Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

La Bible en 1 an - Jour 277

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • 1 Rois 7

      1 Quant à sa maison, Salomon la bâtit pendant treize ans et il acheva ainsi toute la cité royale.
      2 Il bâtit d’abord la maison-de-la-forêt-du-Liban, longue de cent coudées, large de cinquante coudées, et haute de trente coudées, sur quatre rangées de colonnes de cèdre. Il y avait des poutres de cèdre sur les colonnes.
      3 Elle était recouverte de cèdre par dessus les planches qui étaient sur les colonnes, au nombre de quarante-cinq, quinze par rangée.
      4 Il y avait trois rangées de claires-voies, et trois pas d’une embrasure à l’autre.
      5 Toutes les ouvertures et tous les encadrements étaient à claire-voie et carrés ; de devant une embrasure à l’autre, il y avait trois pas.
      6 Il fit le vestibule des colonnes, long de cinquante coudées et large de trente coudées, et un vestibule en avant avec des colonnes et un entablement en avant.
      7 Il fit le vestibule du trône, où il rendait la justice : le vestibule du jugement, et il le recouvrit de cèdre, depuis le sol jusqu’au plafond.
      8 Sa maison, où il habitait, fut (construite) de la même manière, dans une autre cour, derrière le vestibule. Salomon fit une maison du même genre que ce vestibule pour la fille du Pharaon qu’il avait prise (pour femme).
      9 Pour tout cela, on employa de magnifiques pierres de taille, sur mesure, taillées à la scie, pour l’intérieur comme pour l’extérieur, et cela depuis les fondations jusqu’aux corniches, et de l’extérieur jusqu’à la grande cour.
      10 Les fondations étaient en magnifiques et grandes pierres, en pierres de dix coudées et en pierres de huit coudées.
      11 Au-dessus il y avait encore de magnifiques pierres de taille, sur mesure, et du cèdre.
      12 La grande cour avait, sur tout son périmètre, trois rangées de pierres de taille et une rangée de poutres de cèdre, comme le parvis intérieur de la maison de l’Éternel, et comme le vestibule de la maison.
      13 Le roi Salomon envoya chercher à Tyr, Hiram,
      14 fils d’une veuve de la tribu de Nephthali et d’un père Tyrien, qui travaillait le bronze. Il était rempli de sagesse, d’intelligence et de connaissance pour faire toutes sortes d’ouvrages de bronze. Il arriva auprès du roi Salomon et il exécuta tous ses ouvrages.
      15 Il moula les deux colonnes de bronze ; la première colonne avait dix-huit coudées de hauteur, et un fil de douze coudées mesurait la circonférence de la seconde colonne.
      16 Il fit les deux chapiteaux en fonte de bronze, pour les mettre sur le sommet des colonnes ; le premier chapiteau avait cinq coudées de hauteur, et le second chapiteau avait cinq coudées de hauteur.
      17 (Il fit) des treillis en forme de réseaux, des cordons façonnés en chaînettes, pour les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes, sept pour le premier chapiteau, et sept pour le second chapiteau.
      18 Il fit des grenades en deux rangs, autour de l’un des treillis, pour couvrir le chapiteau qui était sur le sommet d’une des colonnes ; il fit de même pour le second chapiteau.
      19 Les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes, dans le vestibule, figuraient des lis et avaient quatre coudées.
      20 Les chapiteaux placés sur les deux colonnes (étaient entourés de deux cents grenades) en haut, près du renflement qui était au-delà du treillis ; il y avait aussi deux cents grenades rangées autour du second chapiteau.
      21 Il dressa les colonnes près du vestibule du temple ; il dressa la colonne de droite et la nomma Yakîn ; puis il dressa la colonne de gauche et la nomma Boaz.
      22 Il y avait sur le sommet des colonnes un travail (figurant) des lis. Ainsi fut achevé l’ouvrage des colonnes.
      23 Il fit la Mer de fonte. Elle avait dix coudées d’un bord à l’autre, une forme entièrement ronde, cinq coudées de hauteur et une circonférence que mesurait un cordeau de trente coudées.
      24 Des coloquintes l’entouraient au-dessous de son bord, dix par coudée, faisant tout le tour de la Mer ; les coloquintes, (disposées) sur deux rangs, étaient fondues avec elle en une seule pièce.
