Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 242

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 1 Samuel 23

      Ezéchiel 2

      1 Corinthiens 4

      1 En ce qui nous concerne (Apollos et moi), qu’on nous considère donc comme de simples serviteurs du Christ, des intendants chargés de gérer les vérités cachées et les plans secrets de Dieu.
      2 Or, en fin de compte, que demande-t-on à des intendants ? N’est-ce pas d’accomplir fidèlement la tâche qui leur a été assignée et de se montrer dignes, par leur gérance honnête et désintéressée, de la confiance dont ils sont l’objet ?
      3 (L’avons-nous été ?) Personnellement, que m’importe votre jugement à cet égard ? Que me font les critiques de ceux qui me passent au crible ? Tous ces verdicts émanant d’instances purement humaines me laissent indifférent. D’ailleurs, je me garderai moi-même d’émettre un avis là-dessus : ma propre opinion sur ce point ne signifie rien.
      4 Car, bien que ma conscience ne me reproche rien et que je ne me sente coupable d’aucune infidélité, ce n’est pas pour cela que je serai déclaré juste. Le seul qui ait le droit de porter un jugement sur moi en cette matière, c’est le Seigneur.
      5 C’est pourquoi il vaut mieux vous abstenir de juger de façon hâtive et prématurée un serviteur de Dieu. Attendez que le Seigneur revienne. Il mettra en lumière tout ce qui se cachait dans les ténèbres : il dévoilera les mobiles véritables de nos actions et les desseins secrets des cœurs. Alors, chacun recevra du Seigneur l’approbation qui lui revient.
      6 Dans ce que je viens de dire, j’ai parlé de moi et d’Apollos pour appliquer à un cas concret les principes généraux que j’aimerais vous inculquer. Je voudrais que, par exemple, vous appreniez la leçon donnée par cette maxime : « Rien au-delà de ce qui est écrit », c’est-à-dire que vous soumettiez votre jugement sur les hommes à l’Écriture. Cessez donc de vous opposer les uns aux autres en vous considérant comme les champions de maîtres rivaux. Laissez tomber ces comparaisons vaniteuses, ces engouements déplacés qui vous font exalter l’un aux dépens de l’autre.
      7 Je m’adresse là à chacun en particulier. Toi, mon ami, dis-moi : qui t’a donné une supériorité sur les autres ? Par quoi te distingues-tu ? Tu te vantes de posséder certains privilèges, des connaissances particulières, mais de qui les tiens-tu ? Qu’as-tu qui ne t’ait été donné ? Mais si tu as tout reçu gratuitement, pourquoi t’en vanter comme si tu l’avais acquis par tes propres efforts ?
      8 Chacun de vous semble avoir tout ce que son cœur désire. Dès à présent, vous êtes « rassasiés ». Vous voilà donc des « gens riches », et vous croyez n’avoir plus besoin de rien. Vous nagez dans la suffisance ! Vous êtes tous des rois et vous vous voyez déjà couronnés ! Vous n’avez plus besoin de notre aide. Vous êtes donc entrés dans votre règne, et vous nous avez laissés à la porte ! Ah ! plaise au ciel que vous soyez effectivement entrés dans le royaume ! Comme je voudrais que la royauté vous soit donnée dès à présent ! Peut-être pourrions-nous alors, avec votre aide, accéder nous-mêmes au rang royal et être admis à partager votre triomphe ?
      9 Mais en attendant, j’ai plutôt l’impression que Dieu nous a assigné, à nous autres apôtres, la dernière place. Il nous a relégués, ce me semble, à la fin de la colonne, comme des prisonniers destinés à être mis à mort et qui marchent à la queue de la procession triomphale. Il nous a exposés publiquement comme des criminels, comme le rebut de l’humanité, et nous ressemblons à ces gladiateurs qui attendent le coup fatal, livrés en spectacle aux anges et aux hommes dans le vaste amphithéâtre du monde.
      10 Nous sommes devenus des « fous » à cause du Christ, mais vous, vous êtes des chrétiens admirablement sensés et prudents ! Nous sommes des faibles, toujours exténués, tandis que vous, vous êtes forts et bien portants ! Vous êtes partout fêtés et estimés, on vous comble d’honneurs et de prévenances, alors que nous vivons comme des parias, obscurs et méprisés.
      11 Jusqu’à cette heure, nous souffrons la faim et la soif, nous manquons d’habits convenables, nous sommes exposés aux coups, considérés comme des vagabonds, maltraités et errant de lieu en lieu, sans foyer, sans patrie.
      12 Nous nous épuisons à travailler de nos propres mains pour gagner notre pain quotidien. On nous insulte ? Nous répliquons par des bénédictions. On nous persécute ? Nous l’endurons en silence et avec patience.
      13 On nous accable d’injures et de calomnies ? Nous répondons par des paroles bienveillantes. On traîne notre réputation dans la boue ? Nous prions pour nos calomniateurs et nous essayons de les gagner au Christ. Jusqu’à maintenant, nous sommes considérés comme les ordures du monde et traités comme le rebut de l’univers.
      14 Si j’écris ainsi, comprenez-moi bien, ce n’est pas pour vous peiner ou vous remplir de confusion. Je voudrais seulement vous avertir comme des enfants bien-aimés et vous remettre sur le bon chemin.
      15 En effet, même si vous aviez dix mille instructeurs chrétiens, vous n’auriez cependant qu’un seul père. Car c’est moi qui suis devenu votre père spirituel en vous annonçant la Bonne Nouvelle, moi qui vous ai appelés à la vie dans la communion du Christ Jésus.
      16 Je vous en conjure donc : mettez-vous à mon école et suivez mon exemple !
      17 C’est dans cette intention que je vous ai envoyé Timothée, mon fils bien-aimé et fidèle dans le Seigneur. Il vous rappellera comment je marche avec le Christ, quels sont mes principes de vie chrétienne et mes méthodes de service ; il vous remettra en mémoire l’enseignement que je donne partout dans toutes les Églises où je passe et les règles de conduite que j’inculque aux chrétiens en tous lieux.
      18 Présumant que désormais je ne reviendrais plus chez vous, certains orgueilleux se sont mis à jouer les importants.
      19 Mais croyez-moi, s’il plaît au Seigneur, j’irai au contraire très prochainement vous voir et je me rendrai alors compte de l’envergure de ces prétentieux ; mais ce n’est pas sur leurs beaux discours que je les jugerai, c’est sur leurs actes, et je verrai si derrière toutes leurs paroles se cache une puissance réelle.
      20 Car le royaume de Dieu ne consiste pas en paroles, mais en puissance.
      21 Que préférez-vous ? Que je vienne chez vous avec un bâton pour vous frapper ou avec un esprit d’amour et de douceur ?
    • 1 Samuel 23

