Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 193

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Josué 16

      1 The lot came out for the children of Joseph from the Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, even the wilderness, going up from Jericho through the hill country to Bethel.
      2 It went out from Bethel to Luz, and passed along to the border of the Archites to Ataroth;
      3 and it went down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth Horon the lower, even to Gezer; and ended at the sea.
      4 The children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
      5 This was the border of the children of Ephraim according to their families. The border of their inheritance eastward was Ataroth Addar, to Beth Horon the upper.
      6 The border went out westward at Michmethath on the north. The border turned about eastward to Taanath Shiloh, and passed along it on the east of Janoah.
      7 It went down from Janoah to Ataroth, to Naarah, reached to Jericho, and went out at the Jordan.
      8 From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and ended at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families;
      9 together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
      10 They didn't drive out the Canaanites who lived in Gezer; but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim to this day, and have become servants to do forced labor.

      Josué 17

      1 This was the lot for the tribe of Manasseh, for he was the firstborn of Joseph. As for Machir the firstborn of Manasseh, the father of Gilead, because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.
      2 So this was for the rest of the children of Manasseh according to their families: for the children of Abiezer, for the children of Helek, for the children of Asriel, for the children of Shechem, for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh the son of Joseph according to their families.
      3 But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
      4 They came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, "Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." Therefore according to the commandment of Yahweh he gave them an inheritance among the brothers of their father.
      5 Ten parts fell to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which is beyond the Jordan;
      6 because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh.
      7 The border of Manasseh was from Asher to Michmethath, which is before Shechem. The border went along to the right hand, to the inhabitants of En Tappuah.
      8 The land of Tappuah belonged to Manasseh; but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.
      9 The border went down to the brook of Kanah, southward of the brook. These cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh. The border of Manasseh was on the north side of the brook, and ended at the sea.
      10 Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border. They reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
      11 Manasseh had three heights in Issachar, in Asher Beth Shean and its towns, and Ibleam and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of Endor and its towns, and the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns.
      12 Yet the children of Manasseh couldn't drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.
      13 It happened, when the children of Israel had grown strong, that they put the Canaanites to forced labor, and didn't utterly drive them out.
      14 The children of Joseph spoke to Joshua, saying, "Why have you given me just one lot and one part for an inheritance, since I am a great people, because Yahweh has blessed me so far?"
      15 Joshua said to them, "If you are a great people, go up to the forest, and clear land for yourself there in the land of the Perizzites and of the Rephaim; since the hill country of Ephraim is too narrow for you."
      16 The children of Joseph said, "The hill country is not enough for us. All the Canaanites who dwell in the land of the valley have chariots of iron, both those who are in Beth Shean and its towns, and those who are in the valley of Jezreel."
      17 Joshua spoke to the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, "You are a great people, and have great power. You shall not have one lot only;
      18 but the hill country shall be yours. Although it is a forest, you shall cut it down, and it's farthest extent shall be yours; for you shall drive out the Canaanites, though they have chariots of iron, and though they are strong."

      Psaumes 148

      1 Praise Yah! Praise Yahweh from the heavens! Praise him in the heights!
      2 Praise him, all his angels! Praise him, all his army!
      3 Praise him, sun and moon! Praise him, all you shining stars!
      4 Praise him, you heavens of heavens, You waters that are above the heavens.
      5 Let them praise the name of Yahweh, For he commanded, and they were created.
      6 He has also established them forever and ever. He has made a decree which will not pass away.
      7 Praise Yahweh from the earth, you great sea creatures, and all depths!
      8 Lightning and hail, snow and clouds; stormy wind, fulfilling his word;
      9 mountains and all hills; fruit trees and all cedars;
      10 wild animals and all livestock; small creatures and flying birds;
      11 kings of the earth and all peoples; princes and all judges of the earth;
      12 both young men and maidens; old men and children:
      13 let them praise the name of Yahweh, for his name alone is exalted. His glory is above the earth and the heavens.
      14 He has lifted up the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. Praise Yah!

