Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 210

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Juges 12

      1 Les hommes d’Éfraïm se rassemblèrent, traversèrent le Jourdain et se rendirent à Safon. Ils dirent à Jefté : « Pourquoi es-tu allé combattre les Ammonites sans nous appeler en renfort ? Nous allons incendier ta maison et te brûler avec elle. »
      2 Jefté leur répondit : « Mon peuple et moi, nous avons eu de graves démêlés avec les Ammonites. J’ai fait appel à vous, mais vous ne m’avez pas délivré d’eux.
      3 Quand j’ai vu que vous ne veniez pas à mon secours, j’ai risqué ma vie en allant attaquer les Ammonites, et le Seigneur me les a livrés. Alors pourquoi venez-vous me combattre maintenant ? »
      4 Jefté rassembla tous les hommes de Galaad. Il livra bataille aux Éfraïmites et les battit. Ce sont les Éfraïmites qui avaient affirmé : « Vous, les gens de Galaad, vous n’êtes que des fugitifs d’Éfraïm, passés de la tribu d’Éfraïm à celle de Manassé. »
      5 Puis les Galaadites occupèrent les gués du Jourdain pour couper la route aux Éfraïmites. Chaque fois qu’un fugitif se présentait pour passer, on lui demandait : « Es-tu Éfraïmite ? » S’il répondait “non”,
      6 on lui ordonnait de prononcer le mot “Chiboleth”. L’homme disait “Sibolet”, car il ne réussissait pas à prononcer le terme correctement. Alors on s’emparait de lui et on le tuait près des gués du Jourdain. Quarante-deux mille hommes d’Éfraïm perdirent la vie à ce moment-là.
      7 Jefté, le Galaadite, fut le chef des Israélites pendant six ans, puis il mourut et on l’enterra en Galaad, dans sa ville natale.
      8 Après Jefté, ce fut Ibsan de Bethléem qui devint le chef des Israélites.
      9 Il eut trente fils et trente filles. Il donna ses filles en mariage en dehors de sa tribu et il fit venir des femmes d’autres tribus pour ses fils. Il dirigea le peuple d’Israël pendant sept ans,
      10 puis il mourut et fut enterré à Bethléem.
      11 Après Ibsan, Élon, de la tribu de Zabulon, devint le chef des Israélites pendant dix ans.
      12 Puis il mourut et fut enterré à Ayalon, dans le territoire de Zabulon.
      13 Après Élon, Abdon, fils de Hillel de Piraton, devint le chef des Israélites.
      14 Il eut quarante fils et trente petits-fils qui montaient soixante-dix ânes. Abdon dirigea le peuple d’Israël pendant huit ans.
      15 Puis il mourut et fut enterré à Piraton, dans le territoire d’Éfraïm, au mont de l’Amalécite.

      Jérémie 25

      1 Jérémie reçut du Seigneur une parole concernant tout le peuple de Juda. C’était la quatrième année du règne de Joaquim, fils de Josias et roi de Juda, et la première du règne de Nabucodonosor, roi de Babylone.
      2 Jérémie dit aux gens de Juda et aux habitants de Jérusalem :
      3 « Depuis la treizième année du règne de Josias, fils d’Amon et roi de Juda, jusqu’à aujourd’hui, il y a vingt-trois ans que je vous annonce et ne cesse de vous répéter la parole que je reçois du Seigneur ; mais vous ne l’écoutez pas.
      4 Le Seigneur n’a pas cessé de vous envoyer l’un après l’autre ses serviteurs les prophètes. Mais vous n’avez pas écouté, vous n’avez pas voulu faire attention.
      5 Il vous a dit : “Que chacun de vous renonce à sa mauvaise conduite, au mal qu’il fait ! Alors vous pourrez vivre dans le pays que, depuis toujours et pour toujours, j’ai donné à vos ancêtres et à vous.
      6 Si vous ne vous attachez pas à des dieux étrangers pour leur rendre un culte et vous incliner devant eux, si vous ne me provoquez pas en vous fabriquant des idoles, je ne vous ferai aucun mal.
      7 Mais vous ne m’avez pas écouté, déclare le Seigneur. Au contraire, vous m’avez provoqué en fabriquant des idoles, pour votre malheur.”
      8 « Voici donc ce que déclare le Seigneur de l’univers : Puisque vous n’avez pas écouté ce que je dis,
      9 je vais envoyer chercher tous les peuples du nord et appeler mon serviteur Nabucodonosor, le roi de Babylone. Je les ferai venir contre ce pays et sa population – contre toutes les nations voisines également –, je vous exterminerai, elles et vous, et je transformerai pour toujours ce pays en un champ de ruines, devant lequel on s’exclamera et sifflera d’horreur. C’est moi, le Seigneur qui le déclare.
      10 Je ferai disparaître de chez vous les bruits de fête, les cris de joie et les chansons des jeunes mariés, le bruissement des meules du moulin et la lumière de la lampe.
      11 Tout ce pays deviendra un champ de ruines, et pendant soixante-dix ans toutes ces nations seront soumises au roi de Babylone.
