Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

La Bible en 1 an - Jour 195

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Josué 20

      1 Or l'Éternel parla à Josué, en disant :
      2 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur : Établissez-vous les villes de refuge dont je vous ai parlé par l'organe de Moïse ;
      3 Afin que le meurtrier qui aura tué quelqu'un par mégarde, sans intention, puisse s'y enfuir ; elles vous serviront de refuge contre le vengeur du sang.
      4 Et le meurtrier s'enfuira vers l'une de ces villes ; il s'arrêtera à l'entrée de la porte de la ville, et il dira ses raisons aux anciens de cette ville ; et ils le recueilleront chez eux dans la ville, et lui donneront un lieu, afin qu'il habite avec eux.
      5 Et si le vengeur du sang le poursuit, ils ne livreront point le meurtrier entre ses mains, car il a tué son prochain sans intention et ne le haïssait point auparavant.
      6 Mais il demeurera dans cette ville jusqu'à ce qu'il comparaisse en jugement devant l'assemblée, jusqu'à la mort du souverain sacrificateur qui sera en ce temps-là. Alors le meurtrier s'en retournera, et viendra dans sa ville et dans sa maison, dans la ville d'où il se sera enfui.
      7 Ils consacrèrent donc Kédès en Galilée, dans la montagne de Nephthali ; Sichem, dans la montagne d'Éphraïm ; et Kirjath-Arba, qui est Hébron, dans la montagne de Juda.
      8 Et au delà du Jourdain de Jérico, au levant, ils établirent, dans la tribu de Ruben, Betser au désert, dans la plaine ; Ramoth en Galaad, dans la tribu de Gad ; et Golan en Bassan, dans la tribu de Manassé.
      9 Telles furent les villes assignées à tous les enfants d'Israël et à l'étranger séjournant parmi eux, afin que quiconque aurait tué quelqu'un par mégarde pût s'y enfuir, et ne mourût point par la main du vengeur du sang, jusqu'à ce qu'il comparût devant l'assemblée.

