pas à chasser les Jébusites, qui habitent Jérusalem. Ceux-ci vivent donc encore aujourd’hui dans cette ville avec les Israélites.

      Psaumes 146

      1 Chantez la louange du SEIGNEUR ! Je veux chanter la louange du SEIGNEUR !
      2 Toute ma vie, je veux chanter sa louange, je veux jouer pour mon Dieu, tant que je vivrai.
      3 Ne mettez pas votre confiance dans les grands de ce monde. Ils ne sont que des hommes, ils ne peuvent pas sauver.
      4 Quand ils meurent, ils retournent dans la terre, et ce jour-là, leurs projets meurent avec eux.
      5 Il est heureux, celui qui s’appuie sur le Dieu de Jacob, qui met sa confiance dans le SEIGNEUR son Dieu !
      6 C’est le SEIGNEUR qui a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qu’ils contiennent. Il est toujours fidèle à ses promesses.
      7 Il fait justice aux gens écrasés par la misère, il donne à manger à ceux qui ont faim. Le SEIGNEUR libère les prisonniers,
      8 le SEIGNEUR ouvre les yeux des aveugles, le SEIGNEUR remet debout ceux qui sont faibles, le SEIGNEUR aime ceux qui lui obéissent.
      9 Le SEIGNEUR protège les étrangers. Il soutient la veuve et l’orphelin, mais il fait échouer les gens mauvais.
      10 Le SEIGNEUR est roi pour toujours. Jérusalem, le SEIGNEUR est ton Dieu, de génération en génération. Chantez la louange du SEIGNEUR !

      Psaumes 147

      1 Chantez la louange du SEIGNEUR ! C’est une bonne chose de chanter notre Dieu, oui, c’est agréable de chanter sa louange !
      2 Le SEIGNEUR reconstruit Jérusalem, il rassemble les exilés d’Israël.
      3 Il guérit ceux qui ont le cœur brisé et il soigne leurs blessures.
      4 Il compte toutes les étoiles, il appelle chacune par son nom.
      5 Notre Seigneur est grand et très puissant, son intelligence n’a pas de limite.
      6 Le SEIGNEUR relève les malheureux, mais il abaisse jusqu’à terre les gens mauvais.
      7 Remerciez le SEIGNEUR en chantant, jouez pour notre Dieu sur la cithare !
      8 C’est lui qui couvre le ciel de nuages, il prépare la pluie pour la terre, il fait pousser l’herbe sur les montagnes.
      9 Il donne leur nourriture aux troupeaux et aux petits du corbeau qui la réclament.
      10 Ce n’est pas la force du cheval qui lui plaît, ni les exploits du coureur.
      11 Mais les gens qui le respectent, qui comptent sur son amour, voilà ceux qui lui plaisent.
      12 Jérusalem, chante la gloire du SEIGNEUR ! Ville de Sion, chante la louange de ton Dieu !
      13 Il a rendu solides les serrures de tes portes. À l’intérieur de tes murs, il a fait du bien à tes habitants.
      14 Il protège tes frontières, et tu peux vivre dans la paix. Il te donne les meilleures récoltes.
      15 Le SEIGNEUR envoie ses ordres sur la terre, et sa parole court aussitôt.
      16 Alors il fait tomber la neige, comme le coton au moment de la récolte. Il répand le givre comme de la cendre.
      17 Il fait pleuvoir des cailloux de glace. Devant ce froid, qui peut résister ?
      18 Le SEIGNEUR donne un ordre, et aussitôt ils fondent. Quand il envoie le vent, les ruisseaux coulent.
      19 Il découvre ses paroles à son peuple, ses ordres et ses décisions à Israël.
      20 Cela, il ne l’a jamais fait pour les autres peuples, ils ne connaissent pas ses décisions. Chantez la louange du SEIGNEUR !

