Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 252

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 2 Samuel 3

      Ezéchiel 12

      1 Corinthiens 14

      1 Recherchez avant tout cet amour, mettez tout votre soin à en être remplis. Aspirez cependant aussi aux manifestations de l’Esprit et, de préférence, au don de la prédication inspirée par l’Esprit de Dieu.
      2 Celui qui parle dans une langue inconnue s’adresse à Dieu et non aux hommes : personne ne comprend les paroles mystérieuses qu’il prononce sous l’inspiration de l’Esprit.
      3 Par contre, celui qui apporte aux hommes un message compréhensible sous l’inspiration divine, s’adresse aux hommes : ses paroles les édifient, les exhortent, les consolent, elles les aident à prendre les décisions opportunes, stimulent leurs progrès, fortifient leurs convictions et les encouragent dans la bonne voie.
      4 La langue de prière ne profite qu’à celui qui la parle, mais celui qui apporte un message inspiré contribue à la croissance spirituelle de toute l’assemblée, il aide ainsi à construire l’Église.
      5 Je n’ai rien contre le don des langues, et je voudrais bien que vous le possédiez tous, mais je préférerais de loin vous voir parler sous l’inspiration de l’Esprit. Celui qui apporte ainsi de tels messages est plus utile à l’Église que celui qui parle dans une langue inconnue, à moins que ce dernier ne traduise son message en langage intelligible afin que l’Église en tire un profit spirituel.
      6 Supposez, frères, que je vienne chez vous et que je m’exprime exclusivement dans ce langage inintelligible, sans vous apporter aucune révélation sur les mystères de Dieu, aucune connaissance nouvelle, aucun message inspiré, aucun enseignement. Quel profit tireriez-vous de ma présence parmi vous ?
      7 Faisons une comparaison. Prenons des instruments de musique, la flûte ou la harpe, par exemple. S’ils ne rendent pas de sons distincts, comment reconnaîtra-t-on la mélodie ? C’est à peine si on distinguera ce qui est joué sur l’un ou l’autre de ces instruments.
      8 Et si la trompette n’émet que des sons confus et ne fait pas entendre un signal distinct, qui se préparera à la bataille ?
      9 Il en va de même pour vous : si vous ne prononcez que des paroles inintelligibles en utilisant ces langues inconnues, comment saura-t-on ce que vous voulez dire ? Vous parlerez en l’air !
      10 Il existe, à travers le monde, je ne sais combien de langues différentes. Chacune d’elles convient à l’expression de la pensée et permet à ceux qui la parlent de se comprendre entre eux. À chaque son correspond une signification précise.
      11 Cependant, si j’ignore le sens des mots utilisés par mon interlocuteur, je ne parviendrai pas à m’entendre avec lui, je passerai à ses yeux pour un barbare et il me fera le même effet ; nous resterons ainsi étrangers l’un à l’autre.
      12 Vous donc, puisque vous désirez si ardemment des « manifestations de l’Esprit », recherchez avant tout celles qui contribuent à la croissance de l’Église ; tâchez de posséder en abondance celles qui aideront les autres à progresser dans la foi.
      13 C’est pourquoi, celui qui parle en langues inconnues doit demander à Dieu le don de traduire son message en langage compréhensible.
      14 Car si je prie en langues inconnues et que je prononce des sons inintelligibles, mon esprit, certes, s’entretient avec Dieu, mais mon intelligence n’y participe pas et n’en retire aucun fruit.
      15 Que ferai-je donc ? Je me laisserai diriger par l’inspiration de l’Esprit dans mes prières, mais je veux aussi y associer mon intelligence. Je chanterai les louanges de Dieu comme l’Esprit m’y pousse, mais je veux aussi être conscient de ce que je chante et louer Dieu avec ma raison.
      16 Autrement, si tu prononces une prière de reconnaissance ou de louanges sous l’inspiration de l’Esprit dans un langage inconnu, comment un non-initié ou un simple auditeur pourra-t-il répondre amen à ta prière de reconnaissance, puisqu’il n’en comprendra pas un traître mot ?
      17 Tes prières ont beau être sublimes, elles n’ont pas d’intérêt pour les autres, puisque ton prochain n’en tire aucun profit pour grandir dans sa foi.
      18 Dieu merci, je possède, plus qu’aucun de vous, ce don du langage de prière.
      19 Cependant, dans une réunion de l’Église, je préfère ne dire que cinq paroles intelligibles et qui instruisent les autres, que de déclamer des milliers de mots incompréhensibles dans une langue inconnue.
      20 Mes frères, il ne faut pas que vous en restiez à un niveau infantile sur le plan du jugement et du raisonnement. Lorsqu’il s’agit de pratiquer le mal, oui, continuez tranquillement à rester de petits enfants, mais dans le domaine de la pensée et du jugement, tendez vers une virile maturité.
      21 Il est dit dans l’Écriture : Même si je parlais à ce peuple dans une langue étrangère, par des lèvres d’étrangers, ils ne m’écouteraient pas, dit le Seigneur.
      22 D’après cela, ces « langues étrangères » ne sauraient conduire les auditeurs à la foi, mais elles sont un signe du jugement de Dieu et elles les laissent dans leur incrédulité. Elles ne concernent pas les croyants, mais les incroyants. En revanche, les messages inspirés sont destinés aux croyants, ils fortifient leur foi ; ils sont un signe de la faveur de Dieu.
      23 Imaginez que l’Église entière se réunisse en un même lieu et que tous se mettent à parler des langues inconnues. Si des non-initiés ou des incroyants survenaient, ne croiraient-ils pas que vous avez tous perdu la raison ?
      24 Si, au contraire, tous apportent des messages inspirés, exprimant la volonté de Dieu en paroles claires, et qu’il entre un visiteur incroyant ou un non-initié, ne sera-t-il pas impressionné par ce témoignage unanime ? Il se sent pénétré et jugé par tous, sa conscience en est touchée : le voilà convaincu de ses péchés,
      25 les secrets de son cœur sont mis à nu, ses pensées les plus intimes sont dévoilées. Alors, profondément touché, il tombera sur sa face en adoration devant Dieu et proclamera : Certainement, Dieu est présent au milieu de vous.
      26 Comment donc procéder, mes frères ? Lorsque vous vous réunissez, que chacun se tienne prêt à apporter sa contribution (au culte) : l’un proposera un cantique ou lira un psaume, l’autre aura une parole d’enseignement ou une révélation ; celui-ci priera dans une langue inconnue, celui-là en donnera l’interprétation ; que tout cela vise un seul et même but : l’édification spirituelle de l’Église. Et que chaque chose soit faite avec ce souci : que tous grandissent dans la foi.
      27 Veut-on parler dans des langues inconnues ? Que deux, tout au plus trois le fassent, l’un après l’autre, et qu’il y ait quelqu’un pour interpréter ce qu’ils ont dit.
      28 S’il n’y a pas d’interprète, que celui qui a le don des langues garde le silence dans l’assemblée, qu’il se contente de parler à lui-même et à Dieu.
      29 Quant à ceux qui apportent des messages inspirés par Dieu, que deux ou trois prennent la parole, et que les autres écoutent attentivement en exerçant leur don de discernement.
      30 Si l’un des assistants reçoit une révélation pendant qu’un autre parle, que le premier se taise.
      31 Ainsi vous pouvez tous, à tour de rôle, apporter un message ou un témoignage inspiré, afin que l’assemblée soit instruite et édifiée ; que chacun apprenne quelque chose, qu’il se sente encouragé et stimulé dans sa foi.
      32 Rappelez-vous qu’un homme inspiré par l’Esprit reste maître de l’esprit prophétique qui l’anime : il a donc le pouvoir de commander à son inspiration et de la garder sous son contrôle.
      33 Car Dieu n’aime pas le désordre : c’est un Dieu d’harmonie et de paix et il se manifeste comme tel dans toutes les assemblées de ceux qui lui ont consacré leur vie.
      34 Que les femmes n’interviennent pas dans vos assemblées, ce n’est pas leur rôle de prendre la parole (pour évaluer les messages inspirés), car il ne leur est pas permis de se prononcer (sur ce point), qu’elles sachent garder leur place et se tenir dans la soumission comme le recommande aussi la loi.
      35 Si elles veulent s’instruire sur quelque point ou demander des renseignements sur un détail, qu’elles interrogent leur mari à la maison. Il n’est pas convenable pour une femme d’intervenir dans une assemblée.
      36 Car enfin, la parole de Dieu est-elle sortie de chez vous ou y est-elle parvenue ? En auriez-vous le monopole ?
      37 Si quelqu’un estime être un prophète ou favorisé d’une « manifestation de l’Esprit » (lui permettant de discerner la volonté de Dieu), il doit reconnaître, dans ce que je vous écris, un ordre du Seigneur.
      38 S’il refusait de le reconnaître, ce serait la preuve qu’il n’a lui-même pas été reconnu (comme prophète) par Dieu.
      39 En résumé, mes frères, recherchez ardemment le don d’apporter des messages inspirés par Dieu, sans toutefois vous opposer à ce qu’on parle « dans des langues inconnues ».
      40 Mais veillez à ce que tout se passe convenablement et non dans le désordre.
    • 2 Samuel 3