      Josué 21

      1 Or, les chefs de famille des Lévites s'approchèrent d'Éléazar, le sacrificateur, et de Josué, fils de Nun, et des chefs de famille des tribus des enfants d'Israël ;
      2 Et ils leur parlèrent à Silo, dans le pays de Canaan, et leur dirent : L'Éternel a commandé par l'organe de Moïse qu'on nous donnât des villes pour y habiter, et leurs banlieues pour notre bétail.
      3 Et les enfants d'Israël donnèrent de leur héritage aux Lévites, selon le commandement de l'Éternel, ces villes-ci avec leurs banlieues.
      4 Le sort échut aux familles des Kéhathites ; et les enfants d'Aaron, le sacrificateur, d'entre les Lévites, obtinrent par le sort treize villes, de la tribu de Juda, de la tribu de Siméon et de la tribu de Benjamin.
      5 Et les autres enfants de Kéhath obtinrent par le sort dix villes des familles de la tribu d'Éphraïm, de la tribu de Dan, et de la demi-tribu de Manassé.
      6 Puis les enfants de Guershon obtinrent par le sort treize villes, des familles de la tribu d'Issacar, de la tribu d'Asser, de la tribu de Nephthali, et de la demi-tribu de Manassé, en Bassan.
      7 Les enfants de Mérari, selon leurs familles, eurent douze villes, de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad, de la tribu de Zabulon.
      8 Et les enfants d'Israël donnèrent aux Lévites, par le sort, ces villes-ci avec leurs banlieues, comme l'Éternel l'avait commandé par l'organe de Moïse.
      9 Ils donnèrent donc de la tribu des enfants de Juda, et de la tribu des enfants de Siméon, ces villes, qu'on nommera par leur nom.
      10 Elles furent pour les enfants d'Aaron, des familles des Kéhathites, des enfants de Lévi (car le premier sort fut pour eux) ;
      11 Et on leur donna la cité d'Arba, père d'Anak (c'est Hébron), dans la montagne de Juda, et sa banlieue tout autour.
      12 Mais quant au territoire de la ville, et à ses villages, on les donna à Caleb, fils de Jephunné, pour sa propriété.
      13 On donna donc aux enfants d'Aaron, le sacrificateur, la ville de refuge pour le meurtrier, Hébron avec sa banlieue, Libna et sa banlieue,
      14 Jatthir et sa banlieue, Eshthémoa et sa banlieue,
      15 Holon et sa banlieue, Débir et sa banlieue,
      16 Aïn et sa banlieue, Jutta et sa banlieue, et Beth-Shémèsh et sa banlieue, neuf villes de ces deux tribus.
      17 Et de la tribu de Benjamin, Gabaon et sa banlieue, Guéba et sa banlieue,
      18 Anathoth et sa banlieue, et Almon et sa banlieue, quatre villes.
      19 Total des villes des sacrificateurs enfants d'Aaron : treize villes et leurs banlieues.
      20 Quant aux familles des enfants de Kéhath, aux Lévites formant le reste des enfants de Kéhath, les villes de leur lot furent de la tribu d'Éphraïm.
      21 On leur donna la ville de refuge pour le meurtrier, Sichem et sa banlieue, dans la montagne d'Éphraïm, Guézer et sa banlieue,
      22 Kibtsaïm et sa banlieue, et Beth-Horon et sa banlieue, quatre villes.
      23 De la tribu de Dan, Eltheké et sa banlieue, Guibbéthon et sa banlieue,
      24 Ajalon et sa banlieue, Gath-Rimmon et sa banlieue, quatre villes.
      25 Et de la demi-tribu de Manassé, Thaanac et sa banlieue, Gath-Rimmon et sa banlieue, deux villes.
      26 Total, dix villes et leurs banlieues, pour les familles des autres enfants de Kéhath.
      27 On donna aussi de la demi-tribu de Manassé, aux enfants de Guershon, d'entre les familles des Lévites, la ville de refuge pour le meurtrier, Golan en Bassan et sa banlieue, et Beeshthra et sa banlieue, deux villes ;
      28 De la tribu d'Issacar, Kishjon et sa banlieue, Dabrath et sa banlieue,
      29 Jarmuth et sa banlieue, En-Gannim et sa banlieue, quatre villes ;
      30 De la tribu d'Asser, Misheal et sa banlieue, Abdon et sa banlieue,
      31 Helkath et sa banlieue, et Réhob et sa banlieue, quatre villes ;
      32 Et de la tribu de Nephthali, la ville de refuge pour le meurtrier, Kédès en Galilée et sa banlieue, Hammoth-Dor et sa banlieue, et Karthan et sa banlieue, trois villes.
      33 Total des villes des Guershonites, selon leurs familles : treize villes et leurs banlieues.
      34 On donna de la tribu de Zabulon, aux familles des enfants de Mérari, formant le reste des Lévites, Joknéam et sa banlieue, Kartha et sa banlieue,
      35 Dimna et sa banlieue, et Nahalal et sa banlieue, quatre villes ;
      36 De la tribu de Ruben, Betser et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,
      37 Kedémoth et sa banlieue, et Méphaath et sa banlieue, quatre villes ;
      38 Et de la tribu de Gad, la ville de refuge pour le meurtrier, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanaïm et sa banlieue,
      39 Hesbon et sa banlieue, et Jaezer et sa banlieue, en tout quatre villes.
      40 Total des villes données aux enfants de Mérari, selon leurs familles, qui étaient le reste des familles des Lévites : leur lot fut de douze villes.
      41 Total des villes des Lévites au milieu des possessions des enfants d'Israël : quarante-huit villes et leurs banlieues.
      42 Chacune de ces villes avait sa banlieue autour d'elle, il en était ainsi de toutes ces villes.
      43 L'Éternel donna donc à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères. Ils le possédèrent, et y habitèrent.
      44 Et l'Éternel leur donna du repos de tous côtés, selon tout ce qu'il avait juré à leurs pères ; et il n'y eut aucun de tous leurs ennemis qui subsistât devant eux ; l'Éternel livra tous leurs ennemis entre leurs mains.
      45 Il ne tomba pas un seul mot de toutes les bonnes paroles que l'Éternel avait dites à la maison d'Israël ; toutes s'accomplirent.

