Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 194

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Josué 18

      1 Le pays est sous le pouvoir des Israélites. Alors toute la communauté se réunit à Silo, et là, ils installent la tente de la rencontre.
      2 Mais, parmi les Israélites, il reste encore sept tribus qui n’ont pas reçu de territoire en partage.
      3 Alors Josué leur dit : « Vous allez attendre jusqu’à quand pour prendre possession du pays que le SEIGNEUR, le Dieu de vos ancêtres, vous a donné ?
      4 Choisissez trois hommes par tribu. Je les enverrai à travers le pays. Ils iront voir les parts de leur tribu et ils reviendront me décrire comment elles sont.
      5 Ils partageront le pays en sept parts. Les gens de la famille de Juda resteront sur leurs terres au sud, les gens de la famille de Joseph resteront sur leurs terres au nord.
      6 Préparez donc une description de ces sept parts et venez me la présenter ici. Alors, devant le SEIGNEUR notre Dieu, je tirerai au sort la part de chaque tribu.
      7 Mais les gens de la famille de Lévi ne recevront pas de terres en partage. En effet, leur part, c’est d’être prêtres au service du SEIGNEUR. Les tribus de Gad et de Ruben, et la demi-tribu de Manassé ont déjà reçu des terres en partage, à l’est du fleuve Jourdain. C’est Moïse, le serviteur du SEIGNEUR, qui les a distribuées. »
      8 Les hommes choisis pour décrire le pays se préparent à partir. Avant le départ, Josué leur donne cet ordre : « Allez à travers le pays. Regardez-le attentivement, et revenez me décrire ce que vous avez vu. Ici, à Silo, je tirerai au sort devant le SEIGNEUR la part de chaque tribu. »
      9 Les hommes vont à travers le pays. Ils mettent par écrit tout ce qui concerne les sept parts de territoire avec leurs villes. Ensuite, ils reviennent auprès de Josué, au camp de Silo.
      10 Josué tire ces parts au sort devant le SEIGNEUR et il les distribue aux Israélites. Il donne à chaque tribu la part de territoire qui est pour elle.
      11 La première part tirée au sort est celle des clans de la tribu de Benjamin. Leur territoire est situé entre celui de la famille de Juda et celui de la famille de Joseph.
      12 Au nord, la frontière part du fleuve Jourdain, elle monte du côté nord de Jéricho, elle continue vers l’ouest à travers la région montagneuse jusqu’au désert de Beth-Aven.
      13 De là, elle va vers Louz, elle passe du côté sud de Louz, qu’on appelle aussi Béthel. Puis elle descend à Atroth-Addar à travers la montagne située au sud de Beth-Horon-le-Bas.
      14 À l’ouest de cette montagne, la frontière change de direction. Elle tourne vers le sud pour arriver à Quiriath-Baal, appelée aussi Quiriath-Yéarim, qui appartient à la tribu de Juda. Voilà la frontière de l’ouest.
      15 Au sud, la frontière part de Quiriath-Yéarim, elle va vers Gasin et elle arrive aux sources de Neftoa.
      16 De là, elle descend au pied de la montagne qui donne sur la vallée de Hinnom, au nord de la vallée des Refaïtes. Elle suit la vallée de Hinnom, sur le côté sud de la colline jébusite, et elle continue à descendre jusqu’à En-Roguel.
      17 Elle tourne alors vers le nord en direction d’En-Chémech, puis de Gueliloth, en face de la montée d’Adoumim. De là, elle descend vers la pierre de Bohan, un des fils de Ruben.
      18 Puis elle passe au nord de la hauteur qui donne sur la vallée du Jourdain, et elle descend dans cette vallée.
      19 Elle continue ensuite sur le côté nord de Beth-Hogla et elle arrive au nord de la mer Morte, à l’endroit où le Jourdain se jette dans cette mer. Voilà la frontière du sud.
      20 Le Jourdain forme la frontière à l’est. Voilà les limites du territoire donné aux clans de la tribu de Benjamin.
      21 Les villes appartenant aux clans de Benjamin sont : Jéricho, Beth-Hogla, Émec-Quessis,
      22 Beth-Araba, Semaraïm, Béthel,
      23 Avim, Para, Ofra,
      24 Kefar-Ammona, Ofni et Guéba. Cela fait 12 villes avec leurs villages.
      25 Il y a aussi Gabaon, Rama, Beéroth,
      26 Mispé, Kefira, Mossa,
      27 Réquem, Irpéel, Tarala,
      28 Séla, Élef, la ville jébusite, c’est-à-dire Jérusalem, Guibéa et Quiriath. Cela fait 14 villes avec leurs villages. Tout cela forme la part des clans de Benjamin.

