Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 275

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 1 Rois 4

      1 King Solomon was king over all Israel.
      2 These were the princes whom he had: Azariah the son of Zadok, the priest;
      3 Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder;
      4 and Benaiah the son of Jehoiada was over the army; and Zadok and Abiathar were priests;
      5 and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, the king's friend;
      6 and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to forced labor.
      7 Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year.
      8 These are their names: Ben Hur, in the hill country of Ephraim;
      9 Ben Deker, in Makaz, and in Shaalbim, and Beth Shemesh, and Elon Beth Hanan;
      10 Ben Hesed, in Arubboth (to him belonged Socoh, and all the land of Hepher);
      11 Ben Abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon as wife);
      12 Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth Shean which is beside Zarethan, beneath Jezreel, from Beth Shean to Abel Meholah, as far as beyond Jokmeam;
      13 Ben Geber, in Ramoth Gilead (to him belonged the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; to him belonged the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars);
      14 Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
      15 Ahimaaz, in Naphtali (he also took Basemath the daughter of Solomon as wife);
      16 Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth;
      17 Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;
      18 Shimei the son of Ela, in Benjamin;
      19 Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer who was in the land.
      20 Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.
      21 Solomon ruled over all the kingdoms from the River to the land of the Philistines, and to the border of Egypt: they brought tribute, and served Solomon all the days of his life.
      22 Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and sixty measures of meal,
      23 ten head of fat cattle, and twenty head of cattle out of the pastures, and one hundred sheep, besides harts, and gazelles, and roebucks, and fattened fowl.
      24 For he had dominion over all on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides around him.
      25 Judah and Israel lived safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon.
      26 Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
      27 Those officers provided food for king Solomon, and for all who came to king Solomon's table, every man in his month; they let nothing be lacking.
      28 Barley also and straw for the horses and swift steeds brought they to the place where the officers were, every man according to his duty.
      29 God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and very great understanding, even as the sand that is on the seashore.
      30 Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
      31 For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations all around.
      32 He spoke three thousand proverbs; and his songs were one thousand five.
      33 He spoke of trees, from the cedar that is in Lebanon even to the hyssop that springs out of the wall; he spoke also of animals, and of birds, and of creeping things, and of fish.
      34 There came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.

      1 Rois 5

      1 Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the place of his father: for Hiram was ever a lover of David.
      2 Solomon sent to Hiram, saying,
      3 "You know how that David my father could not build a house for the name of Yahweh his God for the wars which were about him on every side, until Yahweh put them under the soles of his feet.
      4 But now Yahweh my God has given me rest on every side. There is neither adversary, nor evil occurrence.
      5 Behold, I purpose to build a house for the name of Yahweh my God, as Yahweh spoke to David my father, saying, 'Your son, whom I will set on your throne in your place, he shall build the house for my name.'
      6 Now therefore command that they cut me cedar trees out of Lebanon. My servants shall be with your servants; and I will give you wages for your servants according to all that you shall say. For you know that there is not among us any who knows how to cut timber like the Sidonians."
      7 It happened, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, "Blessed is Yahweh this day, who has given to David a wise son over this great people."
      8 Hiram sent to Solomon, saying, "I have heard the message which you have sent to me. I will do all your desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
      9 My servants shall bring them down from Lebanon to the sea. I will make them into rafts to go by sea to the place that you shall appoint me, and will cause them to be broken up there, and you shall receive them. You shall accomplish my desire, in giving food for my household."
      10 So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
      11 Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil. Solomon gave this to Hiram year by year.
      12 Yahweh gave Solomon wisdom, as he promised him; and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a treaty together.
      13 King Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.
      14 He sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses; a month they were in Lebanon, and two months at home; and Adoniram was over the men subject to forced labor.
      15 Solomon had seventy thousand who bore burdens, and eighty thousand who were stone cutters in the mountains;
      16 besides Solomon's chief officers who were over the work, three thousand and three hundred, who bore rule over the people who labored in the work.
      17 The king commanded, and they cut out great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with worked stone.
      18 Solomon's builders and Hiram's builders and the Gebalites cut them, and prepared the timber and the stones to build the house.

      Ezéchiel 35

      1 Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
      2 Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it,
      3 and tell it, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and an astonishment.
      4 I will lay your cities waste, and you shall be desolate; and you shall know that I am Yahweh.
      5 Because you have had a perpetual enmity, and have given over the children of Israel to the power of the sword in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end;
      6 therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you: since you have not hated blood, therefore blood shall pursue you.
      7 Thus will I make Mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him who passes through and him who returns.
      8 I will fill its mountains with its slain: in your hills and in your valleys and in all your watercourses shall they fall who are slain with the sword.
      9 I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited; and you shall know that I am Yahweh.
      10 Because you have said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas Yahweh was there:
      11 therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will do according to your anger, and according to your envy which you have shown out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge you.
      12 You shall know that I, Yahweh, have heard all your insults which you have spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they have been given us to devour.
      13 You have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.
      14 Thus says the Lord Yahweh: When the whole earth rejoices, I will make you desolate.
      15 As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do to you: you shall be desolate, Mount Seir, and all Edom, even all of it; and they shall know that I am Yahweh.

