Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 250

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 2 Samuel 1

      1 Or il arriva qu'après que Saül fut mort, David étant revenu de la défaite des Hamalécites, demeura à Tsiklag deux jours.
      2 Et au troisième jour, voici un homme qui revenait du camp de Saül, ayant ses vêtements déchirés, et de la terre sur sa tête, lequel étant venu à David, se jeta en terre, et se prosterna.
      3 Et David lui dit : D'où viens-tu ? et il lui répondit : Je me suis échappé du camp d'Israël.
      4 David lui dit : Qu'est-il arrivé ? Je te prie, raconte-le moi. Il répondit : Le peuple s'est enfui de la bataille, et il y en a eu beaucoup du peuple qui sont tombés morts ; Saül aussi et Jonathan son fils sont morts.
      5 Et David dit à ce jeune garçon qui lui disait ces nouvelles : Comment sais-tu que Saül et Jonathan son fils soient morts ?
      6 Et le jeune garçon qui lui disait ces nouvelles, lui répondit : Je me trouvai par hasard en la montagne de Guilboah, et voici Saül se tenait penché sur sa hallebarde, car voici, un chariot et quelques Chefs de gens de cheval le poursuivaient.
      7 Et regardant derrière soi, il me vit, et m'appela ; et je lui répondis : Me voici.
      8 Et il me dit : Qui es-tu ? et je lui répondis : Je suis Hamalécite.
      9 Et il me dit : Tiens-toi ferme sur moi, je te prie, et me tue ; car je suis dans une grande angoisse, et ma vie est encore toute en moi.
      10 Je me suis donc tenu ferme sur lui, et je l'ai fait mourir ; car je savais bien qu'il ne vivrait pas après s'être ainsi jeté sur sa hallebarde ; et j'ai pris la couronne qu'il avait sur sa tête, et le bracelet qu'il avait en son bras, et je les ai apportés ici à mon Seigneur.
      11 Alors David prit ses vêtements, et les déchira ; et tous les hommes qui étaient avec lui en firent de même.
      12 Ils menèrent deuil, ils pleurèrent, et ils jeûnèrent jusqu'au soir, à cause de Saül et de Jonathan son fils, et à cause du peuple de l'Eternel, et de la maison d'Israël, parce qu'ils étaient tombés par l'épée.
      13 Mais David dit au jeune garçon qui lui avait dit ces nouvelles : D'où es-tu ? Et il répondit : Je suis fils d'un étranger Hamalécite.
      14 Et David lui dit : Comment n'as-tu pas craint d'avancer ta main pour tuer l'Oint de l'Eternel ?
      15 Alors David appela l'un de ses gens, et lui dit : Approche-toi, et te jette sur lui ; lequel le frappa, et il mourut.
      16 Car David lui avait dit : Ton sang soit sur ta tête, puisque ta bouche a porté témoignage contre toi, en disant : J'ai fait mourir l'Oint de l'Eternel.
      17 Alors David fit sur Saül, et sur Jonathan son fils, cette complainte,
      18 [Laquelle] il proféra pour enseigner aux enfants de Juda [à tirer de] l'arc ; voici elle est écrite au Livre de Jasar.
      19 Ô noblesse d'Israël ! ceux qui ont été tués sont sur tes hauts lieux. Comment sont tombés les hommes forts ?
      20 Ne l'allez point dire dans Gath, et n'en portez point les nouvelles dans les places d'Askélon ; de peur que les filles des Philistins ne s'en réjouissent, de peur que les filles des incirconcis n'en tressaillent de joie.
      21 Montagne de Guilboah, que la rosée et la pluie [ne tombent point] sur vous, ni sur les champs qui y sont haut élevés ; parce que c'est là qu'a été jeté le bouclier des forts, et le bouclier de Saül, [comme s'il] n'eût point été oint d'huile.
      22 L'arc de Jonathan ne revenait [jamais sans] le sang des morts, et sans la graisse des forts ; et l'épée de Saül ne retournait [jamais] sans effet.
      23 Saül et Jonathan, aimables et agréables en leur vie, n'ont point été séparés dans leur mort ; ils étaient plus légers que les aigles, ils étaient plus forts que des lions.
      24 Filles d'Israël, pleurez sur Saül, qui faisait que vous étiez vêtues d'écarlate, que vous [viviez] dans les délices, [et] que vous portiez des ornements d'or sur vos vêtements.
      25 Comment les forts sont-ils tombés au milieu de la bataille ! [comment] Jonathan a-t-il été tué sur ces hauts lieux !
      26 Jonathan mon frère ! Je suis dans l'angoisse pour l'amour de toi ; tu faisais tout mon plaisir ; l'amour que j'avais pour toi était plus grand que celui qu'on a pour les femmes.
      27 Comment sont tombés tes forts, et [comment] sont péris les instruments de guerre !