      12 « Quand ces soixante-dix ans seront achevés, je m’occuperai des crimes du roi de Babylone et de son peuple, déclare le Seigneur ; j’interviendrai contre leur pays, et j’en ferai un désert sinistre pour toujours.
      13 Je ferai venir sur ce pays-là tous les malheurs dont j’ai parlé. Ils sont notés dans ce livre ; c’est ce que le prophète Jérémie a annoncé de ma part au sujet de toutes les nations.
      14 A leur tour, les Babyloniens devront être soumis à de grandes nations et à de puissants rois. Je leur rendrai ainsi tout le mal qu’ils ont fait. »
      15 Voici ce que me déclara le Seigneur, le Dieu d’Israël : « Je te tends cette coupe à vin, qui est remplie de ma colère. Prends-la et fais-y boire toutes les nations auprès desquelles je t’envoie.
      16 Qu’elles y boivent, qu’elles en aient le vertige et qu’elles perdent la tête à la vue du massacre que je vais provoquer parmi elles ! »
      17 Je pris donc la coupe que le Seigneur me tendait, et j’y fis boire toutes les nations auprès desquelles le Seigneur m’avait envoyé.
      18 Je commençai par Jérusalem et les villes de Juda, avec les rois et les ministres, pour les réduire en un champ de ruines, qui provoquera des exclamations et des sifflements d’horreur, et qui servira d’exemple quand on voudra prononcer une malédiction.
      19 Puis ce fut le tour des autres nations : - le Pharaon, roi d’Égypte, avec ses officiers, ses ministres, tout son peuple,
      20 et les diverses peuplades qui vivent en Égypte ; - les rois du pays d’Ous ; - les rois des Philistins : ceux d’Ascalon, de Gaza, d’Écron et de ce qui reste d’Asdod ;
      21 - les Édomites, les Moabites et les Ammonites ;
      22 - l’ensemble des rois de Tyr, de Sidon et de la côte au-delà de la mer ;
      23 - les populations de Dédan, Téma, Bouz et celles qui se rasent les tempes ;
      24 - les rois d’Arabie et les diverses peuplades qui vivent au désert ;
      25 - l’ensemble des rois de Zimri, d’Élam et des Mèdes ;
      26 - l’ensemble des rois du nord, proches ou lointains. Bref, tous les royaumes du monde répartis sur la surface de la terre durent boire à la coupe l’un après l’autre, et, pour finir, le roi de Chéchak.
      27 Le Seigneur me chargea de leur dire : « Voici ce que déclare le Seigneur de l’univers, le Dieu d’Israël : Buvez jusqu’à vous enivrer et à vomir, jusqu’à tomber par terre sans pouvoir vous relever, à la vue du massacre que je vais provoquer parmi vous. »
      28 Il ajouta : « Si certains refusent de prendre la coupe que tu leur tends et d’y boire, tu leur diras : Vous y boirez de toute façon ; c’est le Seigneur de l’univers qui le déclare.
      29 Je n’épargne pas la ville qui m’est consacrée, et vous, vous voudriez être traités en innocents ? Non, je ne vous traiterai pas en innocents. Au contraire, je vais faire appel à l’épée contre tous les habitants du monde. C’est moi, le Seigneur de l’univers, qui le déclare. »
      30 Le Seigneur me dit encore : « Annonce-leur de ma part tout ce que je viens de dire ; tu ajouteras : De là-haut le Seigneur rugit ; de la demeure qui lui est consacrée il donne de la voix, il rugit contre son domaine. Il pousse des exclamations comme ceux qui écrasent le raisin.
      31 Le bruit qu’il fait parvient à tous les habitants de la terre, jusqu’au bout du monde. Le Seigneur est en procès contre les nations, il appelle à son tribunal tous les humains. Quant aux coupables, il les livre au massacre. Voilà le message du Seigneur. »
      32 Voici ce que déclare le Seigneur de l’univers : « Le malheur s’étend d’une nation à l’autre, un ouragan se lève à l’extrémité de la terre. »
      33 Quand ces événements se produiront, il n’y aura personne, d’un bout du monde à l’autre, pour pleurer les victimes du Seigneur, personne pour les recueillir, ni pour les enterrer. Ils resteront comme du fumier sur le sol.
      34 Entonnez une complainte et poussez des cris, vous les dirigeants ; roulez-vous par terre, vous les maîtres du troupeau, car votre tour est venu de passer à l’abattoir ! Votre chute sera irrémédiable, comme celle d’un vase précieux.
      35 Pour les dirigeants, aucun moyen d’échapper ! Pour les maîtres du troupeau, pas de retraite possible !
      36 J’entends déjà leurs cris, leurs plaintes de douleur : le Seigneur, en effet, dévaste leur pâturage.
      37 Son ardente indignation plonge les plaisantes prairies dans un silence de mort.
      38 On dirait que le lion a quitté son fourré. Leur pays n’est plus qu’un désert, du fait des horreurs de la guerre et de son ardente indignation.

