Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 247

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 1 Samuel 28

      1 A cette époque-là, les Philistins rassemblèrent leurs troupes en une seule armée pour aller combattre Israël. Akich dit à David : « Il est entendu que, toi et tes compagnons, vous participerez avec moi à cette expédition. » –
      2 « Très bien, répondit David. Tu verras toi-même ce que je vais faire. » – « Dans ces conditions, reprit Akich, je te prends comme garde du corps pour toujours. »
      3 A la mort de Samuel, tous les Israélites avaient pris part aux cérémonies de deuil, puis on l’avait enterré dans sa ville de Rama. Par ailleurs, Saül avait interdit dans son royaume les pratiques consistant à évoquer et interroger les morts.
      4 Un jour, les Philistins rassemblèrent leurs troupes et vinrent camper près de Chounem. Saül mobilisa l’armée d’Israël, qui campa près du mont Guilboa.
      5 Lorsque Saül vit le camp des Philistins, il eut très peur et se mit à trembler comme une feuille.
      6 Il voulut consulter le Seigneur, mais celui-ci ne lui répondit ni par un rêve, ni par les dés sacrés du prêtre, ni par un prophète.
      7 Alors Saül donna cet ordre à ses officiers : « Cherchez-moi une femme capable d’interroger les morts, pour que je puisse aller la consulter. » – « Il y en a une à En-Dor », lui répondit-on.
      8 Saül se déguisa et partit pour En-Dor avec deux compagnons ; il arriva de nuit chez la femme et lui dit : « Je désire que tu interroges un mort pour moi. Fais apparaître celui que je vais t’indiquer. » –
      9 « Mais, répondit la femme, tu sais bien que Saül a éliminé du pays les pratiques consistant à évoquer et interroger les morts. Est-ce que tu cherches à me tendre un piège pour me faire mourir ? » –
      10 « Par le Seigneur vivant, déclara Saül, je te jure que tu ne risques rien dans cette affaire. » –
      11 « Qui donc dois-je faire apparaître pour toi ? » demanda la femme. Il répondit : « Samuel. »
      12 Lorsque la femme vit Samuel, elle poussa un grand cri, puis elle interpella Saül en ces mots : « Mais tu es Saül ! Pourquoi m’as-tu trompée ? » –
      13 « Ne crains rien, répondit le roi. Dis-moi plutôt ce que tu as vu. » – « J’ai vu une sorte de fantôme qui montait des profondeurs de la terre », dit-elle.
      14 Le roi reprit : « Comment est-il ? » – « C’est un homme âgé, enveloppé d’un manteau », dit-elle. Saül comprit qu’il s’agissait bien de Samuel, et il s’inclina respectueusement jusqu’à terre.
      15 Samuel lui demanda : « Pourquoi as-tu troublé mon repos ? Pourquoi m’as-tu fait appeler ? » – « Je suis tellement angoissé, répondit Saül. Les Philistins m’ont déclaré la guerre et Dieu s’est détourné de moi. Il ne me répond plus, ni par un prophète, ni par un rêve. Alors je t’ai fait appeler : viens me dire ce que je dois faire. » –
      16 « Pourquoi m’interroger, moi ? dit Samuel. Tu vois bien que le Seigneur lui-même s’est détourné de toi et qu’il est devenu ton ennemi.
      17 Il a accompli ce que j’avais annoncé de sa part : il t’a repris la royauté pour la donner à un autre, à David.
      18 Tu as refusé d’obéir aux ordres du Seigneur, en n’exterminant pas complètement les Amalécites. C’est pourquoi le Seigneur te traite aujourd’hui de cette manière.
      19 Il va te livrer, ainsi que ton peuple, au pouvoir des Philistins. Demain, toi et tes fils, vous serez avec moi dans le monde des morts, et ton armée sera au pouvoir des Philistins. »
      20 Dès qu’il eut entendu ces paroles de Samuel, Saül s’écroula de tout son long, saisi d’une peur épouvantable. De plus il était sans force, n’ayant rien mangé depuis le jour précédent.
      21 La femme s’approcha de lui et vit combien il était épouvanté. Alors elle lui dit : « J’ai obéi à tes ordres. Au risque de ma vie, j’ai fait ce que tu m’ordonnais.