      25 Elle était posée sur douze bœufs, dont trois tournés vers le nord, trois tournés vers l’ouest, trois tournés vers le sud, et trois tournés vers l’est ; la Mer (reposait) au-dessus d’eux, et toute la partie postérieure de leur corps était en dedans.
      26 Son épaisseur était d’un palme ; et son bord était façonné comme le bord d’une coupe, en fleur de lis. Elle contenait 2 000 baths.
      27 Il fit les dix bases de bronze. Chaque base avait quatre coudées de longueur, quatre coudées de largeur, et trois coudées de hauteur.
      28 Voici comment étaient faites ces bases : elles étaient formées de panneaux, ces panneaux étant pris entre les montants.
      29 Sur les panneaux qui étaient pris entre les montants il y avait des lions, des bœufs et des chérubins ; et sur les montants, au-dessus comme au-dessous des lions et des bœufs, il y avait des ornements qui pendaient.
      30 Chaque base avait quatre roues de bronze avec des essieux de bronze ; et aux quatre angles étaient des consoles ; les consoles étaient en métal fondu, au-dessous de la cuve, et au-delà des ornements.
      31 La cuve offrait à son intérieur une ouverture avec un prolongement d’une coudée vers le haut ; cette ouverture était ronde, comme pour les ouvrages de ce genre, et elle avait une coudée et demie de largeur ; il y avait aussi des sculptures sur cette ouverture. Les panneaux étaient carrés et non arrondis.
      32 Les quatre roues étaient sous les panneaux, et les essieux des roues fixés à la base ; chaque roue avait une coudée et demie de hauteur.
      33 Les roues étaient faites comme les roues d’un char. Leurs essieux, leurs jantes, leurs rayons et leur moyeux, tout était de métal fondu.
      34 Il y avait aux quatre angles de chaque base quatre consoles d’une même pièce que la base.
      35 A la partie supérieure de la base il y avait un cercle d’une demi- coudée de hauteur. A la partie supérieure de la base, ses appuis et ses panneaux étaient de la même pièce.
      36 Sur les plaques des appuis et sur les panneaux il grava des chérubins, des lions et des palmes, selon les espaces libres, et des ornements tout autour.
      37 C’est ainsi qu’il fit les dix bases : même métal fondu, même mesure et même forme pour toutes.
      38 Il fit dix cuves de bronze. Chaque cuve contenait quarante baths chaque cuve avait quatre coudées, chaque cuve était sur l’une des dix bases.
      39 Il plaça cinq bases sur le côté droit de la maison, et cinq bases sur le côté gauche de la maison ; et il plaça la Mer du côté droit de la maison, au sud-est.
      40 Hiram fit les cuves, les pelles et les calices. Hiram acheva tout l’ouvrage qu’il avait fait pour le roi Salomon dans la maison de l’Éternel :
      41 deux colonnes, avec les deux chapiteaux évasés sur le sommet des deux colonnes ; les deux treillis, pour couvrir les deux évasements des chapiteaux sur le sommet de colonnes ;
      42 les quatre cents grenades pour les deux treillis, deux rangées de grenades par treillis, pour couvrir les deux évasements des chapiteaux sur le sommet des colonnes ;
      43 les dix bases, et les dix cuves sur les bases,
      44 la Mer, seule (de son espèce), et les douze bœufs sous la Mer ;
      45 les chaudrons, les pelles et les calices. Tous ces objets que Hiram avait faits pour le roi Salomon (dans) la maison de l’Éternel étaient de bronze poli.
      46 Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain dans l’épaisseur du sol, entre Soukkoth et Tsartân.
      47 Salomon laissa faire tous ces objets sans évaluer le poids du bronze, parce qu’ils étaient en très grande quantité.
      48 Salomon fit encore tous les (autres) objets pour la maison de l’Éternel : l’autel d’or ; la table d’or, sur laquelle (on mettait) les pains de proposition ;
      49 les chandeliers d’or fin, cinq à droite et cinq à gauche, devant le lieu-très-saint, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d’or ;
      50 les bassins, les couteaux, les calices, les coupes et les brasiers d’or fin ; et les gonds en or pour les portes de l’intérieur de la maison (à l’entrée) du Saint-des-Saints, et pour les portes de la maison (à l’entrée) du temple.
      51 Ainsi fut achevé tout l’ouvrage que le roi Salomon fit pour la maison de l’Éternel. Salomon apporta ce que son père David avait consacré : l’argent, l’or et les objets. Il les plaça parmi les trésors de la maison de l’Éternel.

