Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 278

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 1 Rois 8

      1 Alors Salomon fit assembler auprès de lui à Jérusalem les anciens d'Israël, et tous les chefs des tribus, les principaux des pères des enfants d'Israël, pour transporter, de la ville de David, qui est Sion, l'arche de l'alliance de l'Éternel.
      2 Et tous les hommes d'Israël s'assemblèrent auprès du roi Salomon, au mois d'Ethanim, qui est le septième mois, pendant la fête.
      3 Tous les anciens d'Israël vinrent donc, et les sacrificateurs portèrent l'arche.
      4 Ainsi on fit monter l'arche de l'Éternel et le tabernacle d'assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient au tabernacle ; les sacrificateurs et les Lévites les transportèrent.
      5 Or le roi Salomon et toute l'assemblée d'Israël, qui avait été convoquée auprès de lui, étaient ensemble devant l'arche ; et ils sacrifiaient du gros et du menu bétail en si grand nombre qu'on ne pouvait ni le compter ni le nombrer.
      6 Et les sacrificateurs portèrent l'arche de l'alliance de l'Éternel en son lieu, dans le sanctuaire de la maison, au lieu très-saint, sous les ailes des chérubins.
      7 Car les chérubins étendaient les ailes sur le lieu où devait être l'arche, et les chérubins couvraient l'arche et ses barres par-dessus.
      8 Et les barres étaient assez longues pour qu'on en pût voir les extrémités du lieu saint, sur le devant du sanctuaire ; mais elles ne se voyaient pas dehors ; et elles sont demeurées là jusqu'à ce jour.
      9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre que Moïse y avait mises à Horeb, quand l'Éternel traita alliance avec les enfants d'Israël, à leur sortie du pays d'Égypte.
      10 Or il arriva, comme les sacrificateurs sortaient du lieu saint, que la nuée remplit la maison de l'Éternel ;
      11 Et les sacrificateurs ne purent s'y tenir pour faire le service, à cause de la nuée ; car la gloire de l'Éternel remplissait la maison de l'Éternel.
      12 Alors Salomon dit : L'Éternel a dit qu'il habiterait dans l'obscurité.
      13 J'ai achevé de bâtir une maison pour ta demeure, un domicile afin que tu y habites à toujours !
      14 Et le roi, tournant son visage, bénit toute l'assemblée d'Israël ; et toute l'assemblée d'Israël se tenait debout.
      15 Et il dit : Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui, de sa bouche, a parlé à David mon père, et qui, de sa main, a accompli ce qu'il avait promis, en disant :
      16 Depuis le jour où je retirai d'Égypte mon peuple d'Israël, je n'ai choisi aucune ville entre toutes les tribus d'Israël pour qu'on y bâtit une maison où fût mon nom ; mais j'ai choisi David, pour qu'il fût établi sur mon peuple d'Israël.
      17 Or David, mon père, avait dessein de bâtir une maison au nom de l'Éternel, le Dieu d'Israël.
      18 Mais l'Éternel dit à David mon père : Quand tu as eu le dessein de bâtir une maison à mon nom, tu as bien fait de former ce dessein.
      19 Néanmoins, tu ne bâtiras point cette maison ; mais ton fils, issu de tes reins, sera celui qui bâtira cette maison à mon nom.
      20 L'Éternel a donc accompli la parole qu'il avait prononcée ; et j'ai succédé à David, mon père, et je me suis assis sur le trône d'Israël, comme l'avait dit l'Éternel, et j'ai bâti cette maison au nom de l'Éternel, le Dieu d'Israël.
      21 Et j'y ai établi un lieu pour l'arche, où est l'alliance de l'Éternel, qu'il traita avec nos pères quand il les retira du pays d'Égypte.
      22 Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en présence de toute l'assemblée d'Israël, et, étendant ses mains vers les cieux, il dit :
      23 O Éternel, Dieu d'Israël, ni là-haut dans les cieux, ni en bas sur la terre, il n'y a de Dieu semblable à toi, qui gardes l'alliance et la miséricorde envers tes serviteurs qui marchent de tout leur coeur devant ta face ;
      24 Toi, qui as tenu à ton serviteur David, mon père, ce que tu lui avais promis. En effet, ce que tu as prononcé de ta bouche, tu l'as accompli de ta main, comme il paraît aujourd'hui.
      25 Maintenant donc, ô Éternel, Dieu d'Israël, tiens à ton serviteur David, mon père, ce que tu lui as promis, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trône d'Israël ; pourvu que tes fils prennent garde à leur voie, pour marcher devant ma face comme tu y as marché.
      26 Et maintenant, ô Dieu d'Israël, je t'en prie, que la parole que tu as adressée à ton serviteur David, mon père, soit ratifiée.