      22 Maintenant, écoute-moi à ton tour : je vais t’apporter un peu de nourriture ; tu mangeras pour reprendre des forces avant de te remettre en route. »
      23 Saül refusa de manger quoi que ce soit, mais ses compagnons et la femme insistèrent, si bien qu’il finit par accepter ; il se releva de terre et s’assit sur le lit.
      24 Sans tarder, la femme tua un veau qu’elle engraissait, puis elle prit de la farine, fit de la pâte et cuisit des galettes de pain.
      25 Elle servit ce repas à Saül et à ses compagnons. Après avoir mangé, ils se mirent en route alors qu’il faisait encore nuit.

      Ezéchiel 7

      1 Le Seigneur m’adressa la parole :
      2 « Quant à toi, l’homme, écoute ce que le Seigneur Dieu déclare aux habitants de la terre d’Israël : C’est la fin, le désastre final s’étend aux quatre coins du pays.
      3 Maintenant c’en est fini de vous : ma colère va se déchaîner contre vous. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables.
      4 Je n’aurai pas un regard de pitié et je ne vous épargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Ainsi vous serez convaincus que je suis le Seigneur.
      5 « Voici ce que le Seigneur Dieu déclare : Le malheur arrive, un malheur sans pareil !
      6 C’en est fini : le désastre final vient, il va fondre sur vous, il est là !
      7 Habitants du pays, votre ruine se prépare, le dénouement arrive, le jour du jugement approche. La panique va remplacer les cris de joie sur les montagnes.
      8 Maintenant c’est sans tarder que je vais déverser ma colère sur vous et donner libre cours à ma fureur. Je vais juger votre conduite et vous faire payer vos actions abominables.
      9 Je n’aurai pas un regard de pitié, je ne vous épargnerai pas. Je vous ferai payer votre conduite ; vos actions abominables deviendront manifestes. Vous serez convaincus alors que c’est moi, le Seigneur, qui vous frappe.
      10 « Voici le jour du jugement, la ruine se prépare. La brutalité prospère, l’orgueil s’épanouit.
      11 La violence est comme un bâton dressé pour commettre le mal. Il ne va rien rester de vous, rien de votre nombre, de votre animation ou de votre grandeur.
      12 Le dénouement est venu, le jour du jugement est là. Il n’est plus temps pour les acheteurs de se réjouir ni pour les vendeurs de se désoler, car ma colère est dirigée contre le peuple tout entier.
      13 Le vendeur ne retournera pas prendre sa marchandise, même s’il reste en vie. En effet, la vision annonçant la ruine de tout le peuple ne sera pas détournée de vous. Chacun d’eux vit dans le désordre, aussi personne ne pourra-t-il se rétablir.
      14 On aura beau sonner de la trompette et tout préparer, pas un homme ne se rendra au combat, car ma colère est dirigée contre le peuple entier. »
      15 « La guerre sévira dans les rues, la peste et la famine à l’intérieur des maisons. Dans les campagnes les hommes mourront au combat, dans la ville ils succomberont à la faim et à la maladie.
      16 Les survivants s’enfuiront dans les montagnes et, comme des colombes plaintives, ils gémiront chacun à cause de sa faute.
      17 Leurs mains pendront sans force, leurs genoux s’entrechoqueront.
      18 Ils se revêtiront d’étoffes de deuil, un frisson les parcourra. La honte se lira sur leurs visages, tous les crânes seront rasés.
      19 Ils jetteront leur argent dans les rues, ils traiteront leur or comme des ordures ; car ni l’argent ni l’or ne pourront les sauver au jour de la colère du Seigneur. Ils n’auront plus de quoi se rassasier ni de quoi satisfaire leurs désirs, car l’argent et l’or sont à l’origine de leurs fautes.
      20 Ils ont tiré orgueil de leur précieuse richesse et en ont fabriqué des idoles abominables, monstrueuses. C’est pourquoi, dit le Seigneur, je la transforme pour eux en ordure.
      21 Je laisserai des étrangers la piller et des vauriens l’emporter comme butin, après avoir tout profané.
      22 Je n’interviendrai pas, lorsque mon trésor sera profané : des brigands s’y rendront et le souilleront.
      23 Fabrique une chaîne, car le pays est rempli de meurtriers, et la ville pleine de violence.
      24 Je ferai venir les peuples les plus cruels pour s’emparer de leurs maisons. Je mettrai fin à l’assurance des plus puissants et leurs lieux sacrés seront souillés.
