Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 243

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 1 Samuel 24

      1 It happened, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, "Behold, David is in the wilderness of En Gedi."
      2 Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men on the rocks of the wild goats.
      3 He came to the sheep pens by the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave.
      4 The men of David said to him, "Behold, the day of which Yahweh said to you, 'Behold, I will deliver your enemy into your hand, and you shall do to him as it shall seem good to you.'" Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe secretly.
      5 It happened afterward, that David's heart struck him, because he had cut off Saul's skirt.
      6 He said to his men, "Yahweh forbid that I should do this thing to my lord, Yahweh's anointed, to put forth my hand against him, since he is Yahweh's anointed."
      7 So David checked his men with these words, and didn't allow them to rise against Saul. Saul rose up out of the cave, and went on his way.
      8 David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, "My lord the king!" When Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth, and showed respect.
      9 David said to Saul, "Why do you listen to men's words, saying, 'Behold, David seeks your hurt?'
      10 Behold, this day your eyes have seen how that Yahweh had delivered you today into my hand in the cave. Some urged me to kill you; but I spared you; and I said, I will not put forth my hand against my lord; for he is Yahweh's anointed.
      11 Moreover, my father, behold, yes, see the skirt of your robe in my hand; for in that I cut off the skirt of your robe, and didn't kill you, know and see that there is neither evil nor disobedience in my hand, and I have not sinned against you, though you hunt for my life to take it.
      12 May Yahweh judge between me and you, and may Yahweh avenge me of you; but my hand shall not be on you.
      13 As the proverb of the ancients says, 'Out of the wicked comes forth wickedness;' but my hand shall not be on you.
      14 Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea?
      15 May Yahweh therefore be judge, and give sentence between me and you, and see, and plead my cause, and deliver me out of your hand."
      16 It came to pass, when David had made an end of speaking these words to Saul, that Saul said, "Is this your voice, my son David?" Saul lifted up his voice, and wept.
      17 He said to David, "You are more righteous than I; for you have done good to me, whereas I have done evil to you.
      18 You have declared this day how you have dealt well with me, because when Yahweh had delivered me up into your hand, you didn't kill me.
      19 For if a man finds his enemy, will he let him go away unharmed? Therefore may Yahweh reward you good for that which you have done to me this day.
      20 Now, behold, I know that you shall surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in your hand.
      21 Swear now therefore to me by Yahweh, that you will not cut off my seed after me, and that you will not destroy my name out of my father's house."
      22 David swore to Saul. Saul went home; but David and his men went up to the stronghold.

      Ezéchiel 3

      1 He said to me, Son of man, eat that which you find. Eat this scroll, and go, speak to the house of Israel.
      2 So I opened my mouth, and he caused me to eat the scroll.
      3 He said to me, Son of man, cause your belly to eat, and fill your bowels with this scroll that I give you. Then I ate it; and it was as sweet as honey in my mouth.
      4 He said to me, Son of man, go to the house of Israel, and speak my words to them.
      5 For you are not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel;
      6 not to many peoples of a strange speech and of a hard language, whose words you can not understand. Surely, if I sent you to them, they would listen to you.
      7 But the house of Israel will not listen to you; for they will not listen to me: for all the house of Israel are obstinate and hard-hearted.
      8 Behold, I have made your face hard against their faces, and your forehead hard against their foreheads.
      9 As an adamant harder than flint have I made your forehead: don't be afraid of them, neither be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.
      10 Moreover he said to me, Son of man, all my words that I shall speak to you receive in your heart, and hear with your ears.
      11 Go to them of the captivity, to the children of your people, and speak to them, and tell them, Thus says the Lord Yahweh; whether they will hear, or whether they will forbear.
      12 Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of Yahweh from his place.
      13 I heard the noise of the wings of the living creatures as they touched one another, and the noise of the wheels beside them, even the noise of a great rushing.
      14 So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strong on me.
      15 Then I came to them of the captivity at Tel Aviv, that lived by the river Chebar, and to where they lived; and I sat there overwhelmed among them seven days.
      16 It happened at the end of seven days, that the word of Yahweh came to me, saying,
      17 Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel: therefore hear the word from my mouth, and give them warning from me.
      18 When I tell the wicked, You shall surely die; and you give him no warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at your hand.
      19 Yet if you warn the wicked, and he doesn't turn from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.
      20 Again, when a righteous man does turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die: because you have not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he has done shall not be remembered; but his blood will I require at your hand.
      21 Nevertheless if you warn the righteous man, that the righteous not sin, and he does not sin, he shall surely live, because he took warning; and you have delivered your soul.
      22 The hand of Yahweh was there on me; and he said to me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with you.
      23 Then I arose, and went forth into the plain: and behold, the glory of Yahweh stood there, as the glory which I saw by the river Chebar; and I fell on my face.
      24 Then the Spirit entered into me, and set me on my feet; and he spoke with me, and said to me, Go, shut yourself inside your house.
      25 But you, son of man, behold, they shall lay bands on you, and shall bind you with them, and you shall not go out among them:
      26 and I will make your tongue stick to the roof of your mouth, that you shall be mute, and shall not be to them a reprover; for they are a rebellious house.
      27 But when I speak with you, I will open your mouth, and you shall tell them, Thus says the Lord Yahweh: He who hears, let him hear; and he who forbears, let him forbear: for they are a rebellious house.

