Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 214

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Juges 16

      1 Samson went to Gaza, and saw there a prostitute, and went in to her.
      2 The Gazites were told, "Samson is here!" They surrounded him, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, "Wait until morning light, then we will kill him."
      3 Samson lay until midnight, and arose at midnight, and laid hold of the doors of the gate of the city, and the two posts, and plucked them up, bar and all, and put them on his shoulders, and carried them up to the top of the mountain that is before Hebron.
      4 It came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
      5 The lords of the Philistines came up to her, and said to her, "Entice him, and see in which his great strength lies, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him; and we will each give you eleven hundred pieces of silver."
      6 Delilah said to Samson, "Please tell me where your great strength lies, and what you might be bound to afflict you."
      7 Samson said to her, "If they bind me with seven green cords that were never dried, then shall I become weak, and be as another man."
      8 Then the lords of the Philistines brought up to her seven green cords which had not been dried, and she bound him with them.
      9 Now she had an ambush waiting in the inner room. She said to him, "The Philistines are on you, Samson!" He broke the cords, as a string of tow is broken when it touches the fire. So his strength was not known.
      10 Delilah said to Samson, "Behold, you have mocked me, and told me lies: now please tell me with which you might be bound."
      11 He said to her, "If they only bind me with new ropes with which no work has been done, then shall I become weak, and be as another man."
      12 So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said to him, "The Philistines are on you, Samson!" The ambush was waiting in the inner room. He broke them off his arms like a thread.
      13 Delilah said to Samson, "Until now, you have mocked me and told me lies. Tell me with what you might be bound." He said to her, "If you weave the seven locks of my head with the web."
      14 She fastened it with the pin, and said to him, "The Philistines are on you, Samson!" He awakened out of his sleep, and plucked away the pin of the beam, and the web.
      15 She said to him, "How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and have not told me where your great strength lies."
      16 It happened, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was troubled to death.
      17 He told her all his heart, and said to her, "No razor has ever come on my head; for I have been a Nazirite to God from my mother's womb. If I am shaved, then my strength will go from me, and I will become weak, and be like any other man."
      18 When Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, "Come up this once, for he has told me all his heart." Then the lords of the Philistines came up to her, and brought the money in their hand.
      19 She made him sleep on her knees; and she called for a man, and shaved off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him.
      20 She said, "The Philistines are upon you, Samson!" He awoke out of his sleep, and said, "I will go out as at other times, and shake myself free." But he didn't know that Yahweh had departed from him.
      21 The Philistines laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he ground at the mill in the prison.
      22 However the hair of his head began to grow again after he was shaved.
      23 The lords of the Philistines gathered them together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, "Our god has delivered Samson our enemy into our hand."
      24 When the people saw him, they praised their god; for they said, "Our god has delivered our enemy and the destroyer of our country, who has slain many of us, into our hand."
      25 It happened, when their hearts were merry, that they said, "Call for Samson, that he may entertain us." They called for Samson out of the prison; and he performed before them. They set him between the pillars;
      26 and Samson said to the boy who held him by the hand, "Allow me to feel the pillars whereupon the house rests, that I may lean on them."
      27 Now the house was full of men and women; and all the lords of the Philistines were there; and there were on the roof about three thousand men and women, who saw while Samson performed.
      28 Samson called to Yahweh, and said, "Lord Yahweh, remember me, please, and strengthen me, please, only this once, God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes."
      29 Samson took hold of the two middle pillars on which the house rested, and leaned on them, the one with his right hand, and the other with his left.
      30 Samson said, "Let me die with the Philistines!" He bowed himself with all his might; and the house fell on the lords, and on all the people who were therein. So the dead that he killed at his death were more than those who he killed in his life.
      31 Then his brothers and all the house of his father came down, and took him, and brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the burial site of Manoah his father. He judged Israel twenty years.

      Jérémie 29

      1 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,
      2 (after that Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths, had departed from Jerusalem),
      3 by the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon), saying,
      4 Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, to all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem to Babylon:
      5 Build houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat their fruit.
      6 Take wives, and father sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; and multiply there, and don't be diminished.
      7 Seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to Yahweh for it; for in its peace you shall have peace.
      8 For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Don't let your prophets who are in the midst of you, and your diviners, deceive you; neither listen to your dreams which you cause to be dreamed.
      9 For they prophesy falsely to you in my name: I have not sent them, says Yahweh.
      10 For thus says Yahweh, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
      11 For I know the thoughts that I think toward you, says Yahweh, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope and a future.
      12 You shall call on me, and you shall go and pray to me, and I will listen to you.
      13 You shall seek me, and find me, when you shall search for me with all your heart.
      14 I will be found by you, says Yahweh, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says Yahweh; and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive.
      15 Because you have said, Yahweh has raised us up prophets in Babylon;
      16 thus says Yahweh concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your brothers who haven't gone forth with you into captivity;
      17 thus says Yahweh of Armies; Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that can't be eaten, they are so bad.
      18 I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth, to be an object of horror, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations where I have driven them;
      19 because they have not listened to my words, says Yahweh, with which I sent to them my servants the prophets, rising up early and sending them; but you would not hear, says Yahweh.
      20 Hear therefore the word of Yahweh, all you of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
      21 Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon; and he shall kill them before your eyes;
      22 and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah who are in Babylon, saying, Yahweh make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
      23 because they have worked folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken words in my name falsely, which I didn't command them; and I am he who knows, and am witness, says Yahweh.
      24 Concerning Shemaiah the Nehelamite you shall speak, saying,
      25 Thus speaks Yahweh of Armies, the God of Israel, saying, Because you have sent letters in your own name to all the people who are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, and to all the priests, saying,
      26 Yahweh has made you priest in the place of Jehoiada the priest, that there may be officers in the house of Yahweh, for every man who is mad, and makes himself a prophet, that you should put him in the stocks and in shackles.
      27 Now therefore, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth, who makes himself a prophet to you,
      28 because he has sent to us in Babylon, saying, The captivity is long: build houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat their fruit?
      29 Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.
      30 Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,
      31 Send to all them of the captivity, saying, Thus says Yahweh concerning Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied to you, and I didn't send him, and he has caused you to trust in a lie;
      32 therefore thus says Yahweh, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he see the good that I will do to my people, says Yahweh, because he has spoken rebellion against Yahweh.

      Actes 20

      1 After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, took leave of them, and departed to go into Macedonia.
      2 When he had gone through those parts, and had encouraged them with many words, he came into Greece.
      3 When he had spent three months there, and a plot was made against him by Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.
      4 These accompanied him as far as Asia: Sopater of Beroea; Aristarchus and Secundus of the Thessalonians; Gaius of Derbe; Timothy; and Tychicus and Trophimus of Asia.
      5 But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.
      6 We sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas in five days, where we stayed seven days.
      7 On the first day of the week, when the disciples were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day, and continued his speech until midnight.
      8 There were many lights in the upper room where we were gathered together.
      9 A certain young man named Eutychus sat in the window, weighed down with deep sleep. As Paul spoke still longer, being weighed down by his sleep, he fell down from the third story, and was taken up dead.
      10 Paul went down, and fell upon him, and embracing him said, "Don't be troubled, for his life is in him."
      11 When he had gone up, and had broken bread, and eaten, and had talked with them a long while, even until break of day, he departed.
      12 They brought the boy in alive, and were greatly comforted.
      13 But we who went ahead to the ship set sail for Assos, intending to take Paul aboard there, for he had so arranged, intending himself to go by land.
      14 When he met us at Assos, we took him aboard, and came to Mitylene.
      15 Sailing from there, we came the following day opposite Chios. The next day we touched at Samos and stayed at Trogyllium, and the day after we came to Miletus.
      16 For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be in Jerusalem on the day of Pentecost.
      17 From Miletus he sent to Ephesus, and called to himself the elders of the assembly.
      18 When they had come to him, he said to them, "You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time,
      19 serving the Lord with all humility, with many tears, and with trials which happened to me by the plots of the Jews;
      20 how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house,
      21 testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus.
      22 Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there;
      23 except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that bonds and afflictions wait for me.
      24 But these things don't count; nor do I hold my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to fully testify to the Good News of the grace of God.
      25 "Now, behold, I know that you all, among whom I went about preaching the Kingdom of God, will see my face no more.
      26 Therefore I testify to you this day that I am clean from the blood of all men,
      27 for I didn't shrink from declaring to you the whole counsel of God.
      28 Take heed, therefore, to yourselves, and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to shepherd the assembly of the Lord and God which he purchased with his own blood.
      29 For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock.
      30 Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
      31 Therefore watch, remembering that for a period of three years I didn't cease to admonish everyone night and day with tears.
      32 Now, brothers, I entrust you to God, and to the word of his grace, which is able to build up, and to give you the inheritance among all those who are sanctified.
      33 I coveted no one's silver, or gold, or clothing.
      34 You yourselves know that these hands served my necessities, and those who were with me.
      35 In all things I gave you an example, that so laboring you ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, 'It is more blessed to give than to receive.'"
      36 When he had spoken these things, he knelt down and prayed with them all.
      37 They all wept a lot, and fell on Paul's neck and kissed him,
      38 sorrowing most of all because of the word which he had spoken, that they should see his face no more. And they accompanied him to the ship.
    • Juges 16