      Josué 19

      1 La deuxième part tirée au sort est celle des clans de la tribu de Siméon. Leur territoire est entouré par des terres de la tribu de Juda.
      2 Il comprend les villes de Berchéba, Chéba, Molada,
      3 Hassar-Choual, Baala, Essem,
      4 Eltolad, Betoul, Horma,
      5 Siclag, Beth-Markaboth, Hassar-Soussa,
      6 Beth-Lebaoth et Charouen. Cela fait 13 villes avec leurs villages.
      7 Il comprend aussi Aïn, Rimmon, Éter et Achan. Cela fait 4 villes avec leurs villages.
      8 Il y a encore tous les villages autour de ces villes jusqu’à Baalath-Ber et Ramath-Néguev. Tout cela forme la part des clans de Siméon.
      9 Le territoire de la tribu de Siméon a été pris sur celui de Juda. En effet, les gens de la famille de Juda ont reçu une région trop grande pour eux. C’est pourquoi la tribu de Siméon est entourée par des terres de la tribu de Juda.
      10 La troisième part tirée au sort est celle des clans de la tribu de Zabulon. Leur territoire s’étend jusqu’à Sarid.
      11 De là, la frontière monte vers l’ouest jusqu’à Marala, puis jusqu’à Dabbécheth et au torrent qui coule à l’est de Yocnéam.
      12 De l’autre côté de Sarid, la frontière va vers l’est, elle touche la région de Kisloth-Tabor, elle passe par Dabrath et monte jusqu’à Yafia.
      13 Ensuite, elle continue encore à l’est jusqu’à Gath-Héfer et Eth-Cassin, elle rejoint Rimmon et tourne vers Néa.
      14 Au nord, la frontière passe autour d’Hannaton et elle arrive dans la vallée de Ifta-El.
      15 Ce territoire comprend les villes de Cattath, Nahalal, Chimron, Idala et Bethléem. Cela fait 12 villes avec leur villages.
      16 Tous ces lieux se trouvent dans la part donnée aux clans de la tribu de Zabulon.
      17 La quatrième part tirée au sort est celle des clans de la tribu d’Issakar.
      18 Leur territoire comprend Izréel, Kessouloth, Chounem,
      19 Hafaraïm, Cion, Anaharath,
      20 Rabbith, Quichion, Ébès,
      21 Rémeth, En-Gannim, En-Hadda et Beth-Passès.
      22 La frontière touche à Tabor, Chassaïm, Beth-Chémech et elle arrive au fleuve Jourdain. Cela fait 16 villes avec leurs villages.
      23 Tous ces lieux se trouvent dans la part donnée aux clans de la tribu d’Issakar.
      24 La cinquième part tirée au sort est celle des clans de la tribu d’Asser.
      25 Leur territoire comprend Helcath, Hali, Béten, Akechaf,
      26 Alamélek, Amad et Michal. À l’ouest, la frontière touche au mont Carmel suivant le torrent du Chihor-Libnath.
      27 À l’est, la frontière monte vers Beth-Dagon, elle touche le territoire de Zabulon et la vallée de Ifta-El. Puis elle va vers le nord pour arriver à Beth-Émec et Néiel. Elle continue ensuite dans la même direction, passe à Caboul,
      28 Abdon, Rehob, Hammon et Cana, pour arriver près de Sidon, la grande ville.
      29 Elle tourne alors vers Rama et vers les murs de défense qui protègent la ville de Tyr. Puis elle va vers Hossa. Elle passe par Mahalab, Akzib, Ouma, Afec et Rehob, et elle arrive à la mer Méditerranée. Cela fait en tout 22 villes avec leurs villages.
      31 Tous ces lieux se trouvent dans la part donnée aux clans de la tribu d’Asser.
      32 La sixième part tirée au sort est celle des clans de la tribu de Neftali.
      33 Au sud, la frontière part de Hélef et du grand arbre sacré de Saananim. Elle passe par Adami-Nékeb et Yabnéel jusqu’à Laccoum, et elle arrive au fleuve Jourdain.
      34 À l’ouest, la frontière tourne vers Aznoth-Tabor, elle va à Houcoc, puis le long des terres de Zabulon au sud, et le long des terres d’Asser à l’ouest. À l’est, c’est le Jourdain qui forme la frontière.
      35 Les villes protégées par des murs de défense sont : Siddim, Ser, Hammath, Raccath, Kinnéreth,
      36 Adama, Rama, Hassor,
      37 Quédech, Édréi, En-Hassor,
      38 Iron, Migdal-El, Horem, Beth-Anath et Beth-Chémech. Cela fait en tout 19 villes avec leurs villages.
      39 Tous ces lieux se trouvent dans la part donnée aux clans de la tribu de Neftali.
      40 La septième part tirée au sort est celle des clans de la tribu de Dan.
      41 Leur territoire comprend : Sora, Èchetaol, Ir-Chémech,
      42 Chaalabin, Ayalon, Itla,
      43 Élon, Timna, Écron,
      44 Eltequé, Guibeton, Baalath,
      45 Yehoud, Bené-Barac, Gath-Rimmon,
      46 le fleuve Yarcon, la ville de Raccon, et les terres autour de Jaffa.
      47 Quand les gens de la tribu de Dan perdent leur territoire, ils vont attaquer Léchem. Ils prennent la ville et tuent les habitants. Ils l’occupent complètement et s’installent là. Alors ils donnent à Léchem le nom de Dan, leur ancêtre.
      48 Tous ces lieux se trouvent dans la part donnée aux clans de la tribu de Dan.
      49 Quand les Israélites ont fini de partager le pays entre eux, ils donnent une part de territoire à Josué, fils de Noun.
      50 Comme le SEIGNEUR l’a commandé, ils lui donnent la ville qu’il a demandée. Cette ville, c’est Timnath-Séra, dans la région montagneuse d’Éfraïm. Josué reconstruit la ville et il habite là.
      51 Le prêtre Élazar, Josué, fils de Noun, et les chefs de famille des tribus israélites ont donc réparti ces territoires en tirant au sort. Ils ont fait cela à Silo, devant le SEIGNEUR, à l’entrée de la tente de la rencontre. C’est ainsi qu’ils ont fini de partager le pays de Canaan.

      Psaumes 149

      1 Chantez la louange du SEIGNEUR ! Chantez pour le SEIGNEUR un chant nouveau, dans l’assemblée de ses amis fidèles, chantez sa louange !
      2 Israël, réjouis-toi, il est ton créateur. Habitants de Jérusalem, soyez dans la joie, il est votre roi !
      3 Rendez gloire au SEIGNEUR en dansant, jouez pour lui de la harpe et du tambourin.
      4 Oui, le SEIGNEUR se plaît au milieu de son peuple. Les gens simples, il les honore en leur sauvant la vie.
      5 Que les fidèles amis de Dieu dansent de joie en lui rendant gloire ! Même quand ils sont couchés, qu’ils crient de joie !
      6 Que leur bouche soit pleine des louanges de Dieu ! Qu’ils tiennent à la main une épée coupante !
      7 Alors ils rendront aux autres peuples le mal qu’ils ont fait, ils les puniront.
      8 Ils attacheront leurs rois avec des chaînes, et leurs chefs avec des liens en fer.
      9 Ils appliqueront, comme il est écrit, le jugement de Dieu. C’est un honneur pour tous ses amis fidèles. Chantez la louange du SEIGNEUR !

      Psaumes 150

      1 Chantez la louange du Seigneur ! Chantez la louange de Dieu dans son temple saint, chantez sa louange dans le ciel, au royaume de sa puissance !
      2 Chantez sa louange pour ses exploits, chantez sa louange pour toute sa grandeur !
      3 Chantez sa louange au son de la trompette, chantez sa louange avec la harpe et la cithare !
      4 Chantez sa louange en dansant au rythme du tambourin, chantez sa louange avec la guitare et la flûte !
      5 Chantez sa louange avec les cymbales bruyantes, chantez sa louange avec les cymbales de fanfare !
      6 Que tout être vivant chante la louange du Seigneur ! Chantez la louange du Seigneur !