      Ezéchiel 10

      1 Puis je regardai, et voici dans l'étendue qui était sur la tête des Chérubins parut au-dessus d'eux comme une pierre de saphir, qui, à la voir, était semblable à un trône.
      2 Et on parla à l'homme vêtu de lin, et on lui dit : entre dans l'entre-deux des roues au dessous du Chérubin, et remplis tes paumes de charbons de feu de l'entre-deux des Chérubins, et les répands sur la ville ; il y entra donc, moi le voyant.
      3 Et les Chérubins se tenaient à main droite de la maison quand l'homme entra ; et une nuée remplit le parvis intérieur.
      4 Puis la gloire de l'Eternel s'éleva de dessus les Chérubins pour venir sur le seuil de la maison, et la maison fut remplie d'une nuée ; le parvis aussi fut rempli de la splendeur de la gloire de l'Eternel.
      5 Et on entendit le bruit des ailes des Chérubins jusqu'au parvis extérieur, comme la voix du [Dieu] Fort Tout-puissant, quand il parle.
      6 Et il arriva que quand il eut commandé à l'homme qui était vêtu de lin, en disant : prends du feu de l'entre-deux des Chérubins ; il entra, et se tint auprès des roues.
      7 Et l'un des Chérubins étendit sa main vers l'entre-deux des Chérubins au feu qui était dans l'entre-deux des Chérubins ; et il en prit, et le mit entre les mains de l'homme vêtu de lin, qui l'ayant reçu, se retira.
      8 (Car il apparaissait dans les Chérubins la figure d'une main d'homme sous leurs ailes.)
      9 Puis je regardai, et voici quatre roues auprès des Chérubins, une roue auprès d'un des Chérubins, et une autre roue auprès d'un Chérubin ; et la ressemblance des roues était comme la couleur d'une pierre de chrysolithe.
      10 Et quant à leur ressemblance, toutes quatre avaient une même façon, comme si une roue eût été au dedans d'une autre roue.
      11 Quand elles marchaient, elles allaient sur leurs quatre côtés ; et en marchant elles ne se tournaient point, mais au lieu vers lequel le chef tendait, elles allaient après lui ; elles ne se tournaient point quand elles marchaient.
      12 Non plus que tout le corps des Chérubins, ni leur dos, ni leurs mains, ni leurs ailes ; et les roues, [savoir] leurs quatre roues, étaient pleines d'yeux à l'entour.
      13 Et quant aux roues, on les appela, moi l'entendant, un chariot.
      14 Et chaque [animal] avait quatre faces : la première face était la face d'un Chérubin ; et la seconde face [était] la face d'un homme ; et la troisième [était] la face d'un lion ; et la quatrième la face d'un aigle.
      15 Puis les Chérubins s'élevèrent en haut. Ce sont là les animaux que j'avais vus auprès du fleuve de Kébar.
      16 Et lorsque les Chérubins marchaient, les roues aussi marchaient auprès d'eux, et quand les Chérubins élevaient leurs ailes pour s'élever de terre, les roues ne se contournaient point d'auprès d'eux.
      17 Lorsqu'ils s'arrêtaient, elles s'arrêtaient ; et lorsqu'ils s'élevaient, elles s'élevaient ; car l'esprit des animaux [était] dans les roues.
      18 Puis la gloire de l'Eternel se retira de dessus le seuil de la maison, et se tint au dessus des Chérubins.
      19 Et les Chérubins élevant leurs ailes, s'élevèrent de terre en ma présence quand ils partirent ; et les roues [s'élevèrent] aussi vis-à-vis d'eux, et chacun d'eux s'arrêta à l'entrée de la porte Orientale de la maison de l'Eternel ; et la gloire du Dieu d'Israël était sur eux par dessus.
      20 Ce sont là les animaux que j'avais vus sous le Dieu d'Israël près du fleuve de Kébar ; et je connus que c'étaient des Chérubins.
      21 Chacun avait quatre faces, et chacun quatre ailes, et il y avait une ressemblance de main d'homme sous leurs ailes.
      22 Et quant à la ressemblance de leurs faces, c'étaient les faces que j'avais vues auprès du fleuve de Kébar, et leur [même] regard, et elles-mêmes ; et chacun marchait vis-à-vis de soi.

      1 Corinthiens 12

      1 Or pour ce qui regarde les dons spirituels, je ne veux point, mes frères, que vous [en] soyez ignorants.
      2 Vous savez que vous étiez Gentils, entraînés après les idoles muettes, selon que vous étiez menés.
      3 C'est pourquoi je vous fais savoir que nul homme parlant par l'Esprit de Dieu, ne dit que Jésus doit être rejeté ; et que nul ne peut dire que par le Saint-Esprit, que Jésus est le Seigneur.
      4 Or il y a diversité de dons, mais il n'y a qu'un même Esprit.
      5 Il y a aussi diversité de ministères, mais il n'y a qu'un même Seigneur.
      6 Il y a aussi diversité d'opérations ; mais il n'y a qu'un même Dieu, qui opère toutes choses en tous.
      7 Or à chacun est donnée la lumière de l'Esprit pour procurer l'utilité [commune].
      8 Car à l'un est donnée par l'Esprit, la parole de sagesse ; et à l'autre par le même Esprit, la parole de connaissance ;
      9 Et à un autre, la foi par ce même Esprit ; à un autre, les dons de guérison par ce même Esprit ;
      10 Et à un autre, les opérations des miracles ; à un autre, la prophétie ; à un autre, le don de discerner les esprits ; à un autre, la diversité de Langues ; et à un autre, le don d'interpréter les Langues.
      11 Mais un seul et même Esprit fait toutes ces choses, distribuant à chacun ses dons comme il le trouve à propos.
      12 Car comme le corps n'est qu'un, et cependant il a plusieurs membres, mais tous les membres de ce corps, qui n'est qu'un, quoiqu'ils soient plusieurs, ne sont qu'un corps, il en est de même de Christ.
      13 Car nous avons tous été baptisés d'un même Esprit, pour être un même corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, nous avons tous, dis-je, été abreuvés d'un même Esprit.
      14 Car aussi le corps n'est pas un seul membre, mais plusieurs.
      15 Si le pied dit : parce que je ne suis pas la main, je ne suis point du corps ; n'est-il pas pourtant du corps ?
      16 Et si l'oreille dit : parce que je ne suis pas l'oeil, je ne suis point du corps ; n'est-elle pas pourtant du corps ?
      17 Si tout le corps est l'oeil, où sera l'ouïe ? si tout est l'ouïe, où sera l'odorat ?
      18 Mais maintenant Dieu a placé chaque membre dans le corps, comme il a voulu.
      19 Et si tous étaient un seul membre, où serait le corps ?
      20 Mais maintenant il y a plusieurs membres, toutefois il n'y a qu'un seul corps.
      21 Et l'oeil ne peut pas dire à la main : je n'ai que faire de toi ; ni aussi la tête aux pieds : je n'ai que faire de vous.
      22 Et qui plus est, les membres du corps qui semblent être les plus faibles, sont beaucoup plus nécessaires.
      23 Et ceux que nous estimons être les moins honorables au corps, nous les ornons avec plus de soin, et les parties qui sont en nous les moins belles à voir, sont les plus parées.
      24 Car les parties qui sont belles en nous, n'en ont pas besoin ; mais Dieu a apporté ce tempérament dans notre corps, qu'il a donné plus d'honneur à ce qui en manquait ;
      25 Afin qu'il n'y ait point de division dans le corps, mais que les membres aient un soin mutuel les uns des autres.
      26 Et soit que l'un des membres souffre quelque chose, tous les membres souffrent avec lui ; ou soit que l'un des membres soit honoré, tous les membres ensemble s'en réjouissent.
      27 Or vous êtes le corps de Christ, et vous êtes chacun un de ses membres.
      28 Et Dieu a mis dans l'Eglise, d'abord des Apôtres, ensuite des Prophètes, en troisième lieu des Docteurs, ensuite les miracles, puis les dons de guérisons, les secours, les gouvernements, les diversités de Langues.
      29 Tous sont-ils Apôtres ? tous sont-ils Prophètes ? tous sont-ils Docteurs ? tous ont-ils le don des miracles ?
      30 Tous ont-ils les dons de guérisons ? tous parlent-ils [diverses] Langues ? tous interprètent-ils ?
      31 Or désirez avec ardeur des dons plus excellents, et je vais vous en montrer un chemin qui surpasse encore de beaucoup.
    • 2 Samuel 1