      Ephésiens 2

      1 You were made alive when you were dead in transgressions and sins,
      2 in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the children of disobedience;
      3 among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.
      4 But God, being rich in mercy, for his great love with which he loved us,
      5 even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ (by grace you have been saved),
      6 and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places in Christ Jesus,
      7 that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus;
      8 for by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God,
      9 not of works, that no one would boast.
      10 For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them.
      11 Therefore remember that once you, the Gentiles in the flesh, who are called "uncircumcision" by that which is called "circumcision," (in the flesh, made by hands);
      12 that you were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world.
      13 But now in Christ Jesus you who once were far off are made near in the blood of Christ.
      14 For he is our peace, who made both one, and broke down the middle wall of partition,
      15 having abolished in the flesh the hostility, the law of commandments contained in ordinances, that he might create in himself one new man of the two, making peace;
      16 and might reconcile them both in one body to God through the cross, having killed the hostility thereby.
      17 He came and preached peace to you who were far off and to those who were near.
      18 For through him we both have our access in one Spirit to the Father.
      19 So then you are no longer strangers and foreigners, but you are fellow citizens with the saints, and of the household of God,
      20 being built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief cornerstone;
      21 in whom the whole building, fitted together, grows into a holy temple in the Lord;
      22 in whom you also are built together for a habitation of God in the Spirit.
    • 1 Rois 4

      1 Salomon est roi sur tout le pays d’Israël.
      2 Voici les fonctionnaires qui sont à son service : Azaria, fils de Sadoc, est prêtre.
      3 Élihoref et Ahia, les fils de Chicha, sont secrétaires. Yochafath, fils d’Ahiloud, est le porte-parole du roi.
      4 Benaya, fils de Yoyada, est chef de l’armée, Sadoc et Abiatar sont prêtres.
      5 Azaria, fils de Natan, est chef des gouverneurs. Zaboud, fils de Natan, est prêtre et conseiller du roi.
      6 Ahichar est chef du palais du roi. Adoniram, fils d’Abda, est chef des travaux obligatoires.
      7 Salomon a aussi 12 gouverneurs dans tout le pays d’Israël. Ils sont chargés de nourrir le roi et les personnes du palais. Chacun doit fournir cette nourriture un mois par an.
      8 Voici leurs noms : le fils de Hour, pour la région montagneuse d’Éfraïm,
      9 le fils de Déquer, pour la région de Macas, de Chaalbim, du Beth-Chémech et d’Élon-Beth-Hanan,
      10 le fils de Hessed, à Arouboth, pour la région de Soko et tout le pays de Héfer,
      11 le fils d’Abinadab, pour toute la région des collines de Dor. Cet homme a pris pour femme Tafath, une fille de Salomon.
      12 Baana, fils d’Ahiloud, est gouverneur pour la région de Taanak et Méguiddo, et toute la région de Beth-Chéan. La région de Beth-Chéan touche à Sartan, au-dessus d’Izréel, elle va de Beth-Chéan à Abel-Mehola et jusqu’au-delà de Yocnéam.
      13 Le fils de Guéber est gouverneur à Ramoth, en Galaad. Il gouverne aussi, en Galaad, la région des villages de Yaïr, fils de Manassé, et le pays d’Argob, sur le plateau du Bachan. Toute cette région compte 60 villes bien protégées. Des murs les entourent, et leurs portes ont des verrous de bronze.
      14 Voici les noms des autres gouverneurs : Ahinadab, fils d’Iddo, pour la région de Mahanaïm,
      15 Ahimaas, pour la région de Neftali. Lui aussi a pris pour femme une fille de Salomon, appelée Basmath.
      16 Baana, fils de Houchaï, pour la région d’Asser et de Béaloth,
      17 Yochafath, fils de Paroua, pour la région d’Issakar,
      18 Chiméi, fils d’Éla, pour la région de Benjamin,
      19 Guéber, fils d’Ouri, pour le pays de Galaad, les pays de Sihon, roi des Amorites, et d’Og, roi du Bachan. En plus de ces 12 gouverneurs, il y a encore un gouverneur dans le pays de Juda.
      20 Les habitants du royaume de Juda et d’Israël sont aussi nombreux que les grains de sable au bord de la mer. Ils ont à manger et à boire, et ils sont heureux.