      27 Mais serait-il vrai que Dieu habitât sur la terre ? Voici, les cieux, même les cieux des cieux, ne peuvent te contenir ; combien moins cette maison que j'ai bâtie !
      28 Toutefois, ô Éternel, mon Dieu, aie égard à la prière de ton serviteur et à sa supplication, pour écouter le cri et la prière que ton serviteur t'adresse aujourd'hui.
      29 Que tes yeux soient ouverts, jour et nuit, sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera là ! Exauce la prière que ton serviteur fait en ce lieu.
      30 Exauce la supplication de ton serviteur et de ton peuple d'Israël, quand ils prieront en ce lieu ; exauce-les, toi, du lieu de ta demeure dans les cieux ; exauce et pardonne !
      31 Quand quelqu'un aura péché contre son prochain, et qu'on lui déférera le serment pour le faire jurer, et qu'il viendra prêter serment devant ton autel, dans cette maison ;
      32 Toi, écoute des cieux, agis, et juge tes serviteurs, en condamnant le méchant et faisant retomber sa conduite sur sa tête ; en justifiant le juste et lui rendant selon sa justice.
      33 Quand ton peuple d'Israël aura été battu par l'ennemi, pour avoir péché contre toi ; s'ils retournent à toi, s'ils donnent gloire à ton nom, et s'ils t'adressent dans cette maison des prières et des supplications ;
      34 Toi, exauce-les des cieux, et pardonne le péché de ton peuple d'Israël, et ramène-les dans la terre que tu as donnée à leurs pères.
      35 Quand les cieux seront fermés et qu'il n'y aura point de pluie, parce qu'ils auront péché contre toi ; s'ils prient en ce lieu, s'ils donnent gloire à ton nom, et s'ils se détournent de leurs péchés, parce que tu les auras affligés ;
      36 Toi, exauce-les des cieux, et pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple d'Israël, après que tu leur auras enseigné le bon chemin par lequel ils doivent marcher ; et envoie de la pluie sur la terre que tu as donnée en héritage à ton peuple.
      37 Quand il y aura dans le pays la famine ou la peste ; quand il y aura la rouille, la nielle, les sauterelles ou les chenilles ; quand les ennemis les assiégeront dans leur pays, dans leurs portes, ou qu'il y aura une plaie, une maladie quelconque ;
      38 Quelque prière, quelque supplication que fasse quelque homme que ce soit de tout ton peuple d'Israël, selon qu'ils auront connu chacun la plaie de son coeur, et que chacun aura étendu ses mains vers cette maison ;
      39 Toi, exauce-les des cieux, du lieu de ta demeure ; pardonne, agis, et rends à chacun selon toutes ses oeuvres, toi qui connais son coeur ; car seul tu connais le coeur de tous les enfants des hommes ;
      40 Afin qu'ils te craignent tout le temps qu'ils vivront sur la terre que tu as donnée à nos pères.
      41 Et l'étranger lui-même, qui ne sera pas de ton peuple d'Israël, mais qui viendra d'un pays éloigné pour l'amour de ton nom
      42 (Car on entendra parler de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras étendu) ; quand il viendra prier dans cette maison ;
      43 Toi, exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et fais tout ce que cet étranger réclamera de toi ; afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom, qu'ils te craignent, comme ton peuple d'Israël, et sachent que ton nom est invoqué sur cette maison que j'ai bâtie.
      44 Quand ton peuple sera sorti en guerre contre son ennemi, par le chemin où tu l'auras envoyé ; s'ils prient l'Éternel en regardant vers cette ville que tu as choisie et vers cette maison que j'ai bâtie à ton nom ;
      45 Exauce des cieux leur prière et leur supplication et fais-leur droit.
      46 Quand ils auront péché contre toi (car il n'y a point d'homme qui ne pèche), et qu'irrité contre eux tu les auras livrés à leurs ennemis, et que ceux qui les auront pris les auront menés captifs en pays ennemi, soit au loin, soit au près ;
      47 Si, dans le pays où ils seront captifs, ils rentrent en eux-mêmes et que, se repentant, ils prient dans le pays de ceux qui les auront emmenés captifs, en disant : nous avons péché, nous avons commis l'iniquité, nous avons agi méchamment ;
      48 S'ils retournent à toi de tout leur coeur et de toute leur âme, dans le pays de leurs ennemis qui les auront emmenés captifs, et s'ils t'adressent leurs prières en regardant vers leur pays que tu as donné à leurs pères, vers cette ville que tu as choisie et vers cette maison que j'ai bâtie à ton nom ;
      49 Exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leur prière et leur supplication, et fais leur droit.
      50 Pardonne à ton peuple, qui aura péché contre toi, toutes les rébellions dont il sera coupable envers toi ; fais qu'ils soient un objet de pitié pour ceux qui les auront emmenés captifs, et qu'ils en aient compassion ;
      51 Car ils sont ton peuple, et ton héritage, que tu as tiré d'Égypte, du milieu d'une fournaise de fer.
      52 Que tes yeux soient donc ouverts sur la supplication de ton serviteur et sur la supplication de ton peuple d'Israël, pour les exaucer dans tout ce qu'ils réclameront de toi.