      Ezéchiel 37

      1 La main de l’Éternel fut sur moi, et l’Éternel me fit sortir en esprit et me déposa dans le milieu de la vallée ; celle-ci était remplie d’ossements.
      2 Il me fit passer auprès d’eux, tout autour ; or, ils étaient très nombreux, à la surface de la vallée, et très secs.
      3 Il me dit : Fils d’homme, ces os pourront-ils revivre ? Je répondis : Seigneur Éternel, c’est toi qui le sais !
      4 Il me dit : Prophétise sur ces os ! Tu leur diras : Ossements desséchés, écoutez la parole de l’Éternel !
      5 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel, à ces os : Voici que je vais faire venir en vous un esprit, et vous vivrez ;
      6 je placerai sur vous des nerfs, je ferai pousser de la chair sur vous, je vous recouvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, vous vivrez et vous reconnaîtrez que je suis l’Éternel.
      7 Je prophétisai, selon l’ordre que j’avais reçu. Et comme je prophétisais, il y eut un bruit, et voici qu’il y eut un frémissement, – et les os s’approchèrent les uns des autres.
      8 Je constatai qu’il y avait des nerfs sur eux. La chair se mit à pousser, et la peau les recouvrit par-dessus, mais il n’y avait point en eux d’esprit.
      9 Il me dit : Prophétise et parle à l’Esprit, prophétise, fils d’homme ! Tu diras à l’Esprit : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu’ils revivent !
      10 Je prophétisai selon l’ordre qu’il m’avait donné. Et l’Esprit vint en eux, ils reprirent vie et se tinrent sur leurs pieds. C’était une très, très grande armée.
      11 Il me dit : Fils d’homme, ces ossements, c’est toute la maison d’Israël. Voici qu’ils disent : Nos os sont desséchés, notre espérance s’est évanouie, nous sommes perdus !
      12 Eh bien, prophétise ! tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Voici que j’ouvre vos tombes, je vous fais remonter de vos tombes, ô mon peuple, et je vous fais revenir sur le territoire d’Israël.
      13 Vous reconnaîtrez que je suis l’Éternel, lorsque j’ouvrirai vos tombes et que je vous ferai remonter de vos tombes, ô mon peuple !
      14 Je mettrai mon Esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rétablirai sur votre territoire, et vous reconnaîtrez que moi, l’Éternel, j’ai parlé et agi, – oracle de l’Éternel.
      15 La parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :
      16 Toi, fils d’homme, prends une pièce de bois et écris dessus : A Juda et aux fils d’Israël qui lui sont associés. Prends une autre pièce de bois, et écris dessus : A Joseph, bois d’Éphraïm et à toute la maison d’Israël qui lui est associée.
      17 Rapproche-les l’une de l’autre, que tu n’aies qu’une seule pièce de bois, en sorte qu’elles soient unies dans ta main.
      18 Lorsque les gens de ton peuple te diront : Ne nous expliqueras-tu pas ce que cela signifie ?
      19 réponds-leur : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Me voici, je prends le bois de Joseph qui est dans la main d’Éphraïm et les tribus d’Israël qui lui sont associées ; je les joindrai au bois de Juda et j’en formerai un seul bois. Ils seront unis dans ma main.
      20 Les pièces de bois sur lesquelles tu écriras seront dans ta main, sous leurs yeux.
      21 Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Me voici, je prends les Israélites d’entre les nations où ils sont allés ; je les rassemblerai de toutes parts et je les ferai revenir sur leur territoire.
      22 Je ferai d’eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d’Israël ; ils auront tous un même roi, ils ne formeront plus deux nations et ne seront plus divisés en deux royaumes.
      23 Ils ne se souilleront plus par leurs idoles, par leurs abominations et par tous leurs crimes ; je les sauverai de tous les lieux qu’ils ont habités et où ils ont péché, et je les purifierai ; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.
      24 Mon serviteur David sera leur roi, et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes ordonnances, ils observeront mes prescriptions et les mettront en pratique.
      25 Ils habiteront le pays que j’ai donné à mon serviteur Jacob et qu’ont habité vos pères ; ils y habiteront, eux, leurs fils et les fils de leurs fils, à perpétuité, et mon serviteur David sera leur prince pour toujours.
      26 Je conclurai avec eux une alliance de paix, et il y aura une alliance éternelle avec eux ; je les établirai, je les multiplierai et j’établirai mon sanctuaire au milieu d’eux pour toujours.
      27 Ma demeure sera parmi eux ; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple,
      28 et les nations reconnaîtront que je suis l’Éternel qui sanctifie Israël, lorsque mon sanctuaire sera pour toujours au milieu d’eux.