      Jérémie 7

      1 Voici les paroles que le SEIGNEUR a adressées à Jérémie :
      2 Mets-toi à l’entrée du temple de Jérusalem. Là, tu annonceras le message suivant : « Écoutez la parole du SEIGNEUR, gens de Juda, vous qui passez par cette porte pour venir m’adorer.
      3 Voici ce que le SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’Israël, vous fait dire : Améliorez votre façon de vivre et d’agir. Alors je vous laisserai habiter dans ce pays.
      4 Vous dites : “C’est ici le temple du SEIGNEUR, le temple du SEIGNEUR, le temple du SEIGNEUR.” Ne mettez pas votre confiance dans ces paroles trompeuses.
      5 Améliorez plutôt votre façon de vivre et d’agir. Dans vos rapports les uns avec les autres, respectez le droit.
      6 N’écrasez pas par l’injustice les étrangers, les orphelins ou les veuves. Arrêtez de tuer ici même des innocents. Ne suivez plus d’autres dieux, qui font votre malheur.
      7 Alors je vous laisserai habiter ici, dans le pays que j’ai donné à vos ancêtres depuis toujours et pour toujours.
      8 « Mais vous mettez votre confiance dans des paroles trompeuses qui ne valent rien.
      9 Quoi ! Vous volez, vous tuez, vous commettez des adultères, vous faites des serments faux, vous offrez des sacrifices à Baal, vous suivez des dieux étrangers que vous ne connaissez pas.
      10 Ensuite, vous venez vous présenter devant moi, dans ce temple qui m’est consacré, et vous dites : “Nous sommes sauvés !” Et cela, pour continuer à faire des choses horribles !
      11 Ce temple qui m’est consacré, est-ce que vous le prenez pour un abri de voleurs ? En tout cas, c’est ce que je vois. Moi, le SEIGNEUR, je le déclare.
      12 « Allez donc au lieu saint que j’avais à Silo. Autrefois, j’habitais là. Voyez ce que j’en ai fait, à cause de la méchanceté d’Israël, mon peuple.
      13 Eh bien, moi, le SEIGNEUR, je le déclare : vous avez agi aussi mal que lui. J’ai passé mon temps à vous avertir, et vous n’avez pas écouté. Je vous ai appelés, et vous n’avez pas répondu.
      14 Vous mettez votre confiance dans ce temple. Il m’est consacré, et je vous l’ai donné, à vous et à vos ancêtres. Eh bien, je vais le traiter comme j’ai traité le lieu saint de Silo.
      15 Et vous, je vous rejetterai loin de moi comme j’ai rejeté vos frères, les gens d’Éfraïm. »
      16 « Toi, Jérémie, ne me demande rien pour ce peuple. Ne fais monter vers moi aucune prière, aucun cri en leur faveur. N’insiste pas auprès de moi, je ne t’écouterai pas.
      17 Tu ne vois donc pas ce qu’ils font dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem ?
      18 Les enfants ramassent du bois, les pères allument le feu, les femmes préparent la pâte et font des gâteaux pour la Reine du ciel. Puis ils me mettent en colère en offrant du vin à des dieux étrangers. »
      19 Le SEIGNEUR déclare : « Est-ce à moi qu’ils font du mal ? Non, c’est à eux-mêmes, et ils devraient avoir honte. »
      20 C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur DIEU : « Je vais répandre ma violente colère sur cette ville, sur les êtres humains et sur les animaux, sur les arbres des champs et sur les produits du sol. Elle sera comme un feu qui ne s’éteint pas. »
      21 Le SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’Israël, dit : « Ajoutez vos animaux offerts en sacrifices complets à ceux de vos sacrifices ordinaires, et mangez toute la viande vous-mêmes !
      22 Quand j’ai fait sortir d’Égypte vos ancêtres, je ne leur ai rien dit. Je ne leur ai pas demandé des sacrifices complets ni d’autres sacrifices.
      23 Je leur ai seulement donné cet ordre : “Écoutez-moi, alors je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple. Suivez exactement le chemin que je vous montre, et tout ira bien pour vous.”
      24 Mais ils n’ont pas écouté, ils n’ont pas tendu l’oreille. Ils ont décidé de suivre leurs intentions mauvaises. Au lieu de regarder vers moi, ils m’ont tourné le dos.
      25 Depuis le jour où vos ancêtres sont sortis d’Égypte jusqu’à aujourd’hui, j’ai passé mon temps à vous envoyer mes serviteurs les prophètes, jour après jour.
      26 Mais vous ne m’avez pas écouté. Vous n’avez pas tendu l’oreille. Vous avez la tête dure, vous avez été plus mauvais que vos ancêtres ! »
      27 « Toi, Jérémie, tu vas leur dire tout cela, mais ils ne t’écouteront pas. Tu les appelleras, mais ils ne répondront pas.
      28 Alors tu leur diras : “Vous êtes le peuple qui n’écoute pas les paroles du SEIGNEUR, son Dieu, qui refuse ses avertissements. Chez vous, la fidélité est morte, personne n’en parle plus !” »
      29 Le SEIGNEUR dit : « Peuple de Juda, coupe tes longs cheveux qui montrent que tu m’es consacré. Jette-les. Sur les collines nues, chante des chants de deuil. Tu es une génération qui m’a mis en colère. Je ne veux donc plus de toi, je te rejette. »
      30 Le SEIGNEUR déclare : « Oui, les gens de Juda ont fait ce qui est mal à mes yeux. Ils ont placé leurs statues horribles dans le temple qui m’est consacré et ils l’ont rendu impur.
      31 Dans la vallée de Hinnom, ils ont installé un lieu sacré, le Tofeth. Et là, ils brûlent en sacrifice leurs fils et leurs filles. Je n’ai pourtant pas commandé cela et je n’y ai jamais pensé. »
      32 Le SEIGNEUR déclare : « Le jour vient où on n’appellera plus cet endroit “le Tofeth”, ou “la vallée de Hinnom”, mais “la vallée du massacre”. C’est là qu’on enterrera les morts, parce qu’il n’y aura pas de place ailleurs.
      33 Les charognards et les chacals dévoreront les corps de ces gens-là, et personne ne les chassera.
      34 Dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem, je ferai taire les bruits de fête, les cris de joie et les chants des jeunes mariés. En effet, ce pays deviendra un tas de ruines. »
    • Josué 14

      1 Voici ce que les enfants d'Israël reçurent en héritage dans le pays de Canaan, ce que partagèrent entre eux le sacrificateur Éléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus des enfants d'Israël.
      2 Le partage eut lieu d'après le sort, comme l'Éternel l'avait ordonné par Moïse, pour les neuf tribus et pour la demi-tribu.
      3 Car Moïse avait donné un héritage aux deux tribus et à la demi-tribu de l'autre côté du Jourdain ; mais il n'avait point donné aux Lévites d'héritage parmi eux.
      4 Les fils de Joseph formaient deux tribus, Manassé et Éphraïm ; et l'on ne donna point de part aux Lévites dans le pays, si ce n'est des villes pour habitation, et les banlieues pour leurs troupeaux et pour leurs biens.
      5 Les enfants d'Israël se conformèrent aux ordres que l'Éternel avait donnés à Moïse, et ils partagèrent le pays.
      6 Les fils de Juda s'approchèrent de Josué, à Guilgal ; et Caleb, fils de Jephunné, le Kenizien, lui dit : Tu sais ce que l'Éternel a déclaré à Moïse, homme de Dieu, au sujet de moi et au sujet de toi, à Kadès Barnéa.
      7 J'étais âgé de quarante ans lorsque Moïse, serviteur de l'Éternel, m'envoya de Kadès Barnéa pour explorer le pays, et je lui fis un rapport avec droiture de coeur.
      8 Mes frères qui étaient montés avec moi découragèrent le peuple, mais moi je suivis pleinement la voie de l'Éternel, mon Dieu.
      9 Et ce jour-là Moïse jura, en disant : Le pays que ton pied a foulé sera ton héritage à perpétuité, pour toi et pour tes enfants, parce que tu as pleinement suivi la voie de l'Éternel, mon Dieu.
      10 Maintenant voici, l'Éternel m'a fait vivre, comme il l'a dit. Il y a quarante-cinq ans que l'Éternel parlait ainsi à Moïse, lorsqu'Israël marchait dans le désert ; et maintenant voici, je suis âgé aujourd'hui de quatre-vingt-cinq ans.
      11 Je suis encore vigoureux comme au jour où Moïse m'envoya ; j'ai autant de force que j'en avais alors, soit pour combattre, soit pour sortir et pour entrer.
      12 Donne-moi donc cette montagne dont l'Éternel a parlé dans ce temps-là ; car tu as appris alors qu'il s'y trouve des Anakim, et qu'il y a des villes grandes et fortifiées. L'Éternel sera peut-être avec moi, et je les chasserai, comme l'Éternel a dit.
      13 Josué bénit Caleb, fils de Jephunné, et il lui donna Hébron pour héritage.
      14 C'est ainsi que Caleb, fils de Jephunné, le Kenizien, a eu jusqu'à ce jour Hébron pour héritage, parce qu'il avait pleinement suivi la voie de l'Éternel, le Dieu d'Israël.
      15 Hébron s'appelait autrefois Kirjath Arba : Arba avait été l'homme le plus grand parmi les Anakim. Le pays fut dès lors en repos et sans guerre.