      25 L’angoisse survient : c’est en vain que l’on cherchera un lieu de paix.
      26 Le malheur succédera au malheur et les mauvaises nouvelles s’accumuleront. On suppliera en vain le prophète d’avoir une vision, le prêtre n’aura plus rien à enseigner et les anciens ne donneront plus de conseils.
      27 Le roi prendra le deuil, le prince sera au désespoir, et tout le monde dans le pays tremblera de crainte. Je vais les traiter en fonction de leur conduite, et les juger comme ils le méritent. Ainsi ils seront convaincus que je suis le Seigneur. »

      1 Corinthiens 9

      1 Ne suis-je pas libre ? Ne suis-je pas apôtre ? N’ai-je pas vu Jésus notre Seigneur ? N’êtes-vous pas le résultat de mon activité au service du Seigneur ?
      2 Même si d’autres refusent de me reconnaître comme apôtre, pour vous je le suis certainement. En effet, puisque vous êtes unis au Seigneur, vous êtes vous-mêmes la preuve que je suis apôtre.
      3 Voici comment je me défends contre ceux qui me critiquent :
      4 N’aurais-je pas le droit de recevoir nourriture et boisson pour mon travail ?
      5 N’aurais-je pas le droit d’emmener avec moi une épouse chrétienne, comme le font les apôtres, les frères du Seigneur et Pierre ?
      6 Ou bien serions-nous les seuls, Barnabas et moi, à devoir travailler pour gagner notre vie ?
      7 Avez-vous jamais entendu dire qu’un soldat serve dans l’armée à ses propres frais ? ou qu’un homme ne mange pas du raisin de la vigne qu’il a plantée ? ou qu’un berger ne prenne pas de lait du troupeau dont il s’occupe ?
      8 Mais je ne me fonde pas seulement sur des exemples tirés de la vie courante, car la loi de Moïse dit la même chose.
      9 Il est en effet écrit dans cette loi : « Vous ne mettrez pas une muselière à un bœuf qui foule le blé. » Dieu s’inquiète-t-il des bœufs ?
      10 N’est-ce pas en réalité pour nous qu’il a parlé ainsi ? Assurément, cette parole a été écrite pour nous. Il faut que celui qui laboure et celui qui bat le blé le fassent avec l’espoir d’obtenir leur part de la récolte.
      11 Nous avons semé en vous une semence spirituelle : serait-il alors excessif que nous récoltions une part de vos biens matériels ?
      12 Si d’autres ont ce droit sur vous, ne l’avons-nous pas à plus forte raison ? Cependant, nous n’avons pas usé de ce droit. Au contraire, nous avons tout supporté pour ne pas placer d’obstacle sur le chemin de la Bonne Nouvelle du Christ.
      13 Vous savez sûrement que ceux qui sont en fonction dans le temple reçoivent leur nourriture du temple, et que ceux qui présentent les sacrifices sur l’autel reçoivent leur part de ces sacrifices.
      14 De même, le Seigneur a ordonné que ceux qui annoncent la Bonne Nouvelle vivent de cette activité.
      15 Mais je n’ai usé d’aucun de ces droits, et je n’écris pas cela pour demander à en profiter. J’aimerais mieux mourir ! Personne ne m’enlèvera ce sujet de fierté !
      16 Je n’ai pas à me vanter d’annoncer la Bonne Nouvelle. C’est en effet une obligation qui m’est imposée, et malheur à moi si je n’annonce pas la Bonne Nouvelle.
      17 Si j’avais choisi moi-même cette tâche, j’aurais droit à un salaire ; mais puisqu’elle m’est imposée, je m’acquitte simplement de la charge qui m’est confiée.
      18 Quel est alors mon salaire ? C’est la satisfaction d’annoncer la Bonne Nouvelle gratuitement, sans user des droits que me confère la prédication de cette Bonne Nouvelle.
      19 Je suis libre, je ne suis l’esclave de personne ; cependant je me suis fait l’esclave de tous afin d’en gagner le plus grand nombre possible au Christ.
      20 Lorsque j’ai affaire aux Juifs, je vis comme un Juif, afin de les gagner ; bien que je ne sois pas soumis à la loi de Moïse, je vis comme si je l’étais lorsque j’ai affaire à ceux qui sont soumis à cette loi, afin de les gagner.