      1 Samson se rendit à Gaza. Il y vit une *prostituée et entra chez elle.
      2 La nouvelle se répandit parmi les gens de Gaza qu’il se trouvait dans la ville. Pendant toute la nuit, ils gardèrent les issues et firent le guet à la porte de la ville. Cependant, ils se tinrent tranquilles pendant la nuit, se proposant de le tuer au point du jour.
      3 Mais Samson resta couché jusqu’au milieu de la nuit seulement ; à minuit, il se leva. Arrivé à la porte de la ville, il empoigna les deux battants avec les deux montants et les arracha avec la traverse, puis il chargea le tout sur ses épaules et le transporta jusqu’au sommet de la colline en face d’Hébron.
      4 Plus tard, Samson tomba amoureux d’une femme nommée Dalila qui habitait dans la vallée de Soreq.
      5 Les princes des Philistins vinrent la trouver et lui dirent : —Enjôle-le, et tâche de découvrir d’où lui vient sa force extraordinaire et comment nous pourrions réussir à le ligoter pour le maîtriser. Chacun de nous te donnera onze cents pièces d’argent.
      6 Dalila demanda à Samson : —Dis-moi, je te prie, d’où te vient ta grande force et avec quoi il faudrait te lier pour te maîtriser.
      7 Samson lui répondit : —Si on me lie avec sept cordes fraîches qui n’ont pas encore séché, je perdrai ma force et je deviendrai comme n’importe quel autre homme.
      8 Les princes des Philistins procurèrent à Dalila sept cordes fraîches qui n’étaient pas encore sèches, et elle ligota Samson avec ces cordes,
      9 tandis que des hommes se tenaient cachés chez elle, dans la chambre. Tout à coup, elle s’écria : —Samson ! Les Philistins t’attaquent ! Il rompit les cordes comme se rompt une mèche d’étoupe quand elle a pris feu. Ainsi on ne découvrit pas le secret de sa force.
      10 Dalila dit à Samson : —Voici : tu t’es moqué de moi, tu m’as raconté des mensonges. Maintenant, dis-moi donc, je te prie, avec quoi l’on pourrait te lier.
      11 Il lui répondit : —Si on m’attache fortement avec des cordes neuves qui n’ont jamais servi, je perdrai ma force et deviendrai comme n’importe quel autre homme.
      12 Alors Dalila prit des cordes neuves dont elle le ligota. Puis elle s’écria : —Samson ! Les Philistins t’attaquent ! Des hommes se tenaient de nouveau cachés dans la chambre. Mais il rompit les cordes comme un fil et les fit tomber de ses bras.
      13 Dalila dit à Samson : —Jusqu’à présent, tu t’es moqué de moi et tu ne m’as raconté que des mensonges. Dis-moi enfin avec quoi il faudrait te lier. Il lui répondit : —Si tu tisses les sept tresses de ma tête dans la chaîne d’un métier à tisser et que tu les fixes au moyen d’une cheville, je perdrai ma force et je deviendrai comme n’importe quel autre homme.
      14 Alors elle l’endormit, tissa les sept tresses de sa chevelure sur la chaîne du métier à tisser et les fixa avec la cheville. Puis elle s’écria : —Samson ! Les Philistins t’attaquent ! Il se réveilla de son sommeil et arracha la cheville du métier avec la chaîne.
      15 Alors elle lui dit : —Comment peux-tu prétendre que tu m’aimes alors que tu ne me fais pas confiance ! Voilà trois fois que tu t’es moqué de moi et que tu as refusé de m’indiquer d’où venait ta force extraordinaire.
      16 Tous les jours, elle le harcelait par ses paroles et le poussait à bout par ses instances. Excédé à en mourir,
      17 il finit par lui révéler son secret. —Jamais encore, lui dit-il, mes cheveux et ma barbe n’ont été coupés, car j’ai été consacré à Dieu dès le sein maternel. Si l’on me rasait la tête, ma force m’abandonnerait et je deviendrais comme n’importe quel autre homme.
      18 Dalila comprit qu’il lui avait révélé son secret. Elle fit prévenir les princes des Philistins en leur disant : —Venez, car cette fois-ci, il m’a dit son secret. Ils se rendirent chez elle avec l’argent promis.
      19 Elle endormit Samson sur ses genoux, puis appela un homme pour lui couper les sept tresses de sa tête. Ainsi elle commença à le maîtriser, car il perdit sa force.
      20 Puis elle cria : —Samson ! Les Philistins t’attaquent ! Il se réveilla de son sommeil et se dit : —Je m’en tirerai comme les autres fois et je me dégagerai ! Mais il ne savait pas que l’Eternel s’était détourné de lui.
      21 Les Philistins se saisirent de lui et lui crevèrent les yeux, puis ils l’emmenèrent à Gaza, le ligotèrent avec une double chaîne de bronze, et lui firent tourner la meule à grain dans la prison.
      22 Après avoir été rasés, ses cheveux commencèrent à repousser.
      23 Les princes des Philistins s’assemblèrent pour offrir un sacrifice important à Dagôn leur dieu et pour se livrer aux réjouissances. Ils disaient : C’est notre Dieu qui a livré entre nos mains notre ennemi : Samson.
      24 Quand le peuple le vit, il loua son dieu en disant : C’est notre Dieu qui a livré entre nos mains notre ennemi qui ravageait notre pays et qui a fait tant de victimes parmi nous.
      25 Comme ils étaient en joie, ils s’écrièrent : —Appelez Samson, qu’il nous divertisse ! Ils firent sortir Samson de la prison et il dut se livrer à des pitreries devant eux, puis ils le placèrent entre les colonnes du bâtiment.
      26 Alors Samson demanda au jeune homme qui le conduisait par la main : —Guide-moi ! Fais-moi toucher les colonnes qui soutiennent l’édifice pour que je puisse m’y appuyer.
      27 Or, le bâtiment était rempli d’hommes et de femmes ; tous les princes des Philistins s’y trouvaient et, sur la terrasse, il y avait trois mille personnes environ, hommes et femmes, qui regardaient Samson les amuser.
      28 Samson pria l’Eternel et dit : —Seigneur Eternel ! Je te prie, interviens en ma faveur ! Rends-moi ma force, une dernière fois, ô Dieu, pour que je me venge en une fois des Philistins pour la perte de mes deux yeux !
      29 Il toucha les deux colonnes centrales qui soutenaient l’édifice et s’arc-bouta contre elles, de la main droite contre l’une et de la main gauche contre l’autre.
      30 Puis il dit : —Que je meure avec les Philistins ! Puis il poussa de toutes ses forces, et le bâtiment s’écroula sur les princes et sur toute la foule qui s’y trouvait. Ainsi il fit périr plus de monde par sa mort que de son vivant.
      31 Ses frères et tous les siens descendirent pour emporter son corps et pour l’ensevelir entre Tsorea et Echtaol dans le tombeau de Manoah, son père. Il avait été chef en Israël pendant vingt ans.