      Ephésiens 4

      1 Je vous exhorte donc, moi, le prisonnier dans le Seigneur, à marcher d’une manière digne de la vocation qui vous a été adressée,
      2 en toute humilité et douceur, avec patience. Supportez-vous les uns les autres avec amour,
      3 en vous efforçant de conserver l’unité de l’Esprit par le lien de la paix.
      4 Il y a un seul corps et un seul Esprit, comme aussi vous avez été appelés à une seule espérance, celle de votre vocation ;
      5 il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême,
      6 un seul Dieu et Père de tous, qui est au-dessus de tous, parmi tous et en tous.
      7 Mais à chacun de nous la grâce a été donnée selon la mesure du don de Christ.
      8 C’est pourquoi il est dit : Il est monté dans les hauteurs, Il a emmené des captifs, Et il a fait des dons aux hommes.
      9 Or, que signifie : il est monté, sinon qu’il est aussi descendu dans les régions inférieures de la terre ?
      10 Celui qui est descendu, c’est le même qui est monté au-dessus de tous les cieux, afin de remplir toutes choses.
      11 C’est lui qui a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, les autres comme pasteurs et docteurs,
      12 pour le perfectionnement des saints. Cela en vue de l’œuvre du service et de l’édification du corps du Christ,
      13 jusqu’à ce que nous soyons tous parvenus à l’unité de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu, à l’état d’homme fait, à la mesure de la stature parfaite du Christ.
      14 Ainsi nous ne serons plus des enfants, flottants et entraînés à tout vent de doctrine, joués par les hommes avec leur fourberie et leurs manœuvres séductrices,
      15 mais en disant la vérité avec amour, nous croîtrons à tous égards en celui qui est le chef, Christ.
      16 De lui, le corps tout entier bien ordonné et cohérent, grâce à toutes les jointures qui le soutiennent fortement, tire son accroissement dans la mesure qui convient à chaque partie, et s’édifie lui-même dans l’amour.
      17 Voici donc ce que je dis et ce que j’atteste dans le Seigneur : c’est que vous ne devez plus marcher comme les païens, qui marchent selon la vanité de leur intelligence.
      18 Ils ont la pensée obscurcie, ils sont étrangers à la vie de Dieu, à cause de l’ignorance qui est en eux et de l’endurcissement de leur cœur.
      19 Ils ont perdu tout sens moral, ils se sont livrés au dérèglement, pour commettre toute espèce d’impureté jointe à la cupidité.
      20 Mais vous, ce n’est pas ainsi que vous avez appris (à connaître) le Christ,
      21 si du moins vous avez entendu parler de lui, et si vous avez été instruits en lui, conformément à la vérité qui est en Jésus : c’est-à-dire vous dépouiller,
      22 à cause de votre conduite passée, de la vieille nature qui se corrompt par les convoitises trompeuses,
      23 être renouvelés par l’Esprit dans votre intelligence,
      24 et revêtir la nature nouvelle, créée selon Dieu dans une justice et une sainteté que produit la vérité.
      25 C’est pourquoi, rejetez le mensonge et que chacun de vous parle avec vérité à son prochain ; car nous sommes membres les uns des autres.
      26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez pas ; que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ;
      27 ne donnez pas accès au diable.
      28 Que celui qui dérobait ne dérobe plus, mais qu’il prenne plutôt de la peine, en travaillant honnêtement de ses mains, pour avoir de quoi donner à celui qui est dans le besoin.
      29 Qu’il ne sorte de votre bouche aucune parole malsaine, mais s’il y a lieu, quelque bonne parole qui serve à l’édification nécessaire et communique une grâce à ceux qui l’entendent.
      30 N’attristez pas le Saint-Esprit de Dieu, par lequel vous avez été scellés pour le jour de la rédemption.
      31 Que toute amertume, animosité, colère, clameur, calomnie, ainsi que toute méchanceté soient ôtées du milieu de vous.
      32 Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, faites-vous grâce réciproquement, comme Dieu vous a fait grâce en Christ.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.