      1 Or il y eut une longue guerre entre la maison de Saül, et la maison de David. Mais David s'avançait et se fortifiait ; et la maison de Saül allait en diminuant.
      2 Et il naquit à David des fils à Hébron ; son premier-né fut Amnon, d'Ahinoham, qui était de Jizréhel.
      3 Le second fut Kiléab, d'Abigal, [qui avait été] femme de Nabal, lequel était de Carmel. Le troisième fut Absalom, fils de Mahaca, fille de Talmaï, Roi de Guesur.
      4 Le quatrième fut Adonija, fils de Haggith. Le cinquième fut Sephatja, fils d'Abital.
      5 Et le sixième fut Jithréham, d'Hegla, [qui était aussi] femme de David. Ceux-ci naquirent à David à Hébron.
      6 Il arriva donc que pendant qu'il y eut guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner soutenait la maison de Saül.
      7 Or Saül avait eu une concubine nommée Ritspa, fille d'Aja ; et [Is-boseth] dit à Abner : Pourquoi es-tu venu vers la concubine de mon père ?
      8 Et Abner fut fort irrité à cause du discours d'Is-boseth, et il lui dit : Suis-je une tête de chien, moi qui ai fait paraître en ce temps-ci contre Juda mon attachement pour la maison de Saül ton père et pour ses frères, et ses amis, en ne te faisant point tomber entre les mains de David, que tu me recherches aujourd'hui pour l'iniquité d'une femme ?
      9 Que Dieu fasse ainsi à Abner, et ainsi il y ajoute, si je ne fais à David selon ce que l'Eternel lui a juré ;
      10 En lui transportant le Royaume de la maison de Saül, et en établissant le trône de David sur Israël et sur Juda, depuis Dan jusqu'à Beersébah !
      11 Et [Is-boseth] n'osa répondre un seul mot à Abner, à cause qu'il le craignait.
      12 Abner donc envoya des messagers à David de sa part, pour lui dire : A qui est le pays ? [et pour lui] dire : Fais accord avec moi, et voici ma main sera avec toi, pour réduire sous ton pouvoir tout Israël.
      13 Et David répondit : [Je le veux] bien ; je ferai accord avec toi ; je te demande seulement une chose, c'est que tu ne verras point ma face, si premièrement tu ne me ramènes Mical fille de Saül, quand tu viendras me voir.
      14 Alors David envoya des messagers à Is-boseth fils de Saül, pour lui dire : Rends moi ma femme Mical, que j'ai épousée pour cent prépuces des Philistins.
      15 Et Is-boseth envoya, et l'ôta à son mari Paltiel fils de Laïs.
      16 Et son mari s'en alla avec elle pleurant continuellement après elle, jusqu'à Bahurim ; et Abner lui dit : Va, et t'en retourne ; et il s'en retourna.
      17 Or Abner parla aux Anciens d'Israël, et leur dit : Vous cherchiez autrefois David pour [l'établir] Roi sur vous.
      18 Maintenant donc faites-le ; car l'Eternel a parlé de David, et a dit : Par le moyen de David mon serviteur je délivrerai mon peuple d'Israël de la main des Philistins, et de la main de tous leurs ennemis.
      19 Et Abner parla de même à ceux de Benjamin, eux l'entendant ; puis il s'en alla pour faire entendre expressément à David, [qui était] à Hébron, ce qui semblait bon à Israël, et à toute la maison de Benjamin.
      20 Et Abner vint vers David à Hébron, et vingt hommes avec lui ; et David fit un festin à Abner, et aux hommes qui étaient avec lui.
      21 Puis Abner dit à David : Je me lèverai, et je m'en irai assembler tout Israël, [afin qu'ils se rendent] au Roi mon Seigneur, et qu'ils traitent alliance avec toi ; et tu régneras comme ton âme le souhaite. Et David renvoya Abner, qui s'en alla en paix.
      22 Or voici, les gens de David revenaient avec Joab, de faire quelque course, et ils amenaient avec eux un grand butin ; mais Abner n'était plus avec David à Hébron ; car il l'avait renvoyé, et il s'en était allé en paix.
      23 Joab donc, et toute l'armée qui était avec lui, revint ; et on fit ce rapport à Joab, en disant : Abner fils de Ner est venu vers le Roi, qui l'a renvoyé, et il s'en est allé en paix.
      24 Et Joab vint au Roi, et dit : Qu'as-tu fait ? Voici, Abner est venu vers toi ; pourquoi l'as-tu ainsi renvoyé, tellement qu'il s'en soit allé son chemin ?
      25 Tu sais bien qu'Abner fils de Ner est venu pour te tromper, pour reconnaître ta sortie et ton entrée, et savoir tout ce que tu fais.
      26 Et Joab sortit d'auprès de David, et envoya après Abner des gens qui le ramenèrent de la fosse de Sira, sans que David en sût rien.
      27 Abner donc étant retourné à Hébron, Joab le tira à part au dedans de la porte pour lui parler en secret ; et il le frappa là à la cinquième côte, et ainsi [Abner] mourut à cause du sang de Hasaël frère de Joab.
      28 Et David ayant appris ce qui était arrivé, dit : Je suis innocent, moi et mon Royaume, devant l'Eternel à jamais, du sang d'Abner fils de Ner.
      29 Que ce sang s'arrête sur la tête de Joab, et sur toute la maison de son père ; et que la maison de Joab ne soit jamais sans quelque homme ayant un flux, ou ayant la lèpre, ou s'appuyant sur un bâton, ou tombant par l'épée, ou ayant disette de pain.
      30 Ainsi Joab et Abisaï son frère tuèrent Abner, parce qu'il avait tué Hasaël leur frère près de Gabaon en la bataille.
      31 Et David dit à Joab, et à tout le peuple qui était avec lui : Déchirez vos vêtements, et couvrez-vous de sacs, et menez deuil [en marchant] devant Abner. Et le Roi David marchait après le cercueil.
      32 Et quand ils eurent enseveli Abner à Hébron, le Roi éleva sa voix, et pleura près du sépulcre d'Abner ; tout le peuple aussi pleura.
      33 Et le Roi fit une complainte sur Abner, et dit : Abner est-il mort comme meurt un lâche ?
      34 Tes mains n'étaient point liées, et tes pieds n'avaient point été mis dans des ceps d'airain, mais tu es tombé comme on tombe devant les méchants ; et tout le peuple recommença à pleurer sur lui.
      35 Puis tout le peuple vint pour faire prendre quelque nourriture à David, pendant qu'il était encore jour ; mais David jura, et dit : Que Dieu me fasse ainsi, et ainsi il y ajoute, si avant le soleil couché je goûte du pain, ni aucune autre chose.
      36 Et tout le peuple l'entendit, et le trouva bon ; et tout le peuple approuva tout ce que le Roi fit.
      37 En ce jour-là donc tout le peuple et tout Israël connut que ce qu'on avait fait mourir Abner fils de Ner, n'était point venu du Roi.
      38 Et le Roi dit à ses serviteurs : Ne savez-vous pas qu'un capitaine, et même un grand capitaine, a été aujourd'hui mis à mort en Israël ?
      39 Or je suis [encore] faible aujourd'hui, bien que j'aie été oint Roi, et ces gens, les fils de Tséruja, sont trop forts pour moi. L'Eternel veuille rendre à celui qui fait le mal selon sa malice.