      1 Saül était déjà mort quand David revint s’installer à Siclag après avoir battu les Amalécites. Il y passa deux jours.
      2 Le troisième jour, un jeune messager venant du camp de Saül arriva. Il avait les vêtements déchirés et de la poussière sur la tête, en signe de deuil. Dès qu’il fut près de David, il s’inclina jusqu’à terre.
      3 « D’où viens-tu ? » lui demanda David. « Je me suis enfui du camp d’Israël », répondit-il.
      4 « Raconte-moi donc ce qui s’est passé », dit David. « L’armée d’Israël a pris la fuite au cours du combat, dit l’homme ; un grand nombre de soldats ont été tués. Même Saül et son fils Jonatan sont morts. » –
      5 « Comment sais-tu que Saül et Jonatan sont morts ? » lui demanda encore David.
      6 « Je me trouvais par hasard sur le mont Guilboa, raconta le jeune homme. J’ai vu Saül qui s’appuyait sur sa lance ; il était serré de près par les chars et les cavaliers ennemis.
      7 Il s’est retourné, m’a aperçu et m’a appelé. “Oui, Majesté”, ai-je répondu.
      8 Il m’a demandé qui j’étais. Je lui ai répondu que j’étais un Amalécite.
      9 Alors il m’a dit de venir lui donner la mort, car il se sentait mal, bien qu’il eût encore tous ses esprits.
      10 Je me suis donc approché et je lui ai donné la mort, car je savais qu’il ne survivrait pas à sa défaite. Ensuite, Excellence, j’ai pris la couronne et le bracelet qu’il portait et je te les ai apportés ici. »
      11 David déchira ses vêtements et tous ceux qui étaient près de lui firent de même.
      12 Jusqu’au soir ils pleurèrent et jeûnèrent, célébrant ainsi le deuil de Saül, de Jonatan et de tous les Israélites, membres du peuple du Seigneur, qui étaient morts au combat.
      13 Ensuite David dit au jeune messager : « Qui es-tu ? » – « Je suis le fils d’un Amalécite installé dans ce pays », répondit-il.
      14 « Et tu n’as pas craint de faire mourir le roi que le Seigneur avait choisi ! » s’écria David.
      15 Il appela un de ses jeunes soldats et lui ordonna : « Vas-y, tue-le ! » Le soldat frappa à mort l’Amalécite,
      16 tandis que David lui déclarait : « C’est par ta faute que tu meurs ; tu t’es condamné toi-même en disant : “C’est moi qui ai donné la mort au roi choisi par le Seigneur.” »
      17 Alors David composa une complainte à l’occasion de la mort de Saül et de Jonatan.
      18 Il ordonna de l’enseigner aux habitants de Juda. C’est la « Complainte de l’Arc ». La voici, telle qu’on la trouve dans le Livre du Juste :
      19 Israël, pourquoi sont-ils morts, tes vaillants guerriers, tes glorieux combattants gisant sur les hauteurs ?
      20 Ne publiez pas cette nouvelle dans la ville de Gath, ne la propagez pas dans les rues d’Ascalon. Que les femmes des Philistins n’aient pas cette joie, que les filles de ces païens ne triomphent pas.
      21 Montagnes de Guilboa, soyez privées de rosée et de pluie, qu’on ne voie plus de champs fertiles sur vos pentes. C’est là qu’ont été déshonorés les boucliers des guerriers, le bouclier de Saül, qui ne sera plus jamais frotté d’huile.
      22 Devant les ennemis à tuer, devant la vigueur des adversaires, l’arc de Jonatan ne reculait pas et l’épée de Saül accomplissait toujours sa tâche.
      23 Toute leur vie, Saül et Jonatan se sont aimés tendrement, dans leur mort même ils n’ont pas été séparés, eux qui étaient plus rapides que des aigles, plus courageux que des lions.
      24 Femmes du pays d’Israël, pleurez sur Saül ! Il vous revêtait de beaux habits précieux, il ornait vos robes de bijoux d’or.
      25 Pourquoi sont-ils morts en plein combat, les vaillants guerriers, pourquoi Jonatan a-t-il succombé sur les hauteurs ?
      26 Mon cœur souffre à cause de toi, Jonatan, mon frère, mon meilleur ami. Ton amitié pour moi était merveilleuse, bien plus encore que l’amour des femmes.
      27 Pourquoi sont-ils morts, ces vaillants guerriers, pourquoi ont-ils péri, ces illustres soldats ?

