Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 201

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Juges 3

      1 Voici les nations que l’Éternel laissa en repos pour éprouver par elles Israël, tous ceux qui n’avaient pas connu toutes les guerres de Canaan
      2 – ce fut uniquement pour que les générations des Israélites connaissent et apprennent la guerre, ceux du moins qui ne l’avaient pas connue auparavant – :
      3 les cinq ducs des Philistins, tous les Cananéens, les Sidoniens et les Héviens qui habitaient la montagne du Liban, depuis la montagne de Baal-Hermon jusqu’à l’entrée de Hamath.
      4 (Ces nations) servirent à mettre les Israélites à l’épreuve, pour qu’on sache s’ils obéiraient aux commandements de l’Éternel qu’il avait prescrits à leurs pères par l’intermédiaire de Moïse.
      5 Et les Israélites habitèrent au milieu des Cananéens, des Hittites, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Yebousiens.
      6 Ils prirent leurs filles pour femmes, donnèrent à leurs fils leurs propres filles et rendirent un culte à leurs dieux.
      7 Les Israélites firent ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, ils oublièrent l’Éternel, leur Dieu, et rendirent un culte aux Baals et aux Achéras.
      8 La colère de l’Éternel s’enflamma contre Israël, et il les vendit entre les mains de Kouchân-Richeatayim, roi de Mésopotamie. Les Israélites furent asservis à Kouchân-Richeatayim pendant huit ans.
      9 Les Israélites crièrent à l’Éternel, et l’Éternel suscita aux Israélites un libérateur qui les sauva, Otniel, fils de Qenaz, frère cadet de Caleb.
      10 L’Esprit de l’Éternel fut sur lui. Il devint juge sur Israël et il partit pour la guerre. L’Éternel livra entre ses mains Kouchân-Richeatayim, roi de Mésopotamie, et sa main fut puissante contre Kouchân-Richeatayim.
      11 Le pays fut tranquille pendant quarante ans. Et Otniel, fils de Qenaz, mourut.
      12 Les Israélites firent encore le mal aux yeux de l’Éternel ; et l’Éternel fortifia Églôn, roi de Moab, contre Israël, parce qu’ils avaient fait le mal aux yeux de l’Éternel.
      13 Églôn réunit à lui les Ammonites et les Amalécites, et il se mit en marche. Il battit Israël qui fut dépossédé de la ville des palmiers.
      14 Et les Israélites furent asservis à Églôn, roi de Moab, pendant dix-huit ans.
      15 Les Israélites crièrent à l’Éternel, et l’Éternel leur suscita un libérateur, Éhoud, fils de Guéra, Benjaminite, qui ne se servait pas de la main droite. Les Israélites envoyèrent par son intermédiaire un présent à Églôn, roi de Moab.
      16 Éhoud se fit une épée à deux tranchants, longue d’une coudée, et il la mit à sa ceinture sous ses vêtements, contre sa hanche droite.
      17 Il offrit le présent à Églôn, roi de Moab : or Églôn était un homme très gras.
      18 Lorsqu’il eut achevé d’offrir le présent, il renvoya les gens qui l’avaient apporté.
      19 Il revint lui-même des carrières près de Guilgal, et il dit : O roi ! J’ai un message secret pour toi. (Le roi) dit : Silence ! Et tous ceux qui étaient auprès de lui sortirent.
      20 Éhoud vint donc vers lui alors qu’il était assis dans la chambre haute bien fraîche qui lui était (réservée) à lui seul. Éhoud dit : J’ai une parole de Dieu pour toi. Églôn se leva de son siège.
      21 Alors Éhoud avança la main gauche, tira l’épée de son côté droit, et la lui planta dans le ventre.
      22 La poignée même entra après la lame, et la graisse se referma autour de la lame ; car il ne retira pas du ventre l’épée, qui sortit par derrière.
      23 Éhoud sortit par le vestibule, ferma sur lui les portes de la chambre haute et tira le verrou.
      24 Quand il fut sorti, les serviteurs (du roi) vinrent regarder et constatèrent que les portes de la chambre haute étaient verrouillées. Ils dirent : Sans doute, il se couvre les pieds dans la chambre fraîche.
      25 Ils attendirent très longtemps et comme il n’ouvrait pas les portes de la chambre haute, ils prirent la clé et ouvrirent, et voici que leur seigneur était étendu par terre, mort.
      26 Pendant leurs délais, Éhoud s’était échappé ; il dépassa les carrières et se sauva vers la Seïra.
      27 Dès qu’il fut arrivé, il sonna du cor dans les monts d’Éphraïm. Les Israélites descendirent avec lui de la montagne, et il se mit à leur tête.
      28 Il leur dit : Suivez-moi, car l’Éternel a livré entre vos mains les Moabites, vos ennemis. Ils descendirent après lui, s’emparèrent des gués du Jourdain vers Moab et ne laissèrent passer personne.
      29 Ils battirent dans ce temps-là environ dix mille hommes de Moab, tous robustes, tous hommes vaillants, et pas un n’échappa.
      30 En ce jour, Moab fut humilié sous la main d’Israël. Et le pays fut tranquille pendant quatre-vingts ans.
      31 Après lui, il y eut Chamgar, fils d’Anath. Il battit six cents hommes des Philistins avec un aiguillon à bœufs ; et lui aussi sauva Israël.

      Jérémie 16

      1 La parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :
      2 Tu ne prendras pas de femme, Et tu n’auras dans ce lieu ni fils ni filles.
      3 Car ainsi parle l’Éternel sur les fils et les filles Qui naîtront en ce lieu, Sur leurs mères qui les auront enfantés, Et sur leurs pères qui les auront engendrés dans ce pays :
      4 Ils mourront de maladie ; Ils n’auront ni funérailles ni sépulture ; Ils deviendront du fumier à la surface du sol. Ils seront achevés par l’épée et par la famine ; Et leurs cadavres serviront de pâture Aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.
      5 Car ainsi parle l’Éternel : N’entre pas dans une maison de deuil, Ne va pas à des funérailles, Ne les plains pas : Car j’ai retiré à ce peuple ma paix, – Oracle de l’Éternel –, Ma bienveillance et ma compassion.
      6 Grands et petits mourront dans ce pays ; On ne leur donnera pas de sépulture ; On ne leur fera pas de funérailles, On ne se fera pas d’incisions, Et l’on ne se rasera pas pour eux.
      7 Pour eux, on ne rompra pas (le pain) Pour consoler celui qui porte le deuil au sujet d’un mort, Et l’on n’offrira pas pour eux la coupe de consolation Pour un père ou pour une mère.
      8 N’entre pas non plus dans une maison de festin, Pour t’asseoir avec eux, Manger et boire.
      9 Car ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Me voici ! Je fais taire dans ce lieu, Sous vos yeux et de votre temps, Les chants d’allégresse et les chants de joie, Les chants du fiancé et les chants de la fiancée.
      10 Lorsque tu annonceras à ce peuple toutes ces paroles, Et qu’ils te diront : Pourquoi l’Éternel nous parle-t-il de tout ce grand malheur ? Quelle est notre faute ? Quel est ce péché Que nous avons commis contre l’Éternel, notre Dieu ?
      11 Alors tu leur répondras : C’est que vos pères m’ont abandonné, – Oracle de l’Éternel –, Ils se sont ralliés à d’autres dieux, Ils leur ont rendu un culte Et se sont prosternés devant eux ; Mais moi, ils m’ont abandonné, Et n’ont pas gardé ma loi.
      12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos pères ; Voici que vous suivez chacun l’obstination de votre cœur mauvais, Sans m’écouter.
      13 Je vous jetterai hors de ce pays Dans un pays que vous n’avez pas connu, Ni vous, ni vos pères ; Et là, vous rendrez un culte aux autres dieux jour et nuit, Car je ne vous accorderai plus de rémission.
      14 C’est pourquoi voici que les jours viennent, – Oracle de l’Éternel –, Où l’on ne dira plus : L’Éternel est vivant, Lui qui a fait monter du pays d’Égypte les Israélites !
      15 Mais on dira : L’Éternel est vivant, Lui qui a fait monter les Israélites du pays du nord Et de tous les pays où il les avait bannis ! Je les ramènerai sur leur territoire Que j’avais donné à leurs pères.
      16 Me voici ! J’envoie une multitude de pêcheurs, – Oracle de l’Éternel –, Et ils les pêcheront ; Et après cela j’enverrai une multitude de chasseurs, Et ils les chasseront Sur toutes les montagnes et sur toutes les collines, Et dans les fentes des rochers.
      17 Car mes yeux sont (fixés) sur toutes leurs voies, Elles ne sont pas cachées à mes regards, Et leur faute ne se dissimule pas à mes yeux.
      18 Je leur donnerai d’abord le double (salaire) De leur faute et de leur péché, Parce qu’ils ont profané mon pays, Parce qu’ils ont rempli mon héritage Des cadavres de leurs abominations et de leurs horreurs.
      19 – Éternel, ma force, ma forteresse, Ma retraite au jour de la détresse ! Les nations viendront à toi Des confins de la terre Et elles diront : Nos pères n’ont hérité que la fausseté, Une vanité qui ne sert à rien.
      20 L’homme peut-il se faire des dieux, Alors que ce ne sont pas des dieux ?
      21 C’est pourquoi, je leur fais connaître Cette fois-ci, Je leur fais connaître ma main et ma vigueur ; Et ils reconnaîtront que mon nom est l’Éternel.