      Ezéchiel 12

      1 La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :
      2 Fils d'homme : tu demeures au milieu d'une maison rebelle, [au milieu de gens] qui ont des yeux pour voir, et ne voient point ; et qui ont des oreilles pour ouïr, et n'entendent point ; parce qu'ils [sont] une maison rebelle.
      3 Toi donc, fils d'homme, fais-toi l'équipage d'un homme qui déloge, et déloge de jour, eux le voyant ; déloge, dis-je, de ton lieu pour aller en un autre, eux le voyant ; peut-être qu'ils y prendront garde ; quoiqu'ils soient une maison rebelle.
      4 Tu mettras donc dehors pendant le jour ton équipage, tel qu'est l'équipage d'un homme qui déloge, eux le voyant ; et sur le soir tu sortiras, eux le voyant, comme quand on sort pour déloger.
      5 Perce-toi la paroi, eux le voyant, et tire par-là dehors [ton équipage].
      6 Tu [le] porteras sur l'épaule, eux le voyant, et tu [le] tireras dehors sur la brune ; tu couvriras aussi ton visage, afin que tu ne voies point la terre ; car je t'ai mis pour être un signe à la maison d'Israël.
      7 Je fis donc comme il m'avait été commandé : je portai dehors durant le jour mon équipage tel qu'est l'équipage d'un homme qui déloge, et sur le soir je me perçai la paroi avec la main, je le tirai dehors sur la brune, [et] le portai sur l'épaule, eux le voyant.
      8 Et au matin la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
      9 Fils d'homme, la maison d'Israël, maison rebelle, ne t'a-t-elle pas dit : qu'est-ce que tu fais ?
      10 Dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : Cet ordre dont je suis chargé s'adresse au Prince qui est dans Jérusalem, et à toute la maison d'Israël qui est parmi eux.
      11 Dis : Je vous suis pour un signe ; comme j'ai fait, ainsi il leur sera fait ; ils délogeront pour s'en aller en captivité.
      12 Et le Prince qui est parmi eux, portera sur la brune [son équipage] sur l'épaule, et sortira ; on lui percera la paroi pour le tirer par-là dehors ; il couvrira son visage, afin qu'il ne voie point de ses yeux la terre.
      13 J'étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mes filets ; et je le ferai entrer dans Babylone au pays des Caldéens, mais il ne la verra point, et il y mourra.
      14 Et je disperserai à tout vent tout ce qui est autour de lui, son secours, et toutes ses troupes ; et je tirerai l'épée après eux.
      15 Et ils sauront que je suis l'Eternel, quand je les aurai répandus parmi les nations, et que je les aurai dispersés par les pays.
      16 Et je laisserai de reste d'entre eux quelque peu de gens, [préservés] de l'épée, de la famine, et de la mortalité, afin qu'ils racontent toutes leurs abominations, parmi les nations vers lesquelles ils seront parvenus ; et ils sauront que je suis l'Eternel.
      17 Puis la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
      18 Fils d'homme, mange ton pain dans l'agitation, et bois ton eau en tremblant et avec inquiétude.
      19 Puis tu diras au peuple du pays : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel touchant les habitants de Jérusalem, à la terre d'Israël : ils mangeront leur pain avec chagrin, et ils boiront leur eau avec frayeur, parce que son pays sera désolé, étant privé de son abondance, à cause de la violence de tous ceux qui y habitent.
      20 Et les villes peuplées seront désertes, et le pays ne sera que désolation ; et vous saurez que je suis l'Eternel.
      21 La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :
      22 Fils d'homme, quel est ce proverbe dont vous usez touchant la terre d'Israël, en disant : les jours seront prolongés, et toute vision périra ?
      23 C'est pourquoi dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel, je ferai cesser ce proverbe, et on ne s'en servira plus pour proverbe en Israël ; et dis-leur : les jours, et la parole de toute vision sont proches.
      24 Car il n'y aura plus désormais aucune vision de vanité, ni aucune divination de flatteur, au milieu de la maison d'Israël.
      25 Car moi l'Eternel, je parlerai, et la parole que j'aurai prononcée sera mise en exécution, elle ne sera plus différée ; mais, ô maison rebelle ! je prononcerai en vos jours la parole, et je l'exécuterai, dit le Seigneur l'Eternel.
      26 La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :
      27 Fils d'homme, voici, ceux de la maison d'Israël disent : la vision que celui-ci voit n'arrivera pas de longtemps, et il prophétise pour des temps qui sont encore éloignés.
      28 C'est pourquoi dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : aucune de mes paroles ne sera plus différée, mais la parole que j'aurai prononcée sera exécutée [incessamment], dit le Seigneur l'Eternel.