      21 De même, lorsque je suis avec ceux qui ignorent la loi de Moïse, je vis comme eux, sans tenir compte de cette loi, afin de les gagner. Cela ne veut pas dire que je suis indifférent à la loi de Dieu, car je suis soumis à la loi du Christ.
      22 Avec ceux qui sont faibles dans la foi, je vis comme si j’étais faible moi-même, afin de les gagner. Ainsi, je me fais tout à tous afin d’en sauver de toute manière quelques-uns.
      23 Je fais tout cela pour la Bonne Nouvelle, afin d’avoir part aux biens qu’elle promet.
      24 Vous savez sûrement que les coureurs dans le stade courent tous, mais qu’un seul remporte le prix. Courez donc de manière à remporter le prix.
      25 Tous les athlètes à l’entraînement s’imposent une discipline sévère. Ils le font pour gagner une couronne qui se fane vite ; mais nous, nous le faisons pour gagner une couronne qui ne se fanera jamais.
      26 C’est pourquoi je cours les yeux fixés sur le but ; c’est pourquoi je suis semblable au boxeur qui ne frappe pas au hasard.
      27 Je traite durement mon corps et je le maîtrise sévèrement, afin de ne pas être moi-même disqualifié après avoir prêché aux autres.
    • 1 Samuel 28

      Ezéchiel 7

      1 Corinthiens 9

      1 Ne suis-je donc pas libre ? Ne suis-je pas apôtre ? N’ai-je pas vu, de mes yeux, notre Seigneur ? (Je le sais, quelques-uns me dénient ce titre, mais) vous-mêmes, n’êtes-vous pas un fruit du travail que le Seigneur m’a confié ?
      2 Si certains refusent de reconnaître en moi un apôtre, vous, du moins, vous ne le ferez certainement pas, puisqu’en tant qu’Église du Seigneur, vous êtes la preuve qui scelle l’authenticité de mon service apostolique.
      3 Vous êtes ma meilleure réponse à ceux qui me critiquent et mettent (mon apostolat) en cause, la défense que j’oppose à mes détracteurs.
      4 (Revenons à la question de tout à l’heure :) en tant qu’apôtres, n’aurions-nous pas une pleine liberté ? Ne serions-nous pas libres de manger et de boire à notre guise ?
      5 N’aurions-nous pas le droit d’avoir, nous aussi, une femme chrétienne qui nous accompagnerait dans nos tournées, comme les autres apôtres, les frères du Seigneur et Pierre lui-même ?
      6 Ou bien, Barnabas et moi-même serions-nous les seuls à devoir travailler pour gagner notre pain ?
      7 Dites-moi : avez-vous jamais entendu parler d’un soldat faisant la guerre à ses propres frais, ou d’un vigneron qui n’aurait pas le droit de manger des fruits de sa vigne ? Quel berger élève un troupeau sans jamais profiter du lait de ses brebis ?
      8 « Considérations tout humaines ! » dites-vous. Mais ne tirons-nous nos arguments que des usages du monde et des principes établis par les hommes ? La loi ne dit-elle pas la même chose ?
      9 En effet, c’est bien dans la loi de Moïse qu’il est écrit : Tu ne muselleras pas le bœuf qui foule ton grain. Dieu s’inquiéterait-t-il uniquement des bœufs ?
      10 N’avait-il pas nos intérêts en vue en parlant ainsi ? Ces paroles n’ont-elles pas une signification pour nous ? Oui, certainement, c’est pour nous que cette parole fut écrite, car il faut que celui qui laboure le fasse avec espérance et que celui qui bat le blé ait la perspective de jouir du fruit de son travail.
      11 Puisque nous avons semé parmi vous les biens spirituels, serait-ce de notre part une prétention exorbitante si nous attendions de vous quelque avantage matériel ?
      12 Du moment que d’autres exercent ce droit sur vous, ne l’aurions-nous pas à plus forte raison ? Eh bien ! nous avons préféré ne pas en user : c’est consciemment que nous avons renoncé à notre liberté – comme nous renonçons à tout, et nous supportons patiemment toutes sortes de privations – afin d’éviter de placer un obstacle quelconque dans le chemin de l’Évangile du Christ.
      13 Et pourtant, vous le savez, ceux qui font le service sacré dans le temple vivent des revenus du temple. Ceux qui sont attachés aux offices de l’autel reçoivent leur part des sacrifices offerts sur l’autel.
