Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 201

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Juges 3

      1 Il les laissa subsister dans le pays pour mettre à l’épreuve les Israélites qui n’avaient pas participé aux guerres pour la conquête de Canaan.
      2 Il voulait que les nouvelles générations, du moins celles qui ne s’étaient pas encore battues, apprennent à faire la guerre.
      3 Voici ceux qu’il laissa dans le pays : les cinq chefs qui dominaient sur les Philistins, tous les Cananéens, les Sidoniens et les Hivites installés dans les montagnes du Liban, depuis le mont Baal-Hermon jusqu’à Lebo-Hamath.
      4 Le Seigneur désirait se servir d’eux pour savoir si les Israélites obéiraient aux commandements qu’il avait donnés à leurs ancêtres par l’intermédiaire de Moïse.
      5 C’est ainsi que les Israélites habitèrent parmi les Cananéens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les Jébusites.
      6 Ils allèrent prendre femme chez eux, ils leur donnèrent leurs filles en mariage, et ils adorèrent leurs dieux.
      7 Les Israélites firent ce qui déplaît au Seigneur leur Dieu, ils l’oublièrent pour adorer les Baals et les Achéras.
      8 Le Seigneur se mit en colère contre eux et il les livra à Kouchan-Richataïm, roi de Mésopotamie, auquel ils furent soumis pendant huit ans.
      9 Ils appelèrent alors le Seigneur au secours et celui-ci leur envoya pour les libérer Otniel, fils de Quenaz, le frère cadet de Caleb.
      10 L’Esprit du Seigneur s’empara d’Otniel, qui devint le chef du peuple d’Israël. Otniel partit en guerre et le Seigneur lui accorda la victoire sur le roi Kouchan-Richataïm.
      11 Le pays connut le repos que procure la paix pendant quarante ans. Puis Otniel, fils de Quenaz, mourut.
      12 Les Israélites firent de nouveau ce qui déplaît au Seigneur. C’est pourquoi le Seigneur dressa contre eux Églon, roi de Moab.
      13 Églon s’allia aux Ammonites et aux Amalécites pour aller attaquer Israël ; ils s’emparèrent de la ville des Palmiers.
      14 Les Israélites furent soumis au roi Églon pendant dix-huit ans.
      15 Ils appelèrent alors le Seigneur au secours et celui-ci leur envoya un libérateur, Éhoud, un homme gaucher, qui était fils de Guéra, de la tribu de Benjamin. Les Israélites envoyèrent Éhoud présenter des cadeaux à Églon, roi de Moab.
      16 Éhoud se fabriqua une épée à deux tranchants, de cinquante centimètres environ, et la mit sous ses vêtements, contre sa cuisse droite.
      17 Puis il alla offrir les cadeaux à Églon, qui était un homme très gros.
      18 Lorsqu’il les eut donnés, il partit avec les hommes qui les avaient portés.
      19 Arrivé aux idoles de pierre qui se trouvent près du Guilgal, Éhoud retourna sur ses pas et vint dire au roi : « J’ai un message secret pour sa Majesté le roi. » Le roi ordonna à ses serviteurs de le laisser tranquille et tous sortirent.
      20 Il était alors assis dans la chambre fraîche qui lui était réservée sur la terrasse. Éhoud s’avança vers lui et déclara : « Le message que j’ai pour toi vient de Dieu. » Le roi se leva de son siège.
      21 De sa main gauche, Éhoud saisit l’épée qu’il portait sur la cuisse droite et la plongea dans le ventre du roi.
      22 Elle s’y enfonça tout entière, y compris la poignée, et la graisse se referma sur la lame, car Éhoud ne retira pas l’arme.
      23 Ensuite Éhoud sortit par derrière après avoir fermé les portes de la chambre et tourné la clé.
      24 Quand il fut parti, les serviteurs arrivèrent et constatèrent que les portes étaient fermées. Ils pensèrent que le roi était en train de satisfaire un besoin naturel à l’intérieur.
      25 Ils attendirent jusqu’à en perdre patience, mais le roi n’ouvrait toujours pas les portes de l’appartement. Alors ils prirent la clé, ouvrirent eux-mêmes et découvrirent leur maître étendu par terre, mort !
      26 Pendant qu’ils perdaient du temps, Éhoud s’était enfui. Il dépassa les idoles de pierre et se mit en sûreté à Séira.
      27 Après être arrivé à cet endroit, il sonna de la trompette dans la région montagneuse d’Éfraïm, pour rassembler les Israélites ; puis il se mit à leur tête et ils descendirent des collines.
      28 « Suivez-moi, leur dit-il, car le Seigneur vous a livré vos ennemis moabites. » Ils suivirent Éhoud, prirent aux Moabites les gués du Jourdain et ne laissèrent personne traverser la rivière.