      1 Corinthiens 14

      1 Recherchez la charité. Désirez avec ardeur les dons spirituels, mais surtout de prophétiser.
      2 Parce que celui qui parle une Langue [inconnue], ne parle point aux hommes, mais à Dieu, car personne ne l'entend, et les mystères qu'il prononce ne sont que pour lui.
      3 Mais celui qui prophétise, édifie, exhorte et console les hommes [qui l'entendent].
      4 Celui qui parle une Langue [inconnue], s'édifie lui-même ; mais celui qui prophétise, édifie l'Eglise.
      5 Je désire bien que vous parliez tous [diverses] Langues, mais beaucoup plus que vous prophétisiez, car celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle [diverses] Langues, si ce n'est qu'il interprète, afin que l'Eglise en reçoive de l'édification.
      6 Maintenant donc, mes frères, si je viens à vous, et que je parle des Langues [inconnues], que vous servira cela, si je ne vous parle par révélation, ou par science, ou par prophétie, ou par doctrine ?
      7 De même, si les choses inanimées qui rendent leur son, soit un hautbois, soit une harpe, ne forment des tons différents, comment connaîtra-t-on ce qui est sonné sur le hautbois, ou sur la harpe ?
      8 Et si la trompette rend un son qu'on n'entend pas, qui est-ce qui se préparera à la bataille ?
      9 De même si vous ne prononcez dans votre langage une parole qui puisse être entendue, comment entendra-t-on ce qui se dit ? car vous parlerez en l'air.
      10 Il y a, selon qu'il se rencontre, tant de divers sons dans le monde, et cependant aucun de ces sons n'est muet.
      11 Mais si je ne sais point ce qu'on veut signifier par la parole, je serai barbare à celui qui parle ; et celui qui parle me sera barbare.
      12 Ainsi puisque vous désirez avec ardeur des dons spirituels, cherchez d'en avoir abondamment pour l'édification de l'Eglise.
      13 C'est pourquoi que celui qui parle une Langue [inconnue], prie de telle sorte qu'il interprète.
      14 Car si je prie en une Langue [inconnue], mon esprit prie, mais l'intelligence que j'en ai, est sans fruit.
      15 Quoi donc ? je prierai d'esprit, mais je prierai aussi d'une manière à être entendu ; je chanterai d'esprit, mais je chanterai aussi d'une manière à être entendu.
      16 Autrement si tu bénis d'esprit, comment celui qui est du simple peuple, dira-t-il Amen à ton action de grâces, puisqu'il ne sait ce que tu dis ?
      17 Il est bien vrai que tu rends grâces ; mais un autre n'en est pas édifié.
      18 Je rends grâces à mon Dieu que je parle plus de Langues que vous tous.
      19 Mais j'aime mieux prononcer dans l'Eglise cinq paroles d'une manière à être entendu, afin que j'instruise aussi les autres, que dix mille paroles en une Langue [inconnue].
      20 Mes frères, ne soyez point des enfants en prudence, mais soyez de petits enfants en malice ; et par rapport à la prudence, soyez des hommes faits.
      21 Il est écrit dans la Loi : je parlerai à ce peuple par des gens d'une autre Langue, et par des lèvres étrangères ; et ainsi ils ne m'entendront point, dit le Seigneur.
      22 C’est pourquoi les Langues sont pour un signe, non point aux croyants, mais aux infidèles ; la prophétie, au contraire, [est un signe] non point aux infidèles, mais aux croyants.
      23 Si donc toute l'Eglise s'assemble en un [corps], et que tous parlent des Langues [étrangères], et qu'il entre des gens du commun, ou des infidèles, ne diront-ils pas que vous êtes hors du sens ?
      24 Mais si tous prophétisent, et qu'il entre quelque infidèle, ou quelqu'un du commun, il est convaincu par tous, et il est jugé de tous.
      25 Et ainsi les secrets de son coeur sont manifestés, de sorte qu'il se jettera sur sa face, et adorera Dieu, et il publiera que Dieu est véritablement parmi vous.
      26 Que sera-ce donc, mes frères ? c'est que toutes les fois que vous vous assemblerez, selon que chacun de vous aura ou un Psaume, ou une instruction, ou une Langue [étrangère], ou une révélation, ou une interprétation, que tout se fasse pour l'édification.
      27 Et si quelqu'un parle une Langue [inconnue], que cela se fasse par deux, ou tout au plus par trois, et cela par tour ; mais qu'il y en ait un qui interprète.
      28 Que s'il n'y a point d'interprète, que [cet homme] se taise dans l'Eglise, et qu'il parle à soi-même, et à Dieu.
      29 Et que deux ou trois prophètes parlent, et que les autres en jugent.
      30 Et si quelque chose est révélée à un autre qui est assis, que le premier se taise.
      31 Car vous pouvez tous prophétiser l'un après l'autre, afin que tous apprennent, et que tous soient consolés.
      32 Et les Esprits des Prophètes sont sujets aux Prophètes.
      33 Car Dieu n'est point un [Dieu] de confusion, mais de paix, comme [on le voit] dans toutes les Eglises des Saints.
      34 Que les femmes qui sont parmi vous se taisent dans les Eglises ; car il ne leur est point permis de parler, mais [elles doivent] être soumises, comme aussi la Loi le dit.
      35 Et si elles veulent apprendre quelque chose, qu'elles interrogent leurs maris dans la maison ; car il est malhonnête que les femmes parlent dans l'Eglise.
      36 La parole de Dieu est-elle procédée de vous ? ou est-elle parvenue seulement à vous ?
      37 Si quelqu'un croit être Prophète, ou spirituel, qu'il reconnaisse que les choses que je vous écris sont des commandements du Seigneur.
      38 Et si quelqu'un est ignorant, qu'il soit ignorant.
      39 C'est pourquoi, mes frères, désirez avec ardeur de prophétiser, et n'empêchez point de parler [diverses] Langues.
      40 Que toutes choses se fassent avec bienséance, et avec ordre.
    • 2 Samuel 3