      14 De même, le Seigneur a donné des instructions pour que ceux qui annoncent l’Évangile vivent de l’Évangile.
      15 Mais j’ai volontairement renoncé à ces droits. Et si je le mentionne ici, ce n’est pas pour les revendiquer et en profiter à mon tour ; je préférerais mourir (de faim) plutôt que de me laisser ravir ce titre de gloire.
      16 En effet, le seul fait d’annoncer l’Évangile n’est pas un titre de gloire pour moi, c’est une obligation qui m’est imposée : je me sens contraint de le faire. Malheur à moi si je ne prêche pas la Bonne Nouvelle !
      17 Ah ! certes, si c’est de mon plein gré que j’accomplis cette tâche, je reçois une récompense, et je me trouve même suffisamment payé de ma peine en le faisant. Mais puisque c’est involontairement, je ne fais que m’acquitter d’une responsabilité qui m’a été confiée, tout comme un gérant remplirait un office imposé.
      18 En quoi consiste alors ma récompense ? En la satisfaction de pouvoir offrir l’Évangile gratuitement, en renonçant volontairement aux droits que me conférerait ma qualité de prédicateur de l’Évangile.
      19 Cela m’assure mon indépendance à l’égard de tous les hommes. Et pourtant, bien que je sois un homme libre, je me suis fait l’esclave de tous, afin de gagner le plus de gens possible à Jésus-Christ.
      20 Lorsque j’étais avec les Juifs, j’ai vécu comme eux, afin de gagner des Juifs. Et comme ils sont soumis à la loi (de Moïse), je me suis moi-même assujetti à cette loi, bien qu’en réalité, j’en sois personnellement dégagé. Mais je l’ai fait pour conquérir ceux qui sont sous le régime de la loi.
      21 Avec ceux qui vivent sans la loi, je me suis comporté en affranchi de la loi – alors qu’en réalité, je ne vis pas en dehors de la loi de Dieu, puisque je me sens lié par la loi du Christ – mais c’était pour gagner au Christ ceux qui ne connaissent pas la loi.
      22 Dans mes relations avec les chrétiens à l’esprit étroit, tiraillés par leurs scrupules de conscience, je me suis fait comme l’un d’entre eux, afin de gagner ces faibles pour le Christ. Je me suis adapté en tout à tous afin d’en conduire au moins quelques-uns au salut par tous les moyens possibles.
      23 Or, tout cela, je le fais pour la cause de l’Évangile, afin d’en partager les bénédictions avec d’autres. Je prends ma part dans sa proclamation pour avoir, moi aussi, part à ses promesses.
      24 (Pourquoi ?) Ne savez-vous pas que, dans les courses du stade, tous les concurrents s’efforcent de gagner et, cependant, un seul remporte le prix ? Vous donc, courez comme lui afin de vous assurer la victoire.
      25 Tous les athlètes qui participent à une compétition sportive s’imposent toutes sortes d’abstinences. Ils disciplinent leur vie dans tous les domaines pour remporter la victoire et recevoir une couronne, qui sera pourtant bien vite fanée, alors que nous, nous aspirons à une couronne qui ne se flétrira jamais.
      26 C’est pourquoi, si je cours, ce n’est pas à l’aveuglette, mais sur le trajet prescrit, en gardant les yeux rivés au but. Si je m’exerce au pugilat, ce n’est pas pour donner des coups en l’air ; je ne me bats pas contre des fantômes.
      27 J’entraîne mon corps par l’endurcissement et la discipline afin de le réduire à ma merci ; je le maîtrise et le maintiens asservi, de peur qu’après avoir appelé les autres au combat et leur avoir proclamé la Bonne Nouvelle, je ne me trouve moi-même disqualifié.
    • 1 Samuel 28

      1 En ces jours-là, les Philistins assemblèrent leurs armées pour faire la guerre, pour combattre Israël. Et Akish dit à David : Tu sais que tu viendras avec moi au camp, toi et tes gens.
      2 Alors David répondit à Akish : Eh bien ! tu verras ce que ton serviteur fera. Et Akish dit à David : Aussi je te confierai pour toujours la garde de ma personne.
      3 Or, Samuel était mort, et tout Israël l'avait pleuré, et on l'avait enseveli à Rama, dans sa ville. Et Saül avait ôté du pays les magiciens et les devins.