      Actes 7

      1 Le souverain sacrificateur dit alors : En est-il bien ainsi ?
      2 Étienne répondit : Vous, frères et pères, écoutez ! Le Dieu de la gloire apparut à notre père Abraham, lorsqu’il était en Mésopotamie, avant qu’il habite Harân ;
      3 et il lui dit : Sors de ton pays et de ta famille, et va dans le pays que je te montrerai.
      4 Il sortit alors du pays des Chaldéens et habita Harân. De là, après la mort de son père, Dieu le fit passer dans ce pays que vous habitez maintenant ;
      5 il ne lui donna dans ce pays aucun héritage, pas même de quoi poser le pied, mais il promit de lui en donner la possession, ainsi qu’à sa descendance après lui, alors qu’il n’avait pas d’enfant. Dieu parla ainsi :
      6 Ta descendance séjournera dans un pays étranger ; on la réduira en servitude et on la maltraitera pendant quatre cents ans.
      7 Mais la nation à laquelle ils auront été asservis, c’est moi qui la jugerai, dit Dieu ; après cela, ils sortiront et me rendront un culte dans ce lieu-ci.
      8 Puis Dieu lui donna l’alliance de la circoncision ; ainsi Abraham engendra Isaac, et le circoncit le huitième jour ; Isaac fit de même pour Jacob, et Jacob pour les douze patriarches.
      9 Les patriarches, jaloux de Joseph, le vendirent (pour être emmené) en Égypte.
      10 Mais Dieu était avec lui et le tira de toutes ses tribulations ; il lui donna grâce et sagesse devant le Pharaon, roi d’Égypte, qui l’établit gouverneur de l’Égypte et de toute sa maison.
      11 Il survint une famine dans toute l’Égypte et en Canaan. La détresse était grande, et nos pères ne trouvaient pas de quoi se nourrir.
      12 Jacob apprit qu’il y avait du blé en Égypte et il y envoya nos pères une première fois.
      13 La seconde fois, Joseph se fit reconnaître de ses frères, et l’origine de Joseph fut connue du Pharaon.
      14 Puis Joseph envoya chercher son père Jacob et toute la famille, composée de 75 personnes.
      15 Jacob descendit en Égypte, et il mourut ainsi que nos pères ;
      16 ils furent transportés à Sichem et déposés dans la tombe qu’Abraham avait achetée, à prix d’argent, des fils de Hamor, à Sichem.
      17 Comme le temps approchait où (devait s’accomplir) la promesse que Dieu avait faite à Abraham, le peuple en Égypte s’accrut et se multiplia,
      18 jusqu’à l’avènement sur l’Égypte d’un autre roi qui n’avait pas connu Joseph.
      19 Ce roi, avec une habileté perfide envers notre race, maltraita nos pères, au point de leur faire abandonner leurs enfants, pour qu’ils ne conservent pas la vie.
      20 A cette époque, naquit Moïse, qui était beau devant Dieu. Il fut nourri trois mois dans la maison de son père ;
      21 et quand il fut abandonné, la fille du Pharaon le recueillit et l’éleva comme son fils.
      22 Moïse fut instruit dans toute la sagesse des Égyptiens, et il était puissant en paroles et en œuvres.
      23 Lorsqu’il eut quarante ans révolus, (la pensée) lui vint au cœur de visiter ses frères, les fils d’Israël.
      24 Il en vit un qu’on maltraitait, prit sa défense et vengea l’opprimé en frappant l’Égyptien.
      25 Il pensait que ses frères comprendraient que Dieu leur accordait le salut par sa main ; mais eux ne comprirent pas.
      26 Le jour suivant, il parut au milieu de certains d’entre eux qui se battaient, et il tâcha de rétablir la paix entre eux : Vous, dit-il, vous êtes frères ; pourquoi vous maltraitez-vous l’un l’autre ?
      27 Mais celui qui maltraitait son prochain le repoussa et dit : Qui t’a établi chef et juge sur nous ?
      28 Veux-tu me tuer de la même manière que, hier, tu as tué l’Égyptien ?
      29 A cette parole, Moïse s’enfuit et s’en alla séjourner dans le pays de Madian, où il engendra deux fils.
      30 Quarante ans plus tard, un Ange lui apparut au désert du mont Sinaï, dans la flamme d’un buisson en feu.
      31 En le voyant, Moïse fut étonné de cette vision, et comme il s’approchait pour regarder, la voix du Seigneur se fit entendre :
      32 C’est moi le Dieu de tes pères, le Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob. Et Moïse, tout tremblant, n’osait regarder.
      33 Le Seigneur lui dit : Retire tes sandales de tes pieds, car l’endroit où tu te tiens est une terre sainte.
      34 J’ai bien vu le malheur de mon peuple qui est en Égypte, j’ai entendu son gémissement et je suis descendu pour le délivrer. Viens maintenant pour que je t’envoie en Égypte.
      35 Ce Moïse, qu’ils avaient renié en disant : Qui t’a établi chef et juge ? C’est lui que Dieu envoya comme chef et comme libérateur avec l’aide de l’Ange qui lui était apparu dans le buisson.
      36 C’est lui qui les fit sortir, en opérant des prodiges et des signes au pays d’Égypte, à la mer Rouge et au désert, pendant quarante ans.
      37 C’est ce Moïse qui a dit aux fils d’Israël : Dieu vous suscitera d’entre vos frères un prophète comme moi.
      38 C’est lui qui, dans l’assemblée au désert, était avec l’Ange qui lui parlait sur le mont Sinaï ; et avec nos pères, il reçut de vivants oracles pour vous les donner.
      39 Nos pères ne voulurent pas lui obéir, mais le repoussèrent, et dans leur cœur ils se tournèrent vers l’Égypte,
      40 en disant à Aaron : Fais-nous des dieux qui marchent devant nous ; car ce Moïse qui nous a fait sortir du pays d’Égypte, nous ne savons ce qui lui est arrivé.
      41 Et, en ces jours-là, ils firent un veau ; ils apportèrent un sacrifice à l’idole et se réjouirent des œuvres de leurs mains.
      42 Alors Dieu se détourna et les livra au culte de l’armée du ciel, selon qu’il est écrit dans le livre des prophètes : M’avez-vous offert des victimes et des sacrifices Pendant quarante ans au désert, maison d’Israël ?
      43 Vous avez porté la tente de Molok Et l’étoile du dieu Rompha. Ces figures que vous avez faites pour les adorer ! Aussi je vous déporterai au-delà de Babylone.
      44 Nos pères avaient au désert la tente du témoignage, comme celui qui parlait à Moïse avait ordonné de la faire d’après le modèle qu’il avait vu.
      45 Après l’avoir reçue, nos pères l’introduisirent, sous la conduite de Josué, dans le pays conquis sur les nations que Dieu chassa devant eux. (Elle y resta) jusqu’aux jours de David,
      46 qui obtint la faveur de Dieu et demanda de trouver une demeure pour la maison de Jacob.
      47 Mais ce fut Salomon qui lui bâtit une maison.
      48 Cependant le Très-Haut n’habite pas dans ce qui est fait par la main de l’homme, comme dit le prophète :
      49 Le ciel est mon trône, Et la terre mon marchepied. Quelle maison me bâtirez-vous, dit le Seigneur, Ou quel sera le lieu de mon repos ?
      50 N’est-ce pas ma main qui a fait tout cela ?
      51 (Hommes) au cou raide, incirconcis de cœur et d’oreilles ! vous vous opposez toujours au Saint-Esprit, vous comme vos pères.
      52 Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Ils ont mis à mort ceux qui annonçaient à l’avance la venue du Juste, dont vous êtes devenus maintenant les meurtriers après l’avoir livré,
      53 vous qui avez reçu la loi sur l’ordre des anges, et qui ne l’avez pas gardée !...
      54 En entendant cela, ils furent exaspérés dans leurs cœurs, et ils grinçaient des dents contre lui.
      55 Mais Étienne, rempli d’Esprit Saint, fixa les regards vers le ciel et vit la gloire de Dieu et Jésus debout à la droite de Dieu.
      56 Il dit : Voici : je vois les cieux ouverts et le Fils de l’homme debout à la droite de Dieu.
      57 Ils crièrent alors d’une voix forte, en se bouchant les oreilles, et ils se précipitèrent tous ensemble sur lui,
      58 le chassèrent hors de la ville et le lapidèrent. Les témoins avaient déposé leurs vêtements aux pieds d’un jeune homme appelé Saul.
      59 Ils lapidèrent Étienne, qui priait et disait : Seigneur Jésus reçois mon esprit !
      60 Puis, il se mit à genoux et s’écria d’une voix forte : Seigneur, ne les charge pas de ce péché ! Et, après avoir dit cela, il s’endormit.
    • Juges 3