      1 Corinthiens 5

      1 It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles, that one has his father's wife.
      2 You are puffed up, and didn't rather mourn, that he who had done this deed might be removed from among you.
      3 For I most certainly, as being absent in body but present in spirit, have already, as though I were present, judged him who has done this thing.
      4 In the name of our Lord Jesus Christ, you being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
      5 are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
      6 Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast leavens the whole lump?
      7 Purge out the old yeast, that you may be a new lump, even as you are unleavened. For indeed Christ, our Passover, has been sacrificed in our place.
      8 Therefore let us keep the feast, not with old yeast, neither with the yeast of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
      9 I wrote to you in my letter to have no company with sexual sinners;
      10 yet not at all meaning with the sexual sinners of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then you would have to leave the world.
      11 But as it is, I wrote to you not to associate with anyone who is called a brother who is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortioner. Don't even eat with such a person.
      12 For what have I to do with also judging those who are outside? Don't you judge those who are within?
      13 But those who are outside, God judges. "Put away the wicked man from among yourselves."
    • 1 Samuel 24

      1 David repartit de là pour s’installer dans les falaises escarpées d’Eyn-Guédi.
      2 Lorsque Saül revint de sa campagne contre les Philistins, on l’informa que David se trouvait maintenant dans le désert d’Eyn-Guédi.
      3 Alors le roi rassembla trois « milliers » d’hommes d’élite, choisis dans tout Israël, et il se mit à la recherche de David et de ses compagnons jusqu’en face du Rocher des Bouquetins.
      4 En passant près des parcs à moutons en bordure du chemin, il vit une grotte et y entra pour satisfaire un besoin naturel. Or David et ses hommes se tenaient précisément au fond de cette grotte.
      5 Les compagnons de David lui chuchotèrent : —Voici le moment annoncé par l’Eternel lorsqu’il t’a promis de te livrer ton ennemi pour que tu le traites comme bon te semble. Alors David se leva et alla couper un pan du manteau de Saül sans que celui-ci s’en aperçoive.
      6 Dès qu’il l’eut fait, son cœur se mit à battre très fort parce qu’il avait coupé un pan du manteau de Saül.
      7 Il dit à ses hommes : —Que l’Eternel me garde de jamais faire une chose pareille et de porter la main sur mon seigneur à qui Dieu a conféré l’onction, car c’est de la part de l’Eternel qu’il a été oint.
      8 Par ces paroles, David arrêta ses hommes ; il ne les laissa pas se jeter sur Saül. Le roi sortit de la grotte et continua son chemin.
      9 Alors David sortit de la grotte derrière lui et appela Saül : —Mon seigneur le roi ! Saül se retourna et David s’inclina respectueusement, le visage contre terre, et se prosterna.
      10 Puis il dit à Saül : —Pourquoi écoutes-tu ceux qui te disent que je cherche à te nuire ?
      11 Aujourd’hui même, tu vois de tes yeux que l’Eternel t’avait livré en mon pouvoir dans la grotte. On me disait de te tuer, mais je t’ai épargné et j’ai dit : « Je ne porterai pas la main sur mon seigneur, car il a reçu l’onction de la part de l’Eternel. »
      12 Regarde, ô mon père, oui, regarde ce que je tiens dans ma main : un pan de ton manteau. Puisque j’ai coupé le pan de ton manteau et que je ne t’ai pas tué, reconnais donc qu’il n’y a de ma part ni malveillance ni révolte, et que je n’ai aucun tort envers toi. Alors que toi, tu me traques pour m’ôter la vie.
      13 Que l’Eternel juge entre moi et toi et qu’il te fasse payer le mal que tu m’as fait, mais moi je ne porterai pas la main sur toi.
      14 Comme le dit le vieux proverbe : « Du *méchant vient la méchanceté » ! Mais je ne porterai pas la main sur toi.
      15 Contre qui le roi d’Israël est-il parti en guerre ? Qui poursuis-tu ? Un chien mort ! Une misérable puce !
      16 Oui, l’Eternel sera notre juge et prononcera son verdict entre moi et toi ! Qu’il examine et qu’il défende ma cause ! Qu’il me fasse justice et me délivre de toi !
      17 Quand David eut fini de parler ainsi à Saül, celui-ci lui dit : —Est-ce bien toi qui me parles, mon fils David ? Et il se mit à pleurer à chaudes larmes.
      18 Puis il lui dit : —Tu es plus juste que moi, tu m’as traité avec bonté, alors que moi je t’ai fait du mal.
      19 Tu viens de montrer aujourd’hui que tu agis avec bonté envers moi, puisque l’Eternel m’avait livré en ton pouvoir et que tu ne m’as pas tué.
      20 Si quelqu’un surprend son ennemi, le laisse-t-il avec bienveillance poursuivre sa route ? Que l’Eternel te récompense pour ce que tu as fait pour moi en ce jour !
      21 Maintenant, tu vois, je sais que tu seras certainement roi un jour et que le royaume d’Israël sera stable sous ton autorité.
      22 A présent, jure-moi seulement par l’Eternel que tu n’extermineras pas mes descendants après ma mort et que tu ne chercheras pas à faire disparaître mon nom de mon groupe familial.