      1 Rois 5

      1 Or, Salomon gouverne encore tous les petits royaumes qui s’étendent depuis l’Euphrate, le grand fleuve, jusqu’au pays des Philistins et jusqu’à la frontière de l’Égypte. Tous les rois de ces royaumes sont sous le pouvoir de Salomon et ils lui apportent leurs impôts pendant toute sa vie.
      2 Pour nourrir Salomon et ceux qui le servent, il faut chaque jour : 9 tonnes de semoule, 18 tonnes de farine fine,
      3 10 bœufs qu’on a fait grossir tout spécialement, 20 bœufs pris au pâturage et 100 moutons. Il y a aussi les cerfs, les gazelles, les biches et les oies grasses.
      4 Le pouvoir de Salomon s’étend donc sur toute la région située à l’ouest de l’Euphrate, depuis Tifsa jusqu’à Gaza. Et il vit en paix avec tous les pays qui l’entourent.
      5 Les habitants de Juda et d’Israël vivent en sécurité depuis Dan, au nord, jusqu’à Berchéba, au sud. Pendant la vie de Salomon, chacun peut cultiver tranquillement ses vignes et ses figuiers.
      6 Salomon possède aussi 12 000 chevaux et des bâtiments qui peuvent recevoir 40 000 chevaux pour ses chars.
      7 Les 12 gouverneurs désignés par le roi Salomon fournissent la nourriture nécessaire pour lui et pour ceux qui mangent à sa table. Chacun le fait un mois par an. Ils ne les laissent manquer de rien.
      8 Les gouverneurs font aussi apporter l’orge et l’herbe sèche pour les chevaux des cavaliers et pour ceux des chars, là où le roi se trouve. Chacun d’eux obéit aux ordres qu’il reçoit.
      9 Dieu a donné à Salomon une profonde sagesse et une vive intelligence. Les choses auxquelles il s’intéresse sont aussi nombreuses que les grains de sable au bord de la mer.
      10 La sagesse de Salomon dépasse celle de tous les sages d’Arabie et d’Égypte.
      11 C’est le plus sage de tous les hommes, il dépasse en sagesse Étan l’Ezrahite, ainsi qu’Héman, Kalkol et Darda, les trois fils de Mahol. Sa sagesse est si grande que son nom est connu dans tous les pays voisins.
      12 Il compose 3 000 proverbes et plus de 1 000 chants de sagesse.
      13 Il est capable de parler des arbres, depuis le cèdre du Liban jusqu’à la petite hysope qui pousse sur les murs. Il peut parler aussi des animaux, des oiseaux, des serpents et des poissons.
      14 Des gens viennent de tous les pays pour entendre les paroles de sagesse de Salomon. Ils viennent de la part de tous les rois de la terre qui ont entendu parler de sa sagesse.
      15 Hiram, le roi de la ville de Tyr, a toujours été un ami de David. Il apprend que Salomon a été consacré comme roi à la place de son père David. Alors il envoie des délégués pour le saluer.
      16 À son tour, Salomon envoie ce message à Hiram :
      17 « Tu le sais, les ennemis de David, mon père, l’ont attaqué sans arrêt. C’est pourquoi il n’a pas pu construire une maison pour le SEIGNEUR son Dieu. Mais le SEIGNEUR lui a finalement donné la victoire sur eux.
      18 Et maintenant, le SEIGNEUR mon Dieu m’a donné la paix sur toutes les frontières. Il n’y a plus d’ennemis ni de malheur qui me menacent.

      Ezéchiel 35

      1 Le SEIGNEUR m’a adressé sa parole. Il m’a dit :
      2 « Toi, l’homme, tourne ton visage vers la région des montagnes d’Édom et parle de ma part contre ses habitants.
      3 Dis-leur : Voici les paroles du Seigneur DIEU : Je vais agir contre vous ! Je montrerai ma puissance contre toi, Édom, je te détruirai et je te changerai en désert.
      4 Je ferai de tes villes des tas de pierres, ton pays sera complètement détruit. Alors tu sauras que le SEIGNEUR, c’est moi.
      5 Tu as toujours détesté les Israélites. Au moment de leur malheur, quand leurs crimes ont pris fin, tu les a attaqués par l’épée.
      6 C’est pourquoi, aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je déclare, moi, le Seigneur DIEU : Je répandrai le sang chez toi. Oui, le sang que tu as répandu demande à être vengé. Tu as versé le sang sans hésiter, eh bien, ton sang sera versé, lui aussi.
      7 Je détruirai ton pays, Édom, je le changerai en désert et je tuerai tous ceux qui passeront par là.
      8 Je couvrirai tes montagnes de morts. Tous ceux qui seront tués à la guerre tomberont sur tes collines, dans tes vallées, dans le lit de tes torrents.
      9 Je changerai pour toujours ton pays en désert, les villes n’auront plus d’habitants. Alors tu sauras que le SEIGNEUR, c’est moi.
      10 « Tu as dit : “Les deux royaumes d’Israël et de Juda seront à moi, je vais prendre ces pays où le SEIGNEUR habite.”
      11 Tu étais jaloux d’eux et tu as agi contre eux avec violence. Tu les détestais. Eh bien, aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je déclare, moi, le Seigneur DIEU : Je te traiterai de la même façon. Ainsi, je montrerai aux Israélites qui je suis, quand je te demanderai des comptes.
      12 Tu le sauras alors, j’ai entendu tes insultes quand tu as dit : “Les montagnes d’Israël sont détruites. Elles sont à nous maintenant ! Nous pouvons les prendre !”
      13 Vous m’avez parlé avec mépris, vos paroles contre moi étaient pleines d’orgueil : moi, je les ai bien entendues.
      14 « Voici ce que je dis, moi, le Seigneur DIEU : Quand tous les peuples seront dans la joie, je te détruirai complètement.
      15 Tu t’es réjoui quand tu as vu détruire Israël, mon peuple. Eh bien, je te traiterai de la même façon. Tes montagnes, ton pays tout entier seront détruits. Alors tout le monde saura que le SEIGNEUR, c’est moi. »