      1 Le SEIGNEUR les laisse habiter dans le pays. Ainsi, il veut mettre à l’épreuve les Israélites qui n’ont pas connu toutes les guerres pour la conquête de Canaan.
      2 Il veut que les nouvelles générations, qui ne s’étaient pas encore battues, apprennent à faire la guerre.
      3 Voici ceux que le SEIGNEUR laisse dans le pays : les cinq chefs qui dominent sur les Philistins, tous les Cananéens et les Sidoniens. Il laisse aussi les Hivites qui habitent dans les montagnes du Liban, depuis le mont Baal-Hermon jusqu’à Lebo-Hamath.
      4 Le SEIGNEUR veut se servir d’eux pour savoir si les Israélites vont lui obéir. En effet, il a donné ses commandements à leurs ancêtres par l’intermédiaire de Moïse.
      5 Les Israélites habitent parmi les Cananéens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les Jébusites.
      6 Ils prennent leurs filles pour femmes et ils donnent leurs propres filles en mariage à leurs fils. Ils adorent aussi leurs dieux.
      7 Les Israélites font ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR leur Dieu. Ils l’oublient pour adorer les Baals et les Achéras.
      8 Le SEIGNEUR se met en colère contre eux et il les livre au pouvoir de Kouchan-Richataïm, roi de Mésopotamie, pendant huit ans.
      9 Les Israélites crient vers le SEIGNEUR, et le SEIGNEUR leur envoie quelqu’un pour les sauver. C’est Otniel, fils de Quenaz, le petit frère de Caleb.
      10 L’esprit du SEIGNEUR le saisit et il devient juge du peuple d’Israël. Otniel part en guerre, et le SEIGNEUR lui donne la victoire sur le roi Kouchan-Richataïm.
      11 Le pays connaît la paix pendant 40 ans. Puis Otniel, fils de Quenaz, meurt.
      12 Les Israélites recommencent à faire ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. À cause de cela, le SEIGNEUR encourage Églon, roi de Moab, à agir contre Israël.
      13 Églon met de son côté les Ammonites et les Amalécites, puis il part attaquer Israël. Ils prennent Jéricho, la ville des Palmiers.
      14 Pendant 18 ans, les Israélites sont sous le pouvoir d’Églon, roi de Moab.
      15 Ils crient vers le SEIGNEUR, et le SEIGNEUR leur envoie quelqu’un pour les sauver. C’est Éhoud, fils de Guéra, de la tribu de Benjamin, un homme habile de sa main gauche. Les Israélites envoient Éhoud porter un cadeau à Églon, roi de Moab.
      16 Éhoud se fabrique une épée d’environ 50 centimètres et qui coupe des deux côtés. Il l’attache sous son vêtement, contre sa cuisse droite.
      17 Puis il va présenter son cadeau à Églon, qui est un homme très gros.
      18 Quand il a donné le cadeau, Éhoud part avec les hommes qui l’ont apporté.
      19 Quand il arrive près des statues des dieux qui sont près du Guilgal, il revient sur ses pas et il dit : « Mon roi, j’ai un message secret pour toi. » Le roi commande à ses serviteurs de le laisser, et tous s’en vont.
      20 Églon est assis dans la chambre fraîche qui lui est réservée sur la terrasse. Éhoud lui dit : « J’ai un message de Dieu pour toi. » Alors le roi se lève de son siège.
      21 Avec sa main gauche, Éhoud prend l’épée qui est sur sa cuisse droite et il l’enfonce dans le ventre du roi.
      22 Elle entre tout entière avec la poignée, et la graisse se referme sur la lame, parce qu’Éhoud ne retire pas l’épée.
      23 Ensuite, Éhoud ferme à clé les portes de la chambre, et il sort par derrière.
      24 Quand il est sorti, les serviteurs arrivent et ils voient les portes fermées. Ils pensent que le roi se soulage à l’intérieur.
      25 Ils attendent longtemps, mais le roi n’ouvre pas la porte de la chambre. Alors ils prennent la clé et ils ouvrent. Ils trouvent leur maître étendu à terre, mort !
      26 Pendant tout ce temps, Éhoud a fui. Il dépasse les statues des dieux et il se sauve vers la région de Séira.
      27 Quand il arrive là, il sonne de la trompette dans la région montagneuse d’Éfraïm, pour rassembler les Israélites. Puis il se met à leur tête et ils descendent des collines.
      28 Il leur dit : « Suivez-moi ! Le SEIGNEUR a livré vos ennemis moabites en votre pouvoir. » Les Israélites descendent derrière Éhoud, ils prennent aux Moabites les passages du fleuve Jourdain et ils ne laissent personne le traverser.
      29 Ce jour-là, ils battent les Moabites, environ 10 000 hommes, des soldats forts et courageux. Personne ne reste en vie.
      30 À partir de ce moment, les Moabites sont sous le pouvoir des Israélites, et le pays connaît la paix pendant 80 ans.
      31 Après Éhoud vient Chamgar, fils d’Anath. Il tue 600 Philistins avec un aiguillon. Lui aussi délivre le peuple d’Israël.