      29 Ce jour-là, ils tuèrent environ dix mille Moabites, tous des hommes robustes et courageux. Il n’y eut aucun survivant.
      30 A partir de ce moment, les Moabites durent se soumettre aux Israélites et le pays connut le repos que procure la paix pendant quatre-vingts ans.
      31 Le successeur d’Éhoud fut Chamgar, fils d’Anath. Il tua six cents Philistins avec un aiguillon à bœufs et délivra lui aussi le peuple d’Israël.

      Jérémie 16

      1 Je reçus cette parole du Seigneur :
      2 « Tu ne dois pas te marier, me dit-il, et avoir des fils ou des filles dans ce pays.
      3 Voici en effet ce que je déclare, moi le Seigneur, au sujet des fils et des filles qui naîtront dans ce pays, ainsi que de leurs pères et de leurs mères :
      4 ils auront une mort cruelle, il n’y aura personne pour les pleurer ou les enterrer, mais ils resteront comme du fumier à la surface du sol. La guerre et la famine auront raison d’eux, et leurs cadavres serviront de pâture aux vautours et aux chacals. »
      5 Voici encore ce que le Seigneur me déclara : « N’entre pas dans une maison mortuaire, n’assiste pas aux funérailles, n’apporte à personne tes condoléances, car je retire à ce peuple mon amitié, ma bonté et mon affection.
      6 Dans ce pays, riches ou pauvres mourront sans personne pour les enterrer, les pleurer ou exprimer de la tristesse par des entailles sur le corps ou des cheveux tondus.
      7 Il n’y aura personne pour partager le pain avec la famille en deuil et la consoler, personne non plus pour offrir la coupe de consolation à ceux qui ont perdu un père ou une mère.
      8 « N’entre pas davantage dans une maison où l’on fait un festin ; ne t’assieds pas pour manger et boire avec les convives.
      9 Car voici ce que je déclare, moi le Seigneur de l’univers et le Dieu d’Israël : “Je vais mettre fin aux bruits de fête, aux cris de joie et aux chants des jeunes mariés. Et vous resterez en vie pour voir cela !”
      10 « Quand tu auras transmis ce message à ce peuple, il est possible qu’on te demande : “Pour quelle raison le Seigneur a-t-il décrété contre nous ce grand malheur ? Quel est notre tort ? Quelle faute avons-nous commise contre le Seigneur notre Dieu ?”
      11 Tu répondras alors : “C’est parce que vos parents m’ont abandonné et qu’ils se sont attachés à des dieux étrangers, pour leur rendre un culte et s’incliner devant eux, déclare le Seigneur. Ils m’ont abandonné, ils n’ont pas observé mes enseignements.
      12 Quant à vous, vous agissez plus mal encore que vos parents ; chacun de vous suit son intention mauvaise au lieu d’écouter ce que je dis.
      13 C’est pourquoi, je vais vous chasser de ce pays dans un autre qui ne représente rien pour vous, pas plus que pour vos parents. Là-bas, jour et nuit, vous rendrez un culte à ces dieux étrangers, parce que moi, je ne vous accorderai aucune faveur.” »
      14 « Le jour vient, déclare le Seigneur, où l’on prêtera serment non plus en déclarant “Je le jure par le Seigneur vivant, qui a retiré d’Égypte les Israélites !”,
      15 mais “Je le jure par le Seigneur vivant, qui a retiré les Israélites du pays du nord et des autres pays où il les avait chassés !” Je les ferai revenir, en effet, sur leur sol, celui que j’ai donné à leurs ancêtres. »
      16 « Je vais envoyer de nombreux pêcheurs, dit le Seigneur, pour les capturer, puis de nombreux chasseurs pour les traquer partout, sur les montagnes, les collines et jusque dans les fentes des rochers.
      17 Car j’ai l’œil sur leur conduite, elle ne peut pas m’échapper, leur crime me saute aux yeux.
      18 Je vais les payer du montant total de leur crime, la faute elle-même et son dédommagement, parce qu’ils ont souillé mon pays avec leurs abominables idoles mortes, et ils ont rempli ma propriété de leurs horribles faux dieux. »
      19 Seigneur, tu es ma forteresse, mon protecteur, mon refuge au temps de la détresse. C’est à toi que viendront les nations païennes depuis le bout du monde. Elles diront alors : « Notre religion traditionnelle n’est qu’une duperie, c’est du vent, ça ne sert à rien.