      Josué 15

      1 La part échue par le sort à la tribu des fils de Juda, selon leurs familles, s'étendait vers la frontière d'Édom, jusqu'au désert de Tsin, au midi, à l'extrémité méridionale.
      2 Ainsi, leur limite méridionale partait de l'extrémité de la mer Salée, de la langue qui fait face au sud.
      3 Elle se prolongeait au midi de la montée d'Akrabbim, passait par Tsin, et montait au midi de Kadès Barnéa ; elle passait de là par Hetsron, montait vers Addar, et tournait à Karkaa ;
      4 elle passait ensuite par Atsmon, et continuait jusqu'au torrent d'Égypte, pour aboutir à la mer. Ce sera votre limite au midi.
      5 La limite orientale était la mer Salée jusqu'à l'embouchure du Jourdain. La limite septentrionale partait de la langue qui est à l'embouchure du Jourdain.
      6 Elle montait vers Beth Hogla, passait au nord de Beth Araba, et s'élevait jusqu'à la pierre de Bohan, fils de Ruben ;
      7 elle montait à Debir, à quelque distance de la vallée d'Acor, et se dirigeait vers le nord du côté de Guilgal, qui est vis-à-vis de la montée d'Adummim au sud du torrent. Elle passait près des eaux d'En Schémesch, et se prolongeait jusqu'à En Roguel.
      8 Elle montait de là par la vallée de Ben Hinnom au côté méridional de Jebus, qui est Jérusalem, puis s'élevait jusqu'au sommet de la montagne, qui est devant la vallée de Hinnom à l'occident, et à l'extrémité de la vallée des Rephaïm au nord
      9 Du sommet de la montagne elle s'étendait jusqu'à la source des eaux de Nephthoach, continuait vers les villes de la montagne d'Éphron, et se prolongeait par Baala, qui est Kirjath Jearim.
      10 De Baala elle tournait à l'occident vers la montagne de Séir, traversait le côté septentrional de la montagne de Jearim, à Kesalon, descendait à Beth Schémesch, et passait par Thimna.
      11 Elle continuait sur le côté septentrional d'Ékron, s'étendait vers Schicron, passait par la montagne de Baala, et se prolongeait jusqu'à Jabneel, pour aboutir à la mer.
      12 La limite occidentale était la grande mer. Telles furent de tous les côtés les limites des fils de Juda, selon leurs familles.
      13 On donna à Caleb, fils de Jephunné, une part au milieu des fils de Juda, comme l'Éternel l'avait ordonné à Josué ; on lui donna Kirjath Arba, qui est Hébron : Arba était le père d'Anak.
      14 Caleb en chassa les trois fils d'Anak : Schéschaï, Ahiman et Talmaï, enfants d'Anak.
      15 De là il monta contre les habitants de Debir : Debir s'appelait autrefois Kirjath Sépher.
      16 Caleb dit : Je donnerai ma fille Acsa pour femme à celui qui battra Kirjath Sépher et qui la prendra.
      17 Othniel, fils de Kenaz, frère de Caleb, s'en empara ; et Caleb lui donna pour femme sa fille Acsa.
      18 Lorsqu'elle fut entrée chez Othniel, elle le sollicita de demander à son père un champ. Elle descendit de dessus son âne, et Caleb lui dit : Qu'as-tu ?
      19 Elle répondit : Fais-moi un présent, car tu m'as donné une terre du midi ; donne-moi aussi des sources d'eau. Et il lui donna les sources supérieures et les sources inférieures.
      20 Tel fut l'héritage des fils de Juda, selon leurs familles.
      21 Les villes situées dans la contrée du midi, à l'extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d'Édom, étaient : Kabtseel, Éder, Jagur,
      22 Kina, Dimona, Adada,
      23 Kédesch, Hatsor, Ithnan,
      24 Ziph, Thélem, Bealoth,
      25 Hatsor Hadattha, Kerijoth Hetsron, qui est Hatsor,
      26 Amam, Schema, Molada,
      27 Hatsar Gadda, Heschmon, Beth Paleth,
      28 Hatsar Schual, Beer Schéba, Bizjotnja,
      29 Baala, Ijjim, Atsem,
      30 Eltholad, Kesil, Horma,
      31 Tsiklag, Madmanna, Sansanna,
      32 Lebaoth, Schilhim, Aïn, et Rimmon. Total des villes : vingt-neuf, et leurs villages.
      33 Dans la plaine : Eschthaol, Tsorea, Aschna,
      34 Zanoach, En Gannim, Tappuach, Énam,
      35 Jarmuth, Adullam, Soco, Azéka,
      36 Schaaraïm, Adithaïm, Guedéra, et Guedérothaïm ; quatorze villes, et leurs villages.
      37 Tsenan, Hadascha, Migdal Gad,
      38 Dilean, Mitspé, Joktheel,
      39 Lakis, Botskath, Églon,
      40 Cabbon, Lachmas, Kithlisch,
      41 Guedéroth, Beth Dagon, Naama, et Makkéda ; seize villes, et leurs villages.
      42 Libna, Éther, Aschan,
      43 Jiphtach, Aschna, Netsib,
      44 Keïla, Aczib, et Maréscha ; neuf villes, et leurs villages.
      45 Ékron, les villes de son ressort et ses villages ;
      46 depuis Ékron et à l'occident, toutes les villes près d'Asdod, et leurs villages,
      47 Asdod, les villes de son ressort, et ses villages ; Gaza, les villes de son ressort, et ses villages, jusqu'au torrent d'Égypte, et à la grande mer, qui sert de limite.
      48 Dans la montagne : Schamir, Jatthir, Soco,
      49 Danna, Kirjath Sanna, qui est Debir,
      50 Anab, Eschthemo, Anim,
      51 Gosen, Holon, et Guilo, onze villes, et leurs villages.
      52 Arab, Duma, Éschean,
      53 Janum, Beth Tappuach, Aphéka,
      54 Humta, Kirjath Arba, qui est Hébron, et Tsior ; neuf villes, et leurs villages.
      55 Maon, Carmel, Ziph, Juta,
      56 Jizreel, Jokdeam, Zanoach,
      57 Kaïn, Guibea, et Thimna ; dix villes, et leurs villages.
      58 Halhul, Beth Tsur, Guedor,
      59 Maarath, Beth Anoth, et Elthekon ; six villes, et leurs villages.
      60 Kirjath Baal, qui est Kirjath Jearim, et Rabba ; deux villes, et leurs villages.
      61 Dans le désert : Beth Araba, Middin, Secaca,
      62 Nibschan, Ir Hammélach, et En Guédi ; six villes, et leurs villages.
      63 Les fils de Juda ne purent pas chasser les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem, et les Jébusiens ont habité avec les fils de Juda à Jérusalem jusqu'à ce jour.