      Jérémie 9

      1 Ah ! je voudrais être au désert, là où les voyageurs s’arrêtent. Je laisserais mon peuple et je m’en irais loin de lui. C’est une bande de traîtres, ils sont tous adultères.
      2 Le SEIGNEUR déclare : « Leur langue est aussi dangereuse qu’un arc. Ils sont devenus maîtres du pays non pas grâce à la vérité, mais grâce au mensonge. Oui, ils vont de crime en crime, mais ils ne me connaissent pas.
      3 Chacun doit se méfier de son ami. Personne ne doit faire confiance à son frère. Tout frère est un trompeur. Comme Jacob, il vous trompera sûrement. Même un ami ne fait que dire des choses fausses sur vous.
      4 Chacun trompe son prochain. Personne ne dit la vérité, tous ont pris l’habitude de mentir. Ils agissent si mal qu’ils ne peuvent pas revenir vers moi.
      5 Ils passent d’un acte violent à un autre acte violent, d’un mensonge à un autre mensonge. Ils refusent de me connaître. Moi, le SEIGNEUR, je le déclare. »
      6 C’est pourquoi, voici ce que dit le SEIGNEUR de l’univers : « Je vais les purifier par le feu et je verrai ce qu’ils valent. Qu’est-ce que je peux faire d’autre devant les fautes de mon peuple ?
      7 La langue de ces gens-là est comme une flèche qui tue. Leur bouche dit des mensonges. Ils parlent gentiment à leur prochain, mais dans leur cœur, ils lui tendent un piège. »
      8 Le SEIGNEUR déclare : « Est-ce que je ne dois pas agir contre eux ? Est-ce que je ne dois pas me venger d’un peuple comme celui-là ? »
      9 Sur les montagnes, je pleure et je me plains. Je chante un chant de deuil sur les pâturages du pays. En effet, tout est brûlé, plus personne ne passe. On n’entend plus le bruit des troupeaux. Tous ont fui, les oiseaux et tous les autres animaux. Il ne reste plus rien.
      10 Le SEIGNEUR dit : « Je vais faire de Jérusalem un tas de pierres, un abri pour les chacals. Je vais transformer les villes de Juda en un désert de tristesse, où personne n’habite. »
      11 Est-ce qu’il existe un homme assez sage pour comprendre ces choses ? Si le SEIGNEUR lui a parlé, qu’il explique pourquoi le pays est détruit, pourquoi il est brûlé comme le désert où personne ne passe.
      12 Le SEIGNEUR dit encore : « C’est parce qu’ils ont abandonné l’enseignement que je leur ai donné. Ils ne m’ont pas écouté, ils ne m’ont pas suivi.
      13 Ils ont suivi seulement leurs propres intentions. Leurs parents leur avaient fait connaître les Baals, et ils ont suivi ces dieux.
      14 Eh bien, voici ce que je dis, moi, le SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’Israël : je vais donner à ce peuple une plante amère à manger et de l’eau empoisonnée à boire.
      15 Je vais les faire partir de tous côtés parmi des peuples qu’ils ne connaissent pas, ni eux ni leurs parents. Et j’enverrai la guerre derrière eux pour les supprimer totalement. »
      16 Voici le message du SEIGNEUR de l’univers : « Pensez à appeler les pleureuses, faites-les venir. Envoyez chercher les meilleures. »
      17 « Vite, qu’elles chantent sur nous une plainte ! Que nos yeux débordent de larmes, que l’eau inonde nos paupières ! »
      18 Oui, on entend chanter une plainte du côté de Jérusalem : « Hélas, nous sommes détruits, couverts de honte ! Nous devons quitter notre pays, car nos maisons sont démolies. »
      19 Vous, les femmes, écoutez donc ces paroles du SEIGNEUR. Ouvrez vos oreilles à ce qu’il dit. Apprenez à vos filles ce chant de deuil, que chacune enseigne à sa voisine cette plainte chantée :
      20 « La mort monte par nos fenêtres, elle entre dans nos belles maisons. Elle emporte les enfants dans les rues et les jeunes sur les places. »
      21 « Toi, Jérémie, dis encore ce que je déclare, moi, le SEIGNEUR : “Les morts sont étendus par terre comme du fumier sur les champs. Ils ressemblent aux épis coupés, abandonnés derrière ceux qui récoltent. Personne ne les ramasse.” »
      22 Voici ce que le SEIGNEUR dit : « Le sage ne doit pas se vanter de sa sagesse, l’homme courageux ne doit pas se vanter de son courage, le riche ne doit pas se vanter de sa richesse.
      23 Si quelqu’un veut se vanter, qu’il se vante d’être assez intelligent pour me connaître. En effet, moi, le SEIGNEUR, je travaille pour établir la bonté, le droit et la justice sur la terre. Oui, c’est cela qui me plaît. » Voilà ce que le SEIGNEUR déclare.
      24 Le SEIGNEUR déclare : « Le jour vient où j’agirai contre tous ceux qui sont uniquement circoncis dans leur corps :
      25 les Égyptiens, Judéens, Édomites, Ammonites, Moabites, et les habitants du désert, qui se rasent le visage sur les côtés. En effet, tous ces peuples ne sont pas vraiment circoncis, et les Israélites eux-mêmes ne sont pas circoncis pour moi, le SEIGNEUR. »
    • Josué 18