      Actes 16

      1 Paul arriva à Derbe, puis à Lystre. Il y avait là un croyant appelé Timothée ; il était fils d’une Juive devenue chrétienne, mais son père était grec.
      2 Les frères qui vivaient à Lystre et à Iconium en disaient beaucoup de bien.
      3 Paul désira l’avoir comme compagnon de voyage et le prit donc avec lui. Il le circoncit, à cause des Juifs qui se trouvaient dans ces régions, car tous savaient que son père était grec.
      4 Dans les villes où ils passaient, ils communiquaient aux croyants les décisions prises par les apôtres et les anciens de Jérusalem et leur demandaient d’obéir à ces décisions.
      5 Les Églises se fortifiaient dans la foi et augmentaient en nombre de jour en jour.
      6 Le Saint-Esprit les empêcha d’annoncer la parole de Dieu dans la province d’Asie, de sorte qu’ils traversèrent la Phrygie et la Galatie.
      7 Quand ils arrivèrent près de la Mysie, ils eurent l’intention d’aller en Bithynie, mais l’Esprit de Jésus ne le leur permit pas.
      8 Ils traversèrent alors la Mysie et se rendirent au port de Troas.
      9 Pendant la nuit, Paul eut une vision : il vit un Macédonien, debout, qui lui adressait cette prière : « Passe en Macédoine et viens à notre secours ! »
      10 Aussitôt après cette vision, nous avons cherché à partir pour la Macédoine, car nous étions certains que Dieu nous avait appelés à porter la Bonne Nouvelle aux habitants de cette contrée.
      11 Nous avons embarqué à Troas d’où nous avons gagné directement l’île de Samothrace, puis, le lendemain, Néapolis.
      12 De là, nous sommes allés à Philippes, ville du premier district de Macédoine et colonie romaine. Nous avons passé plusieurs jours dans cette ville.
      13 Le jour du sabbat, nous sommes sortis de la ville pour aller au bord de la rivière où nous pensions trouver un lieu de prière pour les Juifs. Nous nous sommes assis et avons parlé aux femmes qui s’y étaient assemblées.
      14 L’une de ces femmes s’appelait Lydie ; elle venait de la ville de Thyatire, était marchande de précieuses étoffes rouges et adorait Dieu. Elle nous écoutait, et le Seigneur la rendit attentive et réceptive aux paroles de Paul.
      15 Elle fut baptisée, ainsi que sa famille. Puis elle nous invita en ces termes : « Si vous estimez que je crois vraiment au Seigneur, venez demeurer chez moi. » Et elle nous obligea à accepter.
      16 Un jour que nous nous rendions au lieu de prière, une servante vint à notre rencontre : il y avait en elle un esprit mauvais qui lui faisait prédire l’avenir, et elle rapportait beaucoup d’argent à ses maîtres par ses prédictions.
      17 Elle se mit à nous suivre, Paul et nous, en criant : « Ces hommes sont les serviteurs du Dieu très-haut ! Ils vous annoncent le chemin qui conduit au salut ! »
      18 Elle fit cela pendant bien des jours. A la fin, Paul en fut si irrité qu’il se retourna et dit à l’esprit : « Au nom de Jésus-Christ, je t’ordonne de sortir d’elle ! » Et l’esprit sortit d’elle à l’instant même.
      19 Quand ses maîtres virent disparaître tout espoir de gagner de l’argent grâce à elle, ils saisirent Paul et Silas et les traînèrent sur la place publique devant les autorités.
      20 Ils les amenèrent aux magistrats romains et dirent : « Ces hommes créent du désordre dans notre ville. Ils sont Juifs
      21 et enseignent des coutumes qu’il ne nous est pas permis, à nous qui sommes Romains, d’accepter ou de pratiquer. »
      22 La foule se tourna aussi contre eux. Les magistrats firent arracher les vêtements de Paul et Silas et ordonnèrent de les battre à coups de fouet.
      23 Après les avoir frappés de nombreux coups, on les jeta en prison et l’on recommanda au gardien de bien les surveiller.
      24 Dès qu’il eut reçu cet ordre, le gardien les mit dans une cellule tout au fond de la prison et leur fixa les pieds dans des blocs de bois.
      25 Vers minuit, Paul et Silas priaient et chantaient pour louer Dieu ; les autres prisonniers les écoutaient.
      26 Tout à coup, il y eut un violent tremblement de terre qui secoua les fondations de la prison. Toutes les portes s’ouvrirent aussitôt et les chaînes de tous les prisonniers se détachèrent.
      27 Le gardien se réveilla ; lorsqu’il vit que les portes de la prison étaient ouvertes, il tira son épée pour se tuer, car il pensait que les prisonniers s’étaient enfuis.
      28 Mais Paul cria de toutes ses forces : « Ne te fais pas de mal ! Nous sommes tous ici ! »
      29 Alors le gardien demanda de la lumière, se précipita dans la cellule et, tout tremblant de peur, se jeta aux pieds de Paul et de Silas.