      20 On ne peut pas se faire des dieux, ceux que l’on fait ne sont pas Dieu. »
      21 « Eh bien, cette fois-ci, dit le Seigneur, je vais leur faire connaître ce que je suis capable de faire. Ils sauront alors que je suis le Seigneur. »

      Actes 7

      1 Le grand-prêtre lui demanda : « Ce que l’on dit de toi est-il vrai ? »
      2 Étienne répondit : « Frères et pères, écoutez-moi. Le Dieu glorieux apparut à notre ancêtre Abraham lorsqu’il était en Mésopotamie, avant qu’il aille habiter Haran,
      3 et lui dit : “Quitte ton pays et ta famille, et va dans le pays que je te montrerai.”
      4 Abraham quitta alors le pays des Chaldéens et alla habiter Haran. Puis, après la mort de son père, Dieu le fit passer de Haran dans ce pays où vous vivez maintenant.
      5 Dieu ne lui donna là aucune propriété, pas même un terrain de la largeur du pied ; mais il promit qu’il lui donnerait le pays et que ses descendants le posséderaient aussi après lui. Pourtant, à cette époque, Abraham n’avait pas d’enfant.
      6 Voici ce que Dieu lui déclara : “Tes descendants vivront dans un pays étranger, où ils deviendront esclaves et où on les maltraitera pendant quatre cents ans.
      7 Mais je jugerai la nation dont ils auront été les esclaves. Ensuite, ils s’en iront de là et me rendront un culte en ce lieu-ci.”
      8 Puis Dieu conclut avec Abraham l’alliance dont la circoncision est le signe. C’est ainsi qu’Abraham circoncit son fils Isaac le huitième jour après sa naissance ; de même, Isaac circoncit Jacob, et Jacob circoncit les douze patriarches.
      9 « Les patriarches furent jaloux de Joseph et le vendirent pour être esclave en Égypte. Mais Dieu était avec lui ;
      10 il le délivra de toutes ses peines. Il donna la sagesse à Joseph et le rendit agréable aux yeux du Pharaon, roi d’Égypte. Celui-ci établit Joseph comme gouverneur sur l’Égypte et sur toute la maison royale.
      11 La famine survint alors partout en Égypte et dans le pays de Canaan. La détresse était grande et nos ancêtres ne trouvaient plus rien à manger.
      12 Quand Jacob apprit qu’il y avait du blé en Égypte, il y envoya nos ancêtres une première fois.
      13 La seconde fois qu’ils y allèrent, Joseph se fit reconnaître par ses frères et le Pharaon apprit ainsi quelle était la famille de Joseph.
      14 Alors Joseph envoya chercher Jacob, son père, et toute la famille qui comprenait soixante-quinze personnes.
      15 Jacob se rendit donc en Égypte où il mourut, ainsi que nos autres ancêtres.
      16 On transporta leurs corps à Sichem et on les enterra dans la tombe qu’Abraham avait achetée pour une somme d’argent aux fils de Hamor, à Sichem.
      17 « Lorsque le temps approcha où Dieu devait accomplir la promesse qu’il avait faite à Abraham, notre peuple s’accrut et devint de plus en plus nombreux en Égypte.
      18 Puis un nouveau roi, qui n’avait pas connu Joseph, se mit à régner sur l’Égypte.
      19 Ce roi trompa notre peuple et maltraita nos ancêtres en les obligeant à abandonner leurs bébés pour qu’ils meurent.
      20 A cette époque naquit Moïse qui était un bel enfant, agréable à Dieu. Il fut nourri pendant trois mois dans la maison de son père.
      21 Lorsqu’il fut abandonné, la fille du Pharaon le recueillit et l’éleva comme son propre fils.
      22 Ainsi, Moïse fut instruit dans toutes les sciences des Égyptiens et devint un homme influent par ses paroles et ses actes.
      23 Quand il eut quarante ans, Moïse décida d’aller voir ses frères de race, les Israélites.
      24 Il vit un Égyptien maltraiter l’un d’eux ; il prit la défense de l’homme malmené et, pour le venger, tua l’Égyptien.
      25 Il pensait que ses frères israélites comprendraient que Dieu allait leur accorder la délivrance en se servant de lui ; mais ils ne le comprirent pas.
      26 Le lendemain, Moïse rencontra deux Israélites qui se battaient et il voulut rétablir la paix entre eux. “Mes amis, leur dit-il, vous êtes frères ; pourquoi vous maltraitez-vous ?”
      27 Mais celui qui maltraitait son compagnon repoussa Moïse en lui disant : “Qui t’a établi comme chef et juge sur nous ?
      28 Veux-tu me tuer comme tu as tué hier l’Égyptien ?”
      29 A ces mots, Moïse s’enfuit et alla vivre dans le pays de Madian. Là-bas, il eut deux fils.
      30 « Quarante ans plus tard, dans le désert proche du mont Sinaï, un ange apparut à Moïse dans les flammes d’un buisson en feu.