      Psaumes 146

      1 Louez l'Éternel ! Mon âme, loue l'Éternel !
      2 Je louerai l'Éternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.
      3 Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l'homme, qui ne peuvent sauver.
      4 Leur souffle s'en va, ils rentrent dans la terre, Et ce même jour leurs desseins périssent.
      5 Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l'Éternel, son Dieu !
      6 Il a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s'y trouve. Il garde la fidélité à toujours.
      7 Il fait droit aux opprimés ; Il donne du pain aux affamés ; L'Éternel délivre les captifs ;
      8 L'Éternel ouvre les yeux des aveugles ; L'Éternel redresse ceux qui sont courbés ; L'Éternel aime les justes.
      9 L'Éternel protège les étrangers, Il soutient l'orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des méchants.
      10 L'Éternel règne éternellement ; Ton Dieu, ô Sion ! subsiste d'âge en âge ! Louez l'Éternel !

      Psaumes 147

      1 Louez l'Éternel ! Car il est beau de célébrer notre Dieu, Car il est doux, il est bienséant de le louer.
      2 L'Éternel rebâtit Jérusalem, Il rassemble les exilés d'Israël ;
      3 Il guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et il panse leurs blessures.
      4 Il compte le nombre des étoiles, Il leur donne à toutes des noms.
      5 Notre Seigneur est grand, puissant par sa force, Son intelligence n'a point de limite.
      6 L'Éternel soutient les malheureux, Il abaisse les méchants jusqu'à terre.
      7 Chantez à l'Éternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe !
      8 Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre ; Il fait germer l'herbe sur les montagnes.
      9 Il donne la nourriture au bétail, Aux petits du corbeau quand ils crient,
      10 Ce n'est pas dans la vigueur du cheval qu'il se complaît, Ce n'est pas dans les jambes de l'homme qu'il met son plaisir ;
      11 L'Éternel aime ceux qui le craignent, Ceux qui espèrent en sa bonté.
      12 Jérusalem, célèbre l'Éternel ! Sion, loue ton Dieu !
      13 Car il affermit les barres de tes portes, Il bénit tes fils au milieu de toi ;
      14 Il rend la paix à ton territoire, Il te rassasie du meilleur froment.
      15 Il envoie ses ordres sur la terre : Sa parole court avec vitesse
      16 Il donne la neige comme de la laine, Il répand la gelée blanche comme de la cendre ;
      17 Il lance sa glace par morceaux ; Qui peut résister devant son froid ?
      18 Il envoie sa parole, et il les fond ; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.
      19 Il révèle sa parole à Jacob, Ses lois et ses ordonnances à Israël ;
      20 Il n'a pas agi de même pour toutes les nations, Et elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'Éternel !