      Ezéchiel 10

      1 Je remarquai alors la voûte qui se trouvait au-dessus de la tête des chérubins. On y voyait une sorte de pierre de saphir ; sa forme était semblable à celle d’un trône.
      2 Dieu dit à l’homme habillé de lin : « Pénètre dans le tourbillon sous les chérubins. Remplis tes mains de braises que tu prendras entre les chérubins, puis va les répandre sur la ville. » Je vis l’homme y aller.
      3 Pendant qu’il s’y rendait, les chérubins se trouvaient dans la partie droite du temple et un nuage de fumée remplissait la cour intérieure.
      4 La glorieuse présence du Seigneur s’éleva au-dessus des chérubins pour se diriger vers le seuil du temple. Le nuage vint alors remplir le temple tandis que la cour était tout illuminée par la glorieuse présence du Seigneur.
      5 Le bruit produit par les ailes des chérubins s’entendait jusque dans la cour extérieure. On aurait dit que le Dieu tout-puissant faisait gronder le tonnerre.
      6 L’homme habillé de lin se tenait près d’une roue ; il était allé se placer là lorsque Dieu lui avait donné l’ordre de prendre du feu dans le tourbillon, au milieu des chérubins.
      7 L’un des chérubins étendit la main vers le feu proche de lui. Il en retira des braises et en remplit les mains de l’homme qui les emporta.
      8 Des sortes de mains humaines apparaissaient sous les ailes des chérubins.
      9 Je remarquai aussi quatre roues, une à côté de chacun des chérubins. Ces roues offraient l’aspect scintillant d’une pierre précieuse.
      10 Elles avaient toutes une apparence semblable et paraissaient s’imbriquer les unes dans les autres.
      11 Elles pouvaient se déplacer dans les quatre directions sans avoir à pivoter. Elles se dirigeaient là où était tournée la tête des chérubins et avançaient sans pivoter.
      12 Tout le corps, le dos, les mains et les ailes des chérubins étaient couverts de reflets brillants, ainsi que les quatre roues.
      13 J’entendis qu’on donnait le nom de “tourbillon” à ces roues.
      14 Chaque chérubin avait quatre faces : la première était celle d’un chérubin, la seconde celle d’un homme, la troisième celle d’un lion et la quatrième celle d’un aigle.
      15 Les chérubins s’élevèrent dans l’espace : c’étaient les mêmes êtres que j’avais vus sur les rives du Kébar.
      16 Quand ils se déplaçaient, les roues se déplaçaient avec eux ; quand ils déployaient leurs ailes pour s’élever de terre, les roues ne s’écartaient pas d’eux.
      17 S’ils s’arrêtaient, elles s’arrêtaient ; s’ils s’élevaient dans l’espace, elles s’élevaient également, car la volonté des êtres vivants animait les roues.
      18 La glorieuse présence du Seigneur s’éleva du seuil du temple et alla se poser au-dessus des chérubins.
      19 Ceux-ci déployèrent leurs ailes pour partir et je les vis s’élever de terre, eux et les roues en même temps qu’eux. Ils s’arrêtèrent près de la porte orientale du temple et la glorieuse présence du Dieu d’Israël brillait au-dessus d’eux.
      20 Sur les rives du Kébar, j’avais vu les mêmes êtres se tenir au-dessous du Dieu d’Israël, et je compris que c’étaient des chérubins.
      21 Chacun avait quatre faces, quatre ailes et des sortes de mains humaines sous leurs ailes.
      22 Leurs faces étaient tout à fait semblables à celles des êtres que j’avais vus sur les rives du Kébar. Les chérubins avançaient chacun droit devant soi.

      1 Corinthiens 12

      1 Parlons maintenant des dons du Saint-Esprit : Frères, je désire que vous connaissiez la vérité à propos de ces dons.
      2 Vous savez que lorsque vous étiez encore païens, vous étiez entraînés irrésistiblement vers les idoles muettes.
      3 C’est pourquoi je tiens à vous l’affirmer : aucun être guidé par l’Esprit de Dieu ne peut s’écrier : « Maudit soit Jésus ! », et personne ne peut déclarer : « Jésus est le Seigneur ! », s’il n’est pas guidé par le Saint-Esprit.
      4 Il y a diverses sortes de dons spirituels, mais c’est le même Esprit qui les accorde.
      5 Il y a diverses façons de servir, mais c’est le même Seigneur que l’on sert.
      6 Il y a diverses activités, mais c’est le même Dieu qui les produit toutes en tous.
      7 En chacun l’Esprit Saint se manifeste par un don pour le bien de tous.
      8 L’Esprit donne à l’un de parler selon la sagesse, et à un autre le même Esprit donne de parler selon la connaissance.
      9 Ce seul et même Esprit donne à l’un une foi exceptionnelle et à un autre le pouvoir de guérir les malades.
      10 L’Esprit accorde à l’un de pouvoir accomplir des miracles, à un autre le don de transmettre des messages reçus de Dieu, à un autre encore la capacité de distinguer les faux esprits du véritable Esprit. A l’un il donne la possibilité de parler en des langues inconnues et à un autre la possibilité d’interpréter ces langues.
      11 C’est le seul et même Esprit qui produit tout cela ; il accorde à chacun un don différent, comme il le veut.
      12 Eh bien, le Christ est semblable à un corps qui se compose de plusieurs parties. Toutes ses parties, bien que nombreuses, forment un seul corps.
      13 Et nous tous, Juifs ou non-Juifs, esclaves ou hommes libres, nous avons été baptisés pour former un seul corps par le même Esprit Saint et nous avons tous eu à boire de ce seul Esprit.
      14 Le corps ne se compose pas d’une seule partie, mais de plusieurs.
      15 Si le pied disait : « Je ne suis pas une main, donc je n’appartiens pas au corps », il ne cesserait pas pour autant d’être une partie du corps.
      16 Et si l’oreille disait : « Je ne suis pas un œil, donc je n’appartiens pas au corps », elle ne cesserait pas pour autant d’être une partie du corps.
      17 Si tout le corps n’était qu’un œil, comment pourrait-il entendre ? Et s’il n’était qu’une oreille, comment pourrait-il sentir les odeurs ?
      18 En réalité, Dieu a disposé chacune des parties du corps comme il l’a voulu.
      19 Il n’y aurait pas de corps s’il ne se trouvait en tout qu’une seule partie !
      20 En fait, il y a plusieurs parties et un seul corps.
      21 L’œil ne peut donc pas dire à la main : « Je n’ai pas besoin de toi ! » Et la tête ne peut pas dire non plus aux pieds : « Je n’ai pas besoin de vous ! »
      22 Bien plus, les parties du corps qui paraissent les plus faibles sont indispensables ;
      23 celles que nous estimons le moins, nous les entourons de plus de soin que les autres ; celles dont il est indécent de parler sont traitées avec des égards particuliers
      24 qu’il n’est pas nécessaire d’accorder aux parties plus convenables de notre corps. Dieu a disposé le corps de manière à donner plus d’honneur aux parties qui en manquent :
      25 ainsi, il n’y a pas de division dans le corps, mais les différentes parties ont toutes un égal souci les unes des autres.
      26 Si une partie du corps souffre, toutes les autres souffrent avec elle ; si une partie est honorée, toutes les autres s’en réjouissent avec elle.
      27 Or, vous êtes le corps du Christ, et chacun de vous est une partie de ce corps.
      28 C’est ainsi que, dans l’Église, Dieu a établi premièrement des apôtres, deuxièmement des prophètes et troisièmement des enseignants ; ensuite, il y a ceux qui accomplissent des miracles, puis ceux qui peuvent guérir les malades, ceux qui ont le don d’aider ou de diriger les autres, ou encore de parler en des langues inconnues.
      29 Tous ne sont pas apôtres, ou prophètes, ou enseignants. Tous n’ont pas le don d’accomplir des miracles,
      30 ou de guérir les malades, ou de parler en des langues inconnues ou d’interpréter ces langues.
      31 Ainsi, désirez les dons les plus importants. Mais je vais vous montrer maintenant le chemin qui est supérieur à tout.
    • 2 Samuel 1