      Ezéchiel 3

      1 Celui qui me parlait me dit : —Fils d’homme, mange ce qui t’est présenté, avale ce rouleau, puis va parler à la communauté d’Israël.
      2 J’ouvris la bouche et il me fit manger le rouleau.
      3 Puis il me dit : —Fils d’homme, nourris ton corps et remplis ton ventre de ce rouleau que je te donne. Je le mangeai donc et, dans ma bouche, il fut doux comme du miel.
      4 Il ajouta : —Fils d’homme, va, rends-toi auprès des Israélites et communique-leur mes paroles.
      5 Car ce n’est pas vers un peuple qui parle une langue difficile et inintelligible que tu es envoyé, mais vers la communauté d’Israël.
      6 Si je t’envoyais vers de nombreux peuples à la langue difficile et inintelligible dont tu ne comprendrais pas les paroles, eux ils t’écouteraient.
      7 Mais la communauté d’Israël vers laquelle je t’envoie ne voudra pas t’écouter, car ils ne veulent pas m’écouter. En effet, tous ces Israélites sont des gens à la tête dure et au cœur insensible.
      8 Eh bien, je vais te donner un visage aussi obstiné que le leur et un front aussi résolu que le leur.
      9 Je vais rendre ton front aussi dur que le diamant, plus dur que le roc. Ne les crains donc pas et ne tremble pas en leur présence, bien que ce soit une communauté de rebelles.
      10 Puis il ajouta : —Fils d’homme, écoute attentivement tout ce que vais te dire et prends-le bien à cœur.
      11 Puis va te rendre auprès de tes compatriotes déportés, et — qu’ils t’écoutent ou qu’ils refusent de t’écouter — dis-leur : « Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel. »
      12 Alors l’Esprit me souleva et j’entendis derrière moi une grande clameur : —Louée soit la gloire de l’Eternel, du lieu où elle demeure.
      13 Je perçus aussi le bruit que faisaient les ailes des êtres vivants en battant l’une contre l’autre, et en même temps celui des roues, et la grande clameur.
      14 Alors l’Esprit me souleva de terre et m’emporta. Je partis, le cœur plein d’amertume et d’indignation, tandis que la main de l’Eternel agissait sur moi avec force.
      15 J’arrivai ainsi auprès des exilés, à Tel-Aviv, chez ceux qui habitaient sur les bords du fleuve Kebar, car c’est là qu’ils demeuraient. Je restai là sept jours, hébété, au milieu d’eux.
      16 Au bout de ces sept jours, l’Eternel m’adressa la parole en ces termes :
      17 —Fils d’homme, j’ai fait de toi une sentinelle pour la communauté d’Israël. Quand tu entendras une parole de ma bouche, tu les avertiras de ma part.
      18 Quand je dirai au coupable : « Tu vas mourir », si tu ne l’avertis pas, si tu ne parles pas pour avertir ce coupable et lui demander d’abandonner sa mauvaise conduite pour obtenir la vie sauve, alors, certes, ce coupable mourra à cause de sa faute, mais je te demanderai compte de sa mort.
      19 Si, par contre, tu as averti le coupable et qu’il ne se détourne pas de sa méchanceté ni de sa conduite coupable, il mourra pour sa faute, mais toi, tu seras déchargé de ta responsabilité.
      20 De même, si un homme juste se détourne de sa conduite juste pour faire le mal, parce que j’aurai placé quelque occasion de chute devant lui, et s’il meurt pour n’avoir pas été averti, certes, c’est à cause de sa faute qu’il mourra, et l’on ne tiendra pas compte de sa conduite juste du passé, mais je te demanderai compte de sa mort.
      21 Mais si tu as averti l’homme juste pour qu’il ne commette pas de faute, et qu’effectivement il n’en commette pas, alors il vivra pour avoir entendu tes avertissements et toi, tu seras déchargé de toute responsabilité.
      22 La main de l’Eternel fut encore sur moi en ce lieu, et il me dit : —Lève-toi, sors vers la vallée, et là je te parlerai.
      23 Je me levai donc et je sortis vers la vallée. Et voici que la gloire de l’Eternel se tenait là, identique à la gloire que j’avais contemplée près du fleuve Kebar. Alors je tombai la face contre terre.
      24 Mais l’Esprit entra en moi et me fit tenir debout. Il me parla et me dit : —Va t’enfermer dans ta maison.
      25 Or, fils d’homme, on viendra te mettre des cordes pour te ligoter, de sorte que tu ne pourras plus sortir au milieu de tes compatriotes.
      26 Je collerai ta langue à ton palais et tu seras muet ; ainsi tu cesseras d’intercéder pour eux, car c’est un peuple rebelle.
      27 Mais quand je te parlerai, je t’ouvrirai la bouche. Alors tu leur diras : « Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Celui qui veut écouter, qu’il écoute, et celui qui refuse d’écouter, qu’il n’écoute pas — car c’est une communauté rebelle. »