      4 Les Philistins assemblés, vinrent donc, et campèrent à Sunem ; Saül aussi assembla tout Israël, et ils campèrent à Guilboa.
      5 Or, Saül, voyant le camp des Philistins, eut peur, et son coeur fut fort effrayé.
      6 Et Saül consulta l'Éternel ; mais l'Éternel ne lui répondit point, ni par des songes, ni par l'Urim, ni par les prophètes.
      7 Et Saül dit à ses serviteurs : Cherchez-moi une femme qui connaisse la magie, et j'irai vers elle, et je la consulterai. Ses serviteurs lui dirent : Voilà, il y a à Endor une femme qui connaît la magie.
      8 Alors Saül se déguisa, et prit d'autres habits, et s'en alla, lui et deux hommes avec lui ; et ils arrivèrent de nuit chez cette femme. Et Saül lui dit : Prédis-moi, je te prie, par la magie ; et fais-moi monter celui que je te dirai.
      9 Mais la femme lui répondit : Voici, tu sais ce que Saül a fait ; comment il a ôté du pays les magiciens et les devins ; pourquoi donc dresses-tu un piège à ma vie, pour me faire mourir ?
      10 Alors Saül lui jura par l'Éternel, et lui dit : L'Éternel est vivant ! il ne t'arrivera aucun mal pour cela.
      11 Alors la femme dit : Qui veux-tu que je te fasse monter ? Et il répondit : Fais-moi monter Samuel.
      12 Et quand la femme vit Samuel, elle poussa un grand cri, et elle dit à Saül : Pourquoi m'as-tu trompée ? tu es Saül
      13 Et le roi lui répondit : Ne crains point ; mais que vois-tu ? Et la femme dit à Saül : Je vois un dieu qui monte de la terre.
      14 Et il lui dit : Comment est-il fait ? Elle répondit : C'est un vieillard qui monte, et il est couvert d'un manteau. Et Saül comprit que c'était Samuel ; et il s'inclina le visage contre terre, et se prosterna.
      15 Et Samuel dit à Saül : Pourquoi m'as-tu troublé, en me faisant monter ? Saül répondit : Je suis dans une grande détresse ; car les Philistins me font la guerre, et Dieu s'est retiré de moi, et ne m'a plus répondu, ni par les prophètes, ni par les songes ; et je t'ai appelé, afin que tu me fasses connaître ce que je dois faire.
      16 Mais Samuel dit : Pourquoi donc me consultes-tu, puisque l'Éternel s'est retiré de toi, et qu'il est devenu ton ennemi ?
      17 Or, l'Éternel a fait selon qu'il avait dit par moi ; l'Éternel a arraché le royaume d'entre tes mains, et l'a donné à ton prochain, à David.
      18 Parce que tu n'as point obéi à la voix de l'Éternel, et que tu n'as point exécuté l'ardeur de sa colère contre Amalek, à cause de cela l'Éternel te traite aujourd'hui de cette manière.
      19 Et l'Éternel livrera même Israël avec toi entre les mains des Philistins ; et demain, toi et tes fils vous serez avec moi ; l'Éternel livrera même le camp d'Israël entre les mains des Philistins.
      20 Et aussitôt Saül tomba de toute sa hauteur sur la terre, et fut fort effrayé des paroles de Samuel ; et même les forces lui manquèrent, parce qu'il n'avait rien mangé de tout le jour et de toute la nuit.
      21 Alors la femme vint auprès de Saül, et, voyant qu'il était fort troublé, elle lui dit : Voici, ta servante a obéi à ta voix, et j'ai exposé ma vie, et j'ai obéi aux paroles que tu m'as dites ;
      22 Et maintenant écoute, je te prie, la voix de ta servante ; permets que je mette devant toi une bouchée de pain, afin que tu manges, et que tu prennes des forces pour te remettre en chemin.
      23 Mais il refusa, et dit : Je ne mangerai point. Cependant ses serviteurs, et la femme aussi, le pressèrent tant, qu'il se rendit à leurs instances ; et, s'étant levé de terre, il s'assit sur le lit.
      24 Or, cette femme avait dans la maison un veau gras ; elle se hâta donc de le tuer ; puis elle prit de la farine, la pétrit, et en cuisit des pains sans levain,
      25 Qu'elle mit devant Saül et devant ses serviteurs, et ils mangèrent. Puis, s'étant levés, ils s'en allèrent cette même nuit.