      1 Or on avait fait ce rapport à David, en disant : Voilà, les Philistins font la guerre à Kéhila, et pillent les aires.
      2 Et David consulta l'Eternel en disant : Irai-je, et frapperai-je ces Philistins-là ? et l'Eternel répondit à David : Va, et tu frapperas les Philistins, et tu délivreras Kéhila.
      3 Et les gens de David lui dirent : Voici, nous étant ici en Juda avons peur ; que sera-ce donc quand nous serons allés à Kéhila contre les troupes rangées des Philistins ?
      4 C'est pourquoi David consulta encore l'Eternel, et l'Eternel lui répondit, et dit : Lève-toi, descends à Kéhila, car je m'en vais livrer les Philistins entre tes mains.
      5 Alors David s'en alla avec ses gens à Kéhila, et combattit contre les Philistins, et emmena leur bétail, et fit un grand carnage [des Philistins] ; ainsi David délivra les habitants de Kéhila.
      6 Or il était arrivé que quand Abiathar fils d'Ahimélec s'était enfui vers David à Kéhila, l'Ephod lui était tombé entre les mains.
      7 Et on rapporta à Saül que David était venu à Kéhila ; et Saül dit : Dieu l'a livré entre mes mains ; car il s'est enfermé en entrant dans une ville qui a des portes et des barres.
      8 Et Saül assembla à cri public tout le peuple pour [aller à la] guerre, [et] descendre à Kéhila, afin d'assiéger David et ses gens.
      9 Mais David ayant su que Saül lui machinait ce mal, dit au Sacrificateur Abiathar : Mets l'Ephod.
      10 Puis David dit : Ô Eternel ! Dieu d'Israël ! ton serviteur a appris comme une chose certaine, que Saül cherche d'entrer dans Kéhila, pour détruire la ville à cause de moi.
      11 Les Seigneurs de Kéhila me livreront-ils entre ses mains ? Saül descendra-t-il, comme ton serviteur l'a ouï dire ? Ô Eternel ! Dieu d'Israël ! je te prie, enseigne-le à ton serviteur. Et l'Eternel répondit : Il descendra.
      12 David dit encore : Les Seigneurs de Kéhila me livreront-ils, moi et mes gens, entre les mains de Saül ? Et l'Eternel répondit : Ils t'y livreront.
      13 Alors David se leva, et environ six cents hommes avec lui, et ils sortirent de Kéhila, et s'en allèrent où ils purent ; et on rapporta à Saül que David s'était sauvé de Kéhila : c'est pourquoi il cessa de marcher.
      14 Et David demeura au désert dans des lieux forts, et il se tint en une montagne au désert de Ziph. Et Saül le cherchait tous les jours, mais Dieu ne le livra point entre ses mains.
      15 David donc ayant vu que Saül était sorti pour chercher sa vie, se tint au désert de Ziph en la forêt.
      16 Alors Jonathan fils de Saül se leva, et s'en alla en la forêt vers David, et fortifia ses mains en Dieu.
      17 Et lui dit : Ne crains point ; car Saül mon père ne t'attrapera point, mais tu régneras sur Israël, et moi je serai le second après toi ; et même Saül mon père le sait bien.
      18 Ils traitèrent donc eux deux alliance devant l'Eternel ; et David demeura dans la forêt, mais Jonathan retourna en sa maison.
      19 Or les Ziphiens montèrent vers Saül à Guibha, et lui dirent : David ne se tient-il pas caché parmi nous, dans des lieux forts, dans la forêt, au coteau de Hakila, qui est à main droite de Jésimon ?
      20 Maintenant donc, ô Roi ! si tu souhaites de descendre, descends, et ce sera à nous à le livrer entre les mains du Roi.
      21 Et Saül dit : Bénis soyez-vous de par l'Eternel, de ce que vous avez eu pitié de moi.
      22 Allez donc, je vous prie, et préparez toutes choses, et sachez, et reconnaissez le lieu, où il fait sa retraite, [et] qui l'aura vu là ; car on m'a dit, qu'il est fort rusé.
      23 Reconnaissez donc et sachez dans laquelle de toutes ces retraites il se tient caché, puis retournez vers moi quand vous en serez assurés, et j'irai avec vous ; et s'il est au pays, je le chercherai soigneusement parmi tous les milliers de Juda.
      24 Ils se levèrent donc et s'en allèrent à Ziph devant Saül ; mais David et ses gens étaient au désert de Mahon, en la campagne, à main droite de Jésimon.
      25 Ainsi Saül et ses gens s'en allèrent le chercher ; et on le rapporta à David : et il descendit dans la roche, et demeura au désert de Mahon : ce que Saül ayant appris, il poursuivit David au désert de Mahon.
      26 Et Saül allait de deçà le côté de la montagne, et David et ses gens allaient de delà, à l'autre côté de la montagne ; et David se hâtait autant qu'il pouvait de s'en aller de devant Saül, mais Saül et ses gens environnèrent David et ses gens pour les prendre.
      27 Sur cela un messager vint à Saül, en disant : Hâte-toi, et viens, car les Philistins se sont jetés sur le pays.
      28 Ainsi Saül s'en retourna de la poursuite de David, et s'en alla au devant des Philistins : c'est pourquoi on a appelé ce lieu-là Sélah-hammahlekoth.