      1 Now there was long war between the house of Saul and the house of David: and David grew stronger and stronger, but the house of Saul grew weaker and weaker.
      2 To David were sons born in Hebron: and his firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess;
      3 and his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur;
      4 and the fourth, Adonijah the son of Haggith; and the fifth, Shephatiah the son of Abital;
      5 and the sixth, Ithream, of Eglah, David's wife. These were born to David in Hebron.
      6 It happened, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul.
      7 Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"
      8 Then was Abner very angry for the words of Ishbosheth, and said, "Am I a dog's head that belongs to Judah? Today I show kindness to the house of Saul your father, to his brothers, and to his friends, and have not delivered you into the hand of David; and yet you charge me this day with a fault concerning this woman!
      9 God do so to Abner, and more also, if, as Yahweh has sworn to David, I don't do even so to him;
      10 to transfer the kingdom from the house of Saul, and to set up the throne of David over Israel and over Judah, from Dan even to Beersheba."
      11 He could not answer Abner another word, because he feared him.
      12 Abner sent messengers to David on his behalf, saying, "Whose is the land?" and saying, "Make your alliance with me, and behold, my hand shall be with you, to bring all Israel around to you."
      13 He said, "Good; I will make a treaty with you; but one thing I require of you. That is, you shall not see my face, unless you first bring Michal, Saul's daughter, when you come to see my face."
      14 David sent messengers to Ishbosheth, Saul's son, saying, "Deliver me my wife Michal, whom I pledged to be married to me for one hundred foreskins of the Philistines."
      15 Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
      16 Her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then Abner said to him, "Go! Return!" and he returned.
      17 Abner had communication with the elders of Israel, saying, "In times past, you sought for David to be king over you.
      18 Now then do it; for Yahweh has spoken of David, saying, 'By the hand of my servant David, I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.'"
      19 Abner also spoke in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and to the whole house of Benjamin.
      20 So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. David made Abner and the men who were with him a feast.
      21 Abner said to David, "I will arise and go, and will gather all Israel to my lord the king, that they may make a covenant with you, and that you may reign over all that your soul desires." David sent Abner away; and he went in peace.
      22 Behold, the servants of David and Joab came from a foray, and brought in a great spoil with them: but Abner was not with David in Hebron; for he had sent him away, and he was gone in peace.
      23 When Joab and all the army who was with him had come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away, and he is gone in peace.
      24 Then Joab came to the king, and said, "What have you done? Behold, Abner came to you. Why is it that you have sent him away, and he is quite gone?
      25 You know Abner the son of Ner, that he came to deceive you, and to know your going out and your coming in, and to know all that you do."
      26 When Joab had come out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah; but David didn't know it.
      27 When Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and struck him there in the body, so that he died, for the blood of Asahel his brother.
      28 Afterward, when David heard it, he said, "I and my kingdom are guiltless before Yahweh forever of the blood of Abner the son of Ner.
      29 Let it fall on the head of Joab, and on all his father's house. Let there not fail from the house of Joab one who has an issue, or who is a leper, or who leans on a staff, or who falls by the sword, or who lacks bread."
      30 So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
      31 David said to Joab, and to all the people who were with him, Tear your clothes, and clothe yourselves with sackcloth, and mourn before Abner. King David followed the bier.
      32 They buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
      33 The king lamented for Abner, and said, "Should Abner die as a fool dies?
      34 Your hands were not bound, nor your feet put into fetters. As a man falls before the children of iniquity, so you fell." All the people wept again over him.
      35 All the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, "God do so to me, and more also, if I taste bread, or anything else, until the sun goes down."
      36 All the people took notice of it, and it pleased them; as whatever the king did pleased all the people.
      37 So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to kill Abner the son of Ner.
      38 The king said to his servants, "Don't you know that there a prince and a great man has fallen this day in Israel?
      39 I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah are too hard for me. May Yahweh reward the evildoer according to his wickedness."

      Ezéchiel 12

      1 The word of Yahweh also came to me, saying,
      2 Son of man, you dwell in the midst of the rebellious house, who have eyes to see, and don't see, who have ears to hear, and don't hear; for they are a rebellious house.
      3 Therefore, you son of man, prepare your stuff for moving, and move by day in their sight; and you shall move from your place to another place in their sight: it may be they will consider, though they are a rebellious house.
      4 You shall bring forth your stuff by day in their sight, as stuff for moving; and you shall go forth yourself at even in their sight, as when men go forth into exile.
      5 Dig through the wall in their sight, and carry your stuff out that way.
      6 In their sight you shall bear it on your shoulder, and carry it forth in the dark; you shall cover your face, so that you don't see the land: for I have set you for a sign to the house of Israel.
      7 I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for removing, and in the even I dug through the wall with my hand; I brought it forth in the dark, and bore it on my shoulder in their sight.
      8 In the morning came the word of Yahweh to me, saying,
      9 Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, What are you doing?
      10 Say to them, Thus says the Lord Yahweh: This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.
      11 Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.
      12 The prince who is among them shall bear on his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the land with his eyes.
      13 My net also will I spread on him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
      14 I will scatter toward every wind all who are around him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
      15 They shall know that I am Yahweh, when I shall disperse them among the nations, and scatter them through the countries.
      16 But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the nations where they come; and they shall know that I am Yahweh.
      17 Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
      18 Son of man, eat your bread with quaking, and drink your water with trembling and with fearfulness;
      19 and tell the people of the land, Thus says the Lord Yahweh concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness, and drink their water in dismay, that her land may be desolate, and all that is therein, because of the violence of all those who dwell therein.
      20 The cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and you shall know that I am Yahweh.
      21 The word of Yahweh came to me, saying,
      22 Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision fails?
      23 Tell them therefore, Thus says the Lord Yahweh: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but tell them, The days are at hand, and the fulfillment of every vision.
      24 For there shall be no more any false vision nor flattering divination within the house of Israel.
      25 For I am Yahweh; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed; it shall be no more deferred: for in your days, rebellious house, will I speak the word, and will perform it, says the Lord Yahweh.
      26 Again the word of Yahweh came to me, saying,
      27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he sees is for many day to come, and he prophesies of times that are far off.
      28 Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: None of my words shall be deferred any more, but the word which I shall speak shall be performed, says the Lord Yahweh.