      1 Corinthiens 5

      1 On entend dire partout qu’il y a de l’immoralité parmi vous, et une immoralité telle qu’il ne s’en rencontre même pas chez les païens : l’un de vous vit avec la deuxième femme de son père !
      2 Et vous vous en vantez encore ! Vous devriez au contraire en être vivement affligés et faire en sorte que l’auteur d’un tel acte soit exclu du milieu de vous.
      3 Pour moi, qui suis absent de corps, mais présent en pensée parmi vous, j’ai déjà, comme si j’étais présent, prononcé la sentence au nom du Seigneur Jésus contre celui qui a commis cette faute. Lorsque vous serez réunis, et que je serai présent parmi vous en pensée, appliquez cette sentence dans la puissance de notre Seigneur Jésus :
      5 qu’un tel homme soit livré à *Satan en vue de la destruction du mal qui est en lui afin qu’il soit *sauvé au jour du Seigneur.
      6 Ah ! vous n’avez vraiment pas de quoi vous vanter ! Ne savez-vous pas qu’ « il suffit d’un peu de *levain pour faire lever toute la pâte » ?
      7 Faites donc disparaître tout « vieux levain » du milieu de vous afin que vous soyez comme « une pâte toute nouvelle », puisque, en fait, vous êtes « sans levain ». Car nous avons un agneau pascal qui a été sacrifié pour nous, le Christ lui-même.
      8 C’est pourquoi célébrons la fête de la *Pâque, non plus avec le « vieux levain », le levain du mal et de la méchanceté, mais uniquement avec les *pains sans levain de la pureté et de la vérité.
      9 Dans ma dernière lettre, je vous ai écrit de ne pas avoir de relations avec des personnes vivant dans la débauche.
      10 Mais je ne voulais évidemment pas dire par là qu’il faut éviter toute relation avec ceux qui, dans ce monde, mènent une vie de débauche, ou avec les avares, les voleurs ou les adorateurs d’idoles ; car alors il vous faudrait sortir du monde.
      11 Non, je voulais simplement vous dire de ne pas entretenir de relations avec celui qui, tout en se disant votre « frère », vivrait dans la débauche, ou serait avare, idolâtre, calomniateur, adonné à la boisson ou voleur. Avec des gens de cette sorte, il ne vous faut même pas prendre de repas.
      12 Est-ce à moi de juger ceux qui vivent en dehors de la famille de Dieu ? Certes non ! Mais c’est bien à vous de juger ceux qui font partie de votre communauté.
      13 Ceux du dehors, Dieu les jugera. Mais vous, chassez le méchant du milieu de vous.
    • 1 Samuel 24

      1 David quitta cette région et alla s’installer près d’En-Guédi, dans un endroit difficilement accessible.
      2 Lorsque Saül revint de sa campagne militaire contre les Philistins, il apprit que David était dans la région désertique d’En-Guédi.
      3 Il rassembla trois mille hommes choisis dans l’armée d’Israël et partit à la recherche de David et de ses compagnons, qui se trouvaient en face de la Roche-aux-Bouquetins.
      4 En passant près des parcs à moutons qui bordaient la route, Saül vit une caverne et y entra pour satisfaire un besoin naturel. Or David était caché au fond de cette caverne avec ses compagnons.
      5 Ceux-ci lui chuchotèrent : « Voici le moment annoncé par le Seigneur lorsqu’il t’a dit : “Un jour je te livrerai ton ennemi pour que tu le traites comme il te plaira.” » Alors David s’avança et coupa discrètement un pan du manteau de Saül.
      6 Mais dès qu’il eut fait cela, son cœur se mit à battre très fort.
      7 Il dit à ses compagnons : « Que le Seigneur me préserve d’attenter à la vie de mon maître, comme vous le suggérez ! En effet, c’est le Seigneur lui-même qui l’a choisi comme roi. »
      8 Par ces paroles, David réussit à empêcher ses compagnons de se jeter sur Saül. Saül quitta la caverne et reprit la route.
      9 David sortit peu après lui et cria : « Majesté, Majesté ! » Saül se retourna pour regarder. David s’inclina respectueusement jusqu’à terre,
      10 puis lui demanda : « Pourquoi écoutes-tu ceux qui prétendent que je cherche à te nuire ?
      11 Tu peux constater qu’aujourd’hui même le Seigneur t’avait livré en mon pouvoir dans cette caverne. On me conseillait de te tuer, mais je t’ai épargné. Je n’ai pas voulu attenter à ta vie, car c’est le Seigneur qui t’a choisi comme roi.
      12 Regarde, ô mon roi, regarde ce que je tiens : un pan de ton manteau ! Je n’ai fait que couper le pan de ton manteau et je ne t’ai pas tué. Tu vois donc bien que je n’ai pas l’intention de te nuire ou de me révolter contre toi. Tu vois que je n’ai commis aucune faute envers toi. C’est toi qui me poursuis pour m’ôter la vie.
      13 Que le Seigneur soit l’arbitre entre nous deux ; qu’il me venge du mal que tu m’as fait, mais moi-même je ne te ferai rien.
      14 Tu connais le proverbe d’autrefois qui dit : “Des méchants ne peut sortir que la méchanceté”, mais moi, je ne te ferai aucun mal.
      15 Contre qui le roi d’Israël s’est-il mis en campagne ? Contre moi ! Tu me pourchasses, moi qui ne suis qu’un chien crevé, qu’une misérable puce !
      16 Eh bien, le Seigneur sera l’arbitre entre nous ; qu’il examine et défende ma cause, qu’il me rende justice et me délivre de tes attaques. »
      17 Lorsque David eut achevé de parler, Saül demanda : « David, mon fils, est-ce bien toi qui me parles ? » Et il pleura abondamment.
      18 Puis il reprit : « C’est toi qui as raison et moi qui ai tort. Tu m’as fait du bien alors que je t’ai fait du mal.
      19 Tu m’as révélé aujourd’hui ta bonté pour moi. Le Seigneur m’avait en effet livré en ton pouvoir, mais tu ne m’as pas tué.
      20 D’habitude, quand un homme surprend son ennemi, le laisse-t-il s’en aller sain et sauf ? Jamais ! Que le Seigneur te récompense donc pour le bien que tu m’as fait aujourd’hui.
      21 Par ailleurs, je sais que tu seras roi un jour, et que sous ton autorité, le royaume d’Israël sera stable.
      22 Alors jure-moi au nom du Seigneur qu’après ma mort, tu n’effaceras pas tout souvenir de moi et de ma famille en exterminant mes descendants. »