      Jérémie 29

      1 Voici le contenu de la lettre envoyée de Jérusalem par le prophète Jérémie à ceux des responsables du peuple qui subsistaient en exil, ainsi qu’aux prêtres, aux prophètes et à tout le peuple que Nabuchodonosor avait déportés de Jérusalem à Babylone.
      2 La lettre fut envoyée après le départ du roi Yekonia, de la reine-mère, des fonctionnaires du palais royal, des ministres de Juda et de Jérusalem, des artisans et des forgerons,
      3 par l’intermédiaire d’Eleasa, fils de Chaphân et de Guemaria, fils de Hilqiya, que Sédécias, roi de Juda, avait envoyés à Babylone, à Nabuchodonosor, roi de Babylone. La lettre disait :
      4 « Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes, Dieu d’Israël, à tous les exilés que j’ai fait déporter de Jérusalem à Babylone :
      5 Construisez des maisons et installez-vous y, plantez des jardins et mangez-en les fruits,
      6 mariez-vous et ayez des enfants ; mariez vos fils et donnez vos filles en mariage et qu’elles aient des enfants ! Multipliez-vous là-bas, et ne laissez pas diminuer votre nombre.
      7 Recherchez la prospérité de la ville où je vous ai déportés et priez l’Eternel en sa faveur, car de sa prospérité dépend la vôtre.
      8 Car voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes, Dieu d’Israël : Ne vous laissez pas induire en erreur par vos prophètes qui sont au milieu de vous, ni par vos devins, et ne prêtez pas attention aux révélations que vous leur demanderez.
      9 Car ce sont des mensonges qu’ils prophétisent en mon nom ! Je ne les ai pas envoyés — l’Eternel le déclare.
      10 Car voici ce que déclare l’Eternel : C’est seulement au bout des soixante-dix années allouées à Babylone que j’interviendrai en votre faveur pour accomplir la promesse que je vous ai faite de vous faire revenir dans ce pays.
      11 Car moi je connais les projets que j’ai conçus en votre faveur, déclare l’Eternel : ce sont des projets de paix et non de malheur, afin de vous assurer un avenir plein d’espérance.
      12 Alors vous m’invoquerez et vous viendrez m’adresser vos prières, et je vous exaucerai.
      13 Vous vous tournerez vers moi et vous me trouverez lorsque vous vous tournerez vers moi de tout votre cœur.
      14 Je me laisserai trouver par vous — l’Eternel le déclare — je ferai revenir les exilés de votre peuple et je vous rassemblerai du milieu de toutes les nations et de tous les lieux où je vous ai dispersés — l’Eternel le déclare — pour vous ramener dans le pays d’où je vous ai déportés.
      15 Or vous dites : “L’Eternel nous a suscité des prophètes, ici à Babylone.”
      16 Eh bien, voici ce que déclare l’Eternel au sujet du roi qui est assis sur le trône de David, et de tout le peuple qui habite dans cette ville-ci, de vos frères qui n’ont pas été déportés avec vous.
      17 Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes : Je vais déchaîner contre eux l’épée, la famine et la peste, et je les rendrai semblables à des figues pourries qui ne peuvent être mangées tant elles sont mauvaises.
      18 Je les poursuivrai avec l’épée, la famine et la peste et je ferai qu’ils inspirent l’épouvante dans tous les royaumes de la terre, je ferai d’eux un sujet de malédiction, un spectacle désolant, ils s’attireront la raillerie et l’opprobre de toutes les nations parmi lesquelles je les aurai dispersés,
      19 parce qu’ils n’ont pas écouté mes paroles, déclare l’Eternel, lorsque je leur ai envoyé mes serviteurs les prophètes, sans me lasser. Non, vous ne les avez pas écoutés, l’Eternel le déclare.
      20 Maintenant, vous tous les exilés que j’ai déportés de Jérusalem à Babylone, écoutez la parole de l’Eternel !
      21 Voici ce que déclare le Seigneur des *armées célestes, Dieu d’Israël, au sujet d’Achab, fils de Qolaya et de Sédécias, fils de Maaséya, qui vous prophétisent des mensonges en mon nom : Je vais les livrer à Nabuchodonosor, roi de Babylone, qui les fera périr sous vos yeux.
      22 On se servira de leur nom dans des formules de malédiction parmi tous les déportés de Juda qui sont à Babylone. On dira en effet : “Que l’Eternel te traite comme Sédécias et comme Achab, que le roi de Babylone a fait brûler vifs !”
      23 Cela leur arrivera parce qu’ils ont fait une chose infâme en Israël : ils ont commis l’adultère avec les femmes de leurs prochains et ils ont prophétisé en mon nom des mensonges, alors que je ne leur avais rien ordonné. Moi, je le sais et j’en suis témoin — l’Eternel le déclare. »
      24 —Tu parleras aussi à Chemaya de Néhélam en ces termes :
      25 Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes, Dieu d’Israël : Tu as envoyé en ton propre nom des lettres à toute la population de Jérusalem, ainsi qu’au prêtre Sophonie, fils de Maaséya, et à tous les autres prêtres, disant ceci :
      26 « L’Eternel t’a établi prêtre à la place du prêtre Yehoyada, pour que tu exerces ta surveillance dans le Temple de l’Eternel sur tout exalté qui se met à prophétiser, pour l’attacher au pilori avec des fers.
      27 Comment se fait-il donc que tu n’aies pas sévi contre Jérémie d’Anatoth qui prophétise parmi vous ?
      28 Car il vient de nous envoyer un message à Babylone pour nous dire : “Votre exil durera longtemps. Construisez des maisons et installez-vous-y, plantez des jardins et mangez-en les fruits !” »
      29 Sophonie, le prêtre, lut cette lettre au prophète Jérémie.
      30 Alors l’Eternel adressa la parole à Jérémie :
      31 —Envoie ce message à tous les exilés. Voici ce que déclare l’Eternel au sujet de Chemaya de Néhélam : Chemaya vous a prophétisé sans que je l’aie mandaté et il vous a fait croire des mensonges.
      32 Eh bien ! Voici ce que déclare l’Eternel : Je vais sévir contre Chemaya de Néhélam et ses descendants. Aucun des siens ne subsistera au milieu de ce peuple, et il ne jouira pas du bonheur que je vais accorder à mon peuple — l’Eternel le déclare — car il a prêché la rébellion contre l’Eternel.