      1 Après la mort de Saül, David, qui avait battu les Amalécites, était depuis deux jours revenu à Tsiklag.
      2 Le troisième jour, un homme arriva du camp de Saül, les vêtements déchirés et la tête couverte de terre. Lorsqu'il fut en présence de David, il se jeta par terre et se prosterna.
      3 David lui dit : D'où viens-tu ? Et il lui répondit : Je me suis sauvé du camp d'Israël.
      4 David lui dit : Que s'est-il passé ? dis-moi donc ! Et il répondit : Le peuple s'est enfui du champ de bataille, et un grand nombre d'hommes sont tombés et ont péri ; Saül même et Jonathan, son fils, sont morts.
      5 David dit au jeune homme qui lui apportait ces nouvelles : Comment sais-tu que Saül et Jonathan, son fils, sont morts ?
      6 Et le jeune homme qui lui apportait ces nouvelles répondit : Je me trouvais sur la montagne de Guilboa ; et voici, Saül s'appuyait sur sa lance, et voici, les chars et les cavaliers étaient près de l'atteindre.
      7 S'étant retourné, il m'aperçut et m'appela. Je dis : Me voici !
      8 Et il me dit : Qui es-tu ? Je lui répondis : Je suis Amalécite.
      9 Et il dit : Approche donc, et donne-moi la mort ; car je suis pris de vertige, quoique encore plein de vie.
      10 Je m'approchai de lui, et je lui donnai la mort, sachant bien qu'il ne survivrait pas à sa défaite. J'ai enlevé le diadème qui était sur sa tête et le bracelet qu'il avait au bras, et je les apporte ici à mon seigneur.
      11 David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les hommes qui étaient auprès de lui firent de même.
      12 Ils furent dans le deuil, pleurèrent et jeûnèrent jusqu'au soir, à cause de Saül, de Jonathan, son fils, du peuple de l'Éternel, et de la maison d'Israël, parce qu'ils étaient tombés par l'épée.
      13 David dit au jeune homme qui lui avait apporté ces nouvelles : D'où es-tu ? Et il répondit : Je suis le fils d'un étranger, d'un Amalécite.
      14 David lui dit : Comment n'as-tu pas craint de porter la main sur l'oint de l'Éternel et de lui donner la mort ?
      15 Et David appela l'un de ses gens, et dit : Approche, et tue-le ! Cet homme frappa l'Amalécite, qui mourut.
      16 Et David lui dit : Que ton sang retombe sur ta tête, car ta bouche a déposé contre toi, puisque tu as dit : J'ai donné la mort à l'oint de l'Éternel !
      17 Voici le cantique funèbre que David composa sur Saül et sur Jonathan, son fils,
      18 et qu'il ordonna d'enseigner aux enfants de Juda. C'est le cantique de l'arc : il est écrit dans le livre du Juste.
      19 L'élite d'Israël a succombé sur tes collines ! Comment des héros sont-ils tombés ?
      20 Ne l'annoncez point dans Gath, N'en publiez point la nouvelle dans les rues d'Askalon, De peur que les filles des Philistins ne se réjouissent, De peur que les filles des incirconcis ne triomphent.
      21 Montagnes de Guilboa ! Qu'il n'y ait sur vous ni rosée ni pluie, Ni champs qui donnent des prémices pour les offrandes ! Car là ont été jetés les boucliers des héros, Le bouclier de Saül ; L'huile a cessé de les oindre.
      22 Devant le sang des blessés, devant la graisse des plus vaillants, L'arc de Jonathan n'a jamais reculé, Et l'épée de Saül ne retournait point à vide.
      23 Saül et Jonathan, aimables et chéris pendant leur vie, N'ont point été séparés dans leur mort ; Ils étaient plus légers que les aigles, Ils étaient plus forts que les lions.
      24 Filles d'Israël ! pleurez sur Saül, Qui vous revêtait magnifiquement de cramoisi, Qui mettait des ornements d'or sur vos habits.
      25 Comment des héros sont-ils tombés au milieu du combat ? Comment Jonathan a-t-il succombé sur tes collines ?
      26 Je suis dans la douleur à cause de toi, Jonathan, mon frère ! Tu faisais tout mon plaisir ; Ton amour pour moi était admirable, Au-dessus de l'amour des femmes.
      27 Comment des héros sont-ils tombés ? Comment leurs armes se sont-elles perdues ?