      Jérémie 10

      1 Écoutez la parole que l'Éternel a prononcée pour vous, maison d'Israël.
      2 Ainsi a dit l'Éternel : N'apprenez pas les façons de faire des nations ; et ne craignez pas les signes des cieux, parce que les nations les craignent.
      3 Car les statuts des peuples ne sont que vanité. On coupe le bois dans la forêt ; la main de l'ouvrier le travaille à la hache ;
      4 On l'embellit avec de l'argent et de l'or ; on le fixe avec des clous et des marteaux, pour qu'il ne vacille point.
      5 Ils sont semblables, ces dieux, à une colonne faite au tour, et ils ne parlent pas. Il faut qu'on les porte, parce qu'ils ne peuvent marcher. Ne les craignez pas ; car ils ne font point de mal ; comme aussi faire du bien n'est pas en leur puissance.
      6 Nul n'est semblable à toi, ô Éternel ! Tu es grand, et tu as un grand renom de puissance.
      7 Qui ne te craindrait, roi des nations ? Car cela t'est dû. Car parmi les plus sages des nations et dans tous leurs royaumes, nul n'est semblable à toi.
      8 Ils sont tous ensemble abrutis et insensés. Ce bois n'enseigne que vanités.
      9 C'est de l'argent en plaques, apporté de Tarsis, et de l'or d'Uphaz ; l'oeuvre du sculpteur et des mains de l'orfèvre. La pourpre et l'écarlate sont leur vêtement ; tous ils sont l'ouvrage de gens habiles.
      10 Mais l'Éternel est le Dieu de vérité ; c'est le Dieu vivant et le roi éternel. Devant sa colère la terre tremble, et les nations ne peuvent soutenir son courroux.
      11 Vous leur direz ainsi : Les dieux qui n'ont point fait les cieux et la terre périront de dessus la terre, de dessous les cieux !
      12 C'est lui qui a fait la terre par sa puissance ; qui a fondé le monde par sa sagesse ; qui a étendu les cieux par son intelligence.
      13 Au son de sa voix les eaux s'amassent dans les cieux ; il fait monter les vapeurs du bout de la terre ; il produit les éclairs et la pluie, et tire le vent de ses trésors.
      14 Tout homme est abruti dans sa science, tout orfèvre est honteux de son image taillée ; car les idoles ne sont que mensonge ; il n'y a point de respiration en elles ;
      15 Elles ne sont que vanité, oeuvre de tromperie ; elles périront au temps où Dieu les visitera.
      16 Celui qui est la part de Jacob n'est pas comme elles ; car c'est lui qui a tout formé, et Israël est la tribu de son héritage. Son nom est l'Éternel des armées.
      17 Rassemble de terre ton bagage, toi qui es assise dans la détresse.
      18 Car ainsi a dit l'Éternel : Voici, cette fois je vais lancer comme avec la fronde les habitants du pays ; et je vais les mettre à l'étroit, afin qu'on les atteigne.
      19 Malheur à moi ! Je suis brisée ! Ma plaie est douloureuse ! Mais moi je dis : Eh bien, c'est ma souffrance, et je la supporterai.
      20 Ma tente est détruite ; tous mes cordages sont rompus ; mes fils m'ont quittée, ils ne sont plus. Je n'ai personne qui dresse de nouveau ma tente, qui relève mes pavillons.
      21 Car les bergers étaient stupides ; ils ne cherchaient pas l'Éternel. C'est pour cela qu'ils n'ont pas prospéré, et que tous leurs troupeaux ont été dispersés.
      22 Voici, une rumeur se fait entendre, un grand tumulte vient du pays du Nord, pour faire des villes de Juda un désert, un repaire de chacals.
      23 Éternel ! je connais que la voie de l'homme ne dépend pas de lui, et qu'il n'est pas au pouvoir de l'homme qui marche, de bien diriger ses pas.
      24 O Éternel ! châtie-moi, toutefois avec mesure ; non pas en ta colère, de peur que tu ne me réduises à néant.
      25 Répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, et sur les tribus qui n'invoquent point ton nom. Car elles ont dévoré Jacob, et elles le dévorent ; elles l'ont consumé, et elles ont mis sa demeure en désolation.