      30 Puis il les fit sortir et leur demanda : « Messieurs, que dois-je faire pour être sauvé ? »
      31 Ils répondirent : « Crois au Seigneur Jésus et tu seras sauvé, et ta famille avec toi. »
      32 Et ils annoncèrent la parole du Seigneur, à lui et à tous ceux qui étaient dans sa maison.
      33 Le gardien les emmena à cette heure même de la nuit pour laver leurs blessures. Il fut aussitôt baptisé, ainsi que tous les siens.
      34 Il fit monter Paul et Silas chez lui et leur offrit à manger. Cet homme, avec toute sa famille, fut rempli de joie d’avoir cru en Dieu.
      35 Quand il fit jour, les magistrats romains envoyèrent des agents dire au gardien : « Relâche ces gens. »
      36 Le gardien vint l’annoncer à Paul en disant : « Les magistrats ont envoyé l’ordre de vous relâcher. Vous pouvez donc sortir et vous en aller en paix. »
      37 Mais Paul dit aux agents : « Ils nous ont fait battre en public sans que nous ayons été jugés régulièrement, nous qui sommes citoyens romains ! Puis ils nous ont jetés en prison. Et, maintenant, ils veulent nous faire sortir en cachette ? Eh bien, non ! Qu’ils viennent eux-mêmes nous libérer ! »
      38 Les agents rapportèrent ces paroles aux magistrats romains. Ceux-ci furent effrayés en apprenant que Paul et Silas étaient citoyens romains.
      39 Ils vinrent donc leur présenter des excuses, puis ils les firent sortir de prison en les priant de quitter la ville.
      40 Une fois sortis de prison, Paul et Silas se rendirent chez Lydie. Après avoir vu les frères et les avoir encouragés, ils partirent.
    • Juges 12

      1 Les hommes d'Éphraïm, s'étant rassemblés, partirent pour le nord, et dirent à Jephthé : Pourquoi es-tu allé combattre contre les enfants d'Ammon, sans nous avoir appelés à marcher avec toi ? Nous brûlerons ta maison, et nous te brûlerons aussi.
      2 Et Jephthé leur dit : Nous avons eu de grandes contestations avec les enfants d'Ammon, moi et mon peuple ; et quand je vous ai appelés, vous ne m'avez pas délivré de leurs mains.
      3 Et voyant que vous ne me délivriez pas, j'ai exposé ma vie, et j'ai marché contre les enfants d'Ammon, et l'Éternel les a livrés en ma main. Pourquoi donc êtes-vous montés aujourd'hui contre moi, pour me faire la guerre ?
      4 Puis Jephthé, ayant rassemblé tous les gens de Galaad, combattit contre Éphraïm ; et les hommes de Galaad battirent ceux d'Éphraïm, parce que ceux-ci avaient dit : Vous êtes des fugitifs d'Éphraïm ! Galaad est au milieu d'Éphraïm, au milieu de Manassé !
      5 Et Galaad s'empara des gués du Jourdain, avant que ceux d'Éphraïm n'y arrivassent. Et quand un des fugitifs d'Éphraïm disait : Laissez-moi passer ; les gens de Galaad lui disaient : Es-tu Éphratien ? et il répondait : Non.
      6 Alors ils lui disaient : Eh bien, dis : Shibboleth (fleuve) ; et il disait Sibboleth, sans faire attention à bien prononcer ; alors, le saisissant, ils le mettaient à mort aux gués du Jourdain. Il périt en ce temps-là quarante-deux mille hommes d'Éphraïm.
      7 Jephthé jugea Israël six ans. Puis Jephthé, le Galaadite, mourut, et fut enseveli dans une des villes de Galaad.
      8 Après lui, Ibtsan de Bethléhem jugea Israël.
      9 Il eut trente fils, et il maria hors de sa maison trente filles. Il fit venir de dehors trente filles pour ses fils, et il jugea Israël sept ans.
      10 Puis Ibtsan mourut et fut enseveli à Bethléhem.
      11 Après lui, Élon, le Zabulonite, jugea Israël ; il jugea Israël dix ans.
      12 Puis Élon, le Zabulonite, mourut, et fut enseveli à Ajalon, dans la terre de Zabulon.
      13 Après lui Abdon, fils d'Hillel, le Pirathonite, jugea Israël.
      14 Il eut quarante fils, et trente petits-fils, qui montaient sur soixante et dix ânons ; et il jugea Israël huit ans.
      15 Puis Abdon, fils d'Hillel, le Pirathonite, mourut, et fut enseveli à Pirathon, dans le pays d'Éphraïm, dans la montagne des Amalécites.

      Jérémie 25

      1 La parole qui fut adressée à Jérémie, pour tout le peuple de Juda, la quatrième année de Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda (c'était la première année de Nébucadnetsar, roi de Babylone),
      2 Et que Jérémie, le prophète, prononça devant tout le peuple de Juda et tous les habitants de Jérusalem, en disant :
      3 Depuis la treizième année de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, jusqu'à ce jour, il y a vingt-trois ans que la parole de l'Éternel m'a été adressée, et je vous ai parlé, parlé dès le matin ; mais vous n'avez point écouté.