      53 Car tu les as séparés d'entre tous les peuples de la terre pour être ton héritage, comme tu l'as dit par Moïse, ton serviteur, quand tu retiras nos pères de l'Égypte, ô Seigneur Éternel !
      54 Or, quand Salomon eut achevé de faire toute cette prière et cette supplication à l'Éternel, il se leva de devant l'autel de l'Éternel, où il était à genoux, les mains étendues vers les cieux ;
      55 Et, se tenant debout, il bénit à haute voix toute l'assemblée d'Israël, en disant :
      56 Béni soit l'Éternel, qui a donné du repos à son peuple d'Israël, selon tout ce qu'il avait dit ! Il n'est pas tombé un seul mot de toutes les bonnes paroles qu'il a prononcées par Moïse, son serviteur.
      57 Que l'Éternel notre Dieu soit avec nous, comme il a été avec nos pères ; qu'il ne nous abandonne point et ne nous délaisse point ; mais qu'il incline notre coeur vers lui,
      58 Afin que nous marchions dans toutes ses voies et que nous gardions ses commandements, ses statuts, et ses ordonnances, qu'il a prescrits à nos pères.
      59 Et que ces paroles, par lesquelles j'ai prié l'Éternel, soient présentes jour et nuit devant l'Éternel notre Dieu, pour qu'il fasse droit à son serviteur et à son peuple d'Israël, selon le besoin de chaque jour ;
      60 Afin que tous les peuples de la terre connaissent que c'est l'Éternel qui est Dieu, qu'il n'y en a point d'autre ;
      61 Et que votre coeur soit intègre envers l'Éternel notre Dieu, pour marcher dans ses statuts et garder ses commandements, comme aujourd'hui.
      62 Et le roi, et tout Israël avec lui, offrirent des sacrifices devant l'Éternel.
      63 Et Salomon immola, pour le sacrifice de prospérités qu'il présenta à l'Éternel, vingt-deux mille taureaux et cent vingt mille brebis. Ainsi le roi et tous les enfants d'Israël firent la dédicace de la maison de l'Éternel.
      64 En ce jour-là, le roi consacra le milieu du parvis, devant la maison de l'Éternel ; car il offrit là les holocaustes et les offrandes, et les graisses des sacrifices de prospérités ; parce que l'autel d'airain qui est devant l'Éternel, était trop petit pour contenir les holocaustes et les offrandes, et les graisses des sacrifices de prospérités.
      65 Ainsi, en ce temps-là, Salomon célébra la fête, et avec lui tout Israël, venu en grande assemblée, depuis les environs de Hamath jusqu'au torrent d'Égypte, devant l'Éternel notre Dieu, pendant sept jours et sept autres jours, c'est-à-dire, quatorze jours.
      66 Le huitième jour il renvoya le peuple ; et ils bénirent le roi et s'en allèrent dans leurs demeures, joyeux et heureux de tout le bien que l'Éternel avait fait à David, son serviteur, et à Israël, son peuple.

      Ezéchiel 38

      1 La parole de l'Éternel me fut adressée en ces termes :
      2 Fils de l'homme, tourne ta face vers Gog, au pays de Magog, vers le prince de Rosh, de Méshec et de Tubal, et prophétise contre lui ;
      3 Et dis : Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Voici, j'en veux à toi, Gog, prince de Rosh, de Méshec et de Tubal ;
      4 Je t'entraînerai, et je mettrai une boucle à tes mâchoires, et je te ferai sortir avec toute ton armée, avec les chevaux et les cavaliers, tous parfaitement équipés, grande multitude armée d'écus et de boucliers, et tous maniant l'épée.
      5 Ceux de Perse, d'Éthiopie, de Put, sont avec eux, portant tous des boucliers et des casques ;
      6 Gomer et toutes ses troupes, la maison de Togarma à l'extrême nord, avec toutes ses troupes, peuples nombreux qui t'accompagnent.
      7 Sois prêt, prépare-toi, toi et toute la multitude assemblée avec toi ; sois leur chef.
      8 Après beaucoup de jours, tu seras sommé ; dans la suite des années tu viendras en un pays délivré de l'épée et rassemblé d'entre plusieurs peuples, sur les montagnes d'Israël, longtemps désertes ; maintenant tous ramenés d'entre les nations, ils y habitent en sécurité.