      Actes 1

      1 J'ai fait mon premier livre, ô Théophile, sur toutes les choses que Jésus a faites et enseignées depuis le commencement,
      2 Jusqu'au jour où il fut élevé dans le ciel, après avoir donné ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apôtres qu'il avait choisis ;
      3 Auxquels aussi, après avoir souffert, il se montra encore vivant, et leur en donna plusieurs preuves, leur apparaissant pendant quarante jours, et leur parlant de ce qui regarde le royaume de Dieu.
      4 Et les ayant assemblés, il leur commanda de ne point s'éloigner de Jérusalem, mais d'y attendre la promesse du Père, laquelle, dit-il, vous avez entendue de moi.
      5 C'est que Jean a baptisé d'eau, mais que vous, vous serez baptisés du Saint-Esprit dans peu de jours.
      6 Eux donc étant assemblés, l'interrogeaient en disant : Seigneur, sera-ce en ce temps que tu rétabliras le royaume d'Israël ?
      7 Mais il leur dit : Ce n'est pas à vous de savoir les temps ou les moments que le Père a fixés de sa propre autorité.
      8 Mais vous recevrez la puissance du Saint-Esprit, qui viendra sur vous ; et vous me servirez de témoins, tant à Jérusalem que dans toute la Judée, et la Samarie, et jusqu'aux extrémités de la terre.
      9 Et après qu'il eut dit ces paroles, il fut élevé pendant qu'ils le regardaient, et une nuée le déroba à leurs yeux.
      10 Et comme ils avaient les yeux attachés au ciel pendant qu'il s'en allait, deux hommes se présentèrent à eux en vêtements blancs,
      11 Et leur dirent : Hommes galiléens, pourquoi vous tenez-vous là à regarder au ciel ? Ce Jésus, qui a été enlevé d'avec vous dans le ciel, reviendra de la même manière que vous l'avez vu monter au ciel.
      12 Alors ils s'en retournèrent à Jérusalem, de la montagne dite des Oliviers, qui est près de Jérusalem, à une distance de sabbat.
      13 Et quand ils furent arrivés, ils montèrent dans la chambre haute, où demeuraient Pierre, Jacques, Jean, André, Philippe, Thomas, Barthélemi, Matthieu, Jacques, fils d'Alphée, Simon le Zélote, et Jude, frère de Jacques.
      14 Tous ceux-là persévéraient d'un commun accord dans la prière et dans l'oraison, avec les femmes, et Marie, mère de Jésus, et avec ses frères.
      15 En ces jours-là, Pierre se levant au milieu des disciples, assemblés au nombre d'environ cent vingt personnes, leur dit :
      16 Hommes frères, il fallait que la prophétie que le Saint-Esprit a prononcée par la bouche de David, touchant Judas, qui a été le conducteur de ceux qui ont pris Jésus, fût accomplie.
      17 Car il était de notre nombre, et il a eu sa part de ce ministère.
      18 Mais il a acquis un champ avec le salaire du crime, et s'étant précipité, il a crevé par le milieu, et toutes ses entrailles se sont répandues,
      19 Ce qui a été connu de tous les habitants de Jérusalem, de sorte que ce champ a été appelé, dans leur propre langue, Akeldama, c'est-à-dire le Champ du sang.
      20 Car il est écrit dans le livre des Psaumes : Que sa demeure devienne déserte, et qu'il n'y ait personne qui l'habite ; et : Qu'un autre prenne sa charge.
      21 Il faut donc que des hommes qui ont été avec nous pendant tout le temps que le Seigneur Jésus a vécu parmi nous,
      22 Depuis le baptême de Jean, jusqu'au jour où le Seigneur a été enlevé d'avec nous, il y en ait un qui soit témoin avec nous de sa résurrection.
      23 Alors ils en présentèrent deux : Joseph, appelé Barsabas, surnommé Juste, et Matthias.
      24 Et priant, ils dirent : Toi, Seigneur, qui connais les cours de tous, montre-nous lequel de ces deux tu as choisi ;
      25 Afin qu'il ait part au ministère et à l'apostolat que Judas a abandonné pour aller en son lieu.
      26 Et ils tirèrent au sort ; et le sort tomba sur Matthias, qui, d'un commun accord, fut mis au rang des onze apôtres.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.