      1 Corinthiens 14

      1 Follow after love, and earnestly desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
      2 For he who speaks in another language speaks not to men, but to God; for no one understands; but in the Spirit he speaks mysteries.
      3 But he who prophesies speaks to men for their edification, exhortation, and consolation.
      4 He who speaks in another language edifies himself, but he who prophesies edifies the assembly.
      5 Now I desire to have you all speak with other languages, but rather that you would prophesy. For he is greater who prophesies than he who speaks with other languages, unless he interprets, that the assembly may be built up.
      6 But now, brothers, if I come to you speaking with other languages, what would I profit you, unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophesying, or of teaching?
      7 Even things without life, giving a voice, whether pipe or harp, if they didn't give a distinction in the sounds, how would it be known what is piped or harped?
      8 For if the trumpet gave an uncertain sound, who would prepare himself for war?
      9 So also you, unless you uttered by the tongue words easy to understand, how would it be known what is spoken? For you would be speaking into the air.
      10 There are, it may be, so many kinds of sounds in the world, and none of them is without meaning.
      11 If then I don't know the meaning of the sound, I would be to him who speaks a foreigner, and he who speaks would be a foreigner to me.
      12 So also you, since you are zealous for spiritual gifts, seek that you may abound to the building up of the assembly.
      13 Therefore let him who speaks in another language pray that he may interpret.
      14 For if I pray in another language, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.
      15 What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also. I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
      16 Otherwise if you bless with the spirit, how will he who fills the place of the unlearned say the "Amen" at your giving of thanks, seeing he doesn't know what you say?
      17 For you most certainly give thanks well, but the other person is not built up.
      18 I thank my God, I speak with other languages more than you all.
      19 However in the assembly I would rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in another language.
      20 Brothers, don't be children in thoughts, yet in malice be babies, but in thoughts be mature.
      21 In the law it is written, "By men of strange languages and by the lips of strangers I will speak to this people. Not even thus will they hear me, says the Lord."
      22 Therefore other languages are for a sign, not to those who believe, but to the unbelieving; but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to those who believe.
      23 If therefore the whole assembly is assembled together and all speak with other languages, and unlearned or unbelieving people come in, won't they say that you are crazy?
      24 But if all prophesy, and someone unbelieving or unlearned comes in, he is reproved by all, and he is judged by all.
      25 And thus the secrets of his heart are revealed. So he will fall down on his face and worship God, declaring that God is among you indeed.
      26 What is it then, brothers? When you come together, each one of you has a psalm, has a teaching, has a revelation, has another language, has an interpretation. Let all things be done to build each other up.
      27 If any man speaks in another language, let it be two, or at the most three, and in turn; and let one interpret.
      28 But if there is no interpreter, let him keep silent in the assembly, and let him speak to himself, and to God.
      29 Let the prophets speak, two or three, and let the others discern.
      30 But if a revelation is made to another sitting by, let the first keep silent.
      31 For you all can prophesy one by one, that all may learn, and all may be exhorted.
      32 The spirits of the prophets are subject to the prophets,
      33 for God is not a God of confusion, but of peace. As in all the assemblies of the saints,
      34 let your wives keep silent in the assemblies, for it has not been permitted for them to speak; but let them be in subjection, as the law also says.
      35 If they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home, for it is shameful for a woman to chatter in the assembly.
      36 What? Was it from you that the word of God went out? Or did it come to you alone?
      37 If any man thinks himself to be a prophet, or spiritual, let him recognize the things which I write to you, that they are the commandment of the Lord.
      38 But if anyone is ignorant, let him be ignorant.
      39 Therefore, brothers, desire earnestly to prophesy, and don't forbid speaking with other languages.
      40 Let all things be done decently and in order.
    • 2 Samuel 3