      Ephésiens 2

      1 Autrefois, vous étiez morts à cause de vos fautes, à cause de vos péchés.
      2 Vous viviez dans le péché en suivant les forces de ce monde. Vous obéissiez au chef des puissances mauvaises qui règnent entre ciel et terre. Ce chef, c’est l’esprit du mal qui agit maintenant chez ceux qui désobéissent à Dieu.
      3 Autrefois, nous aussi, nous faisions tous partie de ces gens-là quand nous vivions selon nos désirs mauvais. Nous obéissions à ces désirs et à nos pensées mauvaises. À cause de notre nature, nous méritions la colère de Dieu comme les autres.
      4 Mais Dieu est riche en pitié et il nous aime d’un grand amour.
      5 C’est pourquoi, à nous qui étions morts à cause de nos fautes, il nous a donné la vie avec le Christ. Oui, vous êtes sauvés grâce à la bonté de Dieu.
      6 Avec le Christ Jésus, il nous a réveillés de la mort et avec lui encore, il nous a fait asseoir dans les cieux.
      7 Ainsi, en montrant sa bonté pour nous dans le Christ Jésus, Dieu a voulu prouver pour toujours la richesse extraordinaire de ses bienfaits.
      8 En effet, vous êtes sauvés grâce à la bonté de Dieu, et parce que vous croyez. Cela ne vient pas de vous, c’est Dieu qui vous donne le salut.
      9 Ce salut ne vient pas de vos actions à vous, donc personne ne peut se vanter !
      10 Oui, c’est Dieu qui nous a faits. Il nous a créés dans le Christ Jésus pour que nous menions une vie riche en actions bonnes. Et ces actions, Dieu les a préparées pour que nous les fassions.
      11 Les Juifs portent la marque de la circoncision sur leur corps et ils aiment s’appeler « les circoncis ». Vous qui n’êtes pas juifs de naissance, vous ne portez pas cette marque sur votre corps, et ils vous appellent « les non-circoncis ». Eh bien, rappelez-vous ce que vous étiez autrefois :
      12 vous étiez sans Messie, vous n’aviez aucun droit dans le peuple d’Israël. La promesse faite par Dieu dans ses alliances avec son peuple n’était pas pour vous. Vous étiez sans espérance et sans Dieu dans le monde.
      13 Mais maintenant, dans le Christ Jésus, vous qui étiez loin, vous êtes devenus proches par le sang du Christ.
      14 Oui, c’est lui qui est notre paix. Avec les Juifs et les non-Juifs, il a fait un seul peuple. En donnant sa vie sur la croix, le Christ a détruit le mur de haine qui les séparait.
      15 Il a enlevé toute valeur à la loi de Moïse, à ses commandements et à ses règles. Alors, avec les Juifs et les non-Juifs, le Christ a créé un seul peuple nouveau en union avec lui, et ainsi, il a fait la paix entre eux.
      16 En mourant sur la croix, il a réuni les Juifs et les non-Juifs en un seul corps, et il les a réconciliés avec Dieu. Par la croix, il a détruit la haine.
      17 Il est venu annoncer la Bonne Nouvelle de la paix pour vous qui étiez loin, et aussi pour ceux qui étaient proches.
      18 En effet, en passant par le Christ, Juifs et non-Juifs, nous pouvons nous approcher du Père, grâce à l’unique Esprit Saint.
      19 C’est pourquoi vous n’êtes plus des étrangers, ni des gens de passage. Mais vous faites partie du peuple de Dieu, vous en avez tous les droits et vous êtes de la famille de Dieu.
      20 Vous êtes devenus la maison qui a pour fondations les apôtres et les prophètes. La pierre principale, c’est le Christ Jésus lui-même.
      21 C’est en union avec le Christ que toutes les pierres de la maison tiennent ensemble. Et cette maison s’agrandit pour former un temple saint dans le Seigneur.
      22 C’est en union avec le Christ que vous aussi, vous faites partie de la maison qui est construite. Et vous formez avec tous les autres un lieu où Dieu habite par son Esprit.
    • 1 Rois 4

      1 Salomon était roi sur tout Israël.
      2 Voici les hauts fonctionnaires qu'il avait à son service. Azaria, le petit-fils du prêtre Tsadok,
      3 Elihoreph et Achija, le fils de Shisha, étaient secrétaires. Josaphat, le fils d'Achilud, était archiviste.
      4 Benaja, le fils de Jehojada, était à la tête de l'armée. Tsadok et Abiathar étaient prêtres.
      5 Azaria, le fils de Nathan, était le chef des intendants. Zabud, le fils de Nathan, était prêtre. C’était un proche du roi.
      6 Achishar était chef du palais royal et Adoniram, le fils d'Abda, était préposé aux corvées.
      7 Salomon avait douze intendants sur tout Israël. Ils pourvoyaient à l'entretien du roi et de son entourage, chacun pendant un mois de l'année.
      8 Voici leurs noms : le fils de Hur, dans la région montagneuse d'Ephraïm ;
      9 le fils de Déker, à Makats, Saalbim, Beth-Shémesh, Elon et Beth-Hanan ;
      10 le fils de Hésed, à Arubboth, qui était responsable de Soco et de toute la région de Hépher ;
      11 le fils d'Abinadab, qui était responsable de toute la région de Dor et qui avait Thaphath, la fille de Salomon, pour femme ;
      12 Baana, le fils d'Achilud, qui était responsable de Thaanac et Meguiddo, et tout Beth-Shean, toute la région qui se situe près de Tsarthan au-dessous de Jizreel et qui va de Beth-Shean jusqu'à Abel-Mehola et après Jokmeam ;
      13 le fils de Guéber, à Ramoth en Galaad, qui était responsable des bourgs de Jaïr, fils de Manassé, en Galaad ainsi que de la région d'Argob en Basan, soit de 60 grandes villes dotées de murailles et de verrous en bronze ;
      14 Achinadab, le fils d'Iddo, à Mahanaïm ;
      15 Achimaats, qui avait pris pour femme Basmath, la fille de Salomon, en Nephthali ;
      16 Baana, le fils de Hushaï, en Aser et à Bealoth ;
      17 Josaphat, le fils de Paruach, en Issacar ;
      18 Shimeï, le fils d'Ela, en Benjamin ;
      19 Guéber, le fils d'Uri, dans le pays de Galaad. Ce dernier était responsable de la région de Sihon, le roi des Amoréens, et d'Og, le roi du Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays.
      20 Juda et Israël étaient aussi nombreux que le sable qui est au bord de la mer. Ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient.