      Ezéchiel 10

      1 Je regardai, et voici, sur le ciel qui était au-dessus de la tête des chérubins, il y avait comme une pierre de saphir ; on voyait au-dessus d'eux quelque chose de semblable à une forme de trône.
      2 Et l'Éternel dit à l'homme vêtu de lin : Va entre les roues sous les chérubins, remplis tes mains de charbons ardents que tu prendras entre les chérubins, et répands-les sur la ville ! Et il y alla devant mes yeux.
      3 Les chérubins étaient à la droite de la maison, quand l'homme alla, et la nuée remplit le parvis intérieur.
      4 La gloire de l'Éternel s'éleva de dessus les chérubins, et se dirigea vers le seuil de la maison ; la maison fut remplie de la nuée, et le parvis fut rempli de la splendeur de la gloire de l'Éternel.
      5 Le bruit des ailes des chérubins se fit entendre jusqu'au parvis extérieur, pareil à la voix du Dieu tout puissant lorsqu'il parle.
      6 Ainsi l'Éternel donna cet ordre à l'homme vêtu de lin : Prends du feu entre les roues, entre les chérubins ! Et cet homme alla se placer près des roues.
      7 Alors un chérubin étendit la main entre les chérubins vers le feu qui était entre les chérubins ; il en prit, et le mit dans les mains de l'homme vêtu de lin. Et cet homme le prit, et sortit.
      8 On voyait aux chérubins une forme de main d'homme sous leurs ailes.
      9 Je regardai, et voici, il y avait quatre roues près des chérubins, une roue près de chaque chérubin ; et ces roues avaient l'aspect d'une pierre de chrysolithe.
      10 A leur aspect, toutes les quatre avaient la même forme ; chaque roue paraissait être au milieu d'une autre roue.
      11 En cheminant, elles allaient de leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point dans leur marche ; mais elles allaient dans la direction de la tête, sans se tourner dans leur marche.
      12 Tout le corps des chérubins, leur dos, leurs mains, et leurs ailes, étaient remplis d'yeux, aussi bien que les roues tout autour, les quatre roues.
      13 J'entendis qu'on appelait les roues tourbillon.
      14 Chacun avait quatre faces ; la face du premier était une face de chérubin, la face du second une face d'homme, celle du troisième une face de lion, et celle du quatrième une face d'aigle.
      15 Et les chérubins s'élevèrent. C'étaient les animaux que j'avais vus près du fleuve du Kebar.
      16 Quand les chérubins marchaient, les roues cheminaient à côté d'eux ; et quand les chérubins déployaient leurs ailes pour s'élever de terre, les roues aussi ne se détournaient point d'eux.
      17 Quand ils s'arrêtaient, elles s'arrêtaient, et quand ils s'élevaient, elles s'élevaient avec eux, car l'esprit des animaux était en elles.
      18 La gloire de l'Éternel se retira du seuil de la maison, et se plaça sur les chérubins.
      19 Les chérubins déployèrent leurs ailes, et s'élevèrent de terre sous mes yeux quand ils partirent, accompagnés des roues. Ils s'arrêtèrent à l'entrée de la porte de la maison de l'Éternel vers l'orient ; et la gloire du Dieu d'Israël était sur eux, en haut.
      20 C'étaient les animaux que j'avais vus sous le Dieu d'Israël près du fleuve du Kebar, et je reconnus que c'étaient des chérubins.
      21 Chacun avait quatre faces, chacun avait quatre ailes, et une forme de main d'homme était sous leurs ailes.
      22 Leurs faces étaient semblables à celles que j'avais vues près du fleuve du Kebar ; c'était le même aspect, c'était eux-mêmes. Chacun marchait droit devant soi.

      1 Corinthiens 12

      1 Pour ce qui concerne les dons spirituels, je ne veux pas, frères, que vous soyez dans l'ignorance.
      2 Vous savez que, lorsque vous étiez païens, vous vous laissiez entraîner vers les idoles muettes, selon que vous étiez conduits.
      3 C'est pourquoi je vous déclare que nul, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit : Jésus est anathème ! et que nul ne peut dire : Jésus est le Seigneur ! si ce n'est par le Saint Esprit.
      4 Il y a diversité de dons, mais le même Esprit ;
      5 diversité de ministères, mais le même Seigneur ;
      6 diversité d'opérations, mais le même Dieu qui opère tout en tous.
      7 Or, à chacun la manifestation de l'Esprit est donnée pour l'utilité commune.
      8 En effet, à l'un est donnée par l'Esprit une parole de sagesse ; à un autre, une parole de connaissance, selon le même Esprit ;
      9 à un autre, la foi, par le même Esprit ; à un autre, le don des guérisons, par le même Esprit ;
      10 à un autre, le don d'opérer des miracles ; à un autre, la prophétie ; à un autre, le discernement des esprits ; à un autre, la diversité des langues ; à un autre, l'interprétation des langues.
      11 Un seul et même Esprit opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il veut.
      12 Car, comme le corps est un et a plusieurs membres, et comme tous les membres du corps, malgré leur nombre, ne forment qu'un seul corps, ainsi en est-il de Christ.
      13 Nous avons tous, en effet, été baptisés dans un seul Esprit, pour former un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, et nous avons tous été abreuvés d'un seul Esprit.
      14 Ainsi le corps n'est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs membres.
      15 Si le pied disait : Parce que je ne suis pas une main, je ne suis pas du corps-ne serait-il pas du corps pour cela ?
      16 Et si l'oreille disait : Parce que je ne suis pas un oeil, je ne suis pas du corps, -ne serait-elle pas du corps pour cela ?
      17 Si tout le corps était oeil, où serait l'ouïe ? S'il était tout ouïe, où serait l'odorat ?
      18 Maintenant Dieu a placé chacun des membres dans le corps comme il a voulu.
      19 Si tous étaient un seul membre, où serait le corps ?
      20 Maintenant donc il y a plusieurs membres, et un seul corps.
      21 L'oeil ne peut pas dire à la main : Je n'ai pas besoin de toi ; ni la tête dire aux pieds : Je n'ai pas besoin de vous.
      22 Mais bien plutôt, les membres du corps qui paraissent être les plus faibles sont nécessaires ;
      23 et ceux que nous estimons être les moins honorables du corps, nous les entourons d'un plus grand honneur. Ainsi nos membres les moins honnêtes reçoivent le plus d'honneur,
      24 tandis que ceux qui sont honnêtes n'en ont pas besoin. Dieu a disposé le corps de manière à donner plus d'honneur à ce qui en manquait,
      25 afin qu'il n'y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient également soin les uns des autres.
      26 Et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui ; si un membre est honoré, tous les membres se réjouissent avec lui.
      27 Vous êtes le corps de Christ, et vous êtes ses membres, chacun pour sa part.
      28 Et Dieu a établi dans l'Église premièrement des apôtres, secondement des prophètes, troisièmement des docteurs, ensuite ceux qui ont le don des miracles, puis ceux qui ont les dons de guérir, de secourir, de gouverner, de parler diverses langues.
      29 Tous sont-ils apôtres ? Tous sont-ils prophètes ? Tous sont-ils docteurs ?
      30 Tous ont-ils le don des miracles ? Tous ont-ils le don des guérisons ? Tous parlent-ils en langues ? Tous interprètent-ils ?
      31 Aspirez aux dons les meilleurs. Et je vais encore vous montrer une voie par excellence.
    • 2 Samuel 1