      9 Tu t'avanceras, et tu viendras comme l'ouragan ; comme une nuée tu couvriras le pays, toi, toutes tes troupes et les nombreux peuples qui sont avec toi.
      10 Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : En ces jours-là, des pensées monteront dans ton coeur, et tu formeras de mauvais desseins.
      11 Tu diras : Je monterai contre ce pays de villes sans murailles ; je fondrai sur des hommes tranquilles, en sécurité dans leurs demeures, habitant tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes.
      12 J'irai faire du butin et du pillage, mettre la main sur les lieux déserts qui ont été repeuplés, et sur le peuple ramené du milieu des nations, et qui soigne le bétail et ses biens, et habite au centre de la terre.
      13 Shéba et Dédan, les marchands de Tarsis et tous ses lionceaux, te diront : Ne viens-tu pas pour enlever du butin, et n'as-tu pas assemblé ta multitude pour faire du pillage, pour emporter de l'argent et de l'or, pour prendre le bétail et les biens, pour enlever un grand butin ?
      14 C'est pourquoi, fils de l'homme, prophétise, et dis à Gog : Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Ne sauras-tu pas en ce jour-là qu'Israël, mon peuple, habite en sécurité ?
      15 Et pourtant tu viendras de ton pays, de l'extrême nord, toi et plusieurs peuples avec toi, tous gens de cheval, une grande multitude et une puissante armée.
      16 Tu monteras contre mon peuple d'Israël, pareil à une nuée qui couvre le pays. Ce sera dans les derniers jours ; je te ferai marcher contre mon pays, afin que les nations me connaissent, quand je serai sanctifié par toi sous leurs yeux, ô Gog !
      17 Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : N'est-ce pas de toi que j'ai parlé jadis, par le ministère de mes serviteurs les prophètes d'Israël, qui ont prophétisé alors pendant des années que je te ferai venir contre eux ?
      18 Mais, en ce jour-là, au jour où Gog marchera contre le pays d'Israël, dit le Seigneur, l'Éternel, la colère me montera au visage.
      19 Je le dis dans ma jalousie, dans l'ardeur de ma colère : oui, en ce jour-là, il y aura un grand trouble dans le pays d'Israël.
      20 Les poissons de la mer, les oiseaux des cieux, les bêtes des champs et tout reptile qui rampe sur la terre, et tous les hommes qui sont sur la face de la terre, trembleront devant moi ; les montagnes seront renversées, les rochers escarpés tomberont, et toutes les murailles s'écrouleront par terre.
      21 Et j'appellerai contre lui l'épée sur toutes mes montagnes, dit le Seigneur, l'Éternel ; l'épée de chacun se tournera contre son frère.
      22 Et j'entrerai en jugement avec lui par la peste et par le sang ; je ferai pleuvoir sur lui, sur ses troupes, et sur les grands peuples qui l'accompagnent, une pluie violente, des grêlons, du feu et du soufre.
      23 Et je me glorifierai, et je me sanctifierai, et je me ferai connaître aux yeux de nations nombreuses, et elles sauront que je suis l'Éternel.

      Ephésiens 5

      1 Soyez donc les imitateurs de Dieu, comme des enfants bien-aimés ;
      2 Et marchez dans la charité, comme le Christ qui nous a aimés, et s'est offert lui-même à Dieu pour nous en oblation et en victime d'agréable odeur.
      3 Que ni la fornication, ni aucune impureté, ni l'avarice, ne soient même nommées parmi vous, comme il convient à des saints ;
      4 Ni aucune parole déshonnête, ni bouffonnerie, ni plaisanterie, qui sont des choses malséantes ; mais qu'on y entende plutôt des actions de grâces.
      5 Car vous savez ceci, qu'aucun fornicateur, ou impudique, ou avare, qui est un idolâtre, n'a part à l'héritage du royaume de Christ et de Dieu.
      6 Que personne ne vous séduise par de vains discours ; car c'est à cause de ces choses que la colère de Dieu vient sur les enfants rebelles.
      7 N'ayez donc point de part avec eux.
      8 Car vous étiez autrefois ténèbres, mais à présent vous êtes lumière dans le Seigneur ; marchez comme des enfants de lumière ;