      Jérémie 16

      1 Le SEIGNEUR m’a adressé sa parole en disant :
      2 « Tu ne dois pas te marier, tu n’auras ni fils ni filles dans ce pays.
      3 En effet, voici ce que moi, le SEIGNEUR, je dis au sujet des fils et des filles qui naîtront dans ce pays, au sujet des pères et des mères qui leur donnent la vie.
      4 Ils mourront de maladies graves. Personne ne pleurera sur eux et personne ne les enterrera. Ils seront comme du fumier sur le sol. Ils mourront à la guerre ou à cause de la famine. Les charognards et les chacals dévoreront leurs corps. »
      5 Voici ce que le SEIGNEUR m’a encore dit : « N’entre pas dans une maison où les gens se réunissent à cause d’un deuil, ne va pas aux funérailles. Ne présente tes condoléances à personne, parce que j’ai retiré mon amitié, ma bonté et mon affection à ce peuple. Je le déclare, moi, le SEIGNEUR.
      6 Dans ce pays, les notables et les gens simples mourront. Personne ne les enterrera et personne ne pleurera sur eux. Personne ne montrera sa tristesse en se faisant des incisions sur le corps ou en se rasant la tête.
      7 Personne ne partagera la nourriture avec la famille en deuil pour la consoler. Personne n’offrira à boire pour consoler ceux qui ont perdu un père ou une mère.
      8 « N’entre pas non plus dans une maison où on fait la fête. Ne t’assois pas avec les gens pour manger et pour boire.
      9 Voici ce que je dis, moi, le SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’Israël : “Je ferai taire ici les bruits de fête, les cris de joie et les chants des jeunes mariés. Cela se passera pendant votre vie et sous vos yeux.”
      10 « Quand tu auras donné ce message à ce peuple, quelqu’un te demandera peut-être : “Pourquoi est-ce que le SEIGNEUR a décidé ce grand malheur contre nous ? Qu’est-ce que nous avons fait de mal ? Quelle est notre faute envers le SEIGNEUR notre Dieu ?”
      11 Alors tu répondras : “Voici ce que le SEIGNEUR déclare : C’est parce que vos ancêtres m’ont abandonné, qu’ils ont suivi d’autres dieux, qu’ils les ont adorés et qu’ils se sont mis à genoux devant eux. Moi, ils m’ont abandonné, ils n’ont pas obéi à mes enseignements.
      12 Et vous, vous agissez encore plus mal que vos ancêtres. Chacun de vous suit son intention mauvaise au lieu d’écouter ce que je dis.
      13 C’est pourquoi je vais vous chasser de ce pays. Vous irez dans un pays que vous ne connaissez pas et que vos ancêtres ne connaissaient pas non plus. Là-bas, jour et nuit, vous adorerez d’autres dieux. En effet, moi, je ne vous montrerai plus ma bonté.” »
      14 Le SEIGNEUR déclare : « Autrefois, on faisait des serments en disant : “Je le jure au nom du SEIGNEUR vivant, qui a fait sortir d’Égypte les Israélites.” Eh bien, le jour vient où on dira :
      15 “Je le jure au nom du SEIGNEUR vivant, qui a fait sortir les Israélites du pays du nord et de tous les autres pays où il les avait chassés.” Oui, je les ferai revenir sur le territoire que j’ai donné à leurs ancêtres. »
      16 Le SEIGNEUR déclare : « Je vais envoyer beaucoup de pêcheurs pour prendre ces gens. Ensuite, j’enverrai de nombreux chasseurs pour les chasser sur toutes les montagnes, sur toutes les collines et même dans les trous des rochers.
      17 J’observe tout ce qu’ils font. Leurs actions ne sont pas cachées à mes yeux, je vois bien leur faute.
      18 Je vais leur faire payer le prix total de leur crime, la faute elle-même et le prix de sa réparation. En effet, ils ont rendu impur mon pays avec leurs horribles statues sans vie. Ils ont rempli ma propriété de leurs faux dieux détestables. »
      19 SEIGNEUR, tu es ma force, tu me protèges avec puissance, tu es mon abri au moment du malheur. Les peuples viendront vers toi du bout du monde. Ils diront : « Nos ancêtres n’ont reçu que des mensonges, des choses qui ne valent rien et ne servent à rien.
      20 Un être humain ne peut pas se fabriquer des dieux. Les objets qu’il fabrique ne sont pas des dieux ! »
      21 Le SEIGNEUR dit : « Eh bien, cette fois-ci, je vais vraiment leur faire connaître mon pouvoir et ma puissance. Ils sauront alors que j’ai pour nom “le SEIGNEUR”. »