      1 Toute l'assemblée des enfants d'Israël se réunit à Silo, et ils y placèrent la tente d'assignation. Le pays était soumis devant eux.
      2 Il restait sept tribus des enfants d'Israël qui n'avaient pas encore reçu leur héritage.
      3 Josué dit aux enfants d'Israël : Jusques à quand négligerez-vous de prendre possession du pays que l'Éternel, le Dieu de vos pères, vous a donné ?
      4 Choisissez trois hommes par tribu, et je les ferai partir. Ils se lèveront, parcourront le pays, traceront un plan en vue du partage, et reviendront auprès de moi.
      5 Ils le diviseront en sept parts ; Juda restera dans ses limites au midi, et la maison de Joseph restera dans ses limites au nord.
      6 Vous donc, vous tracerez un plan du pays en sept parts, et vous me l'apporterez ici. Je jetterai pour vous le sort devant l'Éternel, notre Dieu.
      7 Mais il n'y aura point de part pour les Lévites au milieu de vous, car le sacerdoce de l'Éternel est leur héritage ; et Gad, Ruben et la demi-tribu de Manassé ont reçu leur héritage, que Moïse, serviteur de l'Éternel, leur a donné de l'autre côté du Jourdain, à l'orient.
      8 Lorsque ces hommes se levèrent et partirent pour tracer un plan du pays, Josué leur donna cet ordre : Allez, parcourez le pays, tracez-en un plan, et revenez auprès de moi ; puis je jetterai pour vous le sort devant l'Éternel, à Silo.
      9 Ces hommes partirent, parcoururent le pays, et en tracèrent d'après les villes un plan en sept parts, dans un livre ; et ils revinrent auprès de Josué dans le camp à Silo.
      10 Josué jeta pour eux le sort à Silo devant l'Éternel, et il fit le partage du pays entre les enfants d'Israël, en donnant à chacun sa portion.
      11 Le sort tomba sur la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles, et la part qui leur échut par le sort avait ses limites entre les fils de Juda et les fils de Joseph.
      12 Du côté septentrional, leur limite partait du Jourdain. Elle montait au nord de Jéricho, s'élevait dans la montagne vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth Aven.
      13 Elle passait de là par Luz, au midi de Luz, qui est Béthel, et elle descendait à Atharoth Addar par-dessus la montagne qui est au midi de Beth Horon la basse.
      14 Du côté occidental, la limite se prolongeait et tournait au midi depuis la montagne qui est vis-à-vis de Beth Horon ; elle continuait vers le midi, et aboutissait à Kirjath Baal, qui est Kirjath Jearim, ville des fils de Juda. C'était le côté occidental.
      15 Le côté méridional commençait à l'extrémité de Kirjath Jearim. La limite se prolongeait vers l'occident jusqu'à la source des eaux de Nephthoach.
      16 Elle descendait à l'extrémité de la montagne qui est vis-à-vis de la vallée de Ben Hinnom, dans la vallée des Rephaïm au nord. Elle descendait par la vallée de Hinnom, sur le côté méridional des Jébusiens, jusqu'à En Roguel.
      17 Elle se dirigeait vers le nord à En Schémesch, puis à Gueliloth, qui est vis-à-vis de la montée d'Adummim, et elle descendait à la pierre de Bohan, fils de Ruben.
      18 Elle passait sur le côté septentrional en face d'Araba, descendait à Araba,
      19 et continuait sur le côté septentrional de Beth Hogla, pour aboutir à la langue septentrionale de la mer Salée, vers l'embouchure du Jourdain au midi. C'était la limite méridionale.
      20 Du côté oriental, le Jourdain formait la limite. Tel fut l'héritage des fils de Benjamin, selon leurs familles, avec ses limites de tous les côtés.
      21 Les villes de la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles, étaient : Jéricho, Beth Hogla, Émek Ketsits,
      22 Beth Araba, Tsemaraïm, Béthel,
      23 Avvim, Para, Ophra,
      24 Kephar Ammonaï, Ophni et Guéba ; douze villes, et leurs villages.
      25 Gabaon, Rama, Beéroth,
      26 Mitspé, Kephira, Motsa,
      27 Rékem, Jirpeel, Thareala,
      28 Tséla, Eleph, Jebus, qui est Jérusalem, Guibeath, et Kirjath ; quatorze villes, et leurs villages. Tel fut l'héritage des fils de Benjamin, selon leurs familles.

      Josué 19

      1 La seconde part échut par le sort à Siméon, à la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles. Leur héritage était au milieu de l'héritage des fils de Juda.
      2 Ils eurent dans leur héritage : Beer Schéba, Schéba, Molada,
      3 Hatsar Schual, Bala, Atsem,
      4 Eltholad, Bethul, Horma,
      5 Tsiklag, Beth Marcaboth, Hatsar Susa,
      6 Beth Lebaoth et Scharuchen, treize villes, et leurs villages ;
      7 Aïn, Rimmon, Éther, et Aschan, quatre villes, et leurs villages ;
      8 et tous les villages aux environs de ces villes, jusqu'à Baalath Beer, qui est Ramath du midi. Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles.
      9 L'héritage des fils de Siméon fut pris sur la portion des fils de Juda ; car la portion des fils de Juda était trop grande pour eux, et c'est au milieu de leur héritage que les fils de Siméon reçurent le leur.
      10 La troisième part échut par le sort aux fils de Zabulon, selon leurs familles.
      11 La limite de leur héritage s'étendait jusqu'à Sarid. Elle montait à l'occident vers Mareala, et touchait à Dabbéscheth, puis au torrent qui coule devant Jokneam.
      12 De Sarid elle tournait à l'orient, vers le soleil levant, jusqu'à la frontière de Kisloth Thabor, continuait à Dabrath, et montait à Japhia.
      13 De là elle passait à l'orient par Guittha Hépher, par Ittha Katsin, continuait à Rimmon, et se prolongeait jusqu'à Néa.
      14 Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach El.
      15 De plus, Katthath, Nahalal, Schimron, Jideala, Bethléhem. Douze villes, et leurs villages.
      16 Tel fut l'héritage des fils de Zabulon, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.
      17 La quatrième part échut par le sort à Issacar, aux fils d'Issacar, selon leurs familles.
      18 Leur limite passait par Jizreel, Kesulloth, Sunem,
      19 Hapharaïm, Schion, Anacharath,
      20 Rabbith, Kischjon, Abets,
      21 Rémeth, En Gannim, En Hadda, et Beth Patsets ;
      22 elle touchait à Thabor, à Schachatsima, à Beth Schémesch, et aboutissait au Jourdain. Seize villes, et leurs villages.
      23 Tel fut l'héritage de la tribu des fils d'Issacar, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.
      24 La cinquième part échut par le sort à la tribu des fils d'Aser, selon leurs familles.
      25 Leur limite passait par Helkath, Hali, Béthen, Acschaph,
      26 Allammélec, Amead et Mischeal ; elle touchait, vers l'occident, au Carmel et au Schichor Libnath ;
      27 puis elle tournait du côté de l'orient à Beth Dagon, atteignait Zabulon et la vallée de Jiphthach El au nord de Beth Émek et de Neïel, et se prolongeait vers Cabul, à gauche,
      28 et vers Ébron, Rehob, Hammon et Kana, jusqu'à Sidon la grande.
      29 Elle tournait ensuite vers Rama jusqu'à la ville forte de Tyr, et vers Hosa, pour aboutir à la mer, par la contrée d'Aczib.
      30 De plus, Umma, Aphek et Rehob. Vingt-deux villes, et leurs villages.
      31 Tel fut l'héritage de la tribu des fils d'Aser, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.
      32 La sixième part échut par le sort aux fils de Nephthali, selon leurs familles.
      33 Leur limite s'étendait depuis Héleph, depuis Allon, par Tsaanannim, Adami Nékeb et Jabneel, jusqu'à Lakkum, et elle aboutissait au Jourdain.
      34 Elle tournait vers l'occident à Aznoth Thabor, et de là continuait à Hukkok ; elle touchait à Zabulon du côté du midi, à Aser du côté de l'occident, et à Juda ; le Jourdain était du côté de l'orient.
      35 Les villes fortes étaient : Tsiddim, Tser, Hammath, Rakkath, Kinnéreth,
      36 Adama, Rama, Hatsor,
      37 Kédesch, Édréï, En Hatsor,
      38 Jireon, Migdal El, Horem, Beth Anath et Beth Schémesch. Dix-neuf villes, et leurs villages.
      39 Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Nephthali, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.
      40 La septième part échut par le sort à la tribu des fils de Dan, selon leurs familles.
      41 La limite de leur héritage comprenait Tsorea, Eschthaol, Ir Schémesch,
      42 Schaalabbin, Ajalon, Jithla,
      43 Élon, Thimnatha, Ékron,
      44 Eltheké, Guibbethon, Baalath,
      45 Jehud, Bené Berak, Gath Rimmon,
      46 Mé Jarkon et Rakkon, avec le territoire vis-à-vis de Japho.
      47 Le territoire des fils de Dan s'étendait hors de chez eux. Les fils de Dan montèrent et combattirent contre Léschem ; ils s'en emparèrent et la frappèrent du tranchant de l'épée ; ils en prirent possession, s'y établirent, et l'appelèrent Dan, du nom de Dan, leur père.
      48 Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Dan, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.
      49 Lorsqu'ils eurent achevé de faire le partage du pays, d'après ses limites, les enfants d'Israël donnèrent à Josué, fils de Nun, une possession au milieu d'eux.
      50 Selon l'ordre de l'Éternel, ils lui donnèrent la ville qu'il demanda, Thimnath Sérach, dans la montagne d'Éphraïm. Il rebâtit la ville, et y fit sa demeure.
      51 Tels sont les héritages que le sacrificateur Éléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus des enfants d'Israël, distribuèrent par le sort devant l'Éternel à Silo, à l'entrée de la tente d'assignation. Ils achevèrent ainsi le partage du pays.