      9 Car le fruit de l'Esprit consiste en toute sorte de bonté, de justice et de vérité.
      10 Examinez ce qui est agréable au Seigneur.
      11 Et ne prenez aucune part aux oeuvres infructueuses des ténèbres, mais bien plutôt condamnez-les.
      12 Car il est même honteux de dire ce que ces gens font en secret.
      13 Mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière ; car tout ce qui est manifesté devient lumière.
      14 C'est pour cela qu'il est dit : Réveille-toi, toi qui dors, et te relève d'entre les morts, et Christ t'éclairera.
      15 Prenez donc garde à vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des personnes sages ;
      16 Rachetez le temps ; car les jours sont mauvais.
      17 C'est pourquoi ne soyez pas sans prudence, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur.
      18 Ne vous enivrez point de vin, qui mène au dérèglement ; mais soyez remplis de l'Esprit ;
      19 Entretenez-vous ensemble par des psaumes, des hymnes et des cantiques spirituels, chantant et psalmodiant de votre coeur au Seigneur ;
      20 Rendez grâces toujours pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ.
      21 Soumettez-vous les uns aux autres dans la crainte de Dieu.
      22 Femmes, soyez soumises à vos propres maris, comme au Seigneur,
      23 Parce que le mari est le chef de la femme, comme aussi le Christ est le chef de l'Église, qui est son corps, dont il est le Sauveur.
      24 Or, de même que l'Église est soumise à Christ, que les femmes le soient aussi à leurs propres maris en toutes choses.
      25 Maris, aimez vos femmes, comme aussi Christ a aimé l'Église, et s'est livré lui-même pour elle ;
      26 Afin de la sanctifier, en la purifiant et en la lavant par l'eau de la parole ;
      27 Pour la faire paraître devant lui une Église glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et irrépréhensible.
      28 C'est ainsi que les maris doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme, s'aime lui-même.
      29 Car personne n'a jamais haï sa propre chair, mais il la nourrit et l'entretient, comme le Seigneur le fait à l'égard de l'Église ;
      30 Parce que nous sommes les membres de son corps, étant de sa chair et de ses os.
      31 C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme ; et les deux ne seront qu'une seule chair.
      32 Ce mystère est grand ; je le dis par rapport à Christ et à l'Église.
      33 Ainsi, que chacun de vous aime sa femme comme lui-même, et que la femme respecte son mari.
    • 1 Rois 8

      1 Alors le roi Salomon assembla auprès de lui à Jérusalem les anciens d’Israël et tous les chefs des tribus, les chefs de familles des Israélites, pour faire monter l’arche de l’alliance de l’Éternel depuis la cité de David, qui est Sion.
      2 Tous les hommes d’Israël s’assemblèrent auprès du roi Salomon, au mois d’Étanim, qui est le septième mois, pendant la fête.
      3 Tous les anciens d’Israël arrivèrent, et les sacrificateurs portèrent l’arche.
      4 Ils firent monter l’arche de l’Éternel, la tente de la Rencontre, et tous les objets sacrés qui étaient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les Lévites qui les firent monter.
      5 Le roi Salomon et toute la communauté d’Israël convoquée auprès de lui (se tinrent) devant l’arche. Ils sacrifièrent du petit et du gros bétail, si nombreux qu’il ne put être ni compté, ni évalué.
      6 Les sacrificateurs apportèrent l’arche de l’alliance de l’Éternel à sa place, dans le sanctuaire de la maison, dans le Saint-des-Saints, jusque sous les ailes des chérubins.
      7 Car les chérubins déployaient les ailes au-dessus de l’emplacement de l’arche. Les chérubins couvraient l’arche et ses barres par-dessus.
      8 On avait donné aux barres une longueur telle que leurs extrémités se voyaient du lieu-saint devant le sanctuaire, mais ne se voyaient pas du dehors. Elles sont restées là jusqu’à aujourd’hui.
      9 Il n’y avait rien d’autre dans l’arche que les deux tables de pierre que Moïse y déposa en Horeb, lorsque l’Éternel conclut une alliance avec les Israélites, à leur sortie du pays d’Égypte.
      10 Au moment où les sacrificateurs sortirent du lieu-saint, la nuée remplit la maison de l’Éternel.
      11 Les sacrificateurs ne purent pas y rester pour faire le service, à cause de la nuée ; car la gloire de l’Éternel remplissait la maison de l’Éternel.
      12 Alors Salomon dit : L’Éternel a dit qu’il demeurerait dans l’obscurité !
      13 J’ai enfin bâti une résidence pour toi. Un lieu où tu habiteras éternellement !
      14 Le roi tourna son visage et bénit toute l’assemblée d’Israël. Toute l’assemblée d’Israël était debout.
      15 Il dit : Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui a de sa propre bouche parlé à mon père David, et qui accomplit par sa puissance ce qu’il avait dit :
      16 Depuis le jour où j’ai fait sortir d’Égypte mon peuple d’Israël, je n’ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d’Israël pour qu’il y soit bâti une maison où résiderait mon nom, mais j’ai choisi David pour qu’il soit (à la tête) de mon peuple d’Israël.
      17 Mon père David eut à cœur de bâtir une maison au nom de l’Éternel, le Dieu d’Israël.
      18 Or l’Éternel dit à mon père David : Puisque tu as à cœur de bâtir une maison à mon nom, tu as bien fait d’avoir eu cela à cœur.