      Actes 7

      1 Le grand-prêtre demande à Étienne : « Ce qu’on dit de toi, est-ce que c’est vrai ? »
      2 Étienne répond : « Frères et pères, écoutez-moi. Le Dieu glorieux s’est montré à Abraham notre ancêtre, quand celui-ci était en Mésopotamie. C’était avant qu’Abraham parte habiter à Haran.
      3 Dieu lui a dit : “Quitte ton pays et ta famille et va dans le pays que je te montrerai.”
      4 Alors Abraham a quitté le pays des Babyloniens et il est allé habiter à Haran. Ensuite, le père d’Abraham est mort, et Dieu a fait passer Abraham de Haran dans le pays où vous habitez maintenant.
      5 Là, Dieu n’a donné aucune propriété à Abraham, pas même un petit morceau de terrain. Mais il lui a fait cette promesse : “Je te donnerai ce pays, tu le posséderas, toi et tes enfants après toi.” Pourtant Abraham n’avait pas d’enfant.
      6 Dieu lui a dit : “Les enfants de tes enfants vivront dans un pays étranger. Là, ils deviendront esclaves, et on leur fera du mal pendant 400 ans.”
      7 Mais Dieu a dit aussi : “Moi, je jugerai le peuple qui fera d’eux ses esclaves. Ensuite, ils partiront et ils viendront m’adorer ici.”
      8 Puis Dieu a fait alliance avec Abraham. Le signe qui montre cette alliance, c’est la circoncision. Ainsi, Abraham a circoncis son fils Isaac une semaine après sa naissance. Isaac a circoncis son fils Jacob, et Jacob a circoncis ses fils, nos douze ancêtres.
      9 « Nos ancêtres ont été jaloux de leur frère Joseph. Ils l’ont vendu comme esclave en Égypte. Mais Dieu était avec Joseph,
      10 il l’a délivré de toutes ses souffrances. Il lui a donné la sagesse pour parler au Pharaon, roi d’Égypte. Il lui a donné aussi d’être agréable à ce roi. Celui-ci l’a nommé gouverneur d’Égypte et responsable de toutes ses affaires.
      11 Mais voilà qu’il y a une famine dans toute l’Égypte et tout le pays de Canaan. Les gens souffrent beaucoup, et nos ancêtres ne trouvent plus de nourriture.
      12 Jacob entend dire qu’il y a du blé en Égypte, il envoie nos ancêtres une première fois.
      13 Quand ils y vont pour la deuxième fois, Joseph se fait reconnaître par ses frères. Alors le roi d’Égypte apprend quelle est la famille de Joseph.
      14 Joseph envoie chercher son père Jacob et toute sa famille. En tout, il y a 75 personnes.
      15 Jacob vient donc en Égypte, il meurt là, et nos ancêtres aussi.
      16 On transporte leurs corps à Sichem, et on les enterre dans la tombe qu’Abraham a achetée avec de l’argent aux fils de Hamor, à Sichem.
      17 « Le moment approche où Dieu va faire ce qu’il a promis à Abraham. Notre peuple devient alors de plus en plus nombreux en Égypte.
      18 Mais un jour, un nouveau roi commence à gouverner. Ce roi n’a pas connu Joseph.
      19 Il trompe notre peuple et il fait du mal à nos ancêtres. Il les oblige à abandonner leurs bébés, pour qu’ils meurent.
      20 C’est à ce moment-là que Moïse vient au monde. Il est très beau, et Dieu l’aime. Pendant trois mois, Moïse est nourri dans la maison de son père.
      21 Ensuite il est abandonné. La fille du roi d’Égypte le prend chez elle et elle l’élève comme son propre fils.
      22 Ainsi Moïse apprend toute la science des Égyptiens. C’est un homme qui parle et agit avec puissance.
      23 « Quand il a 40 ans, il décide d’aller voir ses frères, les Israélites.
      24 Il voit un Égyptien faire du mal à un Israélite. Moïse veut défendre l’homme attaqué et, pour le venger, il tue l’Égyptien.
      25 Il pense : “Mes frères vont comprendre que Dieu veut se servir de moi pour les sauver”, mais les Israélites ne comprennent pas.
      26 Le jour suivant, Moïse en rencontre deux qui se battent. Il veut faire la paix entre eux et il leur dit : “Mes amis, vous êtes frères. Pourquoi est-ce que vous vous faites du mal ?”
      27 Mais celui qui est en train d’attaquer son frère repousse Moïse et lui dit : “Qui t’a demandé d’être notre chef et notre juge ?
      28 Est-ce que tu veux me tuer comme tu as tué l’Égyptien hier ?”
      29 Quand Moïse entend cela, il s’enfuit. Il va vivre à l’étranger, dans le pays de Madian. Là, il a deux fils.
      30 « Au bout de 40 ans, dans le désert du mont Sinaï, un ange se montre à Moïse, dans la flamme d’un buisson en feu.
      31 Quand Moïse voit cela, il est étonné. Il s’approche pour regarder. Alors il entend le Seigneur lui dire :
      32 “Je suis le Dieu de tes ancêtres, le Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob.” Moïse tremble de peur et il n’ose plus regarder.
      33 Le Seigneur lui dit : “Enlève tes sandales. En effet, cet endroit est un lieu saint.
      34 J’ai vu la souffrance de mon peuple en Égypte, je l’ai entendu gémir. Je suis descendu pour le libérer. Et maintenant, va, je t’envoie en Égypte.”
      35 « Avant, les Israélites avaient rejeté Moïse en lui disant : “Qui t’a demandé d’être notre chef et notre juge ?” Eh bien, ce même Moïse, Dieu l’envoie pour conduire et libérer son peuple. Il lui commande cela par l’intermédiaire de l’ange que Moïse a vu dans le buisson.
      36 C’est Moïse qui a fait sortir d’Égypte les Israélites. Il a accompli des choses extraordinaires et étonnantes, en Égypte, à la mer Rouge et au désert, pendant 40 ans.
      37 C’est encore Moïse qui a dit aux Israélites : “Dieu vous enverra un prophète comme moi, ce sera un de vos frères.”
      38 Quand le peuple était rassemblé au désert, Moïse était là. Il servait d’intermédiaire entre l’ange qui lui parlait sur le mont Sinaï et nos ancêtres. Ainsi, Moïse recevait de Dieu les paroles de vie pour nous les faire connaître.
      39 « Mais nos ancêtres n’ont pas voulu lui obéir, ils l’ont repoussé, ils voulaient retourner en Égypte.
      40 Ils ont dit à Aaron : “Fais-nous des dieux qui marchent devant nous. En effet, ce Moïse nous a fait sortir d’Égypte, mais nous ne savons pas ce qu’il est devenu.”
      41 Alors ils fabriquent un veau et ils offrent un sacrifice à cette statue. Ils sont si contents d’avoir ce veau qu’ils font une fête.
      42 Mais Dieu ne les regarde plus, il les laisse adorer les étoiles du ciel. On lit cela dans le livre des prophètes : “Peuple d’Israël, est-ce que vous m’avez offert des animaux et d’autres sacrifices, pendant 40 ans, dans le désert ?
      43 Non ! Mais vous avez porté la tente du dieu Molok. Vous avez porté l’étoile de votre dieu Réphan. Ce sont les objets que vous avez faits pour les adorer. C’est pourquoi je vous emmènerai prisonniers, plus loin que Babylone.”
      44 « Dans le désert, nos ancêtres avaient la tente de la rencontre avec Dieu. Moïse l’a construite comme Dieu l’a commandé. Il l’a faite d’après le modèle qu’il a vu.
      45 Plus tard, les enfants de nos ancêtres ont reçu cette tente à leur tour. Avec Josué, ils ont occupé le pays des peuples que Dieu a chassés devant eux. Ils ont amené la tente dans ce pays, et elle est restée là jusqu’au temps de David.
      46 David plaisait à Dieu. Alors il lui a demandé l’autorisation de construire un abri pour le Dieu de Jacob.
      47 Mais c’est Salomon qui a construit une maison pour Dieu.
      48 « Pourtant le Très-Haut n’habite pas dans des maisons construites par les hommes. Il a dit cela par le prophète :
      49 “Le ciel est mon siège royal, et la terre est le lieu où je pose mes pieds. Quelle maison est-ce que vous pourrez me bâtir ? Quel est le lieu où je peux habiter ?
      50 En effet, c’est moi qui ai créé tout cela.” »
      51 Étienne dit encore aux gens du Tribunal : « Vous êtes des hommes têtus, vos cœurs et vos oreilles sont fermés à Dieu. Vous résistez toujours à l’Esprit Saint. Vous êtes comme vos ancêtres !
      52 Ils ont fait souffrir tous les prophètes ! Ils ont même tué ceux qui annonçaient la venue du Juste. Et maintenant, vous, vous avez livré le Juste et vous l’avez tué !
      53 Vous avez reçu la loi de Dieu par l’intermédiaire des anges, mais vous n’avez pas obéi à cette loi ! »
      54 Quand les gens du Tribunal entendent cela, ils deviennent furieux. Ils grincent des dents, parce qu’ils sont en colère contre Étienne.
      55 Mais lui, rempli de l’Esprit Saint, regarde vers le ciel : il voit la gloire de Dieu, et Jésus debout à la droite de Dieu.
      56 Il dit : « Je vois le ciel ouvert et le Fils de l’homme debout à la droite de Dieu. »
      57 Alors ceux qui ont entendu ces paroles poussent de grands cris et se bouchent les oreilles. Ils se précipitent tous ensemble sur Étienne,
      58 ils le font sortir de la ville et se mettent à lui jeter des pierres. Ils ont laissé leurs vêtements aux pieds d’un jeune homme appelé Saul.
      59 Pendant qu’on lui jette des pierres, Étienne prie en disant : « Seigneur Jésus, reçois ma vie. »
      60 Ensuite, il tombe à genoux et il crie de toutes ses forces : « Seigneur, pardonne-leur ce péché ! » Après qu’il a dit cela, il meurt.
    • Juges 3

      1 Now these are the nations which Yahweh left, to prove Israel by them, even as many as had not known all the wars of Canaan;
      2 only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing of it:
      3 the five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites who lived on Mount Lebanon, from Mount Baal Hermon to the entrance of Hamath.
      4 They were left to test Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of Yahweh, which he commanded their fathers by Moses.
      5 The children of Israel lived among the Canaanites, the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites:
      6 and they took their daughters to be their wives, and gave their own daughters to their sons and served their gods.
      7 The children of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh, and forgot Yahweh their God, and served the Baals and the Asheroth.
      8 Therefore the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan Rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan Rishathaim eight years.
      9 When the children of Israel cried to Yahweh, Yahweh raised up a savior to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
      10 The Spirit of Yahweh came on him, and he judged Israel; and he went out to war, and Yahweh delivered Cushan Rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan Rishathaim.
      11 The land had rest forty years. Othniel the son of Kenaz died.
      12 The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh: and Yahweh strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done that which was evil in the sight of Yahweh.
      13 He gathered to him the children of Ammon and Amalek; and he went and struck Israel, and they possessed the city of palm trees.
      14 The children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
      15 But when the children of Israel cried to Yahweh, Yahweh raised them up a savior, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a man left-handed. The children of Israel sent tribute by him to Eglon the king of Moab.
      16 Ehud made him a sword which had two edges, a cubit in length; and he wore it under his clothing on his right thigh.
      17 He offered the tribute to Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.
      18 When he had made an end of offering the tribute, he sent away the people who bore the tribute.
      19 But he himself turned back from the quarries that were by Gilgal, and said, "I have a secret errand to you, king." The king said, "Keep silence!" All who stood by him went out from him.
      20 Ehud came to him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. Ehud said, "I have a message from God to you." He arose out of his seat.
      21 Ehud put forth his left hand, and took the sword from his right thigh, and thrust it into his body:
      22 and the handle also went in after the blade; and the fat closed on the blade, for he didn't draw the sword out of his body; and it came out behind.
      23 Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room on him, and locked them.
      24 Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and behold, the doors of the upper room were locked; and they said, "Surely he is covering his feet in the upper room."
      25 They waited until they were ashamed; and behold, he didn't open the doors of the upper room: therefore they took the key, and opened them, and behold, their lord was fallen down dead on the earth.
      26 Ehud escaped while they waited, and passed beyond the quarries, and escaped to Seirah.
      27 It happened, when he had come, that he blew a trumpet in the hill country of Ephraim; and the children of Israel went down with him from the hill country, and he before them.
      28 He said to them, "Follow me; for Yahweh has delivered your enemies the Moabites into your hand." They followed him, and took the fords of the Jordan against the Moabites, and didn't allow any man to pass over.
      29 They struck of Moab at that time about ten thousand men, every lusty man, and every man of valor; and there escaped not a man.
      30 So Moab was subdued that day under the hand of Israel. The land had rest eighty years.
      31 After him was Shamgar the son of Anath, who struck of the Philistines six hundred men with an oxgoad: and he also saved Israel.