      Psaumes 149

      1 Louez l'Éternel ! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau ! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles !
      2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé ! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi !
      3 Qu'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe !
      4 Car l'Éternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
      5 Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche !
      6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
      7 Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
      8 Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,
      9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit ! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Éternel !

      Psaumes 150

      1 Louez l'Éternel ! Louez Dieu dans son sanctuaire ! Louez-le dans l'étendue, où éclate sa puissance !
      2 Louez-le pour ses hauts faits ! Louez-le selon l'immensité de sa grandeur !
      3 Louez-le au son de la trompette ! Louez-le avec le luth et la harpe !
      4 Louez-le avec le tambourin et avec des danses ! Louez-le avec les instruments à cordes et le chalumeau !
      5 Louez-le avec les cymbales sonores ! Louez-le avec les cymbales retentissantes !
      6 Que tout ce qui respire loue l'Éternel ! Louez l'Éternel !

      Jérémie 9

      1 Oh ! si ma tête était remplie d'eau, Si mes yeux étaient une source de larmes, Je pleurerais jour et nuit Les morts de la fille de mon peuple !
      2 Oh ! si j'avais au désert une cabane de voyageurs, J'abandonnerais mon peuple, je m'en éloignerais ! Car ce sont tous des adultères, C'est une troupe de perfides.
      3 Ils ont la langue tendue comme un arc et lancent le mensonge ; Ce n'est pas par la vérité qu'ils sont puissants dans le pays ; Car ils vont de méchanceté en méchanceté, Et ils ne me connaissent pas, dit l'Éternel.
      4 Que chacun se tienne en garde contre son ami, Et qu'on ne se fie à aucun de ses frères ; Car tout frère cherche à tromper, Et tout ami répand des calomnies.
      5 Ils se jouent les uns des autres, Et ne disent point la vérité ; Ils exercent leur langue à mentir, Ils s'étudient à faire le mal.
      6 Ta demeure est au sein de la fausseté ; C'est par fausseté qu'ils refusent de me connaître, Dit l'Éternel.
      7 C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel des armées : Voici je les sonderai, je les éprouverai. Car comment agir à l'égard de la fille de mon peuple ?
      8 Leur langue est un trait meurtrier, Ils ne disent que des mensonges ; De la bouche ils parlent de paix à leur prochain, Et au fond du coeur ils lui dressent des pièges.
      9 Ne les châtierais-je pas pour ces choses-là, dit l'Éternel, Ne me vengerais-je pas d'une pareille nation ?
      10 Sur les montagnes je veux pleurer et gémir, Sur les plaines du désert je prononce une complainte ; Car elles sont brûlées, personne n'y passe, On n'y entend plus la voix des troupeaux ; Les oiseaux du ciel et les bêtes ont pris la fuite, ont disparu. -
      11 Je ferai de Jérusalem un monceau de ruines, un repaire de chacals, Et je réduirai les villes de Juda en un désert sans habitants. -
      12 Où est l'homme sage qui comprenne ces choses ? Qu'il le dise, celui à qui la bouche de l'Éternel a parlé ! Pourquoi le pays est-il détruit, Brûlé comme un désert où personne ne passe ?
      13 L'Éternel dit : C'est parce qu'ils ont abandonné ma loi, Que j'avais mise devant eux ; Parce qu'ils n'ont point écouté ma voix, Et qu'ils ne l'ont point suivie ;
      14 Parce qu'ils ont suivi les penchants de leur coeur, Et qu'ils sont allés après les Baals, Comme leurs pères le leur ont appris.
      15 C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Voici, je vais nourrir ce peuple d'absinthe, Et je lui ferai boire des eaux empoisonnées.
      16 Je les disperserai parmi des nations Que n'ont connues ni eux ni leurs pères, Et j'enverrai derrière eux l'épée, Jusqu'à ce que je les aie exterminés.
      17 Ainsi parle l'Éternel des armées : Cherchez, appelez les pleureuses, et qu'elles viennent ! Envoyez vers les femmes habiles, et qu'elles viennent !
      18 Qu'elles se hâtent de dire sur nous une complainte ! Et que les larmes tombent de nos yeux, Que l'eau coule de nos paupières !
      19 Car des cris lamentables se font entendre de Sion : Eh quoi ! nous sommes détruits ! Nous sommes couverts de honte ! Il nous faut abandonner le pays ! On a renversé nos demeures ! -
      20 Femmes, écoutez la parole de l'Éternel, Et que votre oreille saisisse ce que dit sa bouche ! Apprenez à vos filles des chants lugubres, Enseignez-vous des complaintes les unes aux autres !
      21 Car la mort est montée par nos fenêtres, Elle a pénétré dans nos palais ; Elle extermine les enfants dans la rue, Les jeunes gens sur les places.
      22 Dis : Ainsi parle l'Éternel : Les cadavres des hommes tomberont Comme du fumier sur les champs, Comme tombe derrière le moissonneur une gerbe Que personne ne ramasse.
      23 Ainsi parle l'Éternel : Que le sage ne se glorifie pas de sa sagesse, Que le fort ne se glorifie pas de sa force, Que le riche ne se glorifie pas de sa richesse.
      24 Mais que celui qui veut se glorifier se glorifie D'avoir de l'intelligence et de me connaître, De savoir que je suis l'Éternel, Qui exerce la bonté, le droit et la justice sur la terre ; Car c'est à cela que je prends plaisir, dit l'Éternel.
      25 Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où je châtierai tous les circoncis qui ne le sont pas de coeur,
      26 L'Égypte, Juda, Édom, les enfants d'Ammon, Moab, Tous ceux qui se rasent les coins de la barbe, Ceux qui habitent dans le désert ; Car toutes les nations sont incirconcises, Et toute la maison d'Israël a le coeur incirconcis.
    • Josué 18