      31 Moïse fut étonné en voyant cette apparition. Mais au moment où il s’avançait pour regarder de plus près, il entendit la voix du Seigneur qui disait :
      32 “Je suis le Dieu de tes ancêtres, le Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob.” Tremblant de peur, Moïse n’osait plus regarder.
      33 Alors le Seigneur lui dit : “Enlève tes sandales, car tu te trouves dans un endroit consacré.
      34 J’ai vu comment on maltraite mon peuple en Égypte, j’ai entendu ses gémissements et je suis venu pour le délivrer. Va maintenant, je veux t’envoyer en Égypte.”
      35 « Ce même Moïse que les Israélites avaient rejeté en lui disant : “Qui t’a établi comme chef et juge ?”, Dieu l’a envoyé comme chef et libérateur, par l’intermédiaire de l’ange qui lui était apparu dans le buisson.
      36 C’est Moïse qui a fait sortir les Israélites d’Égypte, en accomplissant des prodiges et des miracles dans ce pays, à la mer Rouge et au désert pendant quarante ans.
      37 C’est Moïse encore qui dit aux Israélites : “Dieu vous enverra un prophète comme moi, qui sera un membre de votre peuple.”
      38 De plus, alors que le peuple d’Israël était assemblé dans le désert, c’est lui qui se tenait entre nos ancêtres et l’ange qui lui parlait sur le mont Sinaï ; il reçut les paroles vivantes de Dieu, pour nous les transmettre.
      39 Mais nos ancêtres ne voulurent pas lui obéir ; ils le repoussèrent et désirèrent retourner en Égypte.
      40 Ils dirent à Aaron : “Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car nous ne savons pas ce qui est arrivé à ce Moïse qui nous a fait sortir d’Égypte.”
      41 Ils fabriquèrent alors un veau et offrirent un sacrifice à cette idole, ils fêtèrent joyeusement ce qu’ils avaient eux-mêmes fabriqué.
      42 Mais Dieu se détourna d’eux et les laissa adorer les astres du ciel, comme il est écrit dans le livre des prophètes : “Peuple d’Israël, est-ce à moi que vous avez offert des animaux et d’autres sacrifices pendant quarante ans dans le désert ?
      43 Non, mais vous avez porté la tente du dieu Molok et l’image de votre dieu-étoile Réphan, ces idoles que vous aviez faites pour les adorer. C’est pourquoi je vous déporterai au-delà de Babylone.”
      44 « Dans le désert, nos ancêtres avaient la tente qui renfermait le document de l’alliance. Elle était faite comme Dieu l’avait ordonné à Moïse : en effet, il avait dit à Moïse de reproduire le modèle qu’il avait vu.
      45 Cette tente fut transmise à nos ancêtres de la génération suivante ; ils l’emportèrent avec eux lorsque, sous la conduite de Josué, ils conquirent le pays des nations que Dieu chassa devant eux. Elle y resta jusqu’à l’époque de David.
      46 Celui-ci obtint la faveur de Dieu et lui demanda la permission de donner une demeure sainte pour les descendants de Jacob.
      47 Toutefois, ce fut Salomon qui lui bâtit une maison.
      48 Mais le Dieu très-haut n’habite pas dans des maisons construites par les hommes. Comme le déclare le prophète :
      49 “Le ciel est mon trône, dit le Seigneur, et la terre un escabeau sous mes pieds. Quel genre de maison pourriez-vous me bâtir ? En quel endroit pourrais-je m’installer ?
      50 N’ai-je pas fait tout cela de mes mains ?”
      51 « Vous, hommes rebelles, dont le cœur et les oreilles sont fermés aux appels de Dieu, vous résistez toujours au Saint-Esprit ! Vous êtes comme vos ancêtres !
      52 Lequel des prophètes vos ancêtres n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui ont annoncé la venue du seul juste ; et maintenant, c’est lui que vous avez trahi et tué.
      53 Vous qui avez reçu la loi de Dieu par l’intermédiaire des anges, vous n’avez pas obéi à cette loi ! »
      54 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles et ils grinçaient des dents de colère contre Étienne.
      55 Mais lui, rempli du Saint-Esprit, regarda vers le ciel ; il vit la gloire de Dieu et Jésus debout à la droite de Dieu.
      56 Il dit : « Écoutez, je vois les cieux ouverts et le Fils de l’homme debout à la droite de Dieu. »
      57 Ils poussèrent alors de grands cris et se bouchèrent les oreilles. Ils se précipitèrent tous ensemble sur lui,
      58 l’entraînèrent hors de la ville et se mirent à lui jeter des pierres pour le tuer. Les témoins laissèrent leurs vêtements à la garde d’un jeune homme appelé Saul.