      Actes 20

      1 Quand le tumulte se fut apaisé, Paul convoqua les *disciples pour les encourager. Puis il prit congé d’eux et partit pour la *Macédoine.
      2 En parcourant cette province, il eut de nombreuses occasions d’encourager les croyants. De là, il passa en Grèce
      3 où il demeura trois mois. Au moment où il allait s’embarquer pour la *Syrie, il apprit que les *Juifs avaient formé un complot contre lui. Il décida alors de repasser par la Macédoine.
      4 Ses compagnons étaient Sopater, fils de Pyrrhus, originaire de Bérée, Aristarque et Secondus de *Thessalonique, Gaïus, de Derbe, *Timothée, et enfin *Tychique et Trophime de la province d’*Asie.
      5 Ils prirent les devants pour aller nous attendre à Troas.
      6 Quant à nous, nous nous sommes embarqués à Philippes après la fête des *pains sans levain et, après une traversée de cinq jours, nous les avons rejoints à Troas où nous avons passé une semaine.
      7 Le dimanche, nous étions réunis pour rompre le pain. Comme il devait partir le lendemain, Paul s’entretenait avec les assistants et prolongea son discours jusque vers minuit.
      8 Nous étions réunis à l’étage supérieur de la maison, éclairé par de nombreuses lampes.
      9 Un jeune homme nommé Eutychus s’était assis sur le rebord de la fenêtre et, comme Paul prolongeait encore l’entretien, il s’endormit profondément. Soudain, dans son sommeil, il perdit l’équilibre et tomba du troisième étage. Quand on le releva, il était mort.
      10 Paul descendit, se pencha vers lui, le prit dans ses bras et dit : —Ne vous inquiétez pas ! Il est encore en vie.
      11 Il remonta, rompit le pain, mangea, et continua de parler jusqu’au point du jour. Puis il partit.
      12 Quant au jeune homme, il fut ramené chez lui indemne, au grand réconfort de tous.
      13 Pour nous, nous avons pris les devants, et nous nous sommes embarqués sur un bateau qui nous a amenés à Assos, où nous devions prendre Paul, conformément à ce qu’il avait décidé. Car il voulait faire la route à pied jusque là.
      14 Quand il nous eut rejoints à Assos, nous avons repris la mer ensemble. Après une escale à Mytilène,
      15 nous avons passé le lendemain au large de Chio. Le jour suivant, nous jetions l’ancre à Samos et, un jour plus tard, nous abordions à Milet.
      16 Paul avait, en effet, décidé de dépasser Ephèse sans s’y arrêter pour ne pas risquer de s’attarder dans la province d’Asie. Il se hâtait pour être à *Jérusalem, si possible, le jour de la Pentecôte.
      17 Pendant l’escale à Milet, il envoya quelqu’un à Ephèse pour demander aux responsables de l’Eglise de venir le rejoindre.
      18 Quand ils furent arrivés auprès de lui, il leur dit : —Vous savez comment je me suis comporté pendant tout le temps que j’ai passé parmi vous, depuis le jour de mon arrivée dans la province d’Asie.
      19 J’ai servi le Seigneur en toute humilité, avec des larmes, au milieu d’épreuves suscitées par les complots des Juifs.
      20 Vous savez aussi que, sans rien vous cacher, je vous ai annoncé et enseigné tout ce qui pouvait vous être utile, soit publiquement, soit dans vos maisons.
      21 Sans cesse, j’ai appelé Juifs et Grecs à se tourner vers Dieu et à croire en Jésus, notre Seigneur.
      22 Et maintenant, me voici en route pour *Jérusalem. L’Esprit m’y oblige, mais j’ignore ce qui m’y arrivera.
      23 Tout ce que je sais, c’est que le Saint-Esprit m’avertit de ville en ville que je dois m’attendre à être emprisonné et à connaître bien des souffrances.
      24 Ma vie m’importe peu, je ne lui accorde aucun prix ; mon but c’est d’aller jusqu’au bout de ma course et d’accomplir pleinement le service que le Seigneur m’a confié c’est-à-dire de proclamer la Bonne Nouvelle de la grâce de Dieu.
      25 Et maintenant, je le sais : vous tous, au milieu de qui j’ai passé en prêchant le règne de Dieu, vous ne me reverrez plus.
      26 C’est pourquoi je vous le déclare solennellement aujourd’hui : je suis dégagé de toute responsabilité à votre égard,
      27 car je vous ai annoncé tout le plan de Dieu, sans rien passer sous silence.
      28 Veillez donc sur vous-mêmes et sur tout le troupeau de l’Eglise que le Saint-Esprit a confié à votre garde. Comme de bons bergers, prenez soin de l’Eglise de Dieu qu’il s’est acquise par son sacrifice.
      29 Je le sais : quand je ne serai plus là, des loups féroces se glisseront parmi vous, et ils seront sans pitié pour le troupeau.
      30 De vos propres rangs surgiront des hommes qui emploieront un langage mensonger pour se faire des *disciples.
      31 Soyez donc vigilants ! Rappelez-vous que, pendant trois années, la nuit comme le jour, je n’ai cessé de vous conseiller un à un, et parfois même avec larmes.
      32 Et maintenant il ne me reste plus qu’à vous confier à Dieu et à sa Parole de grâce. Il a le pouvoir de vous faire grandir dans la foi et de vous assurer l’héritage qu’il vous réserve avec tous ceux qui lui appartiennent.
      33 Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni les vêtements de personne.
      34 Regardez mes mains : ce sont elles, vous le savez bien, qui ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons.
      35 Je vous ai montré partout et toujours qu’il faut travailler ainsi pour aider les pauvres. Souvenons-nous de ce que le Seigneur Jésus lui-même a dit : « Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir. »
      36 Après avoir ainsi parlé, Paul se mit à genoux et pria avec eux.
      37 Tous, alors, éclatèrent en sanglots et ils se jetaient au cou de Paul pour l’embrasser.
      38 Ce qui les affligeait surtout, c’était de l’avoir entendu dire qu’ils ne le reverraient plus. Puis ils l’accompagnèrent jusqu’au bateau.
    • Juges 16

      1 Un jour, Samson se rendit à Gaza. Il y rencontra une prostituée et alla coucher avec elle.
      2 Les habitants de la ville apprirent que Samson se trouvait à cet endroit. Ils organisèrent des rondes et firent le guet toute la nuit à la porte de la ville. Mais ils n’entreprirent rien contre Samson pendant la nuit en pensant qu’ils pouvaient attendre le matin pour le tuer.
      3 Mais Samson ne resta couché que la première partie de la nuit. A minuit il se leva, il empoigna les battants de la porte de la ville et les arracha avec les deux montants et le verrou de bois. Il chargea le tout sur ses épaules et alla le déposer au sommet de la colline située en face de la ville d’Hébron.
      4 Après cela, Samson tomba amoureux d’une femme nommée Dalila, qui habitait dans la vallée du Sorec.
      5 Les cinq chefs philistins vinrent dire à Dalila : « Persuade Samson de te faire savoir d’où lui vient sa force extraordinaire et comment on peut en venir à bout. Nous pourrons ainsi le ligoter et nous rendre maîtres de lui. Chacun de nous te donnera onze cents pièces d’argent. »
      6 Alors Dalila demanda à Samson : « Je t’en prie, dis-moi d’où te vient ta force extraordinaire. Avec quoi faudrait-il te lier pour se rendre maître de toi ? »
      7 Samson lui répondit : « Si on me liait avec sept cordes d’arc neuves, qui ne sont pas encore sèches, je deviendrais aussi faible qu’un homme ordinaire. »
      8 Les chefs philistins apportèrent à Dalila sept cordes d’arc neuves, pas encore sèches, et elle s’en servit pour ligoter Samson.
      9 Elle avait caché des gens à l’intérieur de la maison. Soudain elle cria : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson rompit les cordes comme si c’était un cordon rongé par le feu. Ainsi on ne découvrit pas le secret de sa force.
      10 Dalila dit à Samson : « Tu t’es moqué de moi en me racontant des mensonges. Apprends-moi maintenant comment on pourrait te lier. » –
      11 « Si on me liait avec des cordes neuves, qui n’ont pas encore servi, je deviendrais aussi faible qu’un homme ordinaire », lui répondit-il.
      12 Dalila se procura alors des cordes neuves qu’elle utilisa pour ligoter Samson, puis elle cria : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Des gens étaient de nouveau cachés à l’intérieur de la maison. Cependant Samson rompit les cordes qui lui liaient les bras comme si c’était du fil.
      13 Dalila dit à Samson : « Tu t’es encore moqué de moi en me racontant des mensonges. Cette fois apprends-moi vraiment comment on pourrait te lier. » Samson lui répondit : « Si tu tissais les sept tresses de ma tête sur la chaîne d’un métier à tisser et si tu les fixais avec la cheville du métier, je deviendrais aussi faible qu’un homme ordinaire. »
      14 Dalila endormit Samson, tissa les sept tresses de sa tête sur la chaîne d’un métier à tisser et les fixa à l’aide de la cheville, puis elle cria : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson se réveilla et arracha la cheville, le métier à tisser et la chaîne.
      15 Dalila lui dit : « Comment peux-tu affirmer que tu m’aimes, alors que tu ne me fais pas confiance ? Voilà trois fois que tu te moques de moi et que tu refuses de m’apprendre d’où provient ta force extraordinaire. »
      16 Dalila excéda Samson en répétant tous les jours les mêmes reproches, au point que, fatigué à en mourir, il perdit patience
      17 et lui révéla son secret : « Mes cheveux n’ont jamais été coupés, lui dit-il, car j’ai été consacré à Dieu dès avant ma naissance. Si on me coupait les cheveux, je perdrais ma force et deviendrais aussi faible qu’un homme ordinaire. »
      18 Dalila comprit qu’il lui avait révélé son secret et elle fit dire aux chefs philistins : « Cette fois-ci vous pouvez venir, car Samson m’a révélé son secret. » Ils se rendirent chez elle avec l’argent qu’ils avaient promis.
      19 Dalila endormit Samson sur ses genoux et appela un homme qui coupa ses sept tresses. Elle commença ainsi à le réduire en son pouvoir, car sa force le quitta.
      20 Alors elle cria : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Il se réveilla et pensa qu’il s’en sortirait et se libérerait comme les autres fois, car il ne savait pas que le Seigneur lui avait retiré son aide.
      21 Mais les Philistins s’emparèrent de lui et lui crevèrent les yeux. Ils l’emmenèrent à Gaza, l’attachèrent avec des chaînes de bronze et l’obligèrent à moudre le blé dans la prison.
      22 Cependant ses cheveux, qui avaient été coupés, se mirent à repousser.
      23 Un jour, les chefs philistins se rassemblèrent pour fêter leur victoire et offrir un grand sacrifice à leur dieu Dagon. Ils chantaient : « Notre dieu a livré entre nos mains Samson, l’ennemi des Philistins. »
      24 En voyant son dieu, le peuple l’acclamait aussi en ces termes : « Notre dieu a livré entre nos mains Samson, l’ennemi des Philistins, le fléau de notre nation, qui décimait notre population. »
      25 Comme ils étaient d’humeur joyeuse, ils réclamèrent qu’on fasse venir Samson pour les amuser. On tira Samson de la prison et les gens se divertirent en le voyant. Lorsqu’on le plaça entre les colonnes du temple,
      26 il demanda au garçon qui le conduisait par la main : « Guide-moi pour que je puisse toucher les colonnes qui soutiennent le temple et m’y appuyer. »
      27 Or le temple était rempli d’hommes et de femmes. Les cinq chefs philistins étaient là et environ trois mille personnes se tenaient sur la terrasse pour se divertir à la vue de Samson.
      28 Alors Samson adressa cette prière au Seigneur : « Seigneur Dieu, souviens-toi de moi ! Redonne-moi de la force, rien que cette fois, ô Dieu, afin que d’un seul coup, je puisse me venger des Philistins pour la perte de mes deux yeux. »
      29 Samson palpa ensuite les deux colonnes centrales sur lesquelles reposait le temple ; il appuya sa main droite contre l’une des colonnes et sa main gauche contre l’autre.
      30 Il s’écria : « Que je meure en même temps que les Philistins ! » Il poussa de toutes ses forces et le temple s’effondra sur les chefs et sur tous les gens qui s’y trouvaient. Ceux qu’il entraîna avec lui dans la mort furent plus nombreux que ceux qu’il avait tués pendant toute sa vie.
      31 Ses frères et toute sa famille vinrent chercher son corps. Ils l’emportèrent et le déposèrent dans le tombeau de son père Manoa, entre Sora et Èchetaol. Samson avait été à la tête des Israélites pendant vingt ans.