      19 Seulement, ce ne sera pas toi qui bâtiras la maison ; mais ce sera ton fils, sorti de tes entrailles, ce sera lui qui bâtira la maison à mon nom.
      20 L’Éternel a tenu la parole qu’il avait dite. Je me suis levé à la place de mon père David, je me suis assis sur le trône d’Israël, comme l’avait dit l’Éternel, et j’ai bâti la maison au nom de l’Éternel, le Dieu d’Israël.
      21 J’y ai réservé une place pour l’arche où se trouve l’alliance de l’Éternel, l’alliance qu’il a conclue avec nos pères quand il les fit sortir du pays d’Égypte.
      22 Salomon se tint debout devant l’autel de l’Éternel, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il étendit les mains vers le ciel et dit :
      23 Éternel, Dieu d’Israël ! Il n’y a point de dieu semblable à toi, ni en haut dans les cieux, ni en bas sur la terre : tu gardes l’alliance et la bienveillance envers tes serviteurs qui marchent en ta présence de tout leur cœur !
      24 Ainsi tu as observé à l’égard de ton serviteur, mon père David, ce que tu lui avais dit ; et ce que tu as dit de ta bouche, tu l’accomplis en ce jour par ta main.
      25 Maintenant, Éternel, Dieu d’Israël, observe à l’égard de ton serviteur, mon père David, ce que tu lui avais dit : Tu ne manqueras jamais devant moi d’un successeur assis sur le trône d’Israël, pourvu que tes fils prennent garde à leur voie et qu’ils marchent en ma présence comme tu as marché en ma présence.
      26 Et maintenant, Dieu d’Israël, qu’elle se confirme donc la parole que tu as dite à ton serviteur, mon père David !
      27 Mais quoi ! Dieu habiterait-il véritablement sur la terre ? Voici que les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je t’ai bâtie !
      28 Toutefois, Éternel, mon Dieu, sois attentif à la prière de ton serviteur et à sa supplication pour écouter le cri et la prière que ton serviteur t’adresse aujourd’hui.
      29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Là sera mon nom ! Écoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu.
      30 Tu écouteras la supplication de ton serviteur et de ton peuple d’Israël, lorsqu’ils prieront en ce lieu. C’est toi qui écouteras, en ce lieu où tu sièges, dans les cieux ; tu écouteras et tu pardonneras !
      31 Si quelqu’un pèche contre son prochain et qu’on lui impose de faire un serment, si le serment a lieu devant ton autel, dans cette maison,
      32 c’est toi qui écouteras des cieux, tu agiras et tu jugeras tes serviteurs pour condamner le coupable et faire retomber sa conduite sur sa tête, pour absoudre le juste et le traiter selon sa justice.
      33 Quand ton peuple d’Israël sera battu devant l’ennemi, pour avoir péché contre toi, s’ils reviennent à toi et célèbrent ton nom, s’ils t’adressent des prières et des supplications dans cette maison,
      34 c’est toi qui écouteras des cieux. Tu pardonneras le péché de ton peuple d’Israël et tu les feras revenir dans le territoire que tu as donné à leurs pères !
      35 Quand le ciel sera fermé et qu’il n’y aura pas de pluie, parce qu’ils auront péché contre toi ; s’ils prient dans ce lieu, célèbrent ton nom et reviennent de leurs péchés,
      36 parce que tu les auras humiliés, c’est toi qui écouteras des cieux, tu pardonneras le péché de tes serviteurs et de ton peuple d’Israël. Car tu leur enseigneras la bonne voie dans laquelle ils devront marcher, et tu feras venir la pluie sur la terre que tu as donnée en héritage à ton peuple !
      37 Quand il y aura la famine dans le pays, quand il y aura la peste, quand il y aura la rouille et la nielle, la sauterelle et le criquet,
      38 quand l’ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura toutes sortes de plaies et de maladies, chaque prière et chaque supplication que t’adressera tout homme pour tout ton peuple d’Israël – alors que chacun aura reconnu la plaie de son cœur et qu’il étendra ses mains vers cette maison –
      39 c’est toi qui l’écouteras des cieux, du lieu où tu sièges ; tu pardonneras, tu agiras et tu rendras à chacun selon ses voies, parce que toi seul tu connais le cœur de tous les humains.
      40 De la sorte ils te craindront tout le temps qu’ils vivront sur l’étendue du territoire que tu as donné à nos pères.
      41 De même pour l’étranger qui, lui, n’est pas de ton peuple d’Israël quand il viendra d’un pays lointain, à cause de ton nom,
      42 – car on saura que ton nom est grand, ta main forte et ton bras étendu – quand il viendra prier dans cette maison,
      43 c’est toi qui écouteras des cieux, du lieu où tu sièges, et tu accorderas tout ce que l’étranger aura imploré de toi afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d’Israël, et qu’ils reconnaissent que ton nom est invoqué sur cette maison que j’ai bâtie !