      Ezéchiel 2

      1 Et il me fut dit : Fils d'homme, tiens-toi sur tes pieds, et je parlerai avec toi.
      2 Alors l'Esprit entra dans moi, après qu'on m'eut parlé, et il me releva sur mes pieds, et j'ouïs celui qui me parlait,
      3 Qui me dit : fils d'homme ; je t'envoie vers les enfants d'Israël, vers des nations rebelles qui se sont rebellées contre moi ; eux et leurs pères ont péché contre moi jusques à ce propre jour.
      4 Et ce sont des enfants effrontés, et d'un coeur obstiné, vers lesquels je t'envoie ; c'est pourquoi tu leur diras que le Seigneur l'Eternel a ainsi parlé.
      5 Et soit qu'ils écoutent, ou qu'ils n'en fassent rien ; car ils sont une maison rebelle, ils sauront pourtant qu'il y aura eu un Prophète parmi eux.
      6 Mais toi, fils d'homme, ne les crains point, et ne crains point leurs paroles ; quoique des gens revêches et [dont les langues sont perçantes] comme des épines soient avec toi, et que tu demeures parmi des scorpions ; ne crains point leurs paroles, et ne t'effraie point à cause d'eux, quoiqu'ils soient une maison rebelle.
      7 Tu leur prononceras donc mes paroles, soit qu'ils écoutent, ou qu'ils n'en fassent rien ; car ils ne sont que rébellion.
      8 Mais toi, fils d'homme, écoute ce que je te dis, et ne sois point rebelle, comme cette maison rebelle ; ouvre ta bouche, et mange ce que je te vais donner.
      9 Alors je regardai, et voici, une main [fut] envoyée vers moi, et voici, elle avait un rouleau de livre.
      10 Et elle l'ouvrit devant moi, et voici, il était écrit dedans et dehors, et des lamentations, des regrets, et des malédictions y étaient écrites.

      1 Corinthiens 4

      1 Que chacun nous tienne pour Ministres de Christ, et pour dispensateurs des mystères de Dieu.
      2 Mais, au reste, il est exigé des dispensateurs que chacun soit trouvé fidèle.
      3 Pour moi, je me soucie fort peu d'être jugé de vous, ou de jugement d'homme ; et aussi je ne me juge point moi-même.
      4 Car je ne me sens coupable de rien ; mais pour cela je ne suis pas justifié ; mais celui qui me juge, c'est le Seigneur.
      5 C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'à ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumière les choses cachées dans les ténèbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors Dieu rendra à chacun [sa] louange.
      6 Or, mes frères, j'ai tourné [par une façon de parler], ce discours sur moi et sur Apollos, à cause de vous ; afin que vous appreniez de nous à ne point présumer au delà de ce qui est écrit, de peur que l'un pour l'autre vous ne vous enfliez contre autrui.
      7 Car qui est-ce qui met de la différence entre toi et un autre ? et qu'est-ce que tu as, que tu ne l'aies reçu ? et si tu l'as reçu, pourquoi t'en glorifies-tu comme si tu ne l'avais point reçu ?
      8 Vous êtes déjà rassasiés, vous êtes déjà enrichis, vous êtes faits Rois sans nous ; et plût à Dieu que vous régnassiez, afin que nous régnassions aussi avec vous !
      9 Car je pense que Dieu nous a exposés publiquement, [nous] qui sommes les derniers Apôtres, comme des gens condamnés à la mort, vu que nous sommes rendus le spectacle du monde, des Anges et des hommes.
      10 Nous [sommes] fous pour l'amour de Christ, mais vous [êtes] sages en Christ ; nous [sommes] faibles, et vous [êtes] forts ; vous êtes dans l'estime, et nous sommes dans le mépris.
      11 Jusqu'à cette heure nous souffrons la faim et la soif, et nous sommes nus ; nous sommes souffletés, et nous sommes errants çà et là.
      12 Et nous nous fatiguons en travaillant de nos propres mains ; on dit du mal de nous, et nous bénissons ; nous sommes persécutés, et nous le souffrons.
      13 Nous sommes blâmés, et nous prions ; nous sommes faits comme les balayures du monde, et comme le rebut de tous, jusqu'à maintenant.
      14 Je n'écris point ces choses pour vous faire honte ; mais je vous donne des avis comme à mes chers enfants.
      15 Car quand vous auriez dix mille maîtres en Christ, vous n'avez pourtant pas plusieurs pères : car c'est moi qui vous ai engendrés en Jésus-Christ par l'Evangile.
      16 Je vous prie donc d'être mes imitateurs.
      17 C'est pour cela que je vous ai envoyé Timothée, qui est mon fils bien-aimé, et qui est fidèle en [notre] Seigneur ; afin qu'il vous fasse souvenir de mes voies en Christ, et comment j'enseigne partout dans chaque Eglise.
      18 Or quelques-uns se sont glorifiés comme si je ne devais point aller vers vous.
      19 Mais j'irai bientôt vers vous, si le Seigneur le veut ; et je connaîtrai non point la parole de ceux qui se sont glorifiés, mais l'efficace.
      20 Car le Royaume de Dieu ne consiste point en paroles, mais en efficace.
      21 Que voulez-vous ? irai-je à vous avec la verge, ou avec charité, et un esprit de douceur ?
    • 1 Samuel 23