      Jérémie 8

      1 At that time, says Yahweh, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;
      2 and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the army of the sky, which they have loved, and which they have served, and after which they have walked, and which they have sought, and which they have worshiped: they shall not be gathered, nor be buried, they shall be for dung on the surface of the earth.
      3 Death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them, says Yahweh of Armies.
      4 Moreover you shall tell them, Thus says Yahweh: Shall men fall, and not rise up again? Shall one turn away, and not return?
      5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
      6 I listened and heard, but they didn't speak aright: no man repents him of his wickedness, saying, What have I done? everyone turns to his course, as a horse that rushes headlong in the battle.
      7 Yes, the stork in the sky knows her appointed times; and the turtledove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people don't know Yahweh's law.
      8 How do you say, We are wise, and the law of Yahweh is with us? But, behold, the false pen of the scribes has worked falsely.
      9 The wise men are disappointed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of Yahweh; and what kind of wisdom is in them?
      10 Therefore will I give their wives to others, and their fields to those who shall possess them: for everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest every one deals falsely.
      11 They have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
      12 Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among those who fall; in the time of their visitation they shall be cast down, says Yahweh.
      13 I will utterly consume them, says Yahweh: no grapes shall be on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given them shall pass away from them.
      14 Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there; for Yahweh our God has put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against Yahweh.
      15 We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay!
      16 The snorting of his horses is heard from Dan: at the sound of the neighing of his strong ones the whole land trembles; for they have come, and have devoured the land and all that is in it; the city and those who dwell therein.
      17 For, behold, I will send serpents, adders, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, says Yahweh.
      18 Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.
      19 Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: isn't Yahweh in Zion? Isn't her King in her? Why have they provoked me to anger with their engraved images, and with foreign vanities?
      20 The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
      21 For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay has taken hold on me.
      22 Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then isn't the health of the daughter of my people recovered?
    • Josué 16

      1

      Les fils de Joseph.

      - Ce chapitre, ainsi que le suivant, ne devraient en fait n'en former qu'un. Ils décrivent les frontières des tribus d'Éphraïm, de Manassé et des fils de Joseph ; ces derniers devaient recevoir à titre honorifique, (comme ce l'était pour Juda, avec la partie sud de Canaan), la meilleure région septentrionale du pays. Dès lors, le peuple de Dieu commençait à se reposer de l'oppression ennemie.

      Seigneur, quand Tes ennemis seront-ils tous soumis ? 1Corinthiens 15:26. Tu finiras par les anéantir tous ! Toi seul es capable de le faire !

      La mise en place de ces frontières peut nous rappeler notre situation et notre assurance ici-bas, ainsi que l'héritage qui nous attend dans le futur : toutes ces choses sont définies uniquement par la Sagesse et la Droiture divines. Nous devrions donc être satisfaits du « lot » que le Seigneur nous a octroyé, sachant qu'Il Sait ce qui nous convient au mieux, et que nous possédons bien plus que nous ne méritons !

      Josué 17

      1

      La terre attribuée à Manassé. (Josué 17:1-6)
      Les frontières de Manassé, Les Cananéens ne sont pas tous chassés. (Josué 17:7-13)
      Joseph désire une portion plus grande. (Josué 17:14-18)

      Manassé était divisée en deux parties, elle était issue de la tribu de Joseph. Les filles de Tselophchad récoltaient maintenant le bénéfice de leur conduite préalable, marquée par la prudence, le zèle et la piété. Ceux qui restent prudents, en traversant le désert de ce monde, étant persuadés d'obtenir une part de l'héritage réservé aux saints, bénéficieront du bien-être merveilleux de l'au-delà ; mais ceux qui négligent le salut de Dieu, perdront cet avantage fondamental.

      Seigneur, enseigne-nous à croire et à obéir, prépare l'héritage qui nous sera alloué parmi les saints, dans la Gloire éternelle !