      4 Et l'Éternel vous a envoyé tous ses serviteurs, les prophètes ; il les a envoyés dès le matin ; mais vous n'avez point écouté, vous n'avez point prêté l'oreille pour écouter,
      5 Lorsqu'ils disaient : Détournez-vous chacun de votre mauvaise voie et de la malice de vos actions, et vous habiterez de siècle en siècle sur la terre que l'Éternel vous a donnée, à vous et à vos pères ;
      6 Et n'allez pas après d'autres dieux, pour les servir et vous prosterner devant eux ; ne m'irritez pas par l'oeuvre de vos mains, et je ne vous ferai aucun mal.
      7 Mais vous ne m'avez point écouté, dit l'Éternel ; en sorte que vous m'avez irrité par l'oeuvre de vos mains, pour votre malheur.
      8 C'est pourquoi, ainsi a dit l'Éternel des armées : Parce que vous n'avez pas écouté mes paroles,
      9 Voici, j'enverrai, et je prendrai tous les peuples du Nord, dit l'Éternel, et j'enverrai vers Nébucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; et je les ferai venir contre ce pays, et contre ses habitants, et contre toutes ces nations d'alentour, et je les vouerai à l'interdit, et j'en ferai un objet de désolation, de moquerie, des déserts éternels.
      10 Et je ferai cesser parmi eux la voix de joie et la voix d'allégresse, la voix de l'époux et la voix de l'épouse, le bruit des meules et la lumière des lampes.
      11 Et tout ce pays sera une ruine, un désert ; et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante et dix ans.
      12 Et il arrivera, quand les soixante et dix ans seront accomplis, que je punirai le roi de Babylone et cette nation, dit l'Éternel, à cause de leurs iniquités ; je punirai le pays des Caldéens, je les réduirai en des désolations éternelles.
      13 Et j'exécuterai sur ce pays toutes ces paroles que j'ai prononcées contre lui, tout ce qui est écrit dans ce livre, ce que Jérémie a prophétisé contre toutes ces nations.
      14 Car des nations puissantes et de grands rois les asserviront, eux aussi, et je leur rendrai suivant leurs actions et suivant l'oeuvre de leurs mains.
      15 Car ainsi m'a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël : Prends de ma main cette coupe du vin de la colère, et fais-la boire à tous les peuples auxquels je t'envoie.
      16 Ils boiront, ils chancelleront, et deviendront comme insensés, à cause de l'épée que j'enverrai parmi eux.
      17 Je pris donc la coupe de la main de l'Éternel, et je la fis boire à toutes les nations auxquelles l'Éternel m'envoyait
      18 A Jérusalem et aux villes de Juda, à ses rois, à ses princes, pour les livrer à la ruine, à la désolation, à la moquerie et à la malédiction, comme on le voit aujourd'hui ;
      19 A Pharaon, roi d'Égypte, à ses serviteurs, à ses princes et à tout son peuple ;
      20 A tout le mélange des peuples d'Arabie, à tous les rois du pays d'Uts ; à tous les rois du pays des Philistins : à Askélon, à Gaza, à Ékron, et au reste d'Asdod ;
      21 A Édom, à Moab, et aux enfants d'Ammon ;
      22 A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, et aux rois des côtes qui sont au delà de la mer ;
      23 A Dédan, à Théma, à Buz, et à tous ceux qui se rasent les coins de la chevelure ;
      24 A tous les rois d'Arabie, et à tous les rois du mélange de nations qui habitent au désert ;
      25 A tous les rois de Zimri, à tous les rois d'Élam, et à tous les rois de Médie,
      26 A tous les rois du Nord, tant proches qu'éloignés, l'un après l'autre, et à tous les royaumes du monde qui sont sur la face de la terre ; et le roi de Shéshac boira après eux.
      27 Et tu leur diras : Ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Buvez et soyez enivrés, et vomissez, et tombez sans vous relever, à cause de l'épée que j'enverrai parmi vous !
      28 Que s'ils refusent de prendre la coupe de ta main pour boire, tu leur diras : Ainsi a dit l'Éternel des armées : Vous en boirez certainement !
      29 Car voici, c'est par la ville sur laquelle mon nom est invoqué que je commence à faire du mal, -et vous, vous en seriez exempts ! Vous n'en serez point exempts ; car je vais appeler l'épée sur tous les habitants de la terre, dit l'Éternel des armées.
      30 Et toi, tu leur prophétiseras toutes ces choses, et tu leur diras : L'Éternel rugira d'en haut ; il fera entendre sa voix de sa demeure sainte ; il rugira contre son habitation ; il poussera des cris, comme ceux qui foulent au pressoir, contre tous les habitants de la terre.
      31 Le retentissement en parvient jusqu'au bout de la terre ; car l'Éternel est en procès avec les nations, il entre en jugement contre toute chair ; il livre les méchants à l'épée, a dit l'Éternel.
      32 Ainsi a dit l'Éternel des armées : Voici, le mal va passer de peuple à peuple, et une grande tempête se lève de l'extrémité de la terre.