      1 David was told, "Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing floors."
      2 Therefore David inquired of Yahweh, saying, "Shall I go and strike these Philistines?" Yahweh said to David, "Go strike the Philistines, and save Keilah."
      3 David's men said to him, "Behold, we are afraid here in Judah: how much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?"
      4 Then David inquired of Yahweh yet again. Yahweh answered him, and said, "Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into your hand."
      5 David and his men went to Keilah, and fought with the Philistines, and brought away their livestock, and killed them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.
      6 It happened, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, that he came down with an ephod in his hand.
      7 It was told Saul that David had come to Keilah. Saul said, "God has delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that has gates and bars."
      8 Saul summoned all the people to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
      9 David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."
      10 Then David said, "O Yahweh, the God of Israel, your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake.
      11 Will the men of Keilah deliver me up into his hand? Will Saul come down, as your servant has heard? Yahweh, the God of Israel, I beg you, tell your servant." Yahweh said, "He will come down."
      12 Then David said, "Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul?" Yahweh said, "They will deliver you up."
      13 Then David and his men, who were about six hundred, arose and departed out of Keilah, and went wherever they could go. It was told Saul that David was escaped from Keilah; and he gave up going there.
      14 David stayed in the wilderness in the strongholds, and remained in the hill country in the wilderness of Ziph. Saul sought him every day, but God didn't deliver him into his hand.
      15 David saw that Saul had come out to seek his life. David was in the wilderness of Ziph in the wood.
      16 Jonathan, Saul's son, arose, and went to David into the woods, and strengthened his hand in God.
      17 He said to him, "Don't be afraid; for the hand of Saul my father shall not find you; and you shall be king over Israel, and I shall be next to you; and that also Saul my father knows."
      18 They both made a covenant before Yahweh: and David stayed in the woods, and Jonathan went to his house.
      19 Then the Ziphites came up to Saul to Gibeah, saying, "Doesn't David hide himself with us in the strongholds in the wood, in the hill of Hachilah, which is on the south of the desert?
      20 Now therefore, O king, come down, according to all the desire of your soul to come down; and our part shall be to deliver him up into the king's hand."
      21 Saul said, "You are blessed by Yahweh; for you have had compassion on me.
      22 Please go make yet more sure, and know and see his place where his haunt is, and who has seen him there; for it is told me that he deals very subtly.
      23 See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hides himself, and come again to me with certainty, and I will go with you: and it shall happen, if he is in the land, that I will search him out among all the thousands of Judah."
      24 They arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.
      25 Saul and his men went to seek him. When David was told, he went down to the rock, and stayed in the wilderness of Maon. When Saul heard that, he pursued David in the wilderness of Maon.
      26 Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain: and David made haste to get away for fear of Saul; for Saul and his men surrounded David and his men to take them.
      27 But a messenger came to Saul, saying, "Hurry and come; for the Philistines have made a raid on the land!"
      28 So Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Sela Hammahlekoth.
      29 David went up from there, and lived in the strongholds of En Gedi.