      Ezéchiel 3

      1 Celui qui me parlait dit : « Toi, l’homme, mange ce rouleau qui t’est présenté, puis va parler aux Israélites. »
      2 J’ouvris la bouche et il me fit manger le rouleau.
      3 Il ajouta : « Toi, l’homme, remplis ton ventre et nourris ton corps avec ce rouleau que je te donne. » Je le mangeai donc et, dans ma bouche, il eut un goût aussi doux que le miel.
      4 Alors il reprit : « En route, l’homme, va auprès des Israélites et transmets-leur mes paroles.
      5 Je ne t’envoie pas auprès d’un peuple qui parle une langue étrangère difficile à comprendre, mais auprès du peuple d’Israël.
      6 Si je t’envoyais auprès des nombreux peuples qui parlent une langue étrangère difficile et même incompréhensible pour toi, ils t’écouteraient.
      7 Mais les Israélites, eux, ne voudront pas t’écouter, car ils ne veulent pas m’écouter. En effet, ils ont tous une forte tête et un caractère endurci.
      8 Cependant, je vais te rendre aussi obstiné qu’eux, tu auras la tête aussi dure que la leur !
      9 Je te rendrai résistant comme le diamant, plus solide que le roc. Par conséquent n’aie pas peur d’eux et ne sois pas effrayé par l’attitude de ce peuple récalcitrant. »
      10 Il continua : « Toi, l’homme, ouvre ton cœur et tes oreilles à mes paroles et retiens-les bien.
      11 Ensuite va auprès des membres de ton peuple qui sont déportés ici. Adresse-toi à eux en disant : “Voici ce que déclare le Seigneur Dieu”. Parle-leur, qu’ils t’écoutent ou qu’ils refusent de le faire. »
      12 Alors l’Esprit de Dieu me souleva de terre et j’entendis derrière moi une grande clameur : « Que le Seigneur soit loué là où il manifeste sa glorieuse présence. »
      13 J’entendis aussi le bruit que faisaient les ailes des êtres vivants en se heurtant l’une à l’autre, ainsi que le bruit des roues à côté d’eux. Ce fut un grand vacarme.
      14 L’Esprit qui m’avait soulevé de terre, m’emporta. La puissance du Seigneur m’avait saisi de façon irrésistible et je m’en allai le cœur triste et agité.
      15 J’arrivai à Tel-Abib, auprès des déportés installés sur les rives du Kébar. Je restai sept jours parmi eux, dans la plus complète stupeur.
      16 Au bout des sept jours, le Seigneur m’adressa la parole :
      17 « Tu n’es qu’un homme, mais je fais de toi un guetteur pour alerter le peuple d’Israël. Tu écouteras mes paroles et tu transmettras mes avertissements aux Israélites.
      18 Supposons que j’aie à prévenir un méchant qu’il va vers une mort certaine : si tu ne l’avertis pas d’avoir à changer sa mauvaise conduite afin qu’il puisse vivre, ce méchant mourra à cause de ses fautes, mais c’est toi que je tiendrai pour responsable de sa mort.
      19 Par contre, si tu l’avertis et qu’il ne renonce pas à sa méchanceté et à sa mauvaise conduite, il mourra à cause de ses fautes mais toi, tu auras préservé ta vie.
      20 Supposons qu’un homme juste se détourne du bien et se mette à mal agir : j’en ferai la cause de son malheur et il mourra. Si tu ne l’avertis pas du danger, il mourra à cause de ses mauvaises actions. Ses bonnes actions passées ne seront pas prises en compte, mais c’est toi que je tiendrai pour responsable de sa mort.
      21 Par contre, si tu avertis ce juste de ne pas mal agir et qu’il renonce à le faire, il vivra grâce à tes avertissements et toi-même, tu auras préservé ta vie. »
      22 La puissance du Seigneur me saisit encore. Il me dit : « Debout, va dans la vallée, je veux t’y parler. »
      23 Je me mis donc en route pour aller dans la vallée. La glorieuse présence du Seigneur s’y manifestait telle que je l’avais déjà vue sur les rives du Kébar. Je tombai la face contre terre.
      24 Alors l’Esprit de Dieu me pénétra et me remit debout. Il me dit : « Va t’enfermer dans ta maison.
      25 Là on te mettra des cordes, à toi, l’homme, on te ligotera de telle manière que tu ne pourras plus sortir en public.
      26 J’immobiliserai ta langue contre ton palais et tu deviendras muet, incapable de réprimander ce peuple récalcitrant.
      27 Mais lorsque j’aurai quelque chose à dire par ton intermédiaire, je te rendrai la faculté de parler. Alors tu t’adresseras à eux en disant : “Voici ce que déclare le Seigneur Dieu.” Certains seront disposés à écouter mais d’autres refuseront de le faire, car c’est un peuple récalcitrant. »