      1 Et il arriva, après la mort de Saül, quand David fut revenu d'avoir frappé Amalek, que David habita deux jours à Tsiklag.
      2 Et, le troisième jour, voici, un homme vint du camp, d'auprès de Saül, ses vêtements déchirés et de la terre sur sa tête ; et aussitôt qu'il arriva auprès de David, il tomba contre terre et se prosterna.
      3 Et David lui dit : D'où viens-tu ? Et il lui dit : Je me suis échappé du camp d'Israël.
      4 Et David lui dit : Que s'est-il passé ? raconte-le-moi, je te prie. Et il dit que le peuple s'était enfui de la bataille, et que beaucoup d'entre le peuple étaient tombés et étaient morts, et que Saül aussi et Jonathan, son fils, étaient morts.
      5 Et David dit au jeune homme qui lui racontait ces choses : Comment sais-tu que Saül et Jonathan, son fils, sont morts ?
      6 Et le jeune homme qui lui racontait, dit : Je passais par aventure sur la montagne de Guilboa ; et voici, Saül s'appuyait sur sa lance, et voici, les chars et les gens de cheval le serraient de près.
      7 Et il se tourna en arrière et me vit, et m'appela ; et je dis : Me voici.
      8 Et il me dit : Qui es-tu ? Et je lui dis : Je suis Amalékite.
      9 Et il me dit : Tiens-toi, je te prie, sur moi et tue-moi, car l'angoisse m'a saisi, parce que ma vie est encore toute en moi.
      10 Alors je me suis tenu sur lui, et je l'ai mis à mort ; car je savais qu'il ne vivrait pas après sa chute ; et j'ai pris la couronne qui était sur sa tête et le bracelet qui était à son bras, et je les ai apportés ici à mon seigneur.
      11 Alors David saisit ses vêtements et les déchira ; et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même ;
      12 et ils menèrent deuil, et pleurèrent, et jeûnèrent jusqu'au soir sur Saül et sur Jonathan, son fils, et sur le peuple de l'Éternel, et sur la maison d'Israël, parce qu'ils étaient tombés par l'épée.
      13 Et David dit au jeune homme qui lui avait rapporté ces choses : D'où es-tu ? Et il dit : Je suis fils d'un homme étranger, d'un Amalékite.
      14 Et David lui dit : Comment n'as-tu pas craint d'étendre ta main pour tuer l'oint de l'Éternel ?
      15 Alors David appela un des jeunes hommes et lui dit : Approche et jette-toi sur lui ! Et il le frappa, et il mourut.
      16 Et David lui dit : Ton sang soit sur ta tête, car ta bouche a témoigné contre toi, disant : J'ai mis à mort l'oint de l'Éternel.
      17 Et David prononça sur Saül et sur Jonathan, son fils, cette complainte ;
      18 et il dit d'enseigner aux fils de Juda le chant de l'Arc ; voici, il est écrit au livre de Jashar :
      19 Ton ornement, ô Israël, est tué sur tes hauts lieux. Comment les hommes forts sont-ils tombés !
      20 Ne le racontez pas dans Gath, n'en portez pas la nouvelle dans les rues d'Askalon ; de peur que les filles des Philistins ne se réjouissent, de peur que les filles des incirconcis ne tressaillent de joie.
      21 Montagnes de Guilboa, qu'il n'y ait pas de rosée, pas de pluie sur vous, ni des champs d'offrandes ; car là fut jeté comme une chose souillée le bouclier des hommes forts, le bouclier de Saül, comme s'il n'eût pas été oint d'huile.
      22 L'arc de Jonathan ne se retirait pas du sang des tués et de la graisse des hommes forts ; et l'épée de Saül ne retournait pas à vide.
      23 Saül et Jonathan, aimés et agréables dans leur vie, n'ont pas été séparés dans leur mort. Ils étaient plus rapides que les gypaëtes, plus forts que les lions.
      24 Filles d'Israël, pleurez sur Saül, qui vous revêtait d'écarlate, magnifiquement, qui a couvert vos vêtements d'ornements d'or.
      25 Comment les hommes forts sont-ils tombés au milieu de la bataille ! Comment Jonathan a-t-il été tué sur tes hauts lieux !
      26 Je suis dans l'angoisse à cause de toi, Jonathan, mon frère ! Tu étais pour moi plein de charmes ; ton amour pour moi était merveilleux, plus grand que l'amour des femmes.
      27 Comment sont tombés les hommes forts, et sont péris les instruments de guerre !