      Jérémie 7

      1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l'Éternel, en ces mots :
      2 Place-toi à la porte de la maison de l'Éternel, Et là publie cette parole, Et dis : Écoutez la parole de l'Éternel, Vous tous, hommes de Juda, qui entrez par ces portes, Pour vous prosterner devant l'Éternel !
      3 Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Réformez vos voies et vos oeuvres, Et je vous laisserai demeurer dans ce lieu.
      4 Ne vous livrez pas à des espérances trompeuses, en disant : C'est ici le temple de l'Éternel, le temple de l'Éternel, Le temple de l'Éternel !
      5 Si vous réformez vos voies et vos oeuvres, Si vous pratiquez la justice envers les uns et les autres,
      6 Si vous n'opprimez pas l'étranger, l'orphelin et la veuve, Si vous ne répandez pas en ce lieu le sang innocent, Et si vous n'allez pas après d'autres dieux, pour votre malheur,
      7 Alors je vous laisserai demeurer dans ce lieu, Dans le pays que j'ai donné à vos pères, D'éternité en éternité.
      8 Mais voici, vous vous livrez à des espérances trompeuses, Qui ne servent à rien.
      9 Quoi ! dérober, tuer, commettre des adultères, Jurer faussement, offrir de l'encens à Baal, Aller après d'autres dieux que vous ne connaissez pas !...
      10 Puis vous venez vous présenter devant moi, Dans cette maison sur laquelle mon nom est invoqué, Et vous dites : Nous sommes délivrés !... Et c'est afin de commettre toutes ces abominations !
      11 Est-elle à vos yeux une caverne de voleurs, Cette maison sur laquelle mon nom est invoqué ? Je le vois moi-même, dit l'Éternel.
      12 Allez donc au lieu qui m'était consacré à Silo, Où j'avais fait autrefois résider mon nom. Et voyez comment je l'ai traité, A cause de la méchanceté de mon peuple d'Israël.
      13 Et maintenant, puisque vous avez commis toutes ces actions, Dit l'Éternel, Puisque je vous ai parlé dès le matin et que vous n'avez pas écouté, Puisque je vous ai appelés et que vous n'avez pas répondu,
      14 Je traiterai la maison sur laquelle mon nom est invoqué, Sur laquelle vous faites reposer votre confiance, Et le lieu que j'ai donné à vous et à vos pères, De la même manière que j'ai traité Silo ;
      15 Et je vous rejetterai loin de ma face, Comme j'ai rejeté tous vos frères, Toute la postérité d'Éphraïm.
      16 Et toi, n'intercède pas en faveur de ce peuple, N'élève pour eux ni supplications ni prières, Ne fais pas des instances auprès de moi ; Car je ne t'écouterai pas.
      17 Ne vois-tu pas ce qu'ils font dans les villes de Juda Et dans les rues de Jérusalem ?
      18 Les enfants ramassent du bois, Les pères allument le feu, Et les femmes pétrissent la pâte, Pour préparer des gâteaux à la reine du ciel, Et pour faire des libations à d'autres dieux, Afin de m'irriter.
      19 Est-ce moi qu'ils irritent ? dit l'Éternel ; N'est-ce pas eux-mêmes, A leur propre confusion ?
      20 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Voici, ma colère et ma fureur se répandent sur ce lieu, Sur les hommes et sur les bêtes, Sur les arbres des champs et sur les fruits de la terre ; Elle brûlera, et ne s'éteindra point.
      21 Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, Et mangez-en la chair !
      22 Car je n'ai point parlé avec vos pères et je ne leur ai donné aucun ordre, Le jour où je les ai fait sortir du pays d'Égypte, Au sujet des holocaustes et des sacrifices.
      23 Mais voici l'ordre que je leur ai donné : Écoutez ma voix, Et je serai votre Dieu, Et vous serez mon peuple ; Marchez dans toutes les voies que je vous prescris, Afin que vous soyez heureux.
      24 Et ils n'ont point écouté, ils n'ont point prêté l'oreille ; Ils ont suivi les conseils, les penchants de leur mauvais coeur, Ils ont été en arrière et non en avant.
      25 Depuis le jour où vos pères sont sortis du pays d'Égypte, Jusqu'à ce jour, Je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, Je les ai envoyés chaque jour, dès le matin.
      26 Mais ils ne m'ont point écouté, ils n'ont point prêté l'oreille ; Ils ont raidi leur cou, Ils ont fait le mal plus que leurs pères.
      27 Si tu leur dis toutes ces choses, ils ne t'écouteront pas ; Si tu cries vers eux, ils ne te répondront pas.
      28 Alors dis-leur : C'est ici la nation qui n'écoute pas la voix de l'Éternel, son Dieu, Et qui ne veut pas recevoir instruction ; La vérité a disparu, elle s'est retirée de leur bouche.
      29 Coupe ta chevelure, et jette-la au loin ; Monte sur les hauteurs, et prononce une complainte ! Car l'Éternel rejette Et repousse la génération qui a provoqué sa fureur.
      30 Car les enfants de Juda ont fait ce qui est mal à mes yeux, Dit l'Éternel ; Ils ont placé leurs abominations Dans la maison sur laquelle mon nom est invoqué, Afin de la souiller.
      31 Ils ont bâti des hauts lieux à Topheth dans la vallée de Ben Hinnom, Pour brûler au feu leurs fils et leurs filles : Ce que je n'avais point ordonné, Ce qui ne m'était point venu à la pensée.
      32 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où l'on ne dira plus Topheth et la vallée de Ben Hinnom, Mais où l'on dira la vallée du carnage ; Et l'on enterrera les morts à Topheth par défaut de place.
      33 Les cadavres de ce peuple seront la pâture Des oiseaux du ciel et des bêtes de la terre ; Et il n'y aura personne pour les troubler.
      34 Je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem Les cris de réjouissance et les cris d'allégresse, Les chants du fiancé et les chants de la fiancée ; Car le pays sera un désert.
    • Josué 14