      44 Quand ton peuple sortira pour combattre ses ennemis, en suivant le chemin sur lequel tu l’auras envoyé, s’ils prient l’Éternel en direction de la ville que tu as choisie et de la maison que j’ai bâtie à ton nom,
      45 tu écouteras (des) cieux leurs prières et leurs supplications, tu leur feras droit !
      46 Quand ils pécheront contre toi, car il n’y a point d’homme qui ne pèche, quand tu seras irrité contre eux et que tu les livreras à l’ennemi, quand ceux qui les tiendront captifs les emmèneront en captivité dans un pays ennemi, lointain ou rapproché,
      47 s’ils rentrent en eux-mêmes dans le pays où ils seront captifs, s’ils reviennent (à toi), s’ils t’adressent des supplications dans le pays de ceux qui les ont emmenés captifs, et qu’ils disent : Nous avons péché, nous avons commis des fautes, nous avons fait le mal !
      48 s’ils reviennent à toi de tout leur cœur et de toute leur âme, et si dans le pays de leurs ennemis qui les ont emmenés captifs, ils te prient en direction du pays que tu as donné à leurs pères, de la ville que tu as choisie et de la maison que j’ai bâtie à ton nom,
      49 tu écouteras des cieux, du lieu où tu sièges, leurs prières et leur supplications, et tu leur feras droit.
      50 Tu pardonneras à ton peuple ses péchés contre toi et tous les crimes qu’il a commis ; tu en feras un objet de compassion pour ceux qui les retiennent captifs, et ils auront compassion de lui.
      51 Car ils sont ton peuple et ton héritage, ceux que tu as fait sortir d’Égypte, du milieu d’une fournaise de fer !
      52 Que tes yeux soient ouverts sur la supplication de ton serviteur et sur la supplication de ton peuple d’Israël, pour les écouter chaque fois qu’ils t’invoqueront !
      53 Car c’est toi qui les as séparés de tous les autres peuples de la terre pour en faire ton héritage, comme tu l’as déclaré par l’intermédiaire de ton serviteur Moïse, quand tu fis sortir d’Égypte nos pères, Seigneur Éternel !
      54 Lorsque Salomon eut achevé d’adresser à l’Éternel toute cette prière et cette supplication, il se leva de devant l’autel de l’Éternel, où il s’était agenouillé, les paumes étendues vers le ciel.
      55 Debout, il bénit à haute voix toute l’assemblée d’Israël, en disant :
      56 Béni soit l’Éternel, qui a donné du repos à son peuple d’Israël, selon tout ce qu’il avait dit ! De toutes les paroles favorables qu’il avait dites par l’intermédiaire de son serviteur Moïse, aucune parole n’est restée sans effet.
      57 Que l’Éternel, notre Dieu, soit avec nous, comme il a été avec nos pères ;
      58 qu’il ne nous abandonne pas et ne nous délaisse pas, mais qu’il incline nos cœurs vers lui, afin que nous marchions dans toutes ses voies et que nous observions ses commandements, ses prescriptions et ses ordonnances, qu’il a donnés à nos pères !
      59 Que ces paroles que j’ai présentées comme une supplication devant l’Éternel, soient jour et nuit tout près de l’Éternel, notre Dieu, et qu’il fasse jour après jour droit à son serviteur et droit à son peuple d’Israël.
      60 Ainsi tous les peuples de la terre reconnaîtront que c’est l’Éternel qui est Dieu. Il n’y en a point d’autre.
      61 Que votre cœur soit tout entier à l’Éternel, notre Dieu, comme il l’est aujourd’hui, pour marcher selon ses prescriptions et pour observer ses commandements !
      62 Le roi et tout Israël avec lui offrirent des sacrifices devant l’Éternel.
      63 Salomon fit un sacrifice, un sacrifice de communion pour lequel il sacrifia à l’Éternel 22 000 (têtes de) gros bétail et 120 000 de petit bétail. Ainsi le roi et tous les Israélites inaugurèrent la maison de l’Éternel.
      64 En ce jour, le roi consacra le milieu du parvis qui est devant la maison de l’Éternel ; car il y offrit des holocaustes, les offrandes, et les graisses des sacrifices de communion, parce que l’autel de bronze qui est devant l’Éternel était trop petit pour contenir les holocaustes, les offrandes et les graisses des sacrifices de communion.
      65 Salomon célébra la fête en ce temps-là et tout Israël avec lui. Une grande assemblée (venue) depuis l’entrée de Hamath jusqu’au torrent d’Égypte (se tenait) devant l’Éternel, notre Dieu, pendant sept jours et puis sept (autres) jours, soit quatorze jours.