      Ezéchiel 2

      1 He said to me, Son of man, stand on your feet, and I will speak with you.
      2 The Spirit entered into me when he spoke to me, and set me on my feet; and I heard him who spoke to me.
      3 He said to me, Son of man, I send you to the children of Israel, to a nation of rebels who have rebelled against me. They and their fathers have transgressed against me even to this very day.
      4 The children are impudent and stiff-hearted: I am sending you to them; and you shall tell them, Thus says the Lord Yahweh.
      5 They, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house), yet shall know that there has been a prophet among them.
      6 You, son of man, don't be afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns are with you, and you do dwell among scorpions: don't be afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.
      7 You shall speak my words to them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious.
      8 But you, son of man, hear what I tell you; don't be rebellious like that rebellious house: open your mouth, and eat that which I give you.
      9 When I looked, behold, a hand was put forth to me; and, behold, a scroll of a book was therein;
      10 He spread it before me: and it was written within and without; and there were written therein lamentations, and mourning, and woe.

      1 Corinthiens 4

      1 So let a man think of us as Christ's servants, and stewards of God's mysteries.
      2 Here, moreover, it is required of stewards, that they be found faithful.
      3 But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by man's judgment. Yes, I don't judge my own self.
      4 For I know nothing against myself. Yet I am not justified by this, but he who judges me is the Lord.
      5 Therefore judge nothing before the time, until the Lord comes, who will both bring to light the hidden things of darkness, and reveal the counsels of the hearts. Then each man will get his praise from God.
      6 Now these things, brothers, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes, that in us you might learn not to think beyond the things which are written, that none of you be puffed up against one another.
      7 For who makes you different? And what do you have that you didn't receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
      8 You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you.
      9 For, I think that God has displayed us, the apostles, last of all, like men sentenced to death. For we are made a spectacle to the world, both to angels and men.
      10 We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.
      11 Even to this present hour we hunger, thirst, are naked, are beaten, and have no certain dwelling place.
      12 We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure.
      13 Being defamed, we entreat. We are made as the filth of the world, the dirt wiped off by all, even until now.
      14 I don't write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.
      15 For though you have ten thousand tutors in Christ, yet not many fathers. For in Christ Jesus, I became your father through the Good News.
      16 I beg you therefore, be imitators of me.
      17 Because of this I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every assembly.
      18 Now some are puffed up, as though I were not coming to you.
      19 But I will come to you shortly, if the Lord is willing. And I will know, not the word of those who are puffed up, but the power.
      20 For the Kingdom of God is not in word, but in power.
      21 What do you want? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
    • 1 Samuel 23