      33 Ceux que l'Éternel tuera en ce jour-là seront étendus d'un bout de la terre à l'autre bout ; ils ne seront ni pleurés, ni recueillis, ni ensevelis ; ils seront comme du fumier sur la terre !
      34 Gémissez, pasteurs, et criez ! Roulez-vous dans la poussière, conducteurs du troupeau ! Car les jours où vous devez être égorgés sont venus ; je vais vous disperser, et vous tomberez comme un vase de prix.
      35 Et les bergers n'auront aucun moyen de fuir, ni les conducteurs du troupeau d'échapper.
      36 On entend le cri des bergers, et le gémissement des conducteurs du troupeau ; car l'Éternel dévaste leurs pâturages,
      37 Et les demeures paisibles sont ravagées, à cause de l'ardeur de la colère de l'Éternel.
      38 Il a abandonné sa demeure comme un lionceau son repaire ; car leur pays est mis en désolation, à cause de la fureur du destructeur, à cause de l'ardeur de sa colère.

      Actes 16

      1 Paul arriva à Derbe et à Lystra, et il y avait là un disciple, nommé Timothée, fils d'une femme juive fidèle, et d'un père grec.
      2 Les frères de Lystra et d'Iconium lui rendaient un bon témoignage.
      3 Paul voulut qu'il l'accompagnât ; et l'ayant pris, il le circoncit, à cause des Juifs qui étaient en ces lieux ; car tous savaient que son père était Grec.
      4 Et comme ils allaient de ville en ville, ils recommandaient aux fidèles de garder les ordonnances qui avaient été établies par les apôtres et par les anciens de Jérusalem.
      5 Ainsi, les Églises étaient affermies dans la foi, et elles croissaient en nombre de jour en jour.
      6 Lorsqu'ils eurent traversé la Phrygie et la Galatie, le Saint-Esprit les empêcha d'annoncer la Parole en Asie.
      7 Et étant venus en Mysie, ils se disposaient à aller en Bithynie ; mais l'Esprit ne le leur permit pas.
      8 Alors franchissant la Mysie, ils descendirent à Troas.
      9 Et Paul eut une vision pendant la nuit : un homme macédonien se tenait debout et le sollicitait, en disant : Passe en Macédoine, et viens nous secourir.
      10 Aussitôt après cette vision, nous nous disposâmes à passer en Macédoine, concluant que le Seigneur nous appelait à y annoncer l'Évangile.
      11 Étant donc partis de Troas, nous tirâmes droit vers Samothrace, et le lendemain à Néapolis ;
      12 Et de là à Philippes, qui est une colonie et la première ville de ce quartier de la Macédoine ; et nous y séjournâmes quelques jours.
      13 Le jour du sabbat nous allâmes hors de la ville, près d'une rivière, où l'on avait accoutumé de faire la prière ; et nous étant assis, nous parlions aux femmes qui y étaient assemblées.
      14 Et une certaine femme, nommée Lydie, de la ville de Thyatire, marchande de pourpre, qui craignait Dieu, écoutait ; et le Seigneur lui ouvrit le coeur, pour faire attention aux choses que Paul disait.
      15 Et quand elle eut été baptisée avec sa famille, elle nous fit cette prière : Si vous m'avez jugée fidèle au Seigneur, entrez dans ma maison, et y demeurez ; et elle nous y obligea.
      16 Or, comme nous allions à la prière, une servante qui avait un esprit de Python, et qui procurait un grand profit à ses maîtres en devinant, nous rencontra.
      17 Ayant suivi Paul et nous, elle s'écria en disant : Ces hommes sont des serviteurs du Dieu très haut, qui vous annoncent la voie du salut.
      18 Elle fit cela pendant plusieurs jours ; mais Paul, en étant importuné, se retourna, et dit à l'esprit : Je te commande au nom de Jésus-Christ, de sortir de cette fille. Et il en sortit au même instant.
      19 Mais ses maîtres, voyant qu'ils avaient perdu l'espérance de leur gain, se saisirent de Paul et de Silas, et les traînèrent sur la place publique, devant les magistrats.
      20 Et les ayant menés aux préteurs, ils leur dirent : Ces hommes troublent notre ville ;
      21 Ce sont des Juifs, et ils enseignent une manière de vivre qu'il ne nous est pas permis de recevoir, ni de suivre, à nous qui sommes Romains.
      22 Alors la foule se souleva contre eux, et les préteurs, ayant fait déchirer leurs vêtements, ordonnèrent qu'ils fussent battus de verges.
      23 Et après leur avoir infligé plusieurs coups, ils les jetèrent en prison et ordonnèrent au geôlier de les garder sûrement.
      24 Ayant reçu cet ordre, celui-ci les jeta dans la prison intérieure, et serra leurs pieds dans des entraves.
      25 Sur le minuit, Paul et Silas étant en prières, chantaient les louanges de Dieu, et les prisonniers les entendaient.
      26 Et tout d'un coup il se fit un grand tremblement de terre, en sorte que les fondements de la prison furent ébranlés, et en même temps toutes les portes furent ouvertes, et les liens de tous furent rompus.