      Jérémie 29

      1 De Jérusalem, le prophète Jérémie adressa une lettre à tous les conseillers, les prêtres, les prophètes et à l’ensemble des gens que Nabucodonosor avait déportés de Jérusalem à Babylone.
      2 – Cette lettre fut envoyée après que le roi Yekonia, la reine mère, les hauts fonctionnaires, les chefs de Juda et de Jérusalem, ainsi que les artisans et les serruriers eurent dû quitter eux-mêmes Jérusalem. –
      3 Or le roi Sédécias de Juda envoyait Élassa, fils de Chafan, et Guemaria, fils de Hilquia, à Babylone, auprès du roi Nabucodonosor. Jérémie leur confia sa lettre. Elle était ainsi rédigée :
      4 « Voici ce que déclare le Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël, pour tous ceux qu’il a fait déporter de Jérusalem à Babylone :
      5 “Construisez des maisons pour vous y installer ; plantez des jardins pour vous nourrir de ce qu’ils produiront.
      6 Mariez-vous, ayez des fils et des filles ; mariez vos fils et vos filles, et qu’à leur tour ils aient des enfants. Devenez ainsi nombreux là-bas, ne diminuez surtout pas !
      7 Cherchez à rendre prospère la ville où le Seigneur vous a fait déporter, et priez-le pour elle, car plus elle sera prospère, plus vous le serez vous-mêmes.”
      8 « Voici ce que le Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël, déclare : “Ne vous laissez pas tromper par les prophètes qui vivent parmi vous, ni par les gens qui prédisent l’avenir. Ne prenez pas au sérieux ceux qui vous expliquent vos rêves.
      9 Car ils prétendent vous parler de ma part, mais ce n’est pas vrai ; je ne les ai pas envoyés”, dit le Seigneur.
      10 « Et maintenant, voici encore ce que le Seigneur déclare : “Quand le royaume de Babylone aura duré soixante-dix ans, alors j’interviendrai pour vous et je réaliserai le bien que je vous ai promis : je vous ferai revenir ici, à Jérusalem.
      11 Car moi, le Seigneur, je sais bien quels projets je forme pour vous ; et je vous l’affirme : ce ne sont pas des projets de malheur mais des projets de bonheur. Je veux vous donner un avenir à espérer.
      12 Si vous venez alors m’appeler et me prier, je vous écouterai ;
      13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le déclare : si vous me recherchez de tout votre cœur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rétablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits où je vous ai dispersés. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu d’où je vous ai fait déporter”, déclare le Seigneur.
      15 « Le Seigneur vous dit tout cela parce que vous prétendez qu’il vous a donné des prophètes à Babylone.
      16 « Et maintenant voici ce que le Seigneur déclare au sujet du roi qui a hérité du royaume de David, et au sujet de tout le peuple qui vit encore à Jérusalem – je parle de vos frères, qui n’ont pas été déportés avec vous –.
      17 C’est ce que déclare le Seigneur de l’univers : “Je vais envoyer contre eux la guerre, la famine et la peste. Je les mettrai dans un tel état qu’ils feront penser à des figues pourries, trop mauvaises pour qu’on les mange.
      18 Je les poursuivrai par la guerre, la famine et la peste, de sorte que tous les royaumes du monde seront épouvantés en les voyant. Chez toutes les nations où je les disperserai, on les citera comme exemple quand on voudra prononcer une malédiction ou mentionner quelque chose d’horrible, d’effrayant ou de honteux.
      19 En effet, ils n’ont pas écouté ce que je leur disais, déclare le Seigneur. Pourtant je n’ai pas cessé de leur envoyer l’un après l’autre mes serviteurs les prophètes ; mais ils ne les ont pas écoutés.”
      20 « Vous tous du moins, les déportés que le Seigneur a envoyés de Jérusalem à Babylone, écoutez ce que vous dit le Seigneur !
      21 « Voici maintenant ce que déclare le Seigneur de l’univers, Dieu d’Israël, concernant Ahab, fils de Colaya, et Sidequia, fils de Maasséya ; tous deux sont des faux prophètes, bien qu’ils prétendent parler de la part de Dieu : “Je vais les livrer à Nabucodonosor, roi de Babylone, qui les fera exécuter devant vous.
      22 Tous les gens de Juda qui ont été déportés à Babylone utiliseront désormais le nom de ces deux hommes pour prononcer des formules de malédiction comme celle-ci : ‘Que le Seigneur te traite comme Sidequia et Ahab, que le roi de Babylone a fait rôtir au feu !’
      23 Cela leur arrivera parce qu’ils ont fait quelque chose d’inadmissible en Israël. En effet, ils ont commis l’adultère et ils ont prétendu parler de ma part alors que je ne leur avais rien commandé. Mais moi, je sais tout cela, déclare le Seigneur, et j’en ai été témoin.” »
      24 Le Seigneur de l’univers, le Dieu d’Israël, chargea le prophète Jérémie d’une déclaration concernant Chemaya de Néhélam. En effet, Chemaya s’était permis d’envoyer une lettre au prêtre Sefania, fils de Maasséya, ainsi qu’aux autres prêtres et à tous ceux qui étaient encore à Jérusalem ; il avait écrit à Sefania :
      26 « Puisque le Seigneur t’a établi prêtre pour succéder à Yoyada, tu dois surveiller dans le temple les exaltés qui se disent prophètes, pour les faire attacher avec des chaînes et un collier de fer.
      27 Pourquoi donc n’as-tu pas réagi contre Jérémie d’Anatoth, qui joue au prophète devant vous ?
      28 C’est de ta faute s’il a pu nous envoyer une lettre ici, à Babylone, pour nous annoncer que nous resterions longtemps déportés. Il nous a même écrit de construire des maisons pour nous y installer et de planter des jardins pour vivre de ce qu’ils produiront. »
      29 Mais le prêtre Sefania lut cette lettre à Jérémie.
      30 Alors Jérémie reçut cette parole du Seigneur :
      31 « Envoie le message suivant aux déportés : “Voici ce que le Seigneur déclare au sujet de Chemaya de Néhélam : Chemaya prétend être un prophète, mais je ne l’ai chargé d’aucun message pour vous. Puisqu’il vous a poussés à croire à des mensonges,
      32 voici ce que moi, le Seigneur, je déclare : je vais intervenir contre Chemaya et ses descendants ; plus personne de sa famille ne restera parmi vous pour voir le bien que je vais faire à mon peuple. Car il a poussé mon peuple à s’opposer à moi, dit le Seigneur.” »