      7 La frontière commune, entre Manassé et Éphraïm était relativement étendue. Malgré le fait que chaque tribu possédait son propre héritage, il y avait beaucoup de communications entre les deux parties et de bonnes relations fraternelles les animaient : elles étaient liées et faisaient partie de la nation d'Israël. Elles souffraient cependant de la présence des Cananéens, qui vivaient encore avec eux en tant que serviteurs, malgré l'interdiction que Dieu leur avait faite à ce sujet.
      14 Josué, le chef militaire d'Israël, ne montrait aucun favoritisme pour la tribu à laquelle il appartenait, il gouvernait sans parti pris, en toute impartialité ; c'est un bon exemple à suivre, pour ceux qui exercent des fonctions similaires, dans la fonction publique.

      Josué dit aux fils de Joseph, que l'héritage qu'ils avaient reçu devait leur suffire, à condition qu'ils travaillent et qu'ils veillent à le garder des attaques éventuelles.

      Les hommes essayent souvent, sous n'importe quel prétexte, de fuir la tâche qui leur est assignée ; selon eux, rien ne peut mieux les aider dans leur avancement, que les relations avec les riches et les puissants de ce monde ; ils sont toujours prêts à accepter des faveurs et des aides particulières, que peuvent leur offrir certaines personnes. Mais il y a bien plus d'avantages réels à tirer d'un travail personnel honnête, en encourageant les autres à suivre cette conduite, plutôt que d'essayer d'obtenir des bénéfices, par le biais de requêtes d'indulgence auprès des dirigeants, sans fournir le moindre effort. La véritable piété n'encourage absolument pas de tels actes.

      Cette règle immuable demeure : celui qui ne travaille pas ne mangera pas ; tous nos « je ne peux y parvenir », ne sont en fait que le langage d'une certaine paresse, qui ne font qu'exagérer les difficultés et les dangers. Ce genre de situation se rencontre souvent dans nos combats spirituels.

      Sans Christ, nous ne pouvons rien faire, mais attention de ne pas rester ainsi passifs, attendant paresseusement que la situation évolue ! Si nous Lui appartenons, Il saura nous encourager dans tous nos efforts, en particulier si nous Lui demandons de l'aide. Notre cheminement dans les difficultés sera alors facilité, 1Chroniques 4:9,10, nos plaintes seront étouffées ou plutôt, transformées en joyeux élans de reconnaissance !

      Psaumes 148

      1

      Les créatures placées dans les béatitudes célestes, appelées à louer le Seigneur. (Psaumes 148:1-6)
      Les créatures d'ici bas, en particulier, Son peuple. (Psaumes 148:7-14)

      Nous ne connaissons que peu de chose ici-bas, des lieux célestes de lumière dans ce monde d'obscurité. Nous savons cependant qu'il existe, au dessus de nous, un monde habité par les anges de bénédictions. Ils louent Dieu sans cesse, ce qui incite le psalmiste à faire de même ; nous aussi, nous sommes en communion avec l'Esprit, au dessus de nous, et cela, pour Sa gloire.

      Les cieux et tout ce qu'ils contiennent, chantent la Gloire de Dieu. Ils nous appellent, en paroles et en actions, à glorifier le Créateur et le Rédempteur de l'univers.

      7 Même dans ce monde d'obscurité, Dieu est quand même glorifié. Les puissances de la nature, malgré leurs côtés quelquefois tempétueux, accomplissent ce que Dieu leur commande et rien de plus. Ceux qui se rebellent contre la Parole de Dieu, révèlent qu'ils sont, en fait, plus violents que les vents tempétueux, bien qu'ils accomplissent néanmoins parfois, Sa volonté.

      Contemplez la surface de la terre, les montagnes et les collines ; au vu de l'aridité de certaines et de l'abondance fructueuse des autres nous avons là, matière à louer Dieu. Et il est manifeste que les créatures qui possèdent toute faculté de raison, devraient s'activer à louer Dieu. Que toutes les personnes louent le Seigneur, quel que soit leur rang. Montrons que nous sommes Ses saints en Le louant continuellement. Il n'est pas seulement notre créateur, Il est aussi notre Rédempteur ; Il a fait de nous Son peuple, qu'Il garde près de Lui. Nous pouvons, en tant que « corne de Son peuple », comprendre Christ ; Dieu l'a magnifié pour faire de Lui un Prince et un Sauveur ; Il est à la fois le Défenseur et le sujet de louange de tous les saints, et ce, à jamais. Dans la rédemption, une gloire indescriptible est dispensée, elle représente la source de toutes nos espérances et de nos joies.