      Jérémie 16

      1 The word of Yahweh came also to me, saying,
      2 You shall not take a wife, neither shall you have sons or daughters, in this place.
      3 For thus says Yahweh concerning the sons and concerning the daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bore them, and concerning their fathers who became their father in this land:
      4 They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.
      5 For thus says Yahweh, Don't enter into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away my peace from this people, says Yahweh, even loving kindness and tender mercies.
      6 Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;
      7 neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
      8 You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
      9 For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
      10 It shall happen, when you shall show this people all these words, and they shall tell you, Why has Yahweh pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against Yahweh our God?
      11 Then you shall tell them, Because your fathers have forsaken me, says Yahweh, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
      12 and you have done evil more than your fathers; for, behold, you walk every one after the stubbornness of his evil heart, so that you don't listen to me:
      13 therefore will I cast you forth out of this land into the land that you have not known, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night; for I will show you no favor.
      14 Therefore behold, the days come, says Yahweh, that it shall no more be said, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
      15 but, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries where he had driven them. I will bring them again into their land that I gave to their fathers.
      16 Behold, I will send for many fishermen, says Yahweh, and they shall fish them up; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the clefts of the rocks.
      17 For my eyes are on all their ways; they are not hidden from my face, neither is their iniquity concealed from my eyes.
      18 First I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled my inheritance with their abominations.
      19 Yahweh, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, to you shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nothing but lies, vanity and things in which there is no profit.
      20 Shall a man make to himself gods, which yet are no gods?
      21 Therefore behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Yahweh.

      Actes 7

      1 The high priest said, "Are these things so?"
      2 He said, "Brothers and fathers, listen. The God of glory appeared to our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,
      3 and said to him, 'Get out of your land, and from your relatives, and come into a land which I will show you.'
      4 Then he came out of the land of the Chaldaeans, and lived in Haran. From there, when his father was dead, God moved him into this land, where you are now living.
      5 He gave him no inheritance in it, no, not so much as to set his foot on. He promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when he still had no child.
      6 God spoke in this way: that his seed would live as aliens in a strange land, and that they would be enslaved and mistreated for four hundred years.
      7 'I will judge the nation to which they will be in bondage,' said God, 'and after that will they come out, and serve me in this place.'
      8 He gave him the covenant of circumcision. So Abraham became the father of Isaac, and circumcised him the eighth day. Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs.
      9 "The patriarchs, moved with jealousy against Joseph, sold him into Egypt. God was with him,
      10 and delivered him out of all his afflictions, and gave him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt. He made him governor over Egypt and all his house.
      11 Now a famine came over all the land of Egypt and Canaan, and great affliction. Our fathers found no food.
      12 But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time.
      13 On the second time Joseph was made known to his brothers, and Joseph's race was revealed to Pharaoh.
      14 Joseph sent, and summoned Jacob, his father, and all his relatives, seventy-five souls.
      15 Jacob went down into Egypt, and he died, himself and our fathers,
      16 and they were brought back to Shechem, and laid in the tomb that Abraham bought for a price in silver from the children of Hamor of Shechem.
      17 "But as the time of the promise came close which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
      18 until there arose a different king, who didn't know Joseph.
      19 The same took advantage of our race, and mistreated our fathers, and forced them to throw out their babies, so that they wouldn't stay alive.
      20 At that time Moses was born, and was exceedingly handsome. He was nourished three months in his father's house.
      21 When he was thrown out, Pharaoh's daughter took him up, and reared him as her own son.
      22 Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians. He was mighty in his words and works.
      23 But when he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers , the children of Israel.
      24 Seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him who was oppressed, striking the Egyptian.
      25 He supposed that his brothers understood that God, by his hand, was giving them deliverance; but they didn't understand.
      26 "The day following, he appeared to them as they fought, and urged them to be at peace again, saying, 'Sirs, you are brothers. Why do you wrong one another?'
      27 But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?
      28 Do you want to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?'
      29 Moses fled at this saying, and became a stranger in the land of Midian, where he became the father of two sons.
      30 "When forty years were fulfilled, an angel of the Lord appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush.
      31 When Moses saw it, he wondered at the sight. As he came close to see, a voice of the Lord came to him,
      32 'I am the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' Moses trembled, and dared not look.
      33 The Lord said to him, 'Take your sandals off of your feet, for the place where you stand is holy ground.
      34 I have surely seen the affliction of my people that is in Egypt, and have heard their groaning. I have come down to deliver them. Now come, I will send you into Egypt.'
      35 "This Moses, whom they refused, saying, 'Who made you a ruler and a judge?'--God has sent him as both a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.
      36 This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
      37 This is that Moses, who said to the children of Israel, 'The Lord our God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. '
      38 This is he who was in the assembly in the wilderness with the angel that spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers, who received living oracles to give to us,
      39 to whom our fathers wouldn't be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt,
      40 saying to Aaron, 'Make us gods that will go before us, for as for this Moses, who led us out of the land of Egypt, we don't know what has become of him.'
      41 They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.
      42 But God turned, and gave them up to serve the army of the sky, as it is written in the book of the prophets, 'Did you offer to me slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, O house of Israel?
      43 You took up the tabernacle of Moloch, the star of your god Rephan, the figures which you made to worship. I will carry you away beyond Babylon.'
      44 "Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern that he had seen;
      45 which also our fathers, in their turn, brought in with Joshua when they entered into the possession of the nations, whom God drove out before the face of our fathers, to the days of David,
      46 who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.
      47 But Solomon built him a house.
      48 However, the Most High doesn't dwell in temples made with hands, as the prophet says,
      49 'heaven is my throne, and the earth a footstool for my feet. What kind of house will you build me?' says the Lord; 'or what is the place of my rest?
      50 Didn't my hand make all these things?'
      51 "You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit! As your fathers did, so you do.
      52 Which of the prophets didn't your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers.
      53 You received the law as it was ordained by angels, and didn't keep it!"
      54 Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth.
      55 But he, being full of the Holy Spirit, looked up steadfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
      56 and said, "Behold, I see the heavens opened, and the Son of Man standing at the right hand of God!"
      57 But they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and rushed at him with one accord.
      58 They threw him out of the city, and stoned him. The witnesses placed their garments at the feet of a young man named Saul.
      59 They stoned Stephen as he called out, saying, "Lord Jesus, receive my spirit!"
      60 He kneeled down, and cried with a loud voice, "Lord, don't hold this sin against them!" When he had said this, he fell asleep.
    • Juges 3