      1 Corinthiens 5

      1 On entend dire partout qu’il y a de l’immoralité parmi vous, une immoralité si grave que même les païens ne s’en rendraient pas coupables : on raconte, en effet, que l’un de vous vit avec la femme de son père !
      2 Et vous faites encore les prétentieux ! Vous devriez au contraire en être affligés, et l’auteur d’une telle action devrait être chassé du milieu de vous.
      3 Quant à moi, même si je suis absent de corps, je suis près de vous en esprit ; et j’ai déjà jugé au nom de notre Seigneur Jésus celui qui a si mal agi, comme si j’étais présent parmi vous. Lorsque vous serez assemblés, je serai avec vous en esprit et la puissance de notre Seigneur Jésus se manifestera ;
      5 vous devrez alors livrer cet homme à Satan pour que son être pécheur soit détruit, mais qu’il puisse être spirituellement sauvé au jour du Seigneur.
      6 Il n’y a pas de quoi vous vanter ! Vous le savez bien : « Un peu de levain fait lever toute la pâte. »
      7 Purifiez-vous donc ! Éliminez ce vieux levain pour que vous deveniez semblables à une pâte nouvelle et sans levain. Vous l’êtes déjà en réalité depuis que le Christ, notre agneau pascal, a été sacrifié.
      8 Célébrons donc notre fête, non pas avec du pain fait avec le vieux levain du péché et de l’immoralité, mais avec le pain sans levain de la pureté et de la vérité.
      9 Dans ma précédente lettre, je vous ai écrit de ne pas avoir de contact avec ceux qui vivent dans l’immoralité.
      10 Je ne visais pas, d’une façon générale, tous ceux qui, dans ce monde, sont immoraux, envieux, voleurs, ou adorateurs d’idoles. Sinon, vous devriez sortir du monde !
      11 Je voulais vous dire de ne pas avoir de contact avec quelqu’un qui, tout en se donnant le nom de chrétien, serait immoral, envieux, adorateur d’idoles, calomniateur, ivrogne ou voleur. Vous ne devez pas même partager un repas avec un tel homme.
      12 Ce n’est pas mon affaire, en effet, de juger les non-chrétiens. Dieu les jugera. Mais ne devriez-vous pas juger les membres de votre communauté ? Il est écrit, en effet : « Chassez le méchant du milieu de vous. »
    • 1 Samuel 24