      59 Tandis qu’on lui jetait des pierres, Étienne priait ainsi : « Seigneur Jésus, reçois mon esprit ! »
      60 Puis il tomba à genoux et cria avec force : « Seigneur, ne les tiens pas pour coupables de ce péché ! » Après avoir dit ces mots, il mourut.
    • Juges 3

      1 Et ce sont ici les nations que l'Éternel laissa subsister pour éprouver par elles Israël, savoir tous ceux qui n'avaient pas connu toutes les guerres de Canaan ;
      2 et cela seulement afin que les générations des fils d'Israël connussent, en l'apprenant, ce que c'est que la guerre, ceux du moins qui auparavant n'en avaient rien connu :
      3 cinq princes des Philistins, et tous les Cananéens et les Sidoniens et les Héviens qui habitaient dans la montagne du Liban, depuis la montagne de Baal-Hermon jusqu'à l'entrée de Hamath ;
      4 elles étaient laissées pour éprouver par elles Israël, pour savoir s'ils écouteraient les commandements de l'Éternel, qu'il avait commandés à leurs pères par Moïse.
      5 Et les fils d'Israël habitèrent au milieu des Cananéens, des Héthiens, et des Amoréens, et des Phéréziens, et des Héviens, et des Jébusiens.
      6 Et ils prirent leurs filles pour femmes, et donnèrent leurs filles à leurs fils, et servirent leurs dieux.
      7 Et les fils d'Israël firent ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, et ils oublièrent l'Éternel, leur Dieu, et servirent les Baals et les ashères.
      8 Et la colère de l'Éternel s'embrasa contre Israël, et il les vendit en la main de Cushan-Rishhathaïm, roi d'Aram-Naharaïm. Et les fils d'Israël servirent Cushan-Rishhathaïm huit ans.
      9 Et les fils d'Israël crièrent à l'Éternel ; et l'Éternel suscita aux fils d'Israël un sauveur qui les délivra, Othniel, fils de Kenaz, frère puîné de Caleb.
      10 Et l'Esprit de l'Éternel fut sur lui, et il jugea Israël ; et il sortit pour la guerre, et l'Éternel livra en sa main Cushan-Rishhathaïm, roi d'Aram, et sa main fut forte contre Cushan-Rishhathaïm.
      11 Et le pays fut en repos quarante ans. Et Othniel, fils de Kenaz, mourut.
      12 Et les fils d'Israël firent de nouveau ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, et l'Éternel fortifia Églon, roi de Moab, contre Israël, parce qu'ils faisaient ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel.
      13 Et Églon assembla auprès de lui les fils d'Ammon et Amalek, et il alla et frappa Israël ; et ils prirent possession de la ville des palmiers.
      14 Et les fils d'Israël servirent Églon, roi de Moab, dix-huit ans.
      15 Et les fils d'Israël crièrent à l'Éternel ; et l'Éternel leur suscita un sauveur, Éhud, fils de Guéra, le Benjaminite, qui était gaucher. Et les fils d'Israël envoyèrent par lui un présent à Églon, roi de Moab.
      16 Et Éhud se fit faire une épée à deux tranchants, longue d'une petite coudée, et il la ceignit par dessous ses vêtements, sur la hanche droite.
      17 Et il offrit le présent à Églon, roi de Moab ; or Églon était un homme très-gras.
      18 Et il arriva que lorsqu'il eut achevé d'offrir le présent, il renvoya les gens qui avaient apporté le présent.
      19 Mais lui s'en revint des images taillées, qui étaient près de Guilgal, et dit : J'ai pour toi une parole secrète, ô roi ! Et il dit : Silence ! Et tous ceux qui étaient près de lui sortirent d'auprès de lui.
      20 Et Éhud entra vers lui ; or il était assis dans une chambre haute de rafraîchissement, qui était pour lui seul ; et Éhud dit : J'ai une parole de Dieu pour toi. Et le roi se leva de son siège ;
      21 et Éhud étendit sa main gauche, et prit l'épée de dessus son côté droit, et la lui enfonça dans le ventre ;
      22 et même la poignée entra après la lame, et la graisse se referma sur la lame ; car il ne retira pas l'épée de son ventre, et elle sortit entre les jambes.
      23 Et Éhud sortit par le portique, et ferma sur lui les portes de la chambre haute, et mit le verrou.
      24 Et quand il fut sorti, les serviteurs du roi vinrent, et virent : et voici, les portes de la chambre haute étaient fermées au verrou ; et ils dirent : Sans doute il se couvre les pieds dans la chambre de rafraîchissement.
      25 Et ils attendirent jusqu'à en avoir honte ; et voici, on n'ouvrait pas les portes de la chambre ; et ils prirent la clef et ouvrirent, et voici, leur seigneur gisait par terre, mort.