      Ezéchiel 10

      1 Et je regardai, et voici, sur l'étendue, qui était au-dessus de la tête des chérubins, parut comme une pierre de saphir, comme l'aspect de la ressemblance d'un trône, au-dessus d'eux.
      2 Et il parla à l'homme vêtu de lin, et dit : Viens entre les roues, au-dessous du chérubin, et remplis le creux de tes mains de charbons de feu pris d'entre les chérubins, et répands-les sur la ville. Et il entra, devant mes yeux.
      3 Et les chérubins se tenaient à droite de la maison lorsque l'homme entra, et la nuée remplissait le parvis intérieur.
      4 Et la gloire de l'Éternel s'éleva de dessus le chérubin, et vint sur le seuil de la maison ; et la maison fut remplie de la nuée, et le parvis fut rempli de la splendeur de la gloire de l'Éternel.
      5 Et le bruit des ailes des chérubins s'entendit jusqu'au parvis extérieur, comme la voix du Dieu Tout-puissant quand il parle.
      6 Et il arriva que, lorsqu'il eut commandé à l'homme vêtu de lin, disant : Prends du feu d'entre les roues, d'entre les chérubins, il entra et se tint à côté de la roue.
      7 Et le chérubin étendit sa main entre les chérubins, vers le feu qui était entre les chérubins, et il en prit, et le mit dans le creux des mains de l'homme vêtu de lin ; et il le prit et sortit.
      8 Et on voyait aux chérubins la figure d'une main d'homme sous leurs ailes.
      9 Et je regardai, et voici quatre roues à côté des chérubins, une roue à côté d'un chérubin, et une roue à côté d'un chérubin, et l'aspect des roues était comme l'apparence d'une pierre de chrysolithe.
      10 Et quant à leur aspect, elles avaient les quatre une seule ressemblance, comme si une roue était au milieu d'une roue.
      11 Quand elles allaient, elles allaient sur leurs quatre côtés ; elles ne se tournaient pas, quand elles allaient ; mais, vers le lieu où la tête regardait, elles allaient après elle : elles ne se tournaient pas quand elles allaient.
      12 Et tout leur corps, et leur dos, et leurs mains, et leurs ailes, et les roues, étaient pleins d'yeux tout autour, -à eux quatre, leurs roues.
      13 Quant aux roues, on leur cria, moi l'entendant : Roue !
      14 Et chacun avait quatre faces : la première face était la face d'un chérubin, et la seconde face était la face d'un homme, et la troisième était la face d'un lion, et la quatrième, la face d'un aigle.
      15 Et les chérubins s'élevèrent. C'était là l'animal que j'avais vu près du fleuve de Kebar.
      16 Et quand les chérubins allaient, les roues allaient à côté d'eux ; et quand les chérubins levaient leurs ailes pour s'élever de dessus terre, les roues aussi ne se détournaient point d'à côté d'eux ;
      17 quand ils s'arrêtaient, elles s'arrêtaient, et quand ils s'élevaient, elles s'élevaient avec eux, car l'esprit de l'animal était en elles.
      18 Et la gloire de l'Éternel sortit de dessus le seuil de la maison, et se tint au-dessus des chérubins.
      19 Et les chérubins haussèrent leurs ailes et s'élevèrent de terre à mes yeux, quand ils sortirent ; et les roues étaient auprès d'eux. Et ils s'arrêtèrent à l'entrée de la porte orientale de la maison de l'Éternel ; et la gloire du Dieu d'Israël était au-dessus d'eux, en haut.
      20 C'était là l'animal que j'avais vu au-dessous du Dieu d'Israël, près du fleuve Kebar ; et je connus que c'étaient des chérubins.
      21 Chacun avait quatre faces, et chacun, quatre ailes, et il y avait une ressemblance de mains d'homme sous leurs ailes.
      22 Et quant à la ressemblance de leurs faces, c'étaient les faces que j'avais vues près du fleuve Kebar, leur aspect, et eux-mêmes ; ils allaient chacun droit devant soi.

      1 Corinthiens 12

      1 Or, pour ce qui est des manifestations spirituelles, frères, je ne veux pas que vous soyez ignorants.
      2 Vous savez que, quand vous étiez gens des nations, vous étiez entraînés vers les idoles muettes, selon que vous étiez menés.
      3 C'est pourquoi je vous fais savoir que nul homme parlant par l'Esprit de Dieu, ne dit : "Anathème à Jésus" ; et que nul ne peut dire "Seigneur Jésus", si ce n'est par l'Esprit Saint.
      4 Or il y a diversité de dons de grâce, mais le même Esprit :
      5 et il y a diversité de services, et le même Seigneur ;
      6 et il y a diversité d'opérations, mais le même Dieu qui opère tout en tous.
      7 à chacun est donnée la manifestation de l'Esprit en vue de l'utilité.
      8 Car à l'un est donnée, par l'Esprit, la parole de sagesse ; et à un autre la parole de connaissance, selon le même Esprit ;
      9 et à un autre la foi, par le même Esprit : et à un autre des dons de grâce de guérisons, par le même Esprit ;
      10 et à un autre des opérations de miracles ; et à un autre la prophétie ; et à un autre des discernements d'esprits ; et à un autre diverses sortes de langues ; et à un autre l'interprétation des langues.
      11 Mais le seul et même Esprit opère toutes ces choses ; distribuant à chacun en particulier comme il lui plaît.
      12 Car de même que le corps est un et qu'il a plusieurs membres, mais que tous les membres du corps, quoiqu'ils soient plusieurs, sont un seul corps, ainsi aussi est le Christ.
      13 Car aussi nous avons tous été baptisés d'un seul Esprit pour être un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit hommes libres ; et nous avons tous été abreuvés pour l'unité d'un seul Esprit.
      14 Car aussi le corps n'est pas un seul membre, mais plusieurs.
      15 Si le pied disait : Parce que je ne suis pas main, je ne suis pas du corps, est-ce qu'à cause de cela il n'est pas du corps ?
      16 Et si l'oreille disait : Parce que je ne suis pas oeil, je ne suis pas du corps, est-ce qu'à cause de cela elle n'est pas du corps ?
      17 Si le corps tout entier était oeil, où serait l'ouïe ? Si tout était ouïe, où serait l'odorat ?
      18 Mais maintenant, Dieu a placé les membres, -chacun d'eux, -dans le corps, comme il l'a voulu.
      19 Or, si tous étaient un seul membre, où serait le corps ?
      20 Mais maintenant les membres sont plusieurs, mais le corps, un.
      21 L'oeil ne peut pas dire à la main : Je n'ai pas besoin de toi ; ou bien encore la tête, aux pieds : Je n'ai pas besoin de vous ;
      22 -mais bien plutôt les membres du corps qui paraissent être les plus faibles, sont nécessaires ;
      23 et les membres du corps que nous estimons être les moins honorables, nous les environnons d'un honneur plus grand ; et nos membres qui ne sont pas décents sont les plus parés,
      24 tandis que nos membres décents n'en ont pas besoin. Mais Dieu a composé le corps en donnant un plus grand honneur à ce qui en manquait,
      25 afin qu'il n'y ait point de division dans le corps, mais que les membres aient un égal soin les uns des autres.
      26 Et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui ; si un membre est glorifié, tous les membres se réjouissent avec lui.
      27 Or vous êtes le corps de Christ, et ses membres chacun en particulier.
      28 Dieu a placé les uns dans l'assemblée : -d'abord des apôtres, en second lieu des prophètes, en troisième lieu des docteurs, ensuite des miracles, puis des dons de grâce de guérisons, des aides, des gouvernements, diverses sortes de langues.
      29 Tous sont-ils apôtres ? Tous sont-ils prophètes ? Tous sont-ils docteurs ?
      30 Tous font-ils des miracles ? Tous ont-ils des dons de grâce de guérisons ? Tous parlent-ils en langues ? Tous interprètent-ils ?
      31 Or désirez avec ardeur les dons de grâce plus grands : et je vous montre encore un chemin bien plus excellent.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.