      1 Et c'est ici ce que les fils d'Israël ont reçu en héritage dans le pays de Canaan, ce qu'Éléazar, le sacrificateur, et Josué, fils de Nun, et les chefs des pères des tribus des fils d'Israël, leur distribuèrent en héritage :
      2 leur héritage fut distribué par le sort, comme l'Éternel l'avait commandé par Moïse, aux neuf tribus et à la demi-tribu.
      3 Car Moïse avait donné un héritage à deux tribus et à une demi-tribu, de l'autre côté du Jourdain ; mais il n'avait pas donné d'héritage parmi eux aux Lévites.
      4 Car les fils de Joseph étaient deux tribus : Manassé et Éphraïm ; et on ne donna point de part aux Lévites dans le pays, excepté les villes d'habitation, et leurs banlieues pour leurs troupeaux et pour leurs biens.
      5 Les fils d'Israël firent comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse, et ils partagèrent le pays.
      6 Et les fils de Juda s'approchèrent de Josué, à Guilgal ; et Caleb, fils de Jephunné, le Kenizien, lui dit : Tu sais la parole que l'Éternel a dite, à mon sujet et à ton sujet, à Moïse, homme de Dieu, à Kadès-Barnéa.
      7 J'étais âgé de quarante ans quand Moïse, serviteur de l'Éternel, m'envoya de Kadès-Barnéa pour explorer le pays, et je lui rapportai la chose comme elle était dans mon coeur.
      8 Et mes frères qui étaient montés avec moi faisaient fondre le coeur du peuple ; mais moi, je suivis pleinement l'Éternel, mon Dieu.
      9 Et Moïse jura en ce jour-là, disant : Si le pays que ton pied a foulé n'est à toi pour héritage, et à tes fils, pour toujours ! car tu as pleinement suivi l'Éternel, mon Dieu.
      10 Et maintenant, voici, comme il l'a dit, l'Éternel m'a conservé en vie ces quarante-cinq ans, depuis que l'Éternel a dit cette parole à Moïse, lorsque Israël marchait dans le désert ; et maintenant, voici, moi je suis aujourd'hui âgé de quatre-vingt-cinq ans.
      11 Je suis encore aujourd'hui fort comme le jour où Moïse m'envoya ; telle que ma force était alors, telle ma force est maintenant, pour la guerre, et pour sortir et entrer.
      12 Et maintenant, donne moi cette montagne dont l'Éternel a parlé en ce jour-là ; car tu as entendu, en ce jour-là, que les Anakim y sont, et de grandes villes fortes ; peut-être que l'Éternel sera avec moi, et je les déposséderai, comme l'Éternel a dit.
      13 Et Josué le bénit, et donna Hébron en héritage à Caleb, fils de Jephunné.
      14 C'est pourquoi Hébron appartient en héritage, jusqu'à ce jour, à Caleb, fils de Jéphunné, le Kenizien, parce qu'il avait pleinement suivi l'Éternel, le Dieu d'Israël.
      15 Or le nom de Hébron était auparavant Kiriath-Arba ; Arba était le grand homme parmi les Anakim. Et le pays se reposa de la guerre.

      Josué 15

      1 Et le lot échu à la tribu des fils de Juda, selon leurs familles, fut jusqu'à la frontière d'Édom, le désert de Tsin, vers le midi, à l'extrémité sud.
      2 Et leur frontière méridionale était depuis le bout de la mer Salée, depuis la pointe qui regarde vers le midi ;
      3 et elle sortait vers le midi de la montée d'Akrabbim, et passait vers Tsin, et montait au midi de Kadès-Barnéa, et passait à Hetsron, et montait vers Addar,
      4 et tournait vers Karkaa, et passait vers Atsmon, et sortait au torrent d'Égypte ; et la frontière aboutissait à la mer. Telle sera votre frontière au midi.
      5 -Et la frontière orientale était la mer Salée jusqu'à l'extrémité du Jourdain. -Et la frontière, du côté du nord, était depuis la pointe de la mer qui est à l'extrémité du Jourdain ;
      6 et la frontière montait vers Beth-Hogla, et passait vers le nord de Beth-Araba ; et la frontière montait vers la pierre de Bohan, fils de Ruben ;
      7 et la frontière montait vers Debir, depuis la vallée d'Acor, et tournait contre le nord vers Guilgal, qui est vis-à-vis de la montée d'Adummim, laquelle est au midi du torrent ; et la frontière passait vers les eaux d'En-Shémesh, et aboutissait à En-Roguel ;
      8 et la frontière montait la vallée de Ben-Hinnom, vers le côté méridional de Jébus, qui est Jérusalem ; et la frontière montait au sommet de la montagne qui est en face de la vallée de Hinnom, à l'occident, qui est à l'extrémité de la vallée des Rephaïm, au nord ;
      9 et la frontière fut tracée depuis le sommet de la montagne jusqu'à la source des eaux de Nephtoah, et elle sortait vers les villes de la montagne d'Éphron ; et la frontière fut tracée par Baala, qui est Kiriath-Jéarim ;
      10 et la frontière faisait un détour depuis Baala, vers l'occident, jusqu'à la montagne de Séhir ; et elle passait à côté de la montagne de Jéarim, qui est Kesalon, vers le nord ; et elle descendait à Beth-Shémesh et passait par Thimna.
      11 Et la frontière sortait vers le côté d'Ékron, vers le nord ; et la frontière fut tracée vers Shicron ; et elle passait la montagne de Baala, et sortait vers Jabneël ; et la frontière aboutissait à la mer.
      12 -Et la frontière occidentale était la grande mer et ses côtes. Telle fut la frontière des fils de Juda, tout à l'entour, selon leurs familles.
      13 Et, selon le commandement de l'Éternel à Josué, il donna à Caleb, fils de Jephunné, une part au milieu des fils de Juda : Kiriath-Arba (Arba était père d'Anak), c'est Hébron.
      14 Et Caleb en déposséda les trois fils d'Anak : Shéshaï, et Akhiman, et Thalmaï, enfants d'Anak.
      15 Et de là, il monta contre les habitants de Debir ; or le nom de Debir était auparavant Kiriath-Sépher.
      16 Et Caleb dit : A qui frappera Kiriath-Sépher et la prendra, je lui donnerai ma fille Acsa pour femme.
      17 Et Othniel, fils de Kenaz, frère de Caleb, la prit ; et Caleb lui donna sa fille Acsa pour femme.
      18 -Et il arriva que comme elle entrait, elle l'incita à demander à son père un champ. Et elle descendit de dessus l'âne ; et Caleb lui dit : Qu'as-tu ?
      19 Et elle dit : Donne-moi une bénédiction ; car tu m'as donné une terre du midi, donne-moi aussi des sources d'eau. Et il lui donna les sources du haut et les sources du bas.
      20 C'est ici l'héritage de la tribu des fils de Juda, selon leurs familles.
      21 Les villes de l'extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d'Édom, dans le midi, furent : Kabtseël, et Éder, et Jagur,
      22 et Kina, et Dimona, et Adhada,
      23 et Kédesh, et Hatsor, et Jithnan,
      24 Ziph, et Télem, et Bealoth,
      25 et Hatsor la neuve, et Kerijoth-Hetsron (c'est Hatsor),
      26 Amam, et Shema, Molada,
      27 et Hatsar-Gadda, et Heshmon, et Beth-Péleth,
      28 et Hatsar-Shual, et Beër-Shéba, et Biziothia ;
      29 Baala, et Ijim, et Etsem,
      30 et Eltholad, et Kesil, et Horma,
      31 et Tsiklag, et Madmanna, et Sansanna,
      32 et Lebaoth, et Shilkhim, et Aïn, et Rimmon : toutes ces villes, vingt-neuf villes et leurs hameaux.
      33 -Dans le pays plat : Eshtaol, et Tsorha, et Ashna, et Zanoakh,
      34 et En-Gannim, Tappuakh, et Énam,
      35 Jarmuth et Adullam, Soco et Azéka,
      36 et Shaaraïm, et Adithaïm, et Guedéra, et Guedérothaïm : quatorze villes et leurs hameaux ;
      37 Tsenan, et Hadasha, et Migdal-Gad,
      38 et Dilhan, et Mitspé, et Joktheël,
      39 Lakis, et Bots-Kath, et Églon, et Cabbon,
      40 et Lakhmas, et Kithlish,
      41 et Guedéroth, Beth-Dagon, et Naama, et Makkéda : seize villes et leurs hameaux ;
      42 Libna, et Éther, et Ashan,
      43 et Jiphtah, et Ashna, et Netsib,
      44 et Kehila, et Aczib, et Marésha : neuf villes et leurs hameaux ;
      45 Ékron, et les villages de son ressort, et ses hameaux ;
      46 depuis Ékron, et vers la mer, toutes celles qui étaient à côté d'Asdod, et leurs hameaux ;
      47 Asdod, les villages de son ressort, et ses hameaux ; Gaza, les villages de son ressort, et ses hameaux, jusqu'au torrent d'Égypte, et la grande mer et ses côtes.
      48 -Et dans la montagne : Shamir, et Jatthir, et Soco,
      49 et Danna, et Kiriath-Sanna, qui est Debir,
      50 et Anab, et Eshtemo, et Anim,
      51 et Goshen, et Holon, et Guilo : onze villes et leurs hameaux ;
      52 Arab, et Duma, et Eshean,
      53 et Janum, et Beth-Tappuakh, et Aphéka,
      54 et Humta, et Kiriath-Arba, qui est Hébron, et Tsihor : neuf villes et leurs hameaux ;
      55 Maon, Carmel, et Ziph, et Juta,
      56 et Jizreël, et Jokdeam, et Zanoakh,
      57 Kaïn, Guibha, et Thimna : dix villes et leurs hameaux ;
      58 Halkhul, Beth-Tsur, et Guedor,
      59 et Maarath, et Beth-Anoth, et Elthekon : six villes et leurs hameaux ;
      60 Kiriath-Baal, qui est Kiriath-Jéarim, et Rabba : deux villes et leurs hameaux.
      61 -Dans le désert : Beth-Araba, Middin, et Secaca, et Nibshan,
      62 et Ir-Hammélakh, et En-Guédi : six villes et leurs hameaux.
      63 Mais les Jébusiens qui habitaient Jérusalem, les fils de Juda ne purent pas les déposséder, et le Jébusien a habité avec les fils de Juda à Jérusalem jusqu'à ce jour.