      1 David quitte la région du Rocher de la Séparation. Il va s’installer près d’En-Guédi, dans un endroit élevé.
      2 Quand Saül revient de la bataille contre les Philistins, on lui dit : « Maintenant, David est dans le désert d’En-Guédi. »
      3 Alors Saül prend 3 000 hommes, les meilleurs soldats de l’armée d’Israël. Il va à la recherche de David et de ses hommes. Ils sont en face des Rochers-aux-boucs-sauvages.
      4 Saül passe près des parcs à moutons, au bord de la route. Il voit une grotte et il entre là pour se soulager. David est caché au fond de la grotte avec ses hommes.
      5 Ceux-ci lui disent : « Voici le moment annoncé par le SEIGNEUR. Il t’a dit : “Un jour, je vais mettre ton ennemi en ton pouvoir. Et toi, tu feras de lui ce que tu veux.” » Alors David s’avance et, doucement, il coupe un morceau du vêtement de Saül.
      6 Après cela, le cœur de David se met à battre très fort, parce qu’il a coupé un morceau du vêtement de Saül.
      7 Il dit à ses hommes : « Vous me conseillez de tuer mon maître. Que le SEIGNEUR m’empêche de le faire ! En effet, c’est le SEIGNEUR lui-même qui a consacré Saül comme roi. »
      8 Par ces paroles, David arrête ses hommes. Il ne leur permet pas d’attaquer Saül. Alors Saül quitte la grotte et il reprend la route.
      9 David sort de la grotte après lui. Puis il se met à crier à Saül : « Mon maître le roi ! » Saül regarde derrière lui. David s’incline profondément jusqu’à terre devant lui.
      10 Ensuite il dit au roi : « Certains disent que je cherche à te faire du mal. Pourquoi est-ce que tu écoutes ces gens-là ?
      11 Tu le vois maintenant de tes yeux : aujourd’hui, dans la grotte, le SEIGNEUR t’a livré à moi. Mes hommes m’ont conseillé de te tuer. Mais j’ai eu pitié de toi et j’ai dit : “Je ne te ferai pas mourir, toi mon maître. En effet, c’est le SEIGNEUR qui t’a consacré comme roi.”
      12 Regarde, mon père, regarde ce que j’ai dans la main : un morceau de ton vêtement ! J’ai seulement coupé un morceau de ton vêtement, mais je ne t’ai pas tué ! Donc, tu le vois, je n’ai pas l’intention de te faire du mal, ni de me soulever contre toi. Tu le vois, je n’ai commis aucun péché contre toi. C’est toi qui me cherches partout pour m’enlever la vie.
      13 Le SEIGNEUR jugera entre toi et moi et il me vengera pour le mal que tu m’as fait. Mais moi, je ne te ferai rien.
      14 Tu connais le vieux proverbe : “La méchanceté vient des méchants.” Donc, je ne te ferai aucun mal.
      15 Toi, le roi d’Israël, tu essaies de combattre contre qui ? Tu poursuis qui ? Moi, je ne suis qu’un chien mort, une simple puce !
      16 Eh bien, le SEIGNEUR jugera entre toi et moi. Il va examiner l’affaire et me défendre. Il me donnera raison et il me délivrera de tes attaques. »
      17 Quand David a fini de parler, Saül lui demande : « Mon fils David, c’est bien toi qui me parles ? » Puis Saül commence à pleurer très fort.
      18 Saül continue : « C’est toi qui as raison, et moi, j’ai tort. Tu m’as fait du bien, et moi, je t’ai fait du mal.
      19 Aujourd’hui, tu as montré ta bonté envers moi. Oui, le SEIGNEUR m’a livré à toi, mais tu ne m’as pas tué.
      20 D’habitude, quand quelqu’un rencontre son ennemi, est-ce qu’il le laisse continuer tranquillement sa route ? Jamais ! Que le SEIGNEUR te récompense pour le bien que tu m’as fait aujourd’hui !
      21 Maintenant, je le sais : un jour, tu seras roi, et le pouvoir royal en Israël restera entre tes mains.
      22 Jure-moi donc ceci, au nom du SEIGNEUR : après ma mort, tu ne tueras pas les membres de ma famille. Ainsi, on se souviendra de moi et de ma famille. »