      1 Voici les nations que l'Eternel laissa tranquilles pour mettre à travers elles les Israélites à l’épreuve, tous ceux qui n'avaient pas connu les guerres de conquête de Canaan.
      2 – Il voulait seulement que les générations des Israélites, ceux qui ne l'avaient pas connue auparavant, connaissent et apprennent la guerre. –
      3 Ces nations étaient les suivantes : les cinq princes des Philistins, tous les Cananéens, les Sidoniens et les Héviens qui habitaient la région montagneuse du Liban, depuis le mont Baal-Hermon jusqu'à l'entrée de Hamath.
      4 Elles servirent à mettre les Israélites à l'épreuve, afin que l'Eternel sache s'ils obéiraient aux commandements qu'il avait prescrits à leurs ancêtres par l’intermédiaire de Moïse.
      5 Les Israélites habitèrent au milieu des Cananéens, des Hittites, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens.
      6 Ils prirent leurs filles pour femmes, ils donnèrent leurs propres filles à leurs fils, et ils servirent leurs dieux.
      7 Les Israélites firent ce qui déplaît à l'Eternel : ils oublièrent l'Eternel et servirent les Baals et les idoles.
      8 La colère de l'Eternel s'enflamma alors contre Israël et il les vendit à Cushan-Risheathaïm, le roi de Mésopotamie, de sorte qu’ils lui furent soumis pendant huit ans.
      9 Les Israélites crièrent à l'Eternel et l'Eternel fit surgir pour eux un libérateur qui les délivra. C’était Othniel, fils de Kenaz, le frère cadet de Caleb.
      10 L'Esprit de l'Eternel reposa sur lui. Il devint juge en Israël et partit en guerre. L'Eternel livra entre ses mains Cushan-Risheathaïm, le roi de Mésopotamie, et il exerça une puissante domination sur Cushan-Risheathaïm.
      11 Le pays fut en paix pendant 40 ans. Puis Othniel, fils de Kenaz, mourut.
      12 Les Israélites firent encore ce qui déplaît à l'Eternel et l'Eternel donna de la force à Eglon, le roi de Moab, contre Israël. Cela arriva parce qu'ils avaient fait ce qui déplaît à l'Eternel.
      13 Eglon rallia les Ammonites et les Amalécites et se mit en marche. Il battit Israël et ils s'emparèrent de la ville des palmiers.
      14 Les Israélites furent pendant 18 ans soumis à Eglon, le roi de Moab.
      15 Les Israélites crièrent à l'Eternel, et l'Eternel fit surgir pour eux un libérateur. C’était Ehud, fils de Guéra, un Benjaminite qui était gaucher. Les Israélites envoyèrent par son intermédiaire un cadeau à Eglon, le roi de Moab.
      16 Ehud se fabriqua une épée à deux tranchants, longue de 50 centimètres, et il la mit à sa ceinture sous ses vêtements, le long de sa cuisse droite.
      17 Il offrit le cadeau à Eglon, roi de Moab. Or Eglon était un homme très gros.
      18 Lorsqu'il eut fini d'offrir le cadeau, Ehud renvoya les gens qui l'avaient apporté.
      19 Il revint lui-même sur ses pas, depuis les statues qui se trouvent près de Guilgal, et il dit : « Roi, j'ai un message secret à te dire. » Le roi réclama du calme, et tous ceux qui étaient à ses côtés sortirent.
      20 Ehud s’approcha de lui alors qu’il était assis seul dans sa chambre d'été et dit : « J'ai un message de Dieu pour toi. » Eglon se leva de son siège.
      21 Alors Ehud avança la main gauche, tira l'épée de son côté droit et la lui enfonça dans le ventre.
      22 La poignée elle-même pénétra après la lame et la graisse se referma autour de la lame. En effet, il ne retira pas l'épée du ventre d’Eglon. Puis il sortit par-derrière.
      23 Ehud sortit donc par le portique, ferma sur lui les portes de la chambre à l'étage et tira le verrou.
      24 Quand il fut sorti, les serviteurs du roi vinrent regarder : les portes de la chambre étaient verrouillées. Ils se dirent : « Le roi fait sans doute ses besoins dans la chambre d'été. »
      25 Ils attendirent longtemps. Comme le roi n'ouvrait toujours pas les portes de la chambre, ils prirent la clé et l’ouvrirent : leur maître était mort, étendu par terre.
      26 Pendant qu'ils prenaient ainsi du retard, Ehud s’était enfui, avait dépassé les statues et se sauvait à Séïra.
      27 Dès son arrivée, il sonna de la trompette dans la région montagneuse d'Ephraïm. Les Israélites descendirent avec lui de la montagne et il se mit à leur tête.
      28 Il leur dit : « Suivez-moi, car l'Eternel a livré les Moabites, vos ennemis, entre vos mains. » Ils descendirent à sa suite, s'emparèrent des gués du Jourdain qui se trouvent en face de Moab et n’y laissèrent passer personne.
      29 Ils battirent à cette occasion environ 10'000 Moabites, tous robustes, tous vaillants. Il n’y eut aucun rescapé.
      30 Ce jour-là, Moab subit la domination d'Israël. Et le pays fut en paix pendant 80 ans.
      31 Après Ehud, il y eut Shamgar, fils d'Anath. Il battit 600 Philistins avec un aiguillon à bœufs. Lui aussi fut un libérateur d'Israël.

      Jérémie 16

      1 La parole de l'Eternel m’a été adressée :
      2 « Tu ne prendras pas de femme et tu n'auras ni fils ni filles dans cet endroit.
      3 En effet, voici ce que dit l’Eternel au sujet des fils et des filles qui naissent ici, de leurs mères qui les ont mis au monde et de leurs pères qui les ont eus dans ce pays :
      4 Ils mourront de maladies graves, sans que personne ne les pleure et ne les ensevelisse. Ils deviendront pareils à du fumier sur la terre. Ils seront exterminés par l'épée et par la famine, et leurs cadavres serviront de nourriture aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.
      5 » Oui, voici ce qu’a dit l’Eternel : N'entre pas dans une maison où l’on s’est réuni pour un deuil, n'y va pas pour pleurer, ne les plains pas, car j'ai retiré ma paix à ce peuple, déclare l'Eternel, ainsi que ma bonté et ma compassion.
      6 Grands et petits mourront dans ce pays. Ils ne seront pas ensevelis, on ne les pleurera pas, on ne se fera pas d'incision rituelle et l’on ne se rasera pas pour eux.
      7 On ne rompra pas le pain, quand on mènera le deuil, pour consoler quelqu'un au sujet d'un mort. On ne lui offrira pas la coupe de consolation au décès de son père ou de sa mère.
      8 » Tu n’entreras pas non plus dans une maison où l’on festoie pour t'asseoir avec eux, pour manger et pour boire,
      9 car voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël : Je vais faire cesser dans cet endroit, sous vos yeux et avant la fin de votre vie, les cris de réjouissance et de joie, les chants du fiancé et de la fiancée.
      10 » Lorsque tu annonceras tout cela à ce peuple, ils te diront : ‘Pourquoi l'Eternel a-t-il décrété que tous ces grands malheurs nous arriveraient ? Quelle est notre faute ? Quel péché avons-nous commis contre l'Eternel, notre Dieu ?’
      11 Alors tu leur répondras : ‘Vos ancêtres m'ont abandonné, déclare l'Eternel. Ils ont suivi d'autres dieux, les ont servis et se sont prosternés devant eux. Ils m'ont abandonné, ils n'ont pas respecté ma loi.
      12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancêtres. Chacun de vous suit les penchants de son cœur mauvais au lieu de m'écouter.
      13 Je vous expulserai de ce pays dans un pays inconnu aussi bien de vous que de vos ancêtres, et là vous servirez d’autres dieux jour et nuit, car je ne vous accorderai plus aucune faveur.’
      14 » Voilà pourquoi les jours viennent, déclare l'Eternel, où l'on ne dira plus : ‘L'Eternel est vivant, lui qui a fait sortir les Israélites d'Egypte’,
      15 mais : ‘L'Eternel est vivant, lui qui a fait sortir les Israélites du pays du nord et de tous les pays où il les avait chassés.’Je les ramènerai dans leur pays, celui que j'avais donné à leurs ancêtres.
      16 Je vais envoyer une foule de pêcheurs, déclare l'Eternel, et ils les pêcheront. Après cela, j'enverrai une foule de chasseurs, et ils les chasseront sur toutes les montagnes et sur toutes les collines, jusque dans les fentes des rochers.
      17 » En effet, mes yeux sont attentifs à toutes leurs voies, elles ne sont pas cachées devant moi, et leur faute n’échappe pas à mon regard.
      18 Je leur rendrai d'abord le double de ce que méritent leur faute et leur péché, parce qu'ils ont porté atteinte à mon pays, ils ont rempli mon héritage des cadavres de leurs monstrueuses idoles et de leurs horreurs. »
      19 « Eternel, tu es ma force et mon abri, mon refuge lorsque je suis dans la détresse ! Les nations viendront vers toi depuis les extrémités de la terre et elles diront : ‘Nos ancêtres n'ont hérité que le mensonge, des idoles sans consistance qui ne servent à rien.
      20 L'homme pourrait-il se faire des dieux ? Ce ne sont pas des dieux !’ »
      21 « Voilà pourquoi je vais leur faire connaître, cette fois-ci je vais leur faire connaître ma puissance et ma force. Ils sauront que mon nom est l'Eternel.