      26 Et Éhud s'était échappé pendant qu'ils tardaient, et avait dépassé les images taillées ; et il se sauva à Sehira.
      27 Et quand il y fut entré, il arriva qu'il sonna de la trompette dans la montagne d'Éphraïm ; et les fils d'Israël descendirent avec lui de la montagne, et lui devant eux.
      28 Et il leur dit : Suivez-moi, car l'Éternel a livré en votre main vos ennemis, les Moabites. Et ils descendirent après lui, et enlevèrent à Moab les gués du Jourdain, et ne laissèrent passer personne.
      29 Et en ce temps-là, ils frappèrent Moab, environ dix mille hommes, tous forts et tous vaillants, et pas un n'échappa.
      30 Et en ce jour-là, Moab fut abattu sous la main d'Israël ; et le pays fut en repos quatre-vingt ans.
      31 Et après lui, il y eut Shamgar, fils d'Anath ; et il frappa les Philistins, six cents hommes, avec un aiguillon à boeufs. Et lui aussi sauva Israël.

      Jérémie 16

      1 Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant :
      2 Tu ne prendras point de femme et tu n'auras point de fils ni de filles en ce lieu-ci.
      3 Car ainsi dit l'Éternel touchant les fils et les filles qui naissent en ce lieu, et touchant leurs mères qui les enfantent, et touchant les pères qui les engendrent dans ce pays :
      4 Ils mourront de morts misérables ; ils ne seront pas pleurés, et ne seront pas enterrés ; ils seront du fumier sur la face du sol, et ils seront consumés par l'épée et par la famine, et leurs cadavres seront en pâture aux oiseaux des cieux et aux bêtes de la terre.
      5 Car ainsi dit l'Éternel : N'entre pas dans la maison de lamentation, et ne va pas pour pleurer, et ne mène pas deuil sur eux ; car j'ai ôté à ce peuple, dit l'Éternel, ma paix, -la bonté, et les compassions.
      6 Et grands et petits mourront dans ce pays ; ils ne seront pas enterrés, et on ne les pleurera point, et on ne se fera pas d'incision, ni ne se rendra chauve à cause d'eux.
      7 Et on ne rompra pas pour eux le pain dans le deuil, en consolation au sujet d'un mort, et on ne leur donnera pas à boire la coupe des consolations pour leur père ou pour leur mère.
      8 Et tu n'entreras pas dans une maison de festin afin de t'asseoir avec eux pour manger et pour boire.
      9 Car ainsi dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Voici, je vais faire cesser dans ce lieu-ci, devant vos yeux et en vos jours, la voix de l'allégresse et la voix de la joie, la voix de l'époux et la voix de l'épouse.
      10 Et il arrivera que, quand tu annonceras à ce peuple toutes ces paroles, et qu'ils te diront : Pourquoi l'Éternel dit-il contre nous tout ce grand mal, et quelle est notre iniquité, et quel est notre péché que nous avons commis contre l'Éternel, notre Dieu ?
      11 alors tu leur diras : C'est parce que vos pères m'ont abandonné, dit l'Éternel, et sont allés après d'autres dieux, et les ont servis, et se sont prosternés devant eux, et m'ont abandonné, et n'ont point gardé ma loi ;
      12 et vous, vous avez fait pis encore que vos pères, et vous voilà marchant chacun suivant le penchant obstiné de son mauvais coeur, pour ne pas m'écouter ;
      13 et je vous jetterai de ce pays dans un pays que vous n'avez pas connu, ni vous, ni vos pères ; et vous servirez là d'autres dieux, jour et nuit, parce que je ne vous témoignerai aucune faveur.
      14 C'est pourquoi, voici, des jours viennent, dit l'Éternel, où on ne dira plus : L'Éternel est vivant, qui a fait monter les fils d'Israël du pays d'Égypte ;
      15 mais : L'Éternel est vivant, qui a fait monter les fils d'Israël du pays du nord, et de tous les pays où il les avait chassés. Et je les ramènerai dans leur terre, que j'ai donnée à leurs pères.
      16 Voici, je mande beaucoup de pêcheurs, dit l'Éternel, et ils les pêcheront ; et après cela je manderai beaucoup de chasseurs, qui les prendront comme du gibier de dessus toutes les montagnes, et de dessus toutes les collines, et des trous des rochers.
      17 Car mes yeux sont sur toutes leurs voies ; elles ne sont pas cachées de devant ma face, ni leur iniquité mise à couvert de devant mes yeux.
      18 Et je rendrai premièrement le double de leur iniquité et de leur péché, parce qu'ils ont souillé mon pays par les cadavres de leurs choses exécrables ; et ils ont rempli mon héritage de leurs abominations.