      Psaumes 146

      1 Mon âme, loue l'Éternel !
      2 Je louerai l'Éternel durant ma vie ; je chanterai des cantiques à mon Dieu tant que j'existerai.
      3 Ne vous confiez pas dans les principaux, dans un fils d'homme, en qui il n'y a pas de salut.
      4 Son esprit sort, l'homme retourne dans le sol d'où il est tiré ; en ce même jour ses desseins périssent.
      5 Bienheureux celui qui a le Dieu de Jacob pour son secours, qui s'attend à l'Éternel, son Dieu,
      6 Qui a fait les cieux et la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve ; qui garde la vérité à toujours ;
      7 Qui exécute le jugement en faveur des opprimés ; qui donne du pain à ceux qui ont faim ! L'Éternel met en liberté les prisonniers.
      8 L'Éternel ouvre les yeux des aveugles ; l'Éternel relève ceux qui sont courbés ; l'Éternel aime les justes ;
      9 L'Éternel garde les étrangers ; il affermit l'orphelin et la veuve, et confond la voie des méchants.
      10 L'Éternel régnera à toujours, -ton Dieu, ô Sion ! de génération en génération. Louez Jah !

      Psaumes 147

      1 Louez Jah ! car c'est un chose bonne. Chantez les louanges de notre Dieu ! car c'est une chose agréable. La louange est bienséante.
      2 L'Éternel bâtit Jérusalem ; il rassemble les exilés d'Israël.
      3 C'est lui qui guérit ceux qui ont le coeur brisé, et qui bande leurs plaies ;
      4 Qui compte le nombre des étoiles : à elles toutes il donne des noms.
      5 Notre Seigneur est grand et d'une grande puissance ; son intelligence est sans bornes.
      6 L'Éternel affermit les débonnaires ; il renverse les méchants jusqu'en terre.
      7 Chantez à l'Éternel avec actions de grâces, psalmodiez sur la harpe à notre Dieu,
      8 Qui couvre de nuages les cieux, qui prépare la pluie pour la terre, qui fait germer l'herbe sur les montagnes ;
      9 Qui donne la nourriture au bétail, et aux petits du corbeau qui crient.
      10 Il ne trouve pas son plaisir en la force du cheval, il ne se complaît pas aux jambes de l'homme.
      11 Le plaisir de l'Éternel est en ceux qui le craignent, en ceux qui s'attendent à sa bonté.
      12 Jérusalem, célèbre l'Éternel ! Sion, loue ton Dieu !
      13 Car il rend fortes les barres de tes portes ; il bénit tes fils au milieu de toi ;
      14 Il met la paix dans tes confins ; il te rassasie de la moelle du froment ;
      15 Il envoie ses oracles sur la terre : sa parole court avec vitesse.
      16 C'est lui qui donne la neige comme de la laine, qui répand la gelée blanche comme de la cendre ;
      17 Il jette sa glace comme par morceaux : qui peut subsister devant son froid ?
      18 Il envoie sa parole et les fait fondre ; il fait souffler son vent : les eaux coulent.
      19 Il annonce ses paroles à Jacob, ses statuts et ses ordonnances à Israël.
      20 Il n'a fait ainsi à aucune nation ; et ses ordonnances, elles ne les ont pas connues. Louez Jah !