      27 Alors le geôlier, s'étant réveillé, et voyant les portes de la prison ouvertes, tira son épée, et allait se tuer, croyant que les prisonniers s'étaient sauvés.
      28 Mais Paul d'une voix forte s'écria : Ne te fais point de mal ; car nous sommes tous ici.
      29 Alors le geôlier, ayant demandé de la lumière, entra promptement, et tout tremblant se jeta aux pieds de Paul et de Silas.
      30 Puis les menant dehors, il leur dit : Seigneurs, que faut-il que je fasse pour être sauvé ?
      31 Ils lui dirent : Crois au Seigneur Jésus-Christ, et tu seras sauvé, toi et ta famille.
      32 Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur, et à tous ceux qui étaient dans sa maison.
      33 Et les ayant pris avec lui à cette heure même de la nuit, il lava leurs plaies ; et il fut aussitôt baptisé, lui et tous les siens.
      34 Et les conduisant dans son logement, il leur servit à manger ; et il se réjouit de ce qu'il avait cru en Dieu, avec toute sa famille.
      35 Le jour étant venu, les préteurs lui envoyèrent dire par les licteurs : Relâche ces hommes-là.
      36 Aussitôt le geôlier rapporta ces paroles à Paul, et lui dit : Les préteurs ont envoyé pour vous faire relâcher ; sortez donc maintenant, et allez en paix.
      37 Mais Paul dit aux licteurs : Après nous avoir battus de verges publiquement, sans jugement, nous qui sommes Romains, ils nous ont mis en prison ; et maintenant ils nous font sortir en secret ; non certes ! mais qu'ils viennent eux-mêmes nous faire sortir.
      38 Et les licteurs rapportèrent ces paroles aux préteurs, qui eurent peur, apprenant qu'ils étaient Romains.
      39 Et ils vinrent les apaiser, et les conduisant dehors, ils les prièrent de se retirer de la ville.
      40 Et eux, étant sortis de la prison, entrèrent chez Lydie ; et ayant vu les frères, ils les consolèrent, et ensuite ils partirent.
    • Juges 12

      Jérémie 25

      Actes 16

      1 Paul se rendit ensuite à Derbe, puis à Lystre. Il y trouva un (jeune) disciple nommé Timothée ; sa mère était une chrétienne d’origine juive, son père était grec.
      2 Il était très aimé des frères de Lystre aussi bien que de ceux d’Iconium ; tous en disaient beaucoup de bien.
      3 Paul décida de se l’adjoindre comme collaborateur. Il le prit donc avec lui et le fit circoncire, par égard pour les Juifs de ces régions (parmi lesquels il aurait à travailler et qui) tous, en effet, savaient que son père était grec.
      4 Dans toutes les villes où ils passaient, ils transmettaient et expliquaient aux frères les décisions prises par les apôtres et les responsables de Jérusalem, en leur demandant de s’y conformer.
      5 C’est ainsi que les Églises s’affermissaient dans la foi et voyaient augmenter chaque jour le nombre de leurs membres.
      6 Comme le Saint-Esprit empêchait Paul et ses compagnons d’annoncer la parole dans la province d’Asie, ils traversèrent la Phrygie et la Galatie.
      7 Parvenus aux confins de la Mysie, ils se proposaient d’aller en Bithynie, mais là encore, l’Esprit de Jésus s’opposa à leur projet.
      8 Ils passèrent en bordure de la Mysie et descendirent au port de Troas.
      9 Là, Paul eut une vision au cours de la nuit : un Macédonien se tenait devant lui et le suppliait : — Viens en Macédoine et secours-nous !
      10 À la suite de cette vision de Paul, nous avons aussitôt cherché une occasion de passer en Macédoine, car nous en tirions la conclusion que Dieu lui-même nous appelait à prêcher la Bonne Nouvelle dans cette contrée.
      11 Nous nous sommes embarqués à Troas et nous avons mis directement le cap sur l’île de Samothrace. Le lendemain, nous avons atteint le port de Néapolis.
      12 De là, nous avons continué à pied jusqu’à la colonie romaine de Philippes, la ville principale de ce district de la Macédoine. Nous y avons passé quelque temps.
      13 Le jour du sabbat, nous nous sommes rendus hors de l’enceinte (de la cité), au bord de la rivière où nous supposions que les Juifs se réunissaient habituellement pour la prière. Effectivement, quelques femmes étaient rassemblées là. Nous nous sommes assis parmi elles et nous avons engagé la conversation.
      14 Il y avait, en particulier, une marchande d’étoffes de pourpre, nommée Lydie, originaire de la ville de Thyatire et qui adorait Dieu. Elle nous écoutait attentivement et le Seigneur ouvrit son cœur, de sorte qu’elle fut réceptive à ce que disait Paul.
      15 Elle se fit baptiser avec sa famille et ses employés, puis elle nous invita en ces termes : — Vous avez reconnu que je crois vraiment au Seigneur ; si vous m’estimez sincèrement attachée à lui, acceptez mon hospitalité, venez chez moi : vous pourrez loger dans ma maison et y demeurer (aussi longtemps qu’il vous plaira). Nous avons fini par céder à ses instances.