      19 Éternel, ma force, et ma forteresse, et mon refuge au jour de la détresse ! à toi les nations viendront des bouts de la terre, et elles diront : Certainement nos pères ont hérité le mensonge, la vanité ; et dans ces choses il n'y a point de profit.
      20 L'homme se fera-t-il bien des dieux, qui ne sont pas des dieux ?
      21 C'est pourquoi, voici, à cette fois je leur fais connaître, je leur ferai connaître ma main et ma puissance, et ils sauront que mon nom est l'Éternel.

      Actes 7

      1 Et le souverain sacrificateur dit : Ces choses donc sont-elles ainsi ?
      2 Et il dit : Hommes frères et pères, écoutez : Le Dieu de gloire apparut à notre père Abraham, lorsqu'il était en Mésopotamie, avant qu'il habitât en Charran,
      3 et il lui dit : Sors de ton pays et de ta parenté, et viens au pays que je te montrerai.
      4 Alors, sortant du pays des Chaldéens, il habita en Charran ; et de là, après que son père fut mort, Dieu le fit passer dans ce pays où vous habitez maintenant.
      5 Et il ne lui donna pas d'héritage dans ce pays, pas même où poser son pied, et il lui promit de le lui donner en possession, et à sa postérité après lui, alors qu'il n'avait point d'enfant.
      6 Et Dieu parla ainsi :" Sa postérité séjournera dans une terre étrangère, et on l'asservira et on la maltraitera pendant quatre cents ans ;
      7 et je jugerai, moi, la nation à laquelle ils auront été asservis, dit Dieu ; et après cela ils sortiront et me serviront en ce lieu-ci ".
      8 Et il lui donna l'alliance de la circoncision ; et ainsi Abraham engendra Isaac et le circoncit le huitième jour ; et Isaac, Jacob ; et Jacob, les douze patriarches.
      9 Et les patriarches, étant pleins d'envie contre Joseph, le vendirent pour être mené en Égypte ;
      10 et Dieu était avec lui ; et il le délivra de toutes ses afflictions, et lui fit trouver grâce et sagesse auprès du Pharaon, roi d'Égypte ; et il l'établit gouverneur sur l'Égypte et sur toute sa maison.
      11 Or il survint une famine dans tout le pays d'Égypte et en Canaan, et une grande détresse, et nos pères ne trouvèrent pas de nourriture.
      12 Et Jacob, ayant ouï dire qu'il y avait du blé en Égypte, y envoya une première fois nos pères ;
      13 et, la seconde fois, Joseph fut reconnu de ses frères, et la famille de Joseph fut connue du Pharaon.
      14 Et Joseph envoya chercher son père Jacob et toute sa parenté, en tout soixante-quinze âmes.
      15 Et Jacob descendit en Égypte ; et il mourut, lui et nos pères,
      16 et ils furent transportés à Sichem, et mis dans le sépulcre qu'Abraham avait acheté à prix d'argent des fils d'Emmor, le père de Sichem.
      17 Mais comme le temps de la promesse que Dieu avait promise à Abraham, approchait, le peuple s'accrut et se multiplia en Égypte,
      18 jusqu'à ce qu'il se leva un autre roi sur l'Égypte, qui ne connaissait pas Joseph.
      19 Celui-ci, usant de ruse contre notre race, maltraita les pères jusqu'à leur faire exposer leurs enfants pour qu'ils ne demeurassent pas en vie.
      20 En ce temps-là naquit Moïse, et il était divinement beau ; et il fut nourri trois mois dans la maison du père.
      21 Mais, ayant été exposé, la fille du Pharaon l'emporta, et l'éleva pour elle, afin qu'il fût son fils.
      22 Et Moïse fut instruit dans toute la sagesse des Égyptiens ; et il était puissant dans ses paroles et dans ses actions.
      23 Mais quand il fut parvenu à l'âge de quarante ans, il lui vint au coeur de visiter ses frères, les fils d'Israël ;
      24 et voyant l'un d'eux à qui l'on faisait tort, il le défendit, et vengea l'opprimé, en frappant l'Égyptien.
      25 Or il croyait que ses frères comprendraient que Dieu leur donnerait la délivrance par sa main, mais ils ne le comprirent point.
      26 Et le jour suivant, il se montra à eux comme ils se battaient ; et il les engagea à la paix, disant : Vous êtes frères ; pourquoi vous faites-vous tort l'un à l'autre ?
      27 Mais celui qui faisait tort à son prochain, le repoussa, disant : Qui t'a établi chef et juge sur nous ?
      28 Veux-tu me tuer, toi, comme tu tuas hier l'Égyptien ?
      29 Et Moïse s'enfuit à cette parole et fut étranger dans le pays de Madian, où il engendra deux fils.
      30 Et, quarante ans s'étant écoulés, un ange lui apparut au désert de la montagne de Sinaï, dans la flamme de feu d'un buisson.