      1 Rois 5

      1 Salomon dominait sur tous les royaumes situés entre l’Euphrate et le pays des Philistins, et jusqu'à la frontière de l'Egypte. Ils apportaient un tribut à Salomon et ils lui furent asservis durant toute sa vie.
      2 Chaque jour Salomon consommait en vivres : 6600 litres de fleur de farine et 13'200 litres de farine,
      3 10 bœufs engraissés, 20 bœufs de pâturage et 100 brebis, en plus des cerfs, des gazelles, des daims et des volailles engraissées.
      4 Son pouvoir s’étendait sur toute la région située à l’ouest de l’Euphrate, sur tous les rois établis à l’ouest de l’Euphrate. Son pouvoir s’étendait de Thiphsach à Gaza, et il avait la paix de tous les côtés.
      5 Juda et Israël, depuis Dan jusqu'à Beer-Shéba, habitèrent en sécurité, chacun au milieu de ses vignes et de ses figuiers durant tout le règne de Salomon.
      6 Salomon avait 40'000 stalles pour les chevaux destinés à ses chars et 12'000 cavaliers.
      7 Les intendants pourvoyaient à l'entretien du roi Salomon et de tous ceux qui étaient admis à sa table, chacun pendant le mois qui lui était attribué. Ils ne les laissaient manquer de rien.
      8 Ils faisaient aussi venir de l'orge et de la paille pour les chevaux et les coursiers à l'endroit où se trouvait le roi, chacun selon ses directives.
      9 Dieu donna à Salomon de la sagesse, une très grande intelligence et des connaissances aussi nombreuses que le sable qui est au bord de la mer.
      10 La sagesse de Salomon dépassait celle de tous les nomades de l’est et toute la sagesse des Egyptiens.
      11 Il était plus sage que n’importe quel homme, plus sage qu'Ethan, l'Ezrachite, ou qu'Héman, Calcol et Darda, les fils de Machol, et son nom était connu parmi toutes les nations environnantes.
      12 Il a prononcé 3000 sentences et composé 1005 cantiques.
      13 Il a parlé des arbres, depuis le cèdre du Liban jusqu'à l'hysope qui sort de la muraille. Il a aussi parlé des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons.
      14 De tous les peuples on venait pour écouter la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre qui en avaient entendu parler.
      15 Hiram, le roi de Tyr, envoya ses serviteurs vers Salomon, lorsqu’il apprit qu'on l'avait consacré par onction comme roi à la place de son père. En effet, il avait toujours aimé David.
      16 Salomon fit dire à Hiram :
      17 « Tu sais que mon père David n'a pas pu construire de maison pour l'Eternel, son Dieu, à cause des guerres qu’on lui a livrées de tous les côtés jusqu'à ce que l'Eternel lui ait soumis ses ennemis.
      18 Désormais, l'Eternel, mon Dieu, m'a donné du repos de tous les côtés : plus d'adversaires, plus de malheur qui menace !

      Ezéchiel 35

      1 La parole de l'Eternel m’a été adressée :
      2 « Fils de l’homme, tourne ton visage vers la région montagneuse de Séir et prophétise contre elle !
      3 Tu lui annonceras : » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je m’en prends à toi, région montagneuse de Séir ! Je déploierai ma puissance contre toi et je ferai de toi un sujet de consternation et un endroit dévasté.
      4 Je réduirai tes villes en ruine et tu deviendras un sujet de consternation. Tu reconnaîtras alors que je suis l'Eternel.
      5 » Tu as montré une hostilité constante et tu as précipité les Israélites sur le tranchant de l’épée au moment où ils étaient dans la détresse, au moment où leur faute était arrivée à son comble.
      6 C’est pourquoi – aussi vrai que je suis vivant, déclare le Seigneur, l'Eternel – je te mettrai à sang et le sang te poursuivra. Puisque tu n'as pas détesté le sang, le sang te poursuivra.
      7 Je ferai de la région montagneuse de Séir un endroit entièrement dévasté, dépourvu de toute animation.
      8 Je remplirai ses montagnes de victimes. Les victimes de l’épée joncheront tes collines, tes vallées et tous tes cours d’eau.
      9 Je ferai de toi un sujet de consternation éternel et tes villes ne seront plus habitées. Vous reconnaîtrez alors que je suis l'Eternel.
      10 » Tu as affirmé : ‘Les deux nations, les deux pays seront à moi, nous en prendrons possession’, alors que l'Eternel était là.
      11 C’est pourquoi – aussi vrai que je suis vivant, déclare le Seigneur, l'Eternel – j'agirai avec la colère et l’acharnement dont tu as fait preuve dans ta haine contre eux. Ainsi je me ferai connaître au milieu d'eux, quand je te jugerai.
      12 Tu sauras que moi, l'Eternel, j'ai entendu toutes les insultes que tu as proférées contre les montagnes d'Israël lorsque tu as dit : ‘Elles sont dévastées, elles nous sont données en guise de nourriture.’
      13 Vous vous êtes attaqués à moi par votre bouche, vous avez multiplié vos paroles contre moi. Moi, j’ai entendu.
      14 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Lorsque toute la terre sera dans la joie, je ferai de toi un endroit dévasté.
      15 Puisque tu t’es réjouie lorsque l’héritage de la communauté d’Israël était dévasté, je te traiterai exactement de la même manière : tu deviendras un endroit dévasté, région montagneuse de Séir, ainsi qu’Edom tout entier. Ils reconnaîtront alors que je suis l'Eternel.