      1 Et la guerre fut longue entre la maison de Saül et la maison de David. Et David allait se fortifiant, et la maison de Saül allait s'affaiblissant.
      2 Et il naquit à David des fils à Hébron : son premier-né fut Amnon, d'Akhinoam, la Jizreélite ;
      3 et le second, Kileab, d'Abigaïl, femme de Nabal le Carmélite ; et le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur ;
      4 et le quatrième, Adonija, fils de Hagguith ; et le cinquième, Shephatia, fils d'Abital ;
      5 et le sixième, Jithream, d'Égla, femme de David. Ceux-ci naquirent à David à Hébron.
      6 Et il arriva que, pendant qu'il y eut guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Saül.
      7 Et Saül avait une concubine : son nom était Ritspa, fille d'Aïa ; et Ish-Bosheth dit à Abner : Pourquoi es-tu entré vers la concubine de mon père ?
      8 Et Abner fut fort irrité à cause des paroles d'Ish-Bosheth, et il dit : Suis-je une tête de chien, moi qui aujourd'hui, contre Juda, ai usé de bonté envers la maison de Saül, ton père, envers ses frères et envers ses amis, et qui ne t'ai pas livré aux mains de David, que tu m'imputes aujourd'hui l'iniquité à cause de cette femme ?
      9 Que Dieu fasse ainsi à Abner et ainsi y ajoute, si je ne fais pas à David comme l'Éternel lui a juré,
      10 en faisant passer le royaume de la maison de Saül, et en établissant le trône de David sur Israël et sur Juda, depuis Dan jusqu'à Beër-Shéba !
      11 Et Ish-Bosheth ne put répliquer un mot à Abner, parce qu'il avait peur de lui.
      12 Et Abner envoya des messagers à David de sa part, disant : A qui est le pays ? -disant : Fais alliance avec moi ; et voici, ma main sera avec toi pour tourner vers toi tout Israël.
      13 Et David dit : Bien, je ferai alliance avec toi ; seulement je demande de toi une chose, savoir : Tu ne verras pas ma face, à moins qu'auparavant tu ne fasses venir Mical, fille de Saül, quand tu viendras pour voir ma face.
      14 Et David envoya des messagers à Ish-Bosheth, fils de Saül, disant : Donne-moi ma femme Mical que je me suis fiancée pour cent prépuces de Philistins.
      15 Et Ish-Bosheth envoya, et la prit d'auprès de son mari, d'auprès de Paltiel, fils de Laïsh.
      16 Et son mari alla avec elle, marchant et pleurant après elle, jusqu'à Bakhurim. Et Abner lui dit : Va, retourne-t'en. Et il s'en retourna.
      17 Et Abner s'était entretenu avec les anciens d'Israël, disant : Ci-devant vous recherchiez David, pour qu'il fût roi sur vous ;
      18 et maintenant, agissez ; car l'Éternel a parlé touchant David, disant : Par la main de David, mon serviteur, je délivrerai mon peuple Israël de la main des Philistins et de la main de tous ses ennemis.
      19 Et Abner parla aussi aux oreilles de Benjamin, et Abner alla aussi pour dire aux oreilles de David, à Hébron, tout ce qui était bon aux yeux d'Israël et aux yeux de toute la maison de Benjamin.
      20 Et Abner vint vers David, à Hébron, et avec lui vingt hommes ; et David fit un festin à Abner, ainsi qu'aux hommes qui étaient avec lui.
      21 Et Abner dit à David : Je me lèverai, et j'irai, et j'assemblerai vers mon seigneur, le roi, tout Israël ; et ils feront alliance avec toi ; et tu règneras sur tout ce que ton âme désire. Et David congédia Abner, et il s'en alla en paix.
      22 Et voici, les serviteurs de David, et Joab, revenaient d'une expédition, et ils amenaient avec eux un grand butin ; et Abner n'était pas avec David, à Hébron, car il l'avait congédié, et il s'en était allé en paix.
      23 Et Joab et toute l'armée qui était avec lui vinrent ; et on rapporta à Joab, en disant : Abner, fils de Ner, est venu vers le roi, qui l'a congédié, et il s'en est allé en paix.
      24 Et Joab entra auprès du roi, et dit : Qu'as-tu fait ? Voici, Abner est venu vers toi ; pourquoi l'as-tu congédié, en sorte qu'il s'en est allé ?
      25 Tu connais Abner, fils de Ner, qu'il est venu pour te tromper, et pour connaître tes sorties et tes entrées, et pour savoir tout ce que tu fais.
      26 Et Joab sortit d'auprès de David, et envoya après Abner des messagers qui le firent rebrousser depuis la citerne de Sira ; et David ne le savait pas.
      27 Et Abner revint à Hébron, et Joab le tira à part au milieu de la porte, pour lui parler tranquillement, et là il le frappa au ventre, en sorte qu'il mourut, à cause du sang de son frère Asçaël.
      28 Et David l'apprit plus tard, et il dit : Je suis innocent, moi et mon royaume, devant l'Éternel, à jamais, du sang d'Abner, fils de Ner :
      29 qu'il tombe sur la tête de Joab, et sur toute la maison de son père ; et que la maison de Joab ne soit jamais sans un homme ayant un flux, ou la lèpre, ou qui s'appuie sur un bâton, ou qui tombe par l'épée, ou qui manque de pain.
      30 Ainsi Joab et Abishaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu'il avait donné la mort à Asçaël, leur frère, à Gabaon, dans la bataille.
      31 Et David dit à Joab et à tout le peuple qui était avec lui : Déchirez vos vêtements et ceignez-vous de sacs, et menez deuil devant Abner. Et le roi David marchait après le cercueil.
      32 Et ils enterrèrent Abner à Hébron ; et le roi éleva sa voix et pleura au sépulcre d'Abner ; et tout le peuple pleura.
      33 Et le roi prononça une complainte sur Abner, et dit : Abner devait-il mourir comme meurt un insensé ?
      34 Tes mains n'étaient pas liées, et tes pieds n'avaient pas été mis dans des chaînes ; tu es tombé comme on tombe devant les fils d'iniquité. Et tout le peuple pleura encore sur lui.
      35 Et tout le peuple vint vers David pour l'engager à manger du pain, pendant qu'il était encore jour ; mais David jura, disant : Que Dieu me fasse ainsi et ainsi y ajoute, si avant que le soleil se soit couché je goûte du pain ou aucune autre chose !
      36 Et tout le peuple y eut égard, et cela fut bon à leurs yeux, comme tout ce que faisait le roi était bon aux yeux de tout le peuple.
      37 Et en ce jour-là tout le peuple et tout Israël reconnurent que ce n'était point de par le roi qu'on avait fait mourir Abner, fils de Ner.
      38 Et le roi dit à ses serviteurs : Ne savez-vous pas qu'un prince, et un grand homme, est tombé aujourd'hui en Israël ?
      39 Et moi je suis aujourd'hui faible, bien que j'aie reçu l'onction de roi ; et ces hommes-là, les fils de Tseruïa, sont trop durs pour moi. Que l'Éternel rende à celui qui fait le mal, selon son méfait !

      Ezéchiel 12

      1 Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant :
      2 Fils d'homme, tu demeures au milieu d'une maison rebelle ; ils ont des yeux pour voir, et ne voient pas ; ils ont des oreilles pour entendre, et n'entendent pas ; car ils sont une maison rebelle.
      3 Et toi, fils d'homme, fais-toi un bagage de transporté, et va captif, de jour, sous leurs yeux ; va captif, de ton lieu vers un autre lieu, sous leurs yeux ; peut-être verront-ils, car ils sont une maison rebelle.
      4 Et, de jour, tu mettras dehors ton bagage, comme un bagage de transporté, sous leurs yeux ; et toi, tu sortiras sur le soir, devant leurs yeux, comme ceux qui s'en vont en captivité.
      5 Perce le mur sous leurs yeux, et mets dehors par là ton bagage ;
      6 tu le porteras sur l'épaule, sous leurs yeux ; tu le mettras dehors dans l'obscurité ; tu couvriras ta face, et tu ne verras pas le pays, car je t'ai donné pour signe la maison d'Israël.
      7 Et je fis comme il m'avait été commandé : je sortis de jour mon bagage, comme un bagage de transporté, et, sur le soir, je perçai le mur avec la main : je le mis dehors dans l'obscurité, je le portai sur l'épaule, sous leurs yeux.
      8 Et la parole de l'Éternel vint à moi, le matin, disant :
      9 Fils d'homme, la maison d'Israël, la maison rebelle, ne t'a-t-elle pas dit : Que fais-tu ?
      10 Dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Cet oracle concerne le prince qui est dans Jérusalem, et toute la maison d'Israël qui est au milieu d'eux.
      11 Dis : Je suis pour vous un signe ; comme j'ai fait, ainsi il leur sera fait : ils iront en exil et en captivité.
      12 Et le prince qui est au milieu d'eux portera son bagage sur l'épaule, dans l'obscurité, et sortira ; on percera le mur pour le faire sortir par là ; il couvrira sa face, afin qu'il ne voie pas de ses yeux le pays.
      13 Et j'étendrai sur lui mon filet, et il sera pris dans mon piège ; et je l'amènerai à Babylone, dans le pays des Chaldéens ; mais il ne le verra point, et là il mourra.
      14 Et tout ce qui l'entoure, son secours, et toutes ses troupes, je les disperserai à tout vent ; et je tirerai l'épée après eux.
      15 Et ils sauront que je suis l'Éternel, quand je les aurai dispersés parmi les nations et que je les aurai disséminés dans les pays.
      16 Et je laisserai de reste d'entre eux quelque peu de gens sauvés de l'épée, de la famine et de la peste, afin qu'ils racontent toutes leurs abominations parmi les nations où ils seront venus. Et ils sauront que je suis l'Éternel.
      17 Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant :
      18 Fils d'homme, mange ton pain dans le trouble, et bois ton eau avec tremblement et dans l'inquiétude ;
      19 et dis au peuple du pays : Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel, touchant les habitants de Jérusalem, sur la terre d'Israël : Ils mangeront leur pain avec inquiétude et ils boiront leur eau avec stupeur, parce que leur pays sera désolé, vide de tout ce qu'il contient, à cause de la violence de tous ceux qui l'habitent ;
      20 et les villes habitées seront rendues désertes, et le pays sera une désolation ; et vous saurez que je suis l'Éternel.
      21 Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant :
      22 Fils d'homme, quel est ce proverbe que vous avez dans la terre d'Israël, disant : Les jours seront prolongés, et toute vision a péri ?
      23 C'est pourquoi dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Je ferai cesser ce proverbe, et on ne s'en servira plus comme proverbe en Israël ; mais dis-leur : Les jours se sont approchés, et l'accomplissement de chaque vision ;
      24 car il n'y aura plus aucune vision vaine, ni divination flatteuse, au milieu de la maison d'Israël.
      25 Car moi, je suis l'Éternel ; je parlerai, et la parole que j'aurai dite sera exécutée, elle ne sera plus différée ; car en vos jours, maison rebelle, je dirai une parole et je l'exécuterai, dit le Seigneur, l'Éternel.
      26 Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant :
      27 Fils d'homme, voici, la maison d'Israël dit : La vision que celui-ci voit est pour des jours lointains, et il prophétise pour des temps éloignés.
      28 C'est pourquoi dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Aucune de mes paroles ne sera plus différée ; la parole que j'aurai dite sera exécutée, dit le Seigneur, l'Éternel.