      Actes 20

      1 Lorsque les troubles eurent cessé, Paul réunit les croyants et leur adressa des encouragements ; puis il leur fit ses adieux et partit pour la Macédoine.
      2 Il traversa cette région et y encouragea les fidèles par de nombreux entretiens avec eux. Il se rendit ensuite en Grèce
      3 où il resta trois mois. Il allait s’embarquer pour la Syrie quand il apprit que les Juifs complotaient contre lui. Alors, il décida de s’en retourner par la Macédoine.
      4 Sopater, fils de Pyrrhus, de la ville de Bérée, l’accompagnait, ainsi qu’Aristarque et Secundus, de Thessalonique, Gaïus, de Derbe, Timothée, et enfin Tychique et Trophime, de la province d’Asie.
      5 Ceux-ci partirent en avant et nous attendirent à Troas.
      6 Quant à nous, nous nous sommes embarqués à Philippes après la fête des pains sans levain et, cinq jours plus tard, nous les avons rejoints à Troas où nous avons passé une semaine.
      7 Le samedi soir, nous étions réunis pour prendre le repas de la communion et Paul parlait à l’assemblée. Comme il devait partir le lendemain, il prolongea son discours jusqu’à minuit.
      8 Il y avait beaucoup de lampes dans la chambre où nous étions réunis, en haut de la maison.
      9 Un jeune homme appelé Eutyche était assis sur le bord de la fenêtre. Il s’endormit profondément pendant le long discours de Paul ; son sommeil était tel qu’il fut entraîné dans le vide et tomba du troisième étage. On le releva, mais il était mort.
      10 Paul descendit, se pencha sur lui, le prit dans ses bras et dit : « Soyez sans inquiétude : il est vivant ! »
      11 Puis il remonta, rompit le pain et mangea. Après avoir parlé encore longtemps, jusqu’au lever du soleil, il partit.
      12 On emmena le jeune homme vivant et ce fut un grand réconfort pour tous.
      13 Nous sommes partis en avant pour embarquer sur un bateau qui nous transporta à Assos, où nous devions prendre Paul à bord. C’est ce qu’il avait décidé, car il voulait s’y rendre par la route.
      14 Quand il nous eut rejoints à Assos, nous l’avons pris à bord pour aller à Mitylène.
      15 De là, nous sommes repartis et sommes arrivés le lendemain devant Chio. Le jour suivant, nous parvenions à Samos, et le jour d’après nous abordions à Milet.
      16 Paul, en effet, avait décidé de passer devant Éphèse sans s’y arrêter, afin de ne pas perdre de temps dans la province d’Asie. Il se hâtait pour être à Jérusalem si possible le jour de la Pentecôte.
      17 Paul envoya un message de Milet à Éphèse pour en faire venir les anciens de l’Église.
      18 Quand ils furent arrivés auprès de lui, il leur dit : « Vous savez comment je me suis toujours comporté avec vous, depuis le premier jour de mon arrivée dans la province d’Asie.
      19 J’ai servi le Seigneur en toute humilité, avec les chagrins et les peines que j’ai connus à cause des complots des Juifs.
      20 Vous savez que je n’ai rien caché de ce qui devait vous être utile : je vous ai tout annoncé et enseigné, en public et dans vos maisons.
      21 J’ai appelé Juifs et non-Juifs à se convertir à Dieu et à croire en notre Seigneur Jésus.
      22 Et maintenant, je me rends à Jérusalem, comme le Saint-Esprit m’oblige à le faire, et j’ignore ce qui m’y arrivera.
      23 Je sais seulement que, dans chaque ville, le Saint-Esprit m’avertit que la prison et des souffrances m’attendent.
      24 Mais ma propre vie ne compte pas à mes yeux ; ce qui m’importe, c’est d’aller jusqu’au bout de ma mission et d’achever la tâche que m’a confiée le Seigneur Jésus : proclamer la Bonne Nouvelle de la grâce de Dieu.
      25 « J’ai passé parmi vous tous en prêchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant qu’aucun de vous ne me verra plus.
      26 C’est pourquoi, je vous l’atteste aujourd’hui : si l’un de vous se perd, je n’en suis pas responsable.
      27 Car je vous ai annoncé tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher.
      28 Veillez sur vous-mêmes et sur tout le troupeau que le Saint-Esprit a remis à votre garde. Prenez soin de l’Église que Dieu s’est acquise par la mort de son propre Fils.
      29 Je sais qu’après mon départ des hommes pareils à des loups redoutables s’introduiront parmi vous et n’épargneront pas le troupeau.
      30 Et même dans vos propres rangs, des hommes se mettront à dire des mensonges pour entraîner ainsi les croyants à leur suite.
      31 Veillez donc et souvenez-vous que, pendant trois ans, jour et nuit, je n’ai pas cessé d’avertir chacun de vous, même avec des larmes.
      32 « Et maintenant, je vous remets à Dieu et au message de sa grâce. Il a le pouvoir de vous faire progresser dans la foi et de vous accorder les biens qu’il réserve à tous ceux qui lui appartiennent.
      33 Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni les vêtements de personne.
      34 Vous savez vous-mêmes que j’ai travaillé de mes propres mains pour gagner ce qui nous était nécessaire à mes compagnons et à moi.
      35 Je vous ai montré en tout qu’il faut travailler ainsi pour venir en aide aux pauvres, en nous souvenant des mots que le Seigneur Jésus lui-même a dits : “Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir !” »
      36 Cela dit, Paul se mit à genoux avec eux et pria.
      37 Tous pleuraient et serraient Paul dans leurs bras pour lui donner le baiser d’adieu.
      38 Ils étaient surtout attristés parce que Paul avait dit qu’ils ne le reverraient plus. Puis ils l’accompagnèrent jusqu’au bateau.
    • Juges 16