      Ephésiens 2

      1 Quant à vous, vous étiez morts à cause de vos fautes et de vos péchés,
      2 que vous pratiquiez autrefois conformément à la façon de vivre de ce monde, conformément au prince de la puissance de l’air, de l’esprit qui est actuellement à l’œuvre parmi les hommes rebelles.
      3 Nous tous aussi, nous étions de leur nombre : notre conduite était dictée par les désirs de notre nature propre, puisque nous accomplissions les volontés de la nature humaine et de nos pensées, et nous étions, par notre condition même, destinés à la colère, tout comme les autres.
      4 Mais Dieu est riche en compassion. A cause du grand amour dont il nous a aimés,
      5 nous qui étions morts en raison de nos fautes, il nous a rendus à la vie avec Christ – c’est par grâce que vous êtes sauvés –,
      6 il nous a ressuscités et fait asseoir avec lui dans les lieux célestes, en Jésus-Christ.
      7 Il a fait cela afin de montrer dans les temps à venir l'infinie richesse de sa grâce par la bonté qu’il a manifestée envers nous en Jésus-Christ.
      8 En effet, c'est par la grâce que vous êtes sauvés, par le moyen de la foi. Et cela ne vient pas de vous, c'est le don de Dieu.
      9 Ce n'est pas par les œuvres, afin que personne ne puisse se vanter.
      10 En réalité, c’est lui qui nous a faits ; nous avons été créés en Jésus-Christ pour des œuvres bonnes que Dieu a préparées d'avance afin que nous les pratiquions.
      11 C’est pourquoi, souvenez-vous qu'autrefois vous étiez identifiés comme non juifs dans votre corps, appelés incirconcis par ceux qui se disent circoncis et qui le sont dans leur corps, par la main de l'homme.
      12 Souvenez-vous qu'à ce moment-là vous étiez sans Messie, exclus du droit de cité en Israël, étrangers aux alliances de la promesse, sans espérance et sans Dieu dans le monde.
      13 Mais maintenant, en Jésus-Christ, vous qui autrefois étiez loin, vous êtes devenus proches par le sang de Christ.
      14 En effet, il est notre paix, lui qui des deux groupes n'en a fait qu'un et qui a renversé le mur qui les séparait, la haine.
      15 Par sa mort, il a rendu sans effet la loi avec ses commandements et leurs règles, afin de créer en lui-même un seul homme nouveau à partir des deux, établissant ainsi la paix.
      16 Il a voulu les réconcilier l'un et l'autre avec Dieu en les réunissant dans un seul corps au moyen de la croix, en détruisant par elle la haine.
      17 Il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin et à ceux qui étaient près.
      18 A travers lui, en effet, nous avons les uns et les autres accès auprès du Père par le même Esprit.
      19 Ainsi donc, vous n'êtes plus des étrangers ni des résidents temporaires ; vous êtes au contraire concitoyens des saints, membres de la famille de Dieu.
      20 Vous avez été édifiés sur le fondement des apôtres et prophètes, Jésus-Christ lui-même étant la pierre angulaire.
      21 C’est en lui que tout l'édifice, bien coordonné, s'élève pour être un temple saint dans le Seigneur.
      22 C’est en lui que vous aussi, vous êtes édifiés avec eux pour former une habitation de Dieu en Esprit.
    • 1 Rois 4

      1 Le roi Salomon régnait sur tout Israël.
      2 Voici les ministres qui l’assistaient : Azariahou, petit-fils du prêtre Tsadoq,
      3 Elihoreph et Ahiya, fils de Chicha, étaient ses secrétaires ; Josaphat, fils d’Ahiloud, était archiviste.
      4 Benayahou, fils de Yehoyada, était le général en chef de l’armée, Tsadoq et Abiatar étaient prêtres ;
      5 Azariahou, fils de Nathan, était chef des gouverneurs ; Zaboud, fils de Nathan, était prêtre et conseiller personnel du roi ;
      6 Ahichar était l’intendant du palais royal et Adoniram, fils d’Abda, était préposé à la surveillance des corvées.
      7 Salomon nomma douze gouverneurs sur tout Israël. Ils étaient chargés de pourvoir à l’entretien du roi et de tout le personnel de son palais. Chacun d’eux assurait le ravitaillement un mois par an.
      8 Voici leurs noms : Ben-Hour exerçait sa fonction dans la région montagneuse d’Ephraïm.
      9 Ben-Déqer dans la région de Maqats, à Chaalbim, à Beth-Chémech, à Elôn et à Beth-Hanân.
      10 Ben-Hésed à Aroubboth dont relevaient aussi Soko et tout le pays de Hépher.
      11 Ben-Abinadab dans toute la contrée de Dor. Il avait épousé Taphath, une fille de Salomon.
      12 Baana, fils d’Ahiloud, gouvernait Taanak et Meguiddo et toute la région de Beth-Cheân qui est près de Tsartân au-dessous de Jizréel, depuis Beth-Cheân jusqu’à Abel-Mehola et jusqu’au-delà de Yoqmeam.
      13 Ben-Guéber résidait à Ramoth en Galaad ; il était responsable de la région des villages de Yaïr, fils de Manassé, en Galaad, et de la contrée d’Argob en *Basan qui comprenait soixante grandes villes fortifiées, munies de remparts et fermées par des barres de bronze.
      14 Ahinadab, fils d’Iddo, supervisait la région de Mahanaïm.
      15 Ahimaats, celle de Nephtali. Lui aussi avait épousé une fille de Salomon nommée Basmath.
      16 Baana, fils de Houchaï, était responsable en Aser et à Bealoth ;
      17 Josaphat, fils de Parouah, en Issacar ;
      18 Chimeï, fils d’Ela, en Benjamin ;
      19 Guéber, fils d’Ouri, dans la province de Galaad ; il gouvernait la contrée qui avait appartenu à Sihôn, roi des Amoréens, et à Og, roi du Basan. Il y avait, de plus, un gouverneur qui supervisait tout le pays.
      20 La population de Juda et d’Israël était alors aussi nombreuse que les grains de sable au bord de la mer. Ils avaient à manger et à boire et ils étaient dans la joie.