      1 Et toute l'assemblée des fils d'Israël se réunit à Silo, et ils y dressèrent la tente d'assignation ; et le pays leur fut assujetti.
      2 Et il restait parmi les fils d'Israël sept tribus auxquelles on n'avait pas encore distribué leur héritage.
      3 Et Josué dit aux fils d'Israël : Jusques à quand vous porterez-vous lâchement à aller prendre possession du pays que l'Éternel, le Dieu de vos pères, vous a donné ?
      4 Choisissez-vous trois hommes par tribu, et je les enverrai ; et ils se lèveront, et ils parcourront le pays, et ils en feront le relevé selon la proportion de leur héritage, puis ils viendront vers moi.
      5 Ils le diviseront en sept parts ; Juda se tiendra dans ses limites au midi, et la maison de Joseph se tiendra dans ses limites au nord ;
      6 et vous ferez le relevé du pays en sept parts, et vous me l'apporterez ici ; et je jetterai ici le sort pour vous devant l'Éternel, notre Dieu.
      7 Mais il n'y a point de part pour les Lévites au milieu de vous, car la sacrificature de l'Éternel est leur héritage. Et Gad, et Ruben, et la demi-tribu de Manassé, ont reçu au delà du Jourdain, vers le levant, leur héritage, que Moïse, serviteur de l'Éternel, leur a donné.
      8 Et les hommes se levèrent et s'en allèrent ; et Josué commanda à ceux qui s'en allaient faire le relevé du pays, disant : Allez et parcourez le pays, et faites-en le relevé, et revenez auprès de moi, et je jetterai ici le sort pour vous devant l'Éternel, à Silo.
      9 Et les hommes s'en allèrent, et traversèrent le pays, et en firent le relevé dans un livre, en sept parts, selon les villes ; puis ils vinrent vers Josué, au camp, à Silo.
      10 Et Josué jeta le sort pour eux, à Silo, devant l'Éternel, et Josué répartit là le pays aux fils d'Israël, selon leurs distributions.
      11 Et le sort tomba pour la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles. Et le territoire de leur lot leur échut entre les fils de Juda et les fils de Joseph.
      12 Et leur frontière, du côté du nord, partait du Jourdain ; et la frontière montait à côté de Jéricho, vers le nord, et montait dans la montagne vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth-Aven ;
      13 et la frontière passait de là à Luz, au côté méridional de Luz, qui est Béthel ; et la frontière descendait à Ataroth-Addar, près de la montagne qui est au midi de Beth-Horon la basse.
      14 -Et la frontière fut tracée, et elle faisait un détour du côté occidental vers le midi, depuis la montagne qui est en face de Beth-Horon, vers le midi, et aboutissait à Kiriath-Baal, qui est Kiriath-Jéarim, ville des fils de Juda. C'est là le côté de l'occident.
      15 -Et le côté méridional partait de l'extrémité de Kiriath-Jéarim ; et la frontière sortait vers l'occident, et elle sortait vers la source des eaux de Nephtoah.
      16 Et la frontière descendait jusqu'au bout de la montagne qui est en face de la vallée de Ben-Hinnom, qui est dans la vallée des Rephaïm, vers le nord, et elle descendait la vallée de Hinnom à côté de Jébus, au midi, et descendait à En-Roguel.
      17 Et elle était tracée vers le nord, et sortait par En-Shémesh, et sortait à Gueliloth, qui est vis-à-vis de la montée d'Adummim, et descendait à la pierre de Bohan, fils de Ruben,
      18 et passait au côté nord, qui est vis-à-vis d'Araba, et descendait à Araba.
      19 Et la frontière passait à côté de Beth-Hogla, au nord ; et la frontière aboutissait à la pointe de la mer Salée, vers le nord, à l'extrémité méridionale du Jourdain. C'est là la frontière du midi.
      20 -Et le Jourdain formait la limite du côté de l'orient. Tel fut l'héritage des fils de Benjamin, selon ses frontières, à l'entour, selon leurs familles.
      21 Et les villes de la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles, étaient : Jéricho, et Beth-Hogla, et Émek-Ketsits,
      22 et Beth-Araba, et Tsemaraïm, et Béthel,
      23 et Avvim, et Para, et Ophra,
      24 et Kephar-Ammonaï, et Ophni, et Guéba : douze villes et leurs hameaux ;
      25 -Gabaon, et Rama, et Beéroth,
      26 et Mitspé, et Kephira, et Motsa,
      27 et Rékem, et Jirpeël, et Thareala,
      28 et Tséla, Éleph, et Jébus, qui est Jérusalem, Guibha, Kiriath : quatorze villes et leurs hameaux. Tel fut l'héritage des fils de Benjamin, selon leurs familles.