      16 Un jour, alors que nous nous rendions au lieu de prière, une jeune esclave vint à notre rencontre. Elle avait en elle un esprit démoniaque ayant la faculté de prédire l’avenir et, par ses divinations, elle procurait de jolis revenus à ses maîtres.
      17 Elle se mit à nous suivre, Paul et nous, en criant à tue-tête : — Ces hommes-là sont des serviteurs du Dieu suprême : ils viennent vous annoncer comment être sauvés !
      18 Elle fit cela plusieurs jours de suite. À la fin, Paul fut excédé. Il se retourna et, s’adressant directement au mauvais esprit, il dit : — Je t’ordonne, au nom de Jésus-Christ, de sortir de cette fille ! À l’instant même, il la quitta (de sorte qu’elle perdit son don de divination).
      19 Lorsque les maîtres de la jeune esclave s’aperçurent que leurs espoirs de gains s’étaient évanouis, ils se saisirent de Paul et de Silas et les traînèrent sur la grand-place de la ville devant les magistrats romains.
      20 Puis ils les conduisirent devant les gouverneurs militaires et portèrent plainte contre eux en ces termes : — Voilà des Juifs qui jettent le trouble dans notre ville. Ce sont des agitateurs dangereux.
      21 Ils cherchent à introduire ici des coutumes religieuses illégales et voudraient nous imposer des rites que nous n’avons pas le droit de pratiquer en tant que citoyens romains. Nous ne pouvons pas accepter cela !
      22 La foule s’ameuta et se déchaîna contre eux, réclamant qu’ils soient punis. Alors, les magistrats leur firent arracher les vêtements et ordonnèrent qu’on les batte à coups de bâton.
      23 Après les avoir roués de coups, ils les firent jeter en prison, en donnant ordre au gardien de les surveiller de près.
      24 Pour obéir à la consigne, celui-ci les enferma dans le cachot le plus reculé et leur attacha les pieds dans des blocs de bois.
      25 Vers le milieu de la nuit, Paul et Silas priaient et chantaient les louanges de Dieu. Tous les autres prisonniers tendaient l’oreille.
      26 Tout à coup, un violent tremblement de terre secoua la prison jusque dans ses fondations. Aussitôt, toutes les portes se trouvèrent ouvertes et les chaînes de tous les prisonniers furent arrachées de leurs scellements.
      27 Quand le gardien, réveillé en sursaut, vit les portes de la prison grandes ouvertes, il dégaina son sabre et voulut se suicider, pensant que les prisonniers avaient tous pris le large.
      28 Mais Paul lui cria de toutes ses forces : — Arrête ! Ne te fais pas de mal, nous sommes tous là.
      29 Le gardien demanda des torches, se précipita dans le cachot et, tremblant de peur, il se jeta aux pieds de Paul et Silas.
      30 Puis il les fit sortir et leur demanda : — Messieurs, que dois-je faire pour être sauvé ? —
      31 Place ta confiance dans le Seigneur Jésus, lui répondirent-ils, crois en lui, et tu seras sauvé, toi et les tiens.
      32 Et aussitôt, ils se mirent à lui annoncer la parole de Dieu, ainsi qu’à tous ceux qui vivaient avec lui.
      33 À l’heure même, en pleine nuit, le gardien les emmena pour laver leurs blessures et, séance tenante, il se fit baptiser avec tous les siens.
      34 Puis il fit monter Paul et Silas dans son logement, demanda de leur préparer un repas et se réjouit, avec toute sa famille, d’avoir trouvé la foi en Dieu.
      35 Au petit jour, les magistrats envoyèrent des officiers de police à la prison pour faire dire au gardien : — Relâche ces hommes !
      36 Celui-ci courut annoncer la nouvelle à Paul : — Les gouverneurs militaires m’ont donné ordre de vous remettre en liberté. Vous pouvez donc sortir maintenant et partir en paix.
      37 Mais Paul n’était pas d’accord. Il dit aux officiers de police : — Comment ! Hier, ils se sont permis de nous faire fouetter sur la place publique, nous des citoyens romains, sans enquête, sans jugement régulier ; ensuite, ils nous font jeter en prison. Et maintenant, ils voudraient se débarrasser de nous à la dérobée ? Pas question ! Ils n’ont qu’à venir eux-mêmes nous aviser de notre mise en liberté.
      38 Les policiers retournèrent auprès des magistrats et leur rapportèrent ces paroles. Ceux-ci, en apprenant qu’ils avaient affaire à des citoyens romains, commencèrent à trembler.
      39 Ils vinrent en personne leur présenter des excuses, leur rendirent la liberté, les accompagnèrent jusque devant la prison et les supplièrent de bien vouloir quitter leur ville.
      40 À leur sortie de prison, Paul et Silas se rendirent chez Lydie, où ils retrouvèrent tous les frères. Ils les encouragèrent et leur adressèrent des exhortations et, après avoir fait leurs adieux, ils reprirent la route.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.