      1 Rois 5

      1 Salomon dominait sur tous les petits royaumes qui s’étendaient de l’Euphrate jusqu’au pays des Philistins, et jusqu’à la frontière de l’Egypte. Pendant toute sa vie, ces peuples lui apportèrent leur tribut et lui restèrent assujettis.
      2 Chaque jour, Salomon recevait pour son entretien et celui de tout son personnel : neuf tonnes de farine fine et dix-huit tonnes de farine ordinaire,
      3 dix bœufs engraissés, vingt bœufs de pâturage et cent moutons — sans compter les cerfs, les gazelles, les chevreuils et les volailles engraissées.
      4 Il exerçait sa domination sur tout le pays situé au sud-ouest de l’Euphrate depuis Tiphsah jusqu’à Gaza, sur tous les rois de ces contrées, et la paix régnait avec tous les pays alentours.
      5 Pendant toute sa vie, les habitants des territoires de Juda et d’Israël, de Dan à Beer-Chéba, vivaient en toute sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier.
      6 Salomon avait quatre mille écuries pour les chevaux de ses chars, et douze mille hommes d’équipage pour ses chars.
      7 Les gouverneurs pourvoyaient, chacun pendant son mois, au ravitaillement du roi Salomon et de tous ceux qui mangeaient à sa table ; ils veillaient à ce qu’ils ne manquent de rien.
      8 Ils fournissaient aussi, chacun à son tour et suivant sa règle, de l’orge et de la paille pour les chevaux de trait et ceux des attelages de chars à l’endroit où se trouvait le roi.
      9 Dieu donna à Salomon une sagesse exceptionnelle, une très grande intelligence et une large ouverture d’esprit qui le fit s’intéresser à des questions aussi nombreuses que les grains de sable au bord de la mer.
      10 Sa sagesse dépassait celle de tous les sages de l’Orient et de l’Egypte.
      11 Il surpassait tous les autres, même Etân l’Ezrahite, Hémân, Kalkol et Darda, les fils de Mahol. Aussi, sa renommée se répandit parmi tous les peuples voisins.
      12 Il fut l’auteur de trois mille proverbes et composa mille cinq chants.
      13 Il a décrit les plantes, du cèdre du Liban jusqu’à la branche d’*hysope qui pousse sur les murailles, il a aussi parlé des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons.
      14 Tous les rois de la terre qui avaient entendu vanter sa sagesse, envoyaient des délégations de tous les pays du monde pour l’entendre.
      15 Hiram, le roi de Tyr, qui avait toujours été un allié de David, envoya des ambassadeurs auprès de Salomon quand il apprit qu’on l’avait établi roi par l’onction pour succéder à son père.
      16 Salomon envoya des messagers à Hiram pour lui dire :
      17 —Tu as toi-même connu David, mon père ; il n’a pas pu construire un temple pour l’Eternel, son Dieu, parce qu’il a dû livrer des guerres aux peuples qui l’entouraient, jusqu’à ce que l’Eternel ait fini par les lui soumettre.
      18 Maintenant, l’Eternel, mon Dieu, m’a accordé de vivre sans être inquiété d’aucun côté, et sans plus avoir à redouter ni adversaire, ni menace de mauvais coup.