      Ezéchiel 3

      1 Celui qui parle me dit : « Toi, l’homme, mange ce qui est devant toi. Mange ce rouleau, puis va parler aux Israélites. »
      2 J’ouvre la bouche, et il me fait manger le rouleau.
      3 Ensuite, il me dit : « Toi, l’homme, remplis ton ventre, nourris-toi avec ce rouleau que je te donne. » Je le mange donc. Dans ma bouche, il est doux comme du miel.
      4 Celui qui parle me dit : « Toi, l’homme, va vers les Israélites et répète-leur ce que je vais te dire.
      5 Je ne t’envoie pas vers un peuple qui parle une langue étrangère difficile à comprendre. Je t’envoie vers le peuple d’Israël.
      6 Si je t’envoyais vers les peuples nombreux qui parlent une langue étrangère difficile à comprendre, et qui est obscure pour toi, ils t’écouteraient.
      7 Mais les Israélites, eux, ne voudront pas t’écouter, parce qu’ils ne veulent pas m’écouter. Oui, ils ont tous la tête dure, et leur cœur est fermé.
      8 Je vais te rendre aussi têtu qu’eux, et ta tête sera aussi dure que leur tête.
      9 Je la rendrai dure comme le diamant, plus dure que la pierre. N’aie pas peur d’eux, ne sois pas effrayé devant eux. Oui, c’est une bande de révoltés. »
      10 Il continue : « Toi, l’homme, écoute de toutes tes oreilles ce que je vais te dire, reçois mes paroles dans ton cœur.
      11 Ensuite, va vers tes frères israélites qui sont en exil ici. Parle-leur en disant : “Voici les paroles du Seigneur DIEU.” Ils écouteront ou ils n’écouteront pas, parle-leur quand même ! »
      12 Alors l’esprit de Dieu me soulève de terre, et j’entends derrière moi ce grand cri : « Chantons la louange du SEIGNEUR là où il montre sa gloire ! »
      13 Les ailes des êtres vivants se heurtent les unes aux autres. J’entends le bruit qu’elles font en même temps que le bruit des roues. Cela fait un bruit terrible.
      14 L’esprit qui m’a soulevé de terre m’emporte. Le SEIGNEUR me fait sentir durement sa puissance, et je m’en vais, le cœur triste et troublé.
      15 J’arrive à Tel-Abib, auprès des exilés qui habitent au bord du fleuve Kébar. Là, je suis resté sept jours avec eux, complètement bouleversé.
      16 Après sept jours, le SEIGNEUR m’a adressé sa parole. Il m’a dit :
      17 « Tu n’es qu’un homme, mais je fais de toi un guetteur pour le peuple d’Israël. Tu écouteras mes paroles et tu avertiras les Israélites de ma part.
      18 Quand je dirai à l’homme mauvais : “Tu vas mourir”, avertis-le. Dis-lui de laisser sa conduite mauvaise pour qu’il vive. Si tu ne l’avertis pas, l’homme mauvais mourra à cause de ses fautes. Mais toi, je te demanderai des comptes pour sa mort.
      19 Voici ce qui peut arriver : tu avertis l’homme mauvais. Pourtant, il ne se détourne pas de sa méchanceté ni de sa mauvaise conduite. Alors cet homme-là mourra à cause de ses fautes, mais toi, tu sauveras ta vie.
      20 Voici ce qui peut aussi arriver : Quelqu’un de juste se détourne du bon chemin, et se met à faire le mal. Alors je le ferai tomber dans un piège, et il mourra. Si tu ne le préviens pas du danger, il mourra à cause de ses mauvaises actions. Ses bonnes actions d’autrefois ne compteront pas, et je te demanderai des comptes pour sa mort.
      21 Au contraire, supposons ceci : tu avertis cet homme pour qu’il ne fasse pas le mal, et il ne le fait pas. Dans ce cas, il pourra vivre grâce à tes avertissements, et toi, tu sauveras ta vie. »
      22 Le SEIGNEUR m’a saisi avec puissance et il m’a dit : « Debout, va dans la vallée et je te parlerai là-bas. »
      23 Je me suis levé et je suis allé dans la vallée. À cet endroit, la gloire du SEIGNEUR est apparue, comme je l’avais vue au bord du fleuve Kébar. Je me suis mis à genoux, le visage contre le sol.
      24 Alors l’esprit de Dieu est entré en moi et m’a relevé. Le SEIGNEUR m’a dit : « Va t’enfermer dans ta maison.
      25 Toi, l’homme, écoute ! Des gens te mettront des cordes et ils t’attacheront. Alors tu ne pourras plus aller dehors pour être avec eux.
      26 Je collerai ta langue dans ta bouche, et tu seras muet. Tu ne pourras plus faire de reproches à cette bande de révoltés.
      27 Mais quand j’aurai quelque chose à leur dire, je t’ouvrirai la bouche. Ainsi tu pourras leur dire : “Voici les paroles du Seigneur DIEU.” Ceux qui veulent écouter, qu’ils écoutent ! Ceux qui refusent de le faire, qu’ils n’écoutent pas ! Oui, c’est une bande de révoltés. »

      1 Corinthiens 5

      1 On entend dire partout que, chez vous, certains ont une vie immorale. Et leur façon de vivre est si mauvaise qu’on ne la trouve même pas chez ceux qui ne connaissent pas Dieu ! Il paraît que l’un de vous a pris la femme de son père !
      2 Et vous vous gonflez d’orgueil ! Vous devriez plutôt être pleins de tristesse ! Vous devriez chasser de votre communauté l’homme qui vit de cette façon.
      3 Moi, je suis loin de vous, mais je suis près de vous en esprit. Eh bien, j’ai déjà jugé l’homme qui a fait cela, comme si j’étais parmi vous.
      4 Réunissez-vous au nom du Seigneur Jésus, je serai avec vous en esprit. Et, avec la puissance de notre Seigneur Jésus,
      5 livrez cet homme à Satan ! Son corps sera détruit, mais par là, lui-même pourra être sauvé le jour où le Seigneur viendra.
      6 Vous avez bien tort d’être pleins d’orgueil ! Un peu de levain fait lever toute la pâte, vous ne savez donc pas cela ?
      7 Enlevez le vieux levain du péché pour devenir purs. Alors, vous serez comme une pâte nouvelle et sans levain, ce que vous êtes déjà. En effet, le Christ a été offert en sacrifice, comme notre agneau de Pâque.
      8 Fêtons donc la Pâque avec du pain sans levain, avec un cœur pur et sincère. Ne mangeons pas le pain fait avec du vieux levain, le levain des mauvaises actions et du mal.
      9 Dans une autre lettre, je vous ai écrit : « N’ayez pas de contact avec les gens qui ont une vie immorale. »
      10 Je ne voulais pas parler de tous ceux qui, dans ce monde, ont une vie immorale. Je ne parlais pas non plus de tous les voleurs, de tous les avares, ou de tous ceux qui adorent les faux dieux. Dans ce cas, vous devriez sortir du monde !
      11 Non, je vous ai écrit : « N’ayez pas de contact avec celui qui porte le nom de chrétien et qui a une vie immorale. » Je parlais du chrétien qui est voleur, ou qui adore les faux dieux, ou qui insulte les autres. Je parlais de celui qui boit trop ou qui aime l’argent. Ne mangez même pas avec cet homme-là !
      12 Est-ce que c’est à moi de juger ceux qui ne sont pas chrétiens ? Ceux-là, c’est Dieu qui les jugera. Vous, vous devez juger ceux de votre communauté. Les Livres Saints le disent : « Chassez l’homme mauvais du milieu de vous. »
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.