      Ezéchiel 7

      1 La parole de l'Éternel me fut encore adressée, en ces mots :
      2 Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel, au sujet du pays d'Israël : La fin arrive ; voici la fin pour les quatre extrémités du pays !
      3 Maintenant, c'est la fin pour toi ; j'enverrai sur toi ma colère ; je te jugerai selon ta conduite, et je ferai retomber sur toi toutes tes abominations.
      4 Mon oeil ne t'épargnera point, et je n'aurai pas de compassion, mais je ferai retomber sur toi ta conduite, et tes abominations seront au milieu de toi. Et vous saurez que je suis l'Éternel.
      5 Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Un malheur, un malheur unique ! le voici qui arrive !
      6 La fin vient, la fin vient ! Elle s'est réveillée contre toi ; la voici qui vient !
      7 Ton tour est venu, habitant du pays ! Le temps est arrivé, le jour approche, jour d'effroi, et non plus de cris joyeux dans les montagnes.
      8 Maintenant je vais bientôt répandre ma fureur sur toi, et assouvir contre toi ma colère ; je te jugerai selon tes voies, et je ferai retomber sur toi toutes tes abominations.
      9 Mon oeil ne t'épargnera point, et je n'aurai point de compassion ; mais je ferai retomber sur toi ta conduite, et tes abominations seront au milieu de toi ; et vous saurez que c'est moi, l'Éternel, qui vous frappe.
      10 Voici le jour ! voici, il arrive ! ton tour est venu, la verge a fleuri, l'orgueil a bourgeonné !
      11 La violence s'élève pour servir de verge à l'iniquité ; il ne restera rien d'eux, ni de leur foule bruyante, ni de leurs richesses, et on ne les pleurera point.
      12 Le temps vient, le jour approche ; que l'acheteur ne se réjouisse point et que le vendeur ne mène point deuil, car le courroux va éclater contre toute leur multitude !
      13 Car le vendeur ne recouvrera pas ce qu'il a vendu, quand même il serait encore vivant ; car la prophétie concernant toute leur multitude ne sera point révoquée ; et aucun, grâce à son iniquité, ne maintiendra sa vie.
      14 On a sonné de la trompette ; tout est prêt, mais personne ne marche au combat, car mon courroux va éclater contre toute leur multitude.
      15 Au-dehors l'épée, au-dedans la peste et la famine ! celui qui sera aux champs mourra par l'épée, celui qui sera dans la ville, la famine et la peste le dévoreront.
      16 Leurs fuyards s'échappent ; ils sont sur les montagnes, semblables aux colombes des vallées, gémissant tous, chacun sur son iniquité.
      17 Toutes les mains sont défaillantes, tous les genoux se fondent en eau ;
      18 Ils se ceignent de sacs, l'effroi les couvre, la confusion est sur tous leurs visages ; tous ils ont la tête rasée.
      19 Ils jetteront leur argent par les rues, et leur or leur sera en abomination ; ni leur argent, ni leur or ne pourront les délivrer au jour de la grande colère de l'Éternel ; ils n'en rassasieront point leur âme, ni n'en rempliront leurs entrailles, car ce fut là la pierre d'achoppement de leur iniquité.
      20 Ils étaient fiers de cette splendide parure ; ils en ont fait les images de leurs abominations, de leurs idoles ; c'est pourquoi j'en ferai pour eux une chose souillée.
      21 Je la livrerai en proie aux mains des étrangers, et comme butin aux méchants de la terre, afin qu'ils la profanent.
      22 Et je détournerai d'eux ma face, et l'on souillera mon sanctuaire ; des furieux y entreront et le profaneront.
      23 Prépare les chaînes ! Car le pays est rempli de meurtres, et la ville pleine de violence.
      24 Et je ferai venir les plus méchantes des nations, afin qu'elles s'emparent de leurs maisons ; je mettrai un terme à l'orgueil des puissants, et leurs saints lieux seront profanés.
      25 La destruction arrive ! Ils cherchent le salut, mais il n'y en a point.
      26 Il arrive malheur sur malheur ; on apprend nouvelle sur nouvelle ; ils demandent des visions au prophète ; la loi fait défaut au sacrificateur, et le conseil aux anciens.
      27 Le roi mène deuil, le prince s'épouvante, et les mains du peuple du pays sont tremblantes. Je les traiterai selon leurs voies ; je les jugerai comme ils le méritent, et ils sauront que je suis l'Éternel.