      31 Et Moïse, voyant cela, fut étonné de la vision ; et comme il approchait pour regarder, une voix du Seigneur se fit entendre :
      32 Moi, je suis le Dieu de tes pères, le Dieu d'Abraham, et d'Isaac, et de Jacob. Et Moïse, devenu tout tremblant, n'osait regarder.
      33 Et le Seigneur lui dit : Délie les sandales de tes pieds ; car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.
      34 J'ai vu, j'ai vu l'oppression de mon peuple qui est en Égypte, et j'ai entendu leur gémissement, et je suis descendu pour les délivrer ; et maintenant viens, je t'enverrai en Égypte.
      35 Ce Moïse qu'ils avaient rejeté, disant : Qui t'a établi chef et juge ? celui-là, Dieu l'a envoyé pour chef et pour libérateur, par la main de l'ange qui lui était apparu au buisson.
      36 C'est lui qui les conduisit dehors, en faisant des prodiges et des miracles dans le pays d'Égypte, et dans la mer Rouge, et au désert pendant quarante ans.
      37 C'est ce Moïse qui a dit aux fils d'Israël : Dieu vous suscitera d'entre vos frères un prophète comme moi ; écoutez-le.
      38 C'est lui qui fut dans l'assemblée au désert, avec l'ange qui lui parlait sur la montagne de Sinaï, et avec nos pères ; qui reçut des oracles vivants pour nous les donner ;
      39 auquel nos pères ne voulurent pas être soumis ; mais ils le repoussèrent et retournèrent de leur coeur en Égypte,
      40 disant à Aaron : Fais-nous des dieux qui aillent devant nous, car, quant à ce Moïse qui nous a conduits hors du pays d'Égypte, nous ne savons ce qui lui est arrivé.
      41 Et ils firent en ces jours-là un veau, et offrirent un sacrifice à l'idole, et se réjouirent dans les oeuvres de leurs mains.
      42 Et Dieu se retourna, et les livra au service de l'armée du ciel, ainsi qu'il est écrit au livre des prophètes :" M'avez-vous offert des bêtes égorgées et des sacrifices pendant quarante ans dans le désert, maison d'Israël ?
      43 vous avez porté le tabernacle de Moloch et l'étoile de votre dieu Remphan, les figures que vous avez faites pour leur rendre hommage ; et je vous transporterai au delà de Babylone ".
      44 Nos pères avaient le tabernacle du témoignage dans le désert, comme avait ordonné celui qui avait dit à Moïse de le faire selon le modèle qu'il avait vu.
      45 Et nos pères, l'ayant reçu, l'introduisirent avec Josué, en prenant possession des nations que Dieu chassa de devant la face de nos pères, jusqu'aux jours de David,
      46 qui trouva grâce devant Dieu, et qui demanda de trouver un tabernacle pour le Dieu de Jacob.
      47 Mais Salomon lui bâtit une maison.
      48 Mais le Très-haut n'habite point dans des demeures faites de main ; selon que dit le prophète :
      49 " Le ciel est mon trône, et la terre est le marchepied de mes pieds. Quelle maison me bâtirez-vous, dit le Seigneur, et quel sera le lieu de mon repos ?
      50 Ma main n'a-t-elle pas fait toutes ces choses ?
      51 Gens de col roide et incirconcis de coeur et d'oreilles, vous résistez toujours à l'Esprit Saint ; comme vos pères, vous aussi.
      52 Lequel des prophètes vos pères n'ont-ils pas persécuté ? Et ils ont tué ceux qui ont prédit la venue du Juste, lequel maintenant vous, vous avez livré et mis à mort,
      53 vous qui avez reçu la loi par la disposition des anges, et qui ne l'avez point gardée...
      54 En entendant ces choses, ils frémissaient de rage dans leurs coeurs, et ils grinçaient les dents contre lui.
      55 Mais lui, étant plein de l'Esprit Saint, et ayant les yeux attachés sur le ciel, vit la gloire de Dieu, et Jésus debout à la droite de Dieu ;
      56 et il dit : Voici, je vois les cieux ouverts, et le Fils de l'homme debout à la droite de Dieu.
      57 Et criant à haute voix, ils bouchèrent leurs oreilles, et d'un commun accord se précipitèrent sur lui ;
      58 et l'ayant poussé hors de la ville, ils le lapidaient ; et les témoins déposèrent leurs vêtements aux pieds d'un jeune homme appelé Saul.
      59 Et ils lapidaient Étienne, qui priait et disait : Seigneur Jésus, reçois mon esprit.
      60 Et s'étant mis à genoux, il cria à haute voix : Seigneur, ne leur impute point ce péché. Et quand il eut dit cela, il s'endormit ;
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.