      Actes 7

      1 Le grand-prêtre dit : « Est-ce exact ? »
      2 Etienne répondit : « Mes frères et pères, écoutez ! Le Dieu de gloire est apparu à notre ancêtre Abraham lorsqu'il était en Mésopotamie, avant qu'il ne s'installe à Charan, et lui a dit :
      3 Quitte ton pays et ta famille et va dans le pays que je te montrerai.
      4 Il a alors quitté le pays des Chaldéens et est allé habiter à Charan. De là, après la mort de son père, Dieu l’a fait passer dans le pays que vous habitez maintenant.
      5 Il ne lui a donné aucun héritage dans ce pays, pas même de quoi poser le pied, mais il a promis de lui en donner la possession, ainsi qu'à sa descendance après lui, alors même qu'il n'avait pas d'enfant.
      6 Voici ce que Dieu a dit : Ses descendants séjourneront dans un pays étranger ; on les réduira en esclavage et on les maltraitera pendant 400 ans.
      7 Cependant, la nation dont ils seront esclaves, c'est moi-même qui la jugerai, dit Dieu. Après cela, ils sortiront et ils me serviront dans ce lieu-ci.
      8 Puis Dieu a donné à Abraham l'alliance de la circoncision ; ainsi, Abraham a eu pour fils Isaac et l’a circoncis le huitième jour, Isaac a fait de même pour Jacob, et Jacob pour les douze patriarches.
      9 » Les patriarches, jaloux de Joseph, l’ont vendu pour qu’il soit emmené en Egypte, mais Dieu était avec lui
      10 et l’a délivré de toutes ses détresses. Il lui a donné la sagesse et la grâce devant le pharaon, le roi d'Egypte, qui l'a établi gouverneur de l'Egypte et de toute sa maison.
      11 Il est alors survenu une famine dans toute l'Egypte et en Canaan. La détresse était grande et nos ancêtres ne trouvaient pas de quoi manger.
      12 Jacob a appris qu'il y avait du blé en Egypte et il y a envoyé nos ancêtres une première fois.
      13 La deuxième fois, Joseph s’est fait reconnaître par ses frères et le pharaon a ainsi appris quelle était son origine.
      14 Puis Joseph a envoyé chercher son père Jacob et toute sa famille, composée de 75 personnes.
      15 Jacob est descendu en Egypte, où il est mort, ainsi que nos ancêtres.
      16 Leurs corps ont été transportés à Sichem et déposés dans le tombeau qu'Abraham avait acheté à prix d'argent aux fils d'Hamor à Sichem.
      17 » Le temps où devait s'accomplir la promesse que Dieu avait faite à Abraham approchait, et le peuple a grandi et augmenté en nombre en Egypte
      18 jusqu'à la venue d'un autre roi, qui n'avait pas connu Joseph.
      19 Ce roi s'en est pris avec perfidie à notre peuple et a maltraité nos ancêtres au point de leur faire abandonner leurs enfants pour qu'ils ne survivent pas.
      20 » A cette époque est né Moïse, qui était beau aux yeux de Dieu. Il a été nourri trois mois chez son père
      21 et, quand il a été abandonné, la fille du pharaon l’a adopté et l'a élevé comme son fils.
      22 Moïse a été formé avec toute la sagesse des Egyptiens ; il était puissant en paroles et en actes.
      23 » Il était âgé de 40 ans lorsqu'il a eu à cœur de rendre visite à ses frères, les Israélites.
      24 Il en a vu un qu'on maltraitait, a pris sa défense et, pour venger l'homme malmené, a frappé l'Egyptien.
      25 Ses frères comprendraient que Dieu leur accordait la délivrance par son intermédiaire, pensait-il, mais ils ne l’ont pas compris.
      26 Le jour suivant, il est venu au milieu d'eux alors que certains se battaient et il a essayé de ramener la paix en leur disant : ‘Vous êtes frères ! Pourquoi vous faites-vous du mal l'un à l'autre ?’
      27 Mais celui qui maltraitait son prochain l’a repoussé en disant : Qui t'a établi chef et juge sur nous ?
      28 Veux-tu me tuer comme tu as tué l'Egyptien hier ?
      29 A cette parole, Moïse a pris la fuite et est allé habiter dans le pays de Madian, où il a eu deux fils.
      30 » C’est 40 ans plus tard qu’un ange [du Seigneur] lui est apparu dans le désert du mont Sinaï, dans la flamme d'un buisson en feu.
      31 Voyant cela, Moïse a été étonné de cette apparition ; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur s’est fait entendre :
      32 Je suis le Dieu de tes ancêtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Moïse, tout tremblant, n'osait pas regarder.
      33 Le Seigneur lui a dit : Retire tes sandales, car l'endroit où tu te tiens est une terre sainte.
      34 J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, j'ai entendu ses gémissements et je suis descendu pour le délivrer. Maintenant, vas-y, je t’enverrai en Egypte.
      35 » Ce Moïse qu'ils avaient renié en disant : Qui t'a établi chef et juge ? c'est lui que Dieu a envoyé comme chef et libérateur avec l'aide de l'ange qui lui était apparu dans le buisson.
      36 C'est lui qui les a fait sortir d'Egypte en accomplissant des prodiges et des signes miraculeux en Egypte, à la mer Rouge et au désert pendant 40 ans.
      37 C'est ce Moïse qui a dit aux Israélites : [Le Seigneur notre] Dieu fera surgir pour vous, parmi vos frères, un prophète comme moi.
      38 C'est lui qui, lors de l'assemblée au désert, était avec l'ange qui lui parlait sur le mont Sinaï et avec nos ancêtres ; il a reçu des oracles de vie pour nous les transmettre.
      39 » Nos ancêtres n’ont pas voulu lui obéir, mais ils l’ont repoussé et, dans leur cœur, ils se sont tournés vers l'Egypte
      40 en disant à Aaron : Fais-nous des dieux qui marchent devant nous ! En effet, ce Moïse qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu.
      41 A ce moment-là, ils ont fait un veau, ils ont offert un sacrifice à l'idole et se sont réjouis de ce que leurs mains avaient fabriqué.
      42 Alors Dieu s’est détourné d'eux et les a laissés adorer les corps célestes, comme cela est écrit dans le livre des prophètes : M'avez-vous offert des victimes et des sacrifices pendant 40 ans au désert, communauté d'Israël ?
      43 Vous avez porté la tente de Moloc et l'étoile de votre dieu Remphan, ces images que vous avez faites pour les adorer ! Aussi, je vous déporterai au-delà de Babylone.
      44 » Dans le désert, nos ancêtres avaient la tente du témoignage ; celui qui parlait à Moïse lui avait ordonné de la faire d'après le modèle qu'il avait vu.
      45 Nos ancêtres l’ont reçue et l'ont introduite, sous la conduite de Josué, dans le pays conquis sur les nations que Dieu a chassées devant eux ; et elle y est restée jusqu'à l’époque de David.
      46 David a trouvé grâce devant Dieu et a demandé la permission de trouver une habitation pour le Dieu de Jacob,
      47 mais c’est Salomon qui lui a construit un temple.
      48 Cependant le Très-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophète :
      49 Le ciel est mon trône, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire, dit le Seigneur, ou quel endroit pourra être mon lieu de repos ?
      50 N'est-ce pas ma main qui a fait tout cela ?
      51 » Hommes réfractaires, incirconcis de cœur et d'oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous êtes bien comme vos ancêtres.
      52 Lequel des prophètes vos ancêtres n'ont-ils pas persécuté ? Ils ont tué ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrêter et dont vous êtes devenus les meurtriers,
      53 vous qui avez reçu la loi par l'intermédiaire des anges et qui ne l'avez pas gardée ! »
      54 En entendant ces paroles, ils avaient le cœur plein de rage et ils grinçaient des dents contre lui.
      55 Mais Etienne, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards vers le ciel et vit la gloire de Dieu et Jésus debout à la droite de Dieu.
      56 Il dit : « Je vois le ciel ouvert et le Fils de l'homme debout à la droite de Dieu. »
      57 Ils poussèrent alors de grands cris en se bouchant les oreilles, se précipitèrent tous ensemble sur lui,
      58 le traînèrent à l’extérieur de la ville et se mirent à le lapider. Les témoins avaient déposé leurs vêtements aux pieds d'un jeune homme appelé Saul.
      59 Ils jetaient des pierres à Etienne qui priait et disait : « Seigneur Jésus, accueille mon esprit ! »
      60 Puis il se mit à genoux et s'écria d'une voix forte : « Seigneur, ne les charge pas de ce péché ! » Après avoir dit cela, il s'endormit.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.