      Jérémie 7

      1 La parole qui vint à Jérémie de par l'Éternel, disant :
      2 Tiens-toi dans la porte de la maison de l'Éternel, et là, crie cette parole et dis : Écoutez la parole de l'Éternel, vous, tout Juda, qui entrez par ces portes pour vous prosterner devant l'Éternel.
      3 Ainsi dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Amendez vos voies et vos actions, et je vous ferai demeurer dans ce lieu.
      4 Ne mettez pas votre confiance en des paroles de mensonge, disant : C'est ici le temple de l'Éternel, le temple de l'Éternel, le temple de l'Éternel !
      5 Mais si vous amendez réellement vos voies et vos actions, si vous faites réellement la justice entre un homme et son prochain,
      6 si vous n'opprimez pas l'étranger, l'orphelin et la veuve, et que vous ne versiez pas le sang innocent dans ce lieu, et que vous ne marchiez pas après d'autres dieux pour votre dommage,
      7 je vous ferai demeurer dans ce lieu, dans le pays que j'ai donné à vos pères, de siècle en siècle.
      8 Voici, vous vous confiez en des paroles de mensonge, qui ne profitent pas.
      9 Quoi ? voler, tuer, commettre adultère, jurer faussement, brûler de l'encens à Baal, marcher après d'autres dieux que vous ne connaissez pas !...
      10 et vous venez, et vous vous tenez devant moi dans cette maison qui est appelée de mon nom, et vous dites : Nous sommes délivrés pour faire toutes ces abominations.
      11 Cette maison qui est appelée de mon nom, est-elle une caverne de voleurs à vos yeux ? Moi aussi, voici, je l'ai vu, dit l'Éternel.
      12 Car allez à mon lieu qui était à Silo, où j'ai fait demeurer mon nom au commencement, et regardez ce que je lui ai fait, à cause de l'iniquité de mon peuple Israël.
      13 Et maintenant, parce que vous avez fait toutes ces actions, dit l'Éternel, et que je vous ai parlé, me levant de bonne heure et parlant, et que vous n'avez pas écouté, et que je vous ai appelés et que vous n'avez pas répondu,
      14 ferai à cette maison qui est appelée de mon nom, en laquelle vous avez mis votre confiance, et au lieu que je vous ai donné, à vous et à vos pères, comme j'ai fait à Silo ;
      15 et je vous chasserai de devant ma face, comme j'ai chassé tous vos frères, toute la semence d'Éphraïm.
      16 Et toi, ne prie pas pour ce peuple, et ne fais monter pour eux ni cri ni prière ; et n'insiste pas auprès de moi, car je ne t'écouterai pas.
      17 Ne vois-tu pas ce qu'ils font dans les villes de Juda, et dans les rues de Jérusalem ?
      18 Les fils ramassent le bois, et les pères allument le feu, et les femmes pétrissent la pâte pour faire des gâteaux à la reine des cieux, et pour répandre des libations à d'autres dieux, afin de me provoquer à colère.
      19 Est-ce moi qu'ils provoquent à colère ? dit l'Éternel. N'est-ce pas eux-mêmes, à la honte de leur visage ?
      20 C'est pourquoi ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Voici, ma colère et ma fureur vont être versées sur ce lieu-ci, sur l'homme et sur la bête, sur l'arbre des champs et sur le fruit de la terre ; et elles s'embraseront et ne s'éteindront pas.
      21 Ainsi dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, et mangez de la chair.
      22 Car je n'ai point parlé avec vos pères, et je ne leur ai point commandé touchant des holocaustes et des sacrifices, au jour que je les fis sortir du pays d'Égypte.
      23 Mais je leur ai commandé ceci, disant : Écoutez ma voix, et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; et marchez dans toute la voie que je vous commande, afin que vous vous trouviez bien.
      24 Et ils n'écoutèrent pas et n'inclinèrent par leur oreille ; mais ils marchèrent dans les conseils, dans l'obstination de leur mauvais coeur, et ils sont allés en arrière et non en avant.
      25 Depuis le jour que vos pères sortirent du pays d'Égypte, jusqu'à ce jour, je vous ai envoyé tous mes serviteurs les prophètes, chaque jour me levant de bonne heure, et les envoyant.
      26 Mais ils ne m'ont point écouté, et ils n'ont point incliné leur oreille ; et ils ont roidi leur cou, ils ont fait pis que leurs pères.
      27 Et tu leur diras toutes ces paroles, mais ils ne t'écouteront pas ; et tu crieras après eux, mais ils ne te répondront pas.
      28 Et tu leur diras : C'est ici la nation qui n'a point écouté la voix de l'Éternel, son Dieu, et qui n'a point accepté la correction ; la fidélité a péri, et est retranchée de leur bouche.
      29 Coupe ta chevelure, et jette-la loin, et, sur les hauteurs, élève une complainte ; car l'Éternel a rejeté et abandonné la génération de sa colère.
      30 Car les fils de Juda ont fait ce qui est mauvais à mes yeux, dit l'Éternel ; ils ont mis leurs abominations dans la maison qui est appelée de mon nom, pour la rendre impure.
      31 Et ils ont bâti les hauts lieux de Topheth, qui est dans la vallée du fils de Hinnom, pour brûler au feu leurs fils et leurs filles, ce que je n'ai point commandé et qui ne m'est point monté au coeur.
      32 C'est pourquoi, voici, des jours viennent, dit l'Éternel, où l'on ne dira plus Topheth et la vallée du fils de Hinnom, mais la vallée de la tuerie ; et on enterrera à Topheth, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de place.
      33 Et les cadavres de ce peuple seront en pâture aux oiseaux des cieux et aux bêtes de la terre, et il n'y aura personne qui les effraye.
      34 Et je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem la voix de l'allégresse et la voix de la joie, la voix de l'époux et la voix de l'épouse ; car le pays deviendra un désert.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.