      1 Corinthiens 14

      1 Poursuivez l'amour, et désirez avec ardeur les dons spirituels, mais surtout de prophétiser.
      2 Parce que celui qui parle en langue ne parle pas aux hommes, mais à Dieu, car personne ne l'entend ; mais en esprit il prononce des mystères.
      3 Mais celui qui prophétise parle aux hommes pour l'édification, et l'exhortation, et la consolation.
      4 Celui qui parle en langue s'édifie lui-même ; mais celui qui prophétise édifie l'assemblée.
      5 Or je désire que tous vous parliez en langues, mais surtout que vous prophétisiez ; mais celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle en langues, à moins qu'il n'interprète, afin que l'assemblée reçoive de l'édification.
      6 Et maintenant, frères, si je viens à vous et que je parle en langues, en quoi vous profiterai-je, à moins que je ne vous parle par révélation, ou par connaissance, ou par prophétie, ou par doctrine ?
      7 De même les choses inanimées qui rendent un son, soit une flûte, soit une harpe, si elles ne rendent pas des sons distincts, comment connaîtra-t-on ce qui est joué sur la flûte ou sur la harpe ?
      8 Car aussi, si la trompette rend un son confus, qui se préparera pour le combat ?
      9 De même aussi vous, avec une langue, si vous ne prononcez pas un discours intelligible, comment saura-t-on ce qui est dit, car vous parlerez en l'air ?
      10 Il y a je ne sais combien de genres de voix dans le monde, et aucune d'elles n'est sans son distinct.
      11 Si donc je ne connais pas le sens de la voix, je serai barbare pour celui qui parle, et celui qui parle sera barbare pour moi.
      12 Ainsi vous aussi, puisque vous désirez avec ardeur des dons de l'Esprit, cherchez à en être abondamment doués pour l'édification de l'assemblée.
      13 C'est pourquoi, que celui qui parle en langue prie pour qu'il interprète.
      14 Car si je prie en langue, mon esprit prie, mais mon intelligence est sans fruit.
      15 Qu'est-ce donc ? Je prierai avec l'esprit, mais je prierai aussi avec l'intelligence ; je chanterai avec l'esprit, mais je chanterai aussi avec l'intelligence.
      16 Autrement, si tu as béni avec l'esprit, comment celui qui occupe la place d'un homme simple dira-t-il l'amen à ton action de grâces, puisqu'il ne sait ce que tu dis ?
      17 Car toi, il est vrai, tu rends bien grâces ; mais l'autre n'est pas édifié.
      18 Je rends grâces à Dieu de ce que je parle en langue plus que vous tous ;
      19 mais, dans l'assemblée, j'aime mieux prononcer cinq paroles avec mon intelligence, afin que j'instruise aussi les autres, que dix mille paroles en langue.
      20 Frères, ne soyez pas des enfants dans vos entendements, mais, pour la malice, soyez de petits enfants ; mais, dans vos entendements, soyez des hommes faits.
      21 Il est écrit dans la loi : "C'est en d'autres langues et par des lèvres étrangères que je parlerai à ce peuple ; et même ainsi, ils ne m'écouteront pas, dit le Seigneur".
      22 De sorte que les langues sont pour signe, non à ceux qui croient, mais aux incrédules ; mais la prophétie est un signe, non aux incrédules, mais à ceux qui croient.
      23 Si donc l'assemblée tout entière se réunit ensemble, et que tous parlent en langues, et qu'il entre des hommes simples ou des incrédules, ne diront-ils pas que vous êtes fous ?
      24 Mais si tous prophétisent, et qu'il entre quelque incrédule ou quelque homme simple, il est convaincu par tous, et il est jugé par tous :
      25 les secrets de son coeur sont rendus manifestes ; et ainsi, tombant sur sa face, il rendra hommage à Dieu, publiant que Dieu est véritablement parmi vous.
      26 Qu'est-ce donc, frères ? Quand vous vous réunissez, chacun de vous a un psaume, a un enseignement, a une langue, a une révélation, a une interprétation : que tout se fasse pour l'édification.
      27 Et si quelqu'un parle en langue, que ce soient deux, ou tout au plus trois, qui parlent, et chacun à son tour, et que quelqu'un interprète ;
      28 mais s'il n'y a pas d'interprète, qu'il se taise dans l'assemblée, et qu'il parle à soi-même et à Dieu ;
      29 et que les prophètes parlent, deux ou trois, et que les autres jugent ;
      30 et s'il y a eu une révélation faite à un autre qui est assis, que le premier se taise.
      31 Car vous pouvez tous prophétiser un à un, afin que tous apprennent et que tous soient exhortés.
      32 Et les esprits des prophètes sont assujettis aux prophètes.
      33 Car Dieu n'est pas un Dieu de désordre, mais de paix, comme dans toutes les assemblées des saints.
      34 Que vos femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis de parler ; mais qu'elles soient soumises, comme le dit aussi la loi.
      35 Et si elles veulent apprendre quelque chose, qu'elles interrogent leurs propres maris chez elles, car il est honteux pour une femme de parler dans l'assemblée.
      36 La parole de Dieu est-elle procédée de vous, ou est-elle parvenue à vous seuls ?
      37 Si quelqu'un pense être prophète ou spirituel, qu'il reconnaisse que les choses que je vous écris sont le commandement du Seigneur.
      38 Et si quelqu'un est ignorant, qu'il soit ignorant.
      39 Ainsi, frères, désirez avec ardeur de prophétiser, et n'empêchez pas de parler en langues.
      40 Mais que toutes choses se fassent avec bienséance et avec ordre.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.