      Ezéchiel 35

      1 L’Eternel m’adressa la parole en ces termes :
      2 « Fils d’homme, dirige ton regard en direction du mont Séir et prophétise contre lui,
      3 et dis-lui : Le Seigneur, l’Eternel dit ceci : Je vais m’en prendre à toi, montagne de Séir, je vais étendre ma main contre toi, te transformer en une terre dévastée et désolée.
      4 Je mettrai tes villes en ruines, tu seras dévasté et tu reconnaîtras que je suis l’Eternel.
      5 « Puisque tu as sans cesse nourri de la haine contre les Israélites et que tu les as livrés à l’épée au temps de leur détresse, au jour où leur péché a été puni,
      6 à cause de cela, aussi vrai que je vis, c’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Je te mettrai en sang, le sang te poursuivra. Puisque tu n’as pas eu horreur de répandre le sang, le sang te poursuivra.
      7 Je ferai du mont de Séir un désert dévasté et j’y supprimerai tout allant et venant.
      8 Je remplirai ses monts de morts ; sur tes sommets, dans tes vallées et dans le lit de tes torrents, tomberont les victimes qui périront par l’épée.
      9 Je te transformerai pour toujours en désert et, jamais plus, tes villes ne seront habitées, et tu reconnaîtras que je suis l’Eternel.
      10 Parce que tu as dit : “Ces deux nations, Israël et Juda, de même que leurs deux pays, seront à moi, et j’en prendrai possession bien que l’Eternel y réside”,
      11 à cause de cela, aussi vrai que je vis, c’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : J’agirai envers toi conformément à ta colère, et à ta passion, qui t’ont fait agir contre eux avec haine : je me ferai connaître à eux quand je te jugerai.
      12 Et tu sauras que moi, moi, l’Eternel, j’ai entendu tous les outrages que tu as proférés sur les montagnes d’Israël. Tu as dit, en effet : “Les voilà dévastées, elles me sont livrées comme une proie à dévorer.”
      13 Tu as tenu contre moi des propos orgueilleux et tu as multiplié tes discours contre moi. Et je les ai bien entendus.
      14 Voici donc ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Lorsque toute la terre sera dans l’allégresse, je te dévasterai.
      15 Puisque tu t’es réjoui de la dévastation du *patrimoine d’Israël, je te ferai de même : tu seras dévastée, montagne de Séir, et Edom tout entier. Et l’on reconnaîtra que je suis l’Eternel. »

      Ephésiens 2

      1 Autrefois, vous étiez morts à cause de vos fautes et de vos péchés.
      2 Par ces actes, vous conformiez alors votre manière de vivre à celle de ce monde et vous suiviez le chef des puissances spirituelles mauvaises, cet esprit qui agit maintenant dans les hommes rebelles à Dieu.
      3 Nous aussi, nous faisions autrefois tous partie de ces hommes. Nous vivions selon nos désirs d’hommes livrés à eux-mêmes et nous accomplissions tout ce que notre corps et notre esprit nous poussaient à faire. Aussi étions-nous, par nature, destinés à subir la colère de Dieu comme le reste des hommes.
      4 Mais Dieu est riche en bonté. Aussi, à cause du grand amour dont il nous a aimés,
      5 alors que nous étions spirituellement morts à cause de nos fautes, il nous a fait revivre les uns et les autres avec le Christ. — C’est par la grâce que vous êtes *sauvés. —
      6 Par notre union avec Jésus-Christ, Dieu nous a ressuscités ensemble et nous a fait siéger ensemble dans le monde céleste.
      7 Il l’a fait afin de démontrer pour tous les âges à venir, l’extraordinaire richesse de sa grâce qu’il a manifestée en Jésus-Christ par sa bonté envers nous.
      8 Car c’est par la grâce que vous êtes sauvés, par le moyen de la foi. Cela ne vient pas de vous, c’est un don de Dieu ;
      9 ce n’est pas le fruit d’œuvres que vous auriez accomplies. Personne n’a donc de raison de se vanter.
      10 Ce que nous sommes, nous le devons à Dieu ; car par notre union avec le Christ, Jésus, Dieu nous a créés pour une vie riche d’œuvres bonnes qu’il a préparées à l’avance afin que nous les accomplissions.
      11 C’est pourquoi, vous qui portez, dans votre corps, la preuve que vous n’êtes pas des *Juifs et qui donc êtes traités d’ « incirconcis » par ceux qui se disent « les *circoncis » à cause d’un rite accompli sur leur corps et par des hommes, rappelez-vous quelle était votre situation autrefois.
      12 En ce temps-là, vous étiez sans *Messie, vous n’aviez pas le droit de faire partie du peuple d’*Israël, vous étiez étrangers aux *alliances conclues par Dieu pour garantir sa promesse, sans espérance et sans Dieu dans le monde.
      13 Mais maintenant, par votre union avec le Christ, Jésus, vous qui, autrefois, étiez loin, vous êtes devenus proches grâce au sacrifice du Christ.
      14 Car nous lui devons notre paix. Il a, en effet, instauré l’unité entre les Juifs et les non-Juifs et abattu le mur qui les séparait : en livrant son corps à la mort, il a annulé les effets de ce qui faisait d’eux des ennemis,
      15 c’est-à-dire de la *Loi de *Moïse, dans ses commandements et ses règles. Il voulait ainsi créer une seule et nouvelle humanité à partir des Juifs et des non-Juifs qu’il a unis à lui-même, en établissant la paix.
      16 Il voulait aussi les réconcilier les uns et les autres avec Dieu et les unir en un seul corps, en supprimant, par sa mort sur la croix, ce qui faisait d’eux des ennemis.
      17 Ainsi il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin et la paix à ceux qui étaient proches.
      18 Car, grâce à lui, nous avons accès, les uns comme les autres, auprès du Père, par le même Esprit.
      19 Voilà pourquoi vous n’êtes plus des étrangers ou des résidents temporaires, vous êtes concitoyens des membres du peuple de Dieu, vous faites partie de la famille de Dieu.
      20 Dieu vous a intégrés à l’édifice qu’il construit sur le fondement que sont les *apôtres, ses *prophètes, et dont Jésus-Christ lui-même est la pierre principale.
      21 En lui toute la construction s’élève, bien coordonnée, afin d’être un temple saint dans le Seigneur,
      22 et, unis au Christ, vous avez été intégrés ensemble à cette construction pour former une demeure où Dieu habite par l’Esprit.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.