      1 Corinthiens 9

      1 Ne suis-je pas apôtre ? Ne suis-je pas libre ? N'ai-je pas vu Jésus-Christ notre Seigneur ? N'êtes-vous pas mon oeuvre dans le Seigneur ?
      2 Si je ne suis pas apôtre pour les autres, je le suis au moins pour vous ; car vous êtes le sceau de mon apostolat dans le Seigneur.
      3 C'est là ma défense contre ceux qui m'accusent.
      4 N'avons-nous pas le droit de manger et de boire ?
      5 N'avons-nous pas le droit de mener partout avec nous une soeur notre épouse, comme les autres apôtres, et les frères du Seigneur, et Céphas ?
      6 Ou, n'y a-t-il que moi seul et Barnabas, qui n'ayons pas le droit de ne point travailler ?
      7 Qui est-ce qui va jamais à la guerre à sa propre solde ? Qui plante une vigne, et ne mange pas de son fruit ? Ou, qui paît un troupeau, et ne mange pas du lait du troupeau ?
      8 Dis-je ceci selon la coutume des hommes ? La loi ne le dit-elle pas aussi ?
      9 Car il est écrit dans la loi de Moïse : Tu n'emmuselleras point le boeuf qui foule le grain. Est-ce des boeufs que Dieu prend soin ?
      10 Ou n'est-ce pas réellement pour nous qu'il a dit cela ? C'est pour nous qu'il a écrit que celui qui laboure, doit labourer avec espérance, et celui qui foule le grain, le fouler avec espérance d'avoir part à ce qu'il espère.
      11 Si nous avons semé pour vous les choses spirituelles, est-ce beaucoup que nous moissonnions de vous les charnelles ?
      12 Si d'autres usent de ce droit sur vous, n'en userions-nous pas plutôt ? Cependant, nous n'avons point usé de ce droit, au contraire, nous souffrons tout, afin de n'apporter aucun obstacle à l'Évangile de Christ.
      13 Ne savez-vous pas que ceux qui font le service sacré, mangent des choses sacrées, et que ceux qui servent à l'autel, ont part à l'autel ?
      14 De même aussi, le Seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l'Évangile, de vivre de l'Évangile.
      15 Mais pour moi, je n'ai usé d'aucun de ces droits, et je n'écris point ceci, afin d'obtenir rien de semblable ; car j'aimerais mieux mourir, que si quelqu'un m'ôtait ce sujet de gloire.
      16 Car si je prêche l'Évangile, je n'ai pas sujet de m'en glorifier, parce que la nécessité m'en est imposée ; et malheur à moi, si je ne prêche pas l'Évangile !
      17 Que si je le fais de bon gré, j'en ai la récompense ; mais si c'est à regret, l'administration ne m'en est pas moins confiée.
      18 Quelle récompense ai-je donc ? C'est qu'en prêchant l'Évangile, j'établirai l'Évangile de Christ sans qu'il en coûte rien, et sans me prévaloir de mon droit dans l'Évangile.
      19 Car, quoique je sois libre à l'égard de tous, je me suis assujetti à tous, afin d'en gagner un plus grand nombre.
      20 J'ai été comme Juif avec les Juifs, afin de gagner les Juifs ; comme sous la loi avec ceux qui sont sous la loi, afin de gagner ceux qui sont sous la loi ;
      21 Comme sans loi, avec ceux qui sont sans loi (quoique je ne sois point sans loi à l'égard de Dieu, puisque je suis sous la loi de Christ), afin de gagner ceux qui sont sans loi.
      22 J'ai été comme faible avec les faibles, afin de gagner les faibles ; je me suis fait tout à tous, afin d'en sauver de toute manière quelques-uns.
      23 Et je fais cela à cause de l'Évangile, afin d'y avoir part.
      24 Ne savez-vous pas que ceux qui courent dans la lice, courent tous, mais un seul remporte le prix ? Courez de telle sorte que vous le remportiez.
      25 Tout homme qui combat, s'abstient de tout ; et ces gens-là le font pour avoir une couronne corruptible, mais nous pour une incorruptible.
      26 Je cours donc, non à l'aventure ; je frappe, mais non pas en l'air ;
      27 Mais je traite durement mon corps, et je le tiens assujetti, de peur qu'après avoir prêché aux autres, je ne sois moi-même réprouvé.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.