      1 Et on rapporta à David, en disant : Voici, les Philistins font la guerre à Kehila et pillent les aires.
      2 Et David interrogea l'Éternel, disant : Irai-je, et frapperai-je ces Philistins ? Et l'Éternel dit à David : Va, et tu frapperas les Philistins, et tu sauveras Kehila.
      3 Et les hommes de David lui dirent : Voici, même ici en Juda, nous avons peur, et comment irions-nous à Kehila, contre les troupes rangées des Philistins ?
      4 Et David interrogea encore l'Éternel, et l'Éternel lui répondit et dit : Lève-toi, descends à Kehila ; car je livrerai les Philistins en ta main.
      5 Et David alla avec ses hommes à Kehila, et combattit contre les Philistins et emmena leurs troupeaux, et leur infligea une grande défaite. Et David sauva les habitants de Kehila.
      6 Et il était arrivé que, lorsque Abiathar, fils d'Akhimélec, s'était enfui auprès de David à Kehila, il était descendu avec un éphod en sa main.
      7 Et on rapporta à Saül que David était entré à Kehila. Et Saül dit : Dieu l'a rejeté et livré en ma main ; car il s'est enfermé en entrant dans une ville qui a des portes et des barres.
      8 Et Saül convoqua tout le peuple pour la guerre, pour descendre à Kehila, afin d'assiéger David et ses hommes.
      9 Et David sut que Saül méditait du mal contre lui, et il dit à Abiathar, le sacrificateur : Apporte l'éphod.
      10 Et David dit : Éternel, Dieu d'Israël ! ton serviteur a appris comme une chose certaine que Saül cherche à entrer dans Kehila, pour détruire la ville à cause de moi :
      11 les hommes de Kehila me livreront-ils en sa main ? Saül descendra-t-il, comme ton serviteur l'a entendu dire ? Éternel, Dieu d'Israël ! déclare-le, je te prie, à ton serviteur. Et l'Éternel dit : Il descendra.
      12 Et David dit : Les hommes de Kehila me livreront-ils, moi et mes hommes, en la main de Saül ? Et l'Éternel dit : Ils te livreront.
      13 Et David se leva, et ses hommes, environ six cents hommes, et ils sortirent de Kehila et s'en allèrent où ils purent. Et on rapporta à Saül que David s'était échappé de Kehila, et il s'abstint d'entrer en campagne.
      14 Et David habita au désert, dans des lieux forts, et il habita dans la montagne, au désert de Ziph. Et Saül le cherchait tous les jours ; mais Dieu ne le livra pas en sa main.
      15 Et David vit que Saül était sorti pour chercher sa vie ; et David se tenait au désert de Ziph, dans un bois.
      16 Et Jonathan, fils de Saül, se leva et alla vers David dans le bois, et fortifia sa main en Dieu ;
      17 et il lui dit : Ne crains pas, car la main de Saül, mon père, ne te trouvera pas ; et tu règneras sur Israël, et moi je serai le second après toi ; et Saül, mon père, le sait aussi.
      18 Et ils firent, les deux, alliance devant l'Éternel ; et David demeura dans le bois, et Jonathan s'en alla à sa maison.
      19 Et les Ziphiens montèrent vers Saül, à Guibha, disant : David ne se tient-il pas caché auprès de nous, dans les lieux forts, dans le bois, sur la colline de Hakila, qui est au midi de Jeshimon ?