      Que le Seigneur nous pardonne et enseigne notre cœur à l'aimer et à le louer davantage !

      Jérémie 8

      1

      Des restes de cadavres humains sont exposés. (Jérémie 8:1-3)
      La stupidité du peuple, comparée à « l'instinct animal » de la création. (Jérémie 8:4-13)
      Cris d'alarme de l'invasion imminente, lamentations. (Jérémie 8:14-22)

      Bien qu'aucun véritable mal ne puisse être fait à un corps mort, cependant, le déshonneur infligé aux restes de cadavres humains, des méchants, peut encore fortement impressionner les vivants ; ceci nous rappelle que la Justice et les punitions divines se prolongent au delà de la tombe.

      Quoi qu'il puisse nous arriver ici-bas, humilions-nous devant Dieu, et recherchons Sa Miséricorde !

      4 Quelles furent les conséquences d'une telle ruine du peuple juif ?

      - Il ne voulait pas revenir à la raison ; d'un commun accord, aucun des enfants d'Israël ne voulait se soucier de son âme. Le péché récidive fréquemment : il mène celui qui marche dans le chemin qui conduit à la vie, vers celui qui de la destruction. - Aucun n'était sensible aux avertissements de sa conscience. Personne ne faisait le premier pas qui mène vers le repentir : la véritable repentance commence par un examen sérieux de nos actes, avec la conviction que nous avons commis des fautes. - Le peuple n'était pas attentif aux avertissements de la Providence divine, et, par le biais de cette dernière, ne comprenait pas la voix de l'Éternel, verset Jérémie 8:7. Les Juifs ne savaient pas comment accroître les effusions de la Grâce divine. Beaucoup se vantaient de leurs connaissances religieuses : mis à part l'enseignement parfait de l'Esprit divin, l'instinct naturel aurait pu les guider davantage que leur prétendue sagesse ! - Enfin, le peuple ne prêtait aucune attention à la Parole de Dieu.

      De nombreux irréligieux sont étonnés de l'abondance de moyens offerts par la Grâce divine : ils constatent que beaucoup possèdent des bibles, bénéficient de l'aide des serviteurs de Dieu, mais tous ces éléments sont vains quant à leur repentir. Ils finiront par éprouver une certaine honte à ce sujet.

      Les prétendants à la sagesse étaient les prêtres et les faux prophètes. Ils flattaient le peuple par son péché, ce qui le mena à la destruction : les craintes et les requêtes étaient étouffées, tout était pour le mieux !

      Les dirigeants peu scrupuleux sont tout à fait capables de promettre la paix quand elle est inaccessible ; les hommes encouragent ainsi leurs semblables à commettre le mal ; mais au jour de la « rétribution » divine, ils n'y aura aucun lieu de refuge !

      14 Au fil des jours, les enfants d'Israël commencent à discerner l'action de la main de l'Éternel.

      Quand il est manifeste que Dieu agit contre nous, chacun de Ses actes nous semble alors redoutable. Étant donné que le salut ne provient que du Seigneur, nous devons le saisir au moment opportun !

      Existait-il un autre remède, que celui proposé par l'Éternel, pour sauver de la ruine, un tel royaume, au bord de la perdition ? N'y avait-il aucune Main compétente, qui puisse le sauver ? Dieu était tout à fait capable d'aider Son peuple et de le guérir !

      Si les pécheurs meurent des « plaies » résultant de leur conduite, on peut affirmer que leur « sang retombe alors sur leur propre tête ». Celui de Christ est comparable au baume de Galaad : Son Esprit est le véritable « Médecin », le seul qui soit compétent. Les âmes peuvent être guéries, mais en fait, elles ne le désirent pas : les impies meurent ainsi, dans leur triste état, ne voulant pas venir à Christ pour être sauvés...

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.