      1 Samson part pour Gaza. Il rencontre une prostituée et entre chez elle.
      2 Les habitants de Gaza apprennent que Samson est là. Ils surveillent l’endroit et ils le guettent toute la nuit à la porte de la ville. Mais ils ne font rien contre lui pendant la nuit. Ils se disent : « Nous le tuerons quand il fera jour. »
      3 Mais Samson reste couché jusqu’à minuit seulement. Vers minuit, il se lève. Il prend les deux battants de la porte de la ville. Il les arrache avec les deux montants et la serrure en bois. Il les met sur ses épaules et il les transporte au sommet de la colline qui se trouve en face de la ville d’Hébron.
      4 Après cela, Samson tombe amoureux d’une femme appelée Dalila. Elle habite la vallée de Sorec.
      5 Les chefs philistins viennent dire à Dalila : « Parle gentiment à Samson, cherche à savoir pourquoi il est si fort, et comment le dominer. Alors nous pourrons l’attacher et nous rendre maîtres de lui. Chacun de nous te donnera 1 100 pièces d’argent. »
      6 Dalila demande à Samson : « S’il te plaît, dis-moi pourquoi tu es si fort. Avec quoi est-ce qu’il faut t’attacher pour se rendre maître de toi ? »
      7 Samson répond : « Si on m’attache avec sept cordes d’arc neuves qui ne sont pas encore sèches, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. »
      8 Les chefs philistins apportent à Dalila sept cordes d’arc neuves qui ne sont pas encore sèches. Elle les prend pour attacher Samson.
      9 Elle a caché des Philistins dans la maison. Tout à coup, elle se met à crier : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson casse les cordes, comme si c’était de la ficelle rongée par le feu. Ainsi, personne ne découvre pourquoi il est fort.
      10 Dalila dit à Samson : « Tu t’es moqué de moi, tu m’as raconté des mensonges. Maintenant, s’il te plaît, dis-moi avec quoi il faut t’attacher. »
      11 Il lui répond : « Si on m’attache avec des cordes neuves, qui n’ont pas encore servi, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. »
      12 Alors Dalila prend des cordes neuves et elle les utilise pour attacher Samson. Des Philistins sont de nouveau cachés dans la maison. Elle se met à crier : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Mais Samson casse les cordes qui lui attachent les bras, comme si c’était du fil.
      13 Dalila dit à Samson : « Jusqu’à maintenant, tu t’es moqué de moi et tu m’as raconté des mensonges. Dis-moi avec quoi il faut t’attacher. » Samson répond : « Si tu tisses les sept tresses de ma tête sur la chaîne d’un métier à tisser, si tu les serres avec un peigne de tisserand, je deviendrai aussi faible que n’importe qui. »
      14 Dalila endort Samson. Elle tisse les sept tresses de sa tête sur un métier à tisser et elle les attache avec un peigne de tisserand. Ensuite, Dalila lui dit : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Samson se réveille et il arrache le peigne, le métier à tisser et le tissu.
      15 Dalila lui dit : « Tu me dis : “Je t’aime”, et tu n’as pas confiance en moi. Comment est-ce possible ? Voilà trois fois que tu te moques de moi et tu ne m’as pas encore fait connaître pourquoi tu es si fort ! »
      16 Dalila fatigue beaucoup Samson en répétant tous les jours les mêmes reproches. Elle l’ennuie tellement qu’il est épuisé.
      17 Il lui fait connaître son secret en disant : « Mes cheveux n’ont jamais été coupés. En effet, j’ai été consacré à Dieu dès avant ma naissance. Si on me coupe les cheveux, je perdrai ma force et je deviendrai aussi faible que n’importe qui. »
      18 Dalila comprend que Samson lui a vraiment fait connaître son secret. Alors elle fait dire aux chefs philistins : « Cette fois-ci, vous pouvez venir, Samson m’a vraiment fait connaître son secret. » Les chefs philistins vont chez Dalila avec l’argent promis.
      19 Dalila endort Samson sur ses genoux. Elle appelle un homme qui coupe ses sept tresses. À partir de ce moment, elle le tient en son pouvoir, car sa force s’est retirée de lui.
      20 Alors elle dit : « Samson, les Philistins viennent t’attaquer ! » Il se réveille et se dit : « Je vais m’en sortir comme les autres fois et je me libérerai. » Il ne sait pas que le SEIGNEUR s’est retiré de lui.
      21 Les Philistins le prennent et ils lui crèvent les yeux. Ils l’emmènent à Gaza. Ils l’attachent avec des chaînes de bronze. Ils l’obligent à tourner une grosse pierre ronde dans la prison pour écraser le blé.
      22 Pendant ce temps, ses cheveux qui ont été coupés commencent à repousser.
      23 Un jour, les chefs philistins se réunissent pour offrir un grand sacrifice à leur dieu Dagon et pour fêter leur victoire. Ils chantent : « Notre dieu a livré entre nos mains Samson, notre ennemi. »
      24 Quand le peuple voit Samson, il chante la louange de son dieu Dagon en disant : « Notre dieu a livré entre nos mains Samson, notre ennemi, le destructeur de notre pays qui répandait la mort parmi nous. »
      25 Dans leur joie, les gens disent : « Faites venir Samson pour nous amuser ! » On le fait sortir de prison, et il amuse la foule. Ensuite, ils le placent entre les colonnes du temple de Dagon.
      26 Samson demande au garçon qui le conduit par la main : « Guide-moi pour que je touche les colonnes qui soutiennent le temple. Je veux m’appuyer contre elles. »
      27 Le temple est rempli d’hommes et de femmes. Tous les chefs philistins sont là. Il y a sur la terrasse environ 3 000 personnes, hommes et femmes, qui s’amusent à regarder Samson.
      28 Alors Samson prie le SEIGNEUR en disant : « Seigneur DIEU, je t’en prie, souviens-toi de moi ! Donne-moi de la force, uniquement cette fois-ci, ô Dieu ! Permets-moi de me venger des Philistins d’un seul coup pour la perte de mes deux yeux ! »
      29 Samson touche les deux colonnes du milieu qui soutiennent le temple. Il pousse celle de droite avec sa main droite et celle de gauche avec sa main gauche.
      30 Il dit : « Je veux bien mourir, mais pas sans les Philistins ! » Il pousse de toutes ses forces, et le temple tombe sur les chefs et sur tous les gens qui sont là. Ceux qu’il entraîne dans la mort en mourant sont plus nombreux que ceux qu’il a fait mourir pendant sa vie.
      31 Ses frères et toute sa famille viennent chercher son corps. Ils l’emportent et le placent dans la tombe de son père Manoa, entre Sora et Èchetaol. Samson a été juge du peuple d’Israël pendant 20 ans.

      Jérémie 29

      1 Le prophète Jérémie a envoyé de Jérusalem une lettre aux anciens, aux prêtres, aux prophètes, et à toutes les autres personnes que Nabucodonosor avait déportées de Jérusalem à Babylone,
      2 c’est-à-dire le roi Yekonia, la reine mère, les fonctionnaires importants, les chefs de Juda et de Jérusalem, les forgerons et les artisans.
      3 Jérémie a donné sa lettre à Élissa, fils de Chafan, et à Guemaria, fils de Hilquia. En effet, Sédécias, roi de Juda, les a envoyés à Babylone, auprès du roi Nabucodonosor. Cette lettre disait ceci :
      4 « Voici un message du SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’Israël, pour tous ceux qu’il a fait déporter de Jérusalem à Babylone :
      5 “Bâtissez des maisons et habitez-les. Plantez des jardins et mangez ce qu’ils produisent.
      6 Mariez-vous, ayez des fils et des filles. Choisissez des femmes pour vos fils et donnez vos filles en mariage, pour qu’ils aient des enfants à leur tour. Devenez nombreux là-bas, ne diminuez pas !
      7 Travaillez pour développer la ville où le SEIGNEUR vous a exilés. Priez-le pour cette ville, parce que votre bonheur dépend du bonheur de cette ville.”
      8 « Voici encore un message du SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’Israël : “Ne vous laissez pas tromper par les prophètes qui vivent parmi vous, ni par ceux qui prédisent l’avenir. Ne faites pas attention à ceux qui veulent expliquer vos rêves.
      9 Ils disent qu’ils parlent de ma part, mais c’est faux. Je ne les ai pas envoyés.” Voilà ce que le SEIGNEUR déclare.
      10 « Voici encore un message du SEIGNEUR : “Quand le pouvoir de Babylone aura duré 70 ans, j’agirai en votre faveur. Je réaliserai la bonne promesse que je vous ai faite : je vous ramènerai ici, à Jérusalem.
      11 Oui, moi, le SEIGNEUR, je connais les projets que je forme pour vous. Je le déclare : ce ne sont pas des projets de malheur mais des projets de bonheur. Je veux vous donner un avenir plein d’espérance.
      12 Vous ferez appel à moi, vous viendrez me prier, et je vous écouterai.
      13 Vous me chercherez, et vous me trouverez. Oui, je le déclare, moi, le SEIGNEUR : si vous me cherchez de tout votre cœur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rendrai votre ancienne situation, je vous rassemblerai de tous les pays et de tous les lieux où je vous ai chassés. Je vous ferai revenir ici, à l’endroit d’où je vous ai déportés.” Voilà ce que le SEIGNEUR déclare.
      15 « Le SEIGNEUR vous dit tout cela parce que vous affirmez : “Le SEIGNEUR nous a donné des prophètes à Babylone.”
      16 « Et maintenant, voici ce que le SEIGNEUR dit au sujet du roi qui occupe le siège de David. Il dit la même chose au sujet de tous ceux qui vivent encore à Jérusalem, vos frères qui n’ont pas été déportés avec vous.
      17 Voici donc le message du SEIGNEUR de l’univers : “Je vais envoyer contre eux la guerre, la famine et la peste. Je les ferai ressembler à des figues pourries, si mauvaises que personne ne peut les manger.
      18 Je les poursuivrai par la guerre, la famine et la peste. Tous les royaumes de la terre trembleront de peur en les voyant. Dans tous les pays où je les chasserai, on les prendra comme exemple quand on voudra lancer une malédiction ou encore parler d’une chose horrible, effrayante ou honteuse.
      19 Pourquoi donc ? J’agirai ainsi parce qu’ils n’ont pas écouté mes paroles, moi, le SEIGNEUR, je le déclare. Pourtant, j’ai passé mon temps à leur envoyer mes serviteurs les prophètes, mais ils ne les ont pas écoutés, moi, le SEIGNEUR, je le déclare.”
      20 « Vous, les exilés que le SEIGNEUR a envoyés de Jérusalem à Babylone, écoutez la parole du SEIGNEUR !
      21 « Voici un message du SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’Israël, au sujet de Akab, fils de Colaya, et Sidequia, fils de Maasséya. Tous les deux disent qu’ils parlent de la part du SEIGNEUR, mais c’est faux. Eh bien, je vais les livrer à Nabucodonosor, roi de Babylone, qui les fera tuer sous vos yeux.
      22 Tous les gens de Juda qui ont été déportés à Babylone utiliseront le nom de ces deux hommes dans des paroles de malédiction. En effet, ils diront : “Que le SEIGNEUR te traite comme Sidequia et comme Akab, que le roi de Babylone a fait griller au feu !”
      23 Cela leur arrivera parce qu’ils ont fait une chose horrible en Israël, ils ont commis l’adultère. Ils ont dit qu’ils parlaient de ma part, mais c’était un mensonge. Pourtant, je ne leur avais rien commandé. Je sais tout cela et j’en suis témoin. » Voilà ce que le SEIGNEUR déclare.
      24 Le SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’Israël, a donné à Jérémie un message au sujet de Chemaya, du village de Néhélam. En effet, Chemaya avait envoyé de lui-même une lettre au prêtre Sefania, fils de Maasséya, aux autres prêtres et à tous ceux qui vivaient encore à Jérusalem. Voici ce qu’il avait écrit à Sefania :
      26 « Le SEIGNEUR t’a établi comme prêtre à la place du prêtre Yoyada. Tu dois donc surveiller dans le temple les fous qui jouent au prophète. Tu dois les attacher avec des chaînes et un collier de fer.
      27 Mais tu n’as pas fait de reproches à Jérémie d’Anatoth, qui joue au prophète devant vous. Pourquoi donc ?
      28 Il vient même de nous écrire ici à Babylone. Voici ce qu’il dit : “Vous resterez longtemps là-bas. Donc, bâtissez des maisons et habitez-les ! Plantez des jardins et mangez leurs produits.” »
      29 Mais le prêtre Sefania a lu la lettre de Chemaya à Jérémie.
      30 Alors le SEIGNEUR a adressé sa parole à Jérémie en disant :
      31 « Envoie le message suivant à tous les exilés : “Voici ce que le SEIGNEUR dit au sujet de Chemaya, du village de Néhélam : Chemaya vous a parlé en mon nom, mais je ne l’ai pas envoyé. Il vous a rassurés avec des mensonges.
      32 Eh bien, moi, le SEIGNEUR, je le déclare : je vais agir contre Chemaya, contre ses enfants et les enfants de leurs enfants. Personne de sa famille ne verra le bien que je ferai à mon peuple. En effet, Chemaya a poussé mon peuple à se révolter contre moi. Voilà ce que le SEIGNEUR déclare.” »