      Josué 19

      1 Et le deuxième lot échut à Siméon, pour la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles ; et leur héritage fut au milieu de l'héritage des fils de Juda.
      2 Et ils eurent dans leur héritage Beër-Shéba, et Shéba, et Molada,
      3 et Hatsar-Shual, et Bala, et Etsem,
      4 et Eltholad, et Bethul, et Horma,
      5 et Tsiklag, et Beth-Marcaboth, et Hatsar-Susa, et Beth-Lebaoth,
      6 et Sharu-khen : treize villes et leurs hameaux ;
      7 Aïn, Rimmon, et Éther, et Ashan : quatre villes et leurs hameaux ;
      8 et tous les hameaux qui étaient autour de ces villes, jusqu'à Baalath-Beër, la Rama du midi. Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Siméon, selon leurs familles.
      9 L'héritage des fils de Siméon fut pris du lot des fils de Juda, car la part des fils de Juda était trop grande pour eux ; et les fils de Siméon héritèrent au milieu de leur héritage.
      10 Et le troisième sort tomba pour les fils de Zabulon, selon leurs familles ; et la frontière de leur héritage fut jusqu'à Sarid ;
      11 et leur frontière montait vers l'occident, et à Marhala, et touchait à Dabbésheth, et touchait au torrent qui est devant Jokneam ;
      12 et elle tournait de Sarid vers l'orient au soleil levant, sur la frontière de Kisloth-Thabor, et sortait vers Dabrath, et montait à Japhia,
      13 et de là passait vers l'orient, au levant, à Gath-Hépher, et Eth-Katsin, et sortait à Rimmon, qui s'étend jusqu'à Néa.
      14 Et la frontière en faisait le tour, au nord, vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphtah-El ;...
      15 et Kattath, et Nahalal, et Shimron, et Jideala, et Bethléhem : douze villes et leurs hameaux.
      16 Tel fut l'héritage des fils de Zabulon, selon leurs familles : ces villes-là et leurs hameaux.
      17 Le quatrième sort échut à Issacar, pour les fils d'Issacar, selon leurs familles.
      18 Et leur territoire fut vers Jizreël, et Kesulloth, et Sunem,
      19 et Hapharaïm, et Shion, et Anakharath,
      20 et Rabbith, et Kishion, et Ebets,
      21 et Rémeth, et En-Gannim, et En-Hadda, et Beth-Patsets ;
      22 et la frontière touchait à Thabor, et à Shakhatsim, et à Beth-Shémesh ; et leur frontière aboutissait au Jourdain : seize villes et leurs hameaux.
      23 Tel fut l'héritage de la tribu des fils d'Issacar, selon leurs familles : ces villes et leurs hameaux.
      24 Et le cinquième sort échut à la tribu des fils d'Aser, selon leurs familles.
      25 Et leur territoire fut Helkath, et Hali, et Béten, et Acshaph,
      26 et Allammélec, et Amhad, et Misheal ; et la frontière touchait au Carmel, à l'occident, et au Shikhor-Libnath ;
      27 et elle tournait vers le soleil levant, contre Beth-Dagon, et touchait à Zabulon et à la vallée de Jiphtah-El, au nord de Beth-Émek et de Neïel, et sortait vers Cabul au nord ;
      28 et vers Ébron, et Rehob, et Hammon, et Kana, jusqu'à Sidon la grande ;
      29 et la frontière tournait vers Rama et jusqu'à la ville forte de Tyr ; et la frontière tournait vers Hosa, et aboutissait à la mer, près de la contrée d'Aczib ;
      30 et Umma, et Aphek, et Rehob : vingt-deux villes et leurs hameaux.
      31 Tel fut l'héritage de la tribu des fils d'Aser, selon leurs familles : ces villes-là et leurs hameaux.
      32 Le sixième sort échut aux fils de Nephthali, pour les fils de Nephthali, selon leurs familles.
      33 Et leur frontière fut depuis Héleph, depuis le chêne de Tsaanannim, et Adami-Nékeb, et Jabneël, jusqu'à Lakkum, et elle aboutissait au Jourdain ;
      34 et la frontière tournait vers l'occident, contre Aznoth-Thabor, et sortait de là vers Hukkok, et touchait au midi à Zabulon ; et à l'occident elle touchait à Aser, et à Juda sur le Jourdain au soleil levant.
      35 Et les villes fortes étaient : Tsiddim, Tser, et Hammath, Rakkath, et Kinnéreth,
      36 et Adama, et Rama, et Hatsor,
      37 et Kédesh, et Édréhi, et En-Hatsor,
      38 et Jireon, et Migdal-El, Horem, et Beth-Anath, et Beth-Shémesh : dix-neuf villes et leurs hameaux.
      39 Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Nephthali, selon leurs familles : ces villes et leurs hameaux.
      40 Le septième sort échut à la tribu des fils de Dan, selon leurs familles.
      41 Et le territoire de leur héritage fut : Tsorha, et Eshtaol, et Ir-Shémesh,
      42 et Shaalabbin, et Ajalon, et Jithla,
      43 et Élon, et Thimnatha, et Ékron,
      44 et Eltheké, et Guibbethon, et Baalath,
      45 et Jehud, et Bené-Berak, et Gath-Rimmon,
      46 et Mé-Jarkon, et Rakkon, avec la frontière vis-à-vis de Japho.
      47 Et la frontière des fils de Dan se terminait par elles. Et les fils de Dan montèrent et combattirent contre Léshem, et la prirent, et la frappèrent par le tranchant de l'épée, et en prirent possession et y habitèrent ; et il appelèrent Léshem, Dan, du nom de Dan, leur père.
      48 Tel fut l'héritage de la tribu des fils de Dan, selon leurs familles : ces villes-là et leurs hameaux.
      49 Et quand on eut achevé de partager le pays selon ses frontières, les fils d'Israël donnèrent un héritage au milieu d'eux à Josué, fils de Nun.
      50 Selon le commandement de l'Éternel, ils lui donnèrent la ville qu'il demanda : Thimnath-Sérakh, dans la montagne d'Éphraïm ; et il bâtit la ville, et y habita.
      51 Ce sont là les héritages qu'Éléazar, le sacrificateur, et Josué, fils de Nun, et les chefs des pères des tribus des fils d'Israël, distribuèrent par le sort, à Silo, devant l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation ; et ils achevèrent le partage du pays.