      20 Et maintenant, ô roi, puisque tout le désir de ton âme est de descendre, descends ; et ce sera à nous de le livrer en la main du roi.
      21 Et Saül dit : Bénis soyez-vous de par l'Éternel, de ce que vous avez eu pitié de moi !
      22 Allez, je vous prie, assurez-vous encore davantage, et sachez et voyez le lieu où est son pied, et qui l'y a vu, car on m'a dit qu'il est très-rusé.
      23 Et voyez et sachez toutes les cachettes où il se cache, et revenez vers moi avec quelque chose de certain, et j'irai avec vous ; et il arrivera que, s'il est dans le pays, je le chercherai soigneusement parmi tous les milliers de Juda.
      24 Et ils se levèrent et s'en allèrent à Ziph, devant Saül ; mais David et ses hommes étaient au désert de Maon, dans la plaine, au midi de Jeshimon.
      25 Et Saül et ses hommes allèrent pour le chercher ; et on le rapporta à David, et il descendit le rocher, et habita au désert de Maon. Et Saül l'apprit, et il poursuivit David au désert de Maon.
      26 Et Saül allait de ce côté-ci de la montagne, et David et ses hommes de l'autre côté de la montagne ; et David fuyait en hâte pour échapper à Saül, et Saül et ses hommes cherchaient à environner David et ses hommes, pour les prendre.
      27 Et un messager vint à Saül, disant : Hâte-toi, et viens, car les Philistins se sont jetés sur le pays.
      28 Et Saül cessa de poursuivre David, et il marcha à la rencontre des Philistins. C'est pourquoi on a appelé ce lieu-là Séla-Hammakhlekoth.
      29 (24 : 1) Et David monta de là, et habita dans les lieux forts d'En-Guédi.

      Ezéchiel 2

      1 Et il me dit : Fils d'homme, tiens-toi debout sur tes pieds, et je parlerai avec toi.
      2 Et comme il me parlait, l'Esprit entra en moi, et me fit tenir sur mes pieds, et j'entendis celui qui me parlait.
      3 Et il me dit : Fils d'homme, je t'envoie vers les fils d'Israël, vers les nations, les rebelles qui se sont rebellés contre moi ; eux et leurs pères m'ont désobéi jusqu'à ce jour même.
      4 Et ce sont des fils à la face impudente et au coeur obstiné ; je t'envoie vers eux, et tu leur diras :
      5 Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel. Et eux, soit qu'ils écoutent, soit qu'ils n'en fassent rien, car ils sont une maison rebelle, ils sauront qu'il y a eu un prophète au milieu d'eux.
      6 Et toi, fils d'homme, ne les crains pas, et ne crains pas leurs paroles ; car tu as près de toi des ronces et des épines, et tu demeures parmi des scorpions : ne crains point leurs paroles et ne sois point effrayé de leurs visages, car ils sont une maison rebelle.
      7 Et tu leur diras mes paroles, soit qu'ils écoutent, soit qu'ils n'en fassent rien ; car ils sont rebelles.
      8 Et toi, fils d'homme, écoute ce que je te dis ; ne sois pas rebelle, comme cette maison rebelle ; ouvre ta bouche, et mange ce que je te donne.
      9 Et je regardai, et voici, une main étendue vers moi, et voici, il y avait en elle un rouleau de livre. Et il le déploya devant moi ;
      10 et il était écrit devant et derrière ; et des lamentations, et des plaintes, et des gémissements y étaient écrits.