      Actes 20

      1 Quand l’agitation est terminée, Paul réunit les disciples et les encourage. Ensuite, il leur dit adieu et prend la route de la Macédoine.
      2 Il traverse cette région et là, il encourage les croyants en leur parlant longuement. Puis il arrive en Grèce.
      3 Paul y reste trois mois. Au moment de prendre le bateau pour la Syrie, il apprend que des Juifs veulent lui faire du mal. Alors il décide de retourner par la Macédoine.
      4 Voici ceux qui l’accompagnent : Sopater, le fils de Pyrus, originaire de Bérée, Aristarque et Secundus, de Thessalonique, Gaïus, de Derbé, et Timothée, Tychique et Trophime de la province d’Asie.
      5 Ce groupe est parti avant nous, il nous attend à Troas
      6 et nous, nous prenons le bateau au port de Philippes, après la fête des Pains sans levain. Cinq jours plus tard, nous retrouvons le groupe à Troas et nous y restons une semaine.
      7 Le samedi soir, nous sommes réunis pour partager le pain. Paul prend la parole devant les frères et les sœurs chrétiens. Puisqu’il doit partir le jour suivant, il continue à parler jusqu’à minuit.
      8 Nous sommes réunis dans la pièce qui est en haut de la maison. Là, il y a beaucoup de lampes allumées.
      9 Un jeune homme, appelé Eutyque, est assis sur le bord de la fenêtre. Paul continue à parler longtemps. Eutyque s’endort profondément. Pris par le sommeil, il tombe du troisième étage et, quand on veut le relever, il est déjà mort.
      10 Alors Paul descend, il se penche sur lui et le prend dans ses bras en disant : « Ne soyez pas inquiets, il est vivant ! »
      11 Ensuite Paul remonte, il partage le pain et mange. Il parle encore longtemps jusqu’au lever du soleil, puis il s’en va.
      12 Après cela, on emmène le garçon bien vivant, et tous sont vraiment consolés.
      13 Nous partons les premiers en bateau pour aller à Assos et là, nous prendrons Paul avec nous. En effet, il avait décidé d’y aller par la route.
      14 Paul nous retrouve à Assos, nous le prenons sur le bateau et nous allons à Mitylène.
      15 De là, nous repartons en bateau et nous arrivons le lendemain devant Kio. Le jour suivant, nous arrivons à Samos et le jour d’après à Milet.
      16 En effet, Paul a décidé de passer devant Éphèse sans s’arrêter, il ne veut pas perdre de temps dans la province d’Asie. Il est pressé parce qu’il veut être à Jérusalem le jour de la Pentecôte, si possible.
      17 De Milet, Paul envoie des gens à Éphèse pour faire venir les anciens de l’Église.
      18 Quand ils sont auprès de lui, Paul leur dit : « Vous savez comment j’ai vécu avec vous, depuis le premier jour où je suis arrivé dans la province d’Asie.
      19 J’ai servi le Seigneur sans orgueil, en pleurant et en souffrant parce que certains Juifs me voulaient du mal.
      20 Tout ce qui pouvait vous être utile, je vous l’ai dit. Devant tout le monde et dans vos maisons, je vous ai annoncé la parole de Dieu, je vous l’ai enseignée.
      21 J’ai appelé les Juifs et aussi les non-Juifs à se tourner vers Dieu et à croire en notre Seigneur Jésus,
      22 et maintenant, je vais à Jérusalem. C’est l’Esprit Saint qui m’oblige à faire cela. Je ne sais pas ce qui va m’arriver là-bas.
      23 Mais en tout cas, dans chaque ville, l’Esprit Saint me dit que je vais souffrir et aller en prison.
      24 Pour moi, ma vie ne compte pas. Ce que je veux, c’est aller jusqu’au bout de ma mission. Je veux faire tout ce que le Seigneur Jésus m’a demandé, c’est-à-dire rendre témoignage à la Bonne Nouvelle de l’amour de Dieu.
      25 « Je suis passé parmi vous tous en annonçant le Royaume de Dieu, et maintenant, je le sais, vous ne verrez plus mon visage.
      26 C’est pourquoi, aujourd’hui, je vous le dis avec force : j’ai fait ce que j’ai pu pour vous tous. Si, plus tard, vous ne tenez pas compte de mon enseignement, je n’en suis pas responsable.
      27 En effet, je vous ai annoncé tout ce que Dieu avait décidé, je n’ai rien caché.
      28 Faites bien attention à vous-mêmes et à tout le troupeau que l’Esprit Saint vous a donné à garder. Prenez soin de l’Église de Dieu. Il a donné son sang pour la sauver.
      29 Après mon départ, je le sais, des gens pareils à des bêtes féroces viendront parmi vous et feront du mal au troupeau.
      30 Et même parmi vous, certains se mettront à dire des mensonges et ils entraîneront les disciples derrière eux.
      31 Restez donc éveillés ! Et rappelez-vous : pendant trois ans, nuit et jour, je vous ai sans cesse donné des conseils à chacun jusqu’à en pleurer.
      32 « Maintenant, je vous confie à Dieu et à sa parole d’amour. Cette parole a le pouvoir de construire votre communauté. Par elle aussi, Dieu peut donner les bienfaits qu’il réserve à ceux qui lui appartiennent.
      33 Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni les vêtements de personne.
      34 Vous le savez vous-mêmes : j’ai travaillé de mes mains pour gagner ma vie et la vie de ceux qui m’accompagnent.
      35 Je vous l’ai toujours montré : il faut travailler de cette façon pour aider les pauvres. Et il faut se rappeler ce que le Seigneur Jésus lui-même a dit : “Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir.” »
      36 Quand Paul a fini de parler, il se met à genoux et prie avec tous.
      37 Alors tous se mettent à pleurer, ils se jettent dans les bras de Paul et l’embrassent.
      38 Ils sont surtout tristes parce qu’il a dit : « Vous ne verrez plus mon visage. » Ensuite, ils l’accompagnent jusqu’au bateau.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.