      Psaumes 149

      1 Chantez à l'Éternel un cantique nouveau ! Chantez sa louange dans la congrégation des saints.
      2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait ; que les fils de Sion s'égayent en leur roi !
      3 Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe !
      4 Car l'Éternel prend plaisir en son peuple ; il pare les débonnaires de salut.
      5 Que les saints se réjouissent de la gloire, qu'ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits !
      6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et une épée à deux tranchants dans leur main,
      7 Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples ;
      8 Pour lier leurs rois de chaînes, et leurs nobles de ceps de fer ;
      9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit. Cette gloire est pour tous ses saints. Louez Jah !

      Psaumes 150

      1 Louez Dieu dans son saint lieu ! Louez-le dans le firmament de sa force !
      2 Louez-le pour ses actes puissants ! Louez-le pour l'étendue de sa grandeur !
      3 Louez-le avec le son retentissant de la trompette ! Louez-le avec le luth et la harpe !
      4 Louez-le avec le tambourin et la danse ! Louez-le avec des instruments à cordes et le chalumeau !
      5 Louez-le avec les cymbales sonores ! Louez-le avec les cymbales retentissantes !
      6 Que tout ce qui respire loue Jah ! Louez Jah !

      Jérémie 9

      1 Oh ! ma tête, que n'est-elle des eaux, et mes yeux, une fontaine de larmes ! et je pleurerais jour et nuit les blessés à mort de la fille de mon peuple !
      2 Oh ! qui me donnera dans le désert une cabane de voyageur ! et j'abandonnerais mon peuple et je m'en irais d'avec eux ; car ils sont tous des adultères, une assemblée de perfides.
      3 Et ils bandent leur langue, leur arc de mensonge, et ils ne sont pas vaillants dans le pays pour la fidélité ; car ils passent d'iniquité en iniquité, et ne me connaissent pas, dit l'Éternel.
      4 Gardez-vous chacun de son ami, et ne vous confiez en aucun frère ; car tout frère ne fera que supplanter, et tout ami marche dans la calomnie.
      5 Et chacun d'eux trompe son ami, et ne dit pas la vérité ; ils ont enseigné leur langue à dire le mensonge, ils se fatiguent à faire le mal.
      6 Ton habitation est au milieu de la tromperie ; à cause de la tromperie ils refusent de me connaître, dit l'Éternel.
      7 C'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel des armées : Voici, je vais les affiner et les éprouver ; car comment agirais-je à l'égard de la fille de mon peuple ?
      8 Leur langue est une flèche mortelle, elle profère la tromperie ; de sa bouche il parle de paix avec son ami, mais au dedans il lui dresse des embûches.
      9 Ne les punirais-je pas à cause de ces choses ? dit l'Éternel ; mon âme ne se vengerait-elle pas d'une nation comme celle-là ?
      10 J'élèverai une voix de pleurs et une lamentation sur les montagnes, et une complainte sur les pâturages du désert, car ils sont brûlés, de sorte que personne n'y passe et qu'on n'y entend pas la voix des troupeaux ; tant les oiseaux des cieux que les bêtes ont fui ; ils s'en sont allés.
      11 Et je ferai de Jérusalem des monceaux de ruines, un repaire de chacals ; et des villes de Juda, j'en ferai une désolation, de sorte qu'il n'y aura plus d'habitant.
      12 Qui est l'homme sage ? qu'il comprenne cela. Et celui à qui la bouche de l'Éternel a parlé, qu'il le déclare ! Pourquoi le pays périt-il, et est-il brûlé comme un désert, de sorte que personne n'y passe ?
      13 Et l'Éternel dit : Parce qu'ils ont abandonné ma loi que j'avais mise devant eux, et qu'ils n'ont pas écouté ma voix, et parce qu'ils n'ont pas marché en elle,
      14 et qu'ils ont marché suivant le penchant obstiné de leur coeur et après les Baals, ce que leurs pères leur ont enseigné.
      15 C'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Voici, je vais faire manger de l'absinthe à ce peuple, et je leur ferai boire de l'eau de fiel ;
      16 et je les disperserai parmi les nations qu'ils n'ont pas connues, eux et leurs pères ; et j'enverrai après eux l'épée, jusqu'à ce que je les ai consumés.
      17 Ainsi dit l'Éternel des armées : Considérez, et appelez les pleureuses, et quelles viennent ; et envoyez vers les femmes sages, et qu'elles viennent,
      18 et quelles se hâtent, et qu'elles élèvent une voix de lamentation sur nous, et que nos yeux se fondent en larmes, et que l'eau coule de nos paupières.
      19 Car une voix de lamentation se fait entendre de Sion : Comme nous sommes détruits, et devenus fort honteux ! car nous avons abandonné le pays, car ils ont jeté à bas nos demeures.
      20 Vous, femmes, écoutez donc la parole de l'Éternel, et que votre oreille reçoive la parole de sa bouche ; et enseignez à vos filles la lamentation, et chacune à son amie la complainte.
      21 Car la mort est montée par nos fenêtres, elle est entrée dans nos palais, pour retrancher de la rue les petits enfants, et des places, les jeunes hommes.
      22 Dis : Ainsi dit l'Éternel : Oui, le cadavre de l'homme tombera comme du fumier sur la face des champs, et comme la gerbe après le moissonneur, et il n'y a personne qui la recueille.
      23 Ainsi dit l'Éternel : Que le sage ne se glorifie pas dans sa sagesse, et que l'homme vaillant ne se glorifie pas dans sa vaillance ; que le riche ne se glorifie pas dans sa richesse ;
      24 mais que celui qui se glorifie, se glorifie en ceci, qu'il a de l'intelligence et qu'il me connaît ; car je suis l'Éternel, qui use de bonté, de jugement et de justice sur la terre, car je trouve mes délices en ces choses-là, dit l'Éternel.
      25 Voici, des jours viennent, dit l'Éternel, et je punirai tous les circoncis avec les incirconcis,
      26 l'Égypte, et Juda, et Édom, et les fils d'Ammon, et Moab, et tous ceux qui coupent les coins de leur barbe, lesquels habitent le désert ; car toutes les nations sont incirconcises, et toute la maison d'Israël est incirconcise de coeur.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.