      1 Corinthiens 4

      1 Que tout homme pense ainsi à notre égard, -qu'il nous tienne pour des serviteurs de Christ et pour des administrateurs des mystères de Dieu.
      2 au reste, ce qui est requis dans des administrateurs, c'est qu'un homme soit trouvé fidèle.
      3 Mais il m'importe fort peu, à moi, que je sois jugé par vous, ou de jugement d'homme ; et même je ne me juge pas moi-même.
      4 Car je n'ai rien sur ma conscience ; mais par là je ne suis pas justifié ; mais celui qui me juge, c'est le Seigneur.
      5 Ainsi ne jugez rien avant le temps, jusqu'à ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumière les choses cachées des ténèbres, et qui manifestera les conseils des coeurs ; et alors chacun recevra sa louange de la part de Dieu.
      6 Or, frères, j'ai tourné ceci sur moi et sur Apollos, à cause de vous, afin qu'en nous, vous appreniez à ne pas élever vos pensées au-dessus de ce qui est écrit, afin que vous ne vous enfliez pour l'un contre un autre.
      7 Car qui est-ce qui met de la différence entre toi et un autre ? Et qu'as-tu, que tu n'aies reçu ? Et si aussi tu l'as reçu, pourquoi te glorifies-tu, comme si tu ne l'avais pas reçu ?
      8 Déjà vous êtes rassasiés ; déjà vous êtes riches ; vous avez régné sans nous ; et je voudrais bien que vous régnassiez, afin que nous aussi nous régnassions avec vous !
      9 Car je pense que Dieu nous a produits les derniers sur la scène, nous les apôtres, comme des gens voués à la mort ; car nous avons été faits un spectacle pour le monde, et pour les anges et pour les hommes.
      10 Nous, nous sommes fous pour l'amour de Christ, mais vous, vous êtes sages en Christ ; nous sommes faibles, mais vous forts ; vous en honneur, mais nous dans le mépris.
      11 Jusqu'à cette heure nous souffrons et la faim et la soif, et nous sommes nus, et nous sommes souffletés, et nous sommes sans demeure fixe,
      12 et nous prenons de la peine, travaillant de nos propres mains ; injuriés, nous bénissons ; persécutés, nous le supportons ;
      13 calomniés, nous supplions : nous sommes devenus comme les balayures du monde et le rebut de tous jusqu'à maintenant.
      14 Ce n'est pas pour vous faire honte que j'écris ces choses, mais je vous avertis comme mes enfants bien-aimés.
      15 Car quand vous auriez dix mille maîtres dans le Christ, vous n'avez cependant pas beaucoup de pères, car moi je vous ai engendrés dans le Christ Jésus par l'évangile.
      16 Je vous supplie donc d'être mes imitateurs.
      17 C'est pourquoi je vous ai envoyé Timothée, qui est mon enfant bien-aimé et qui est fidèle dans le Seigneur ; il vous fera souvenir de mes voies en Christ, selon que j'enseigne partout dans chaque assemblée.
      18 Or quelques-uns se sont enflés d'orgueil, comme si je ne devais pas aller vers vous ;
      19 mais j'irai bientôt vers vous, si le Seigneur le veut, et je connaîtrai, non la parole de ceux qui se sont enflés, mais la puissance.
      20 Car le royaume de Dieu n'est pas pas en parole, mais en puissance.
      21 Que voulez-vous ? Que j'aille vers vous avec la verge, ou avec amour et un esprit de douceur ?
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.