      66 Le huitième jour, il renvoya le peuple. Ils bénirent le roi et s’en allèrent dans leurs tentes ; ils se réjouissaient, le cœur content de tout le bien que l’Éternel avait fait à son serviteur David et à Israël son peuple.

      Ezéchiel 38

      1 La parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :
      2 Fils d’homme, Tourne ta face vers Gog, au pays de Magog, Vers le prince de Rôch, de Méchek et de Toubal, Et prophétise contre lui !
      3 Tu diras : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Me voici contre toi, Gog, Prince de Rôch, de Méchek et de Toubal !
      4 Je t’entraînerai Et je mettrai une boucle à tes mâchoires ; Je te ferai sortir, toi et toute ton armée, Chevaux et cavaliers, Tous vêtus à la perfection, Rassemblement nombreux (portant) le grand et le petit bouclier, Tous maniant l’épée ;
      5 Et avec eux ceux de Perse, d’Éthiopie et de Pouth, Tous (portant) le bouclier et le casque ;
      6 Gomer et toutes ses troupes, La maison de Togarma, Au plus profond du nord, Et toutes ses troupes, Peuples nombreux qui sont avec toi.
      7 Prépare-toi, tiens-toi prêt, Toi et tout ce rassemblement autour de toi ! Tu seras leur garde.
      8 Dans un avenir lointain, Tu seras établi dans tes fonctions ; A la fin des temps, tu marcheras contre le pays (Dont les habitants), échappés à l’épée, Auront été réunis du milieu de peuples nombreux Sur les montagnes d’Israël qui demeuraient toujours désertes ; Sortis du milieu des peuples, Ils seront tous en sécurité dans leurs demeures.
      9 Tu monteras, tu viendras comme un ouragan, Tu seras comme une nuée qui va couvrir le pays, Toi et toutes tes troupes, Et les nombreux peuples qui sont avec toi.
      10 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : En ce jour-là, des pensées s’élèveront dans ton cœur, Et tu formeras un projet maléfique.
      11 Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, J’attaquerai des hommes tranquilles En sécurité dans leurs demeures Et qui habitent tous (dans des villes) sans murailles Et n’ayant ni verrous ni portes ;
      12 (J’irai) prendre du butin et me livrer au pillage. Tu porteras la main sur des ruines (maintenant) habitées, Sur un peuple recueilli du milieu des nations, Ayant du cheptel et des biens, Habitant le centre du monde.
      13 Saba et Dedân, les marchands de Tarsis, Et tous leurs lionceaux te diront : Viens-tu pour prendre du butin ? Est-ce pour piller que tu provoques ce rassemblement, Pour emporter de l’argent et de l’or, Pour prendre du cheptel et des biens, Pour prendre un grand butin ?
      14 Eh bien ! prophétise, fils d’homme ! Tu diras à Gog : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Oui, le jour Où mon peuple d’Israël habitera en sécurité, Tu le sauras
      15 Et tu viendras du lieu de ta demeure, Du plus profond du nord, Toi et de nombreux peuples avec toi, Tous montés sur des chevaux, Un grand rassemblement, une armée nombreuse.
      16 Tu monteras contre mon peuple d’Israël Comme une nuée qui va couvrir le pays. A la fin des temps cela arrivera, Et je te ferai venir contre mon pays, Afin que les nations me connaissent, Quand je serai sanctifié par toi sous leurs yeux, ô Gog !
      17 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Est-ce de toi que j’ai parlé autrefois Par l’intermédiaire de mes serviteurs les prophètes d’Israël, Qui en ces jours-là, pendant des années, ont prophétisé Que je te ferais venir contre mon peuple
      18 Alors en ce jour-là, Le jour où Gog viendra contre le territoire d’Israël, – Oracle du Seigneur, l’Éternel –, La fureur me montera aux narines.
      19 Je le déclare, dans ma jalousie et dans le feu de mon courroux, Oui, en ce jour-là, Il y aura un grand tremblement de terre En Israël.
      20 Les poissons de la mer et les oiseaux du ciel trembleront devant moi, Ainsi que les animaux de la campagne Et tous les reptiles qui rampent sur le sol, Et tous les hommes qui sont à la surface du sol. Les montagnes seront renversées, Les parois des rochers tomberont, Et toute muraille tombera par terre.
      21 J’appellerai l’épée contre lui sur toutes mes montagnes, – Oracle du Seigneur, l’Éternel– ; Chacun tournera son épée contre son frère.
      22 J’entrerai en jugement avec lui par la peste et par le sang, Je ferai pleuvoir une pluie torrentielle et des grêlons, Le feu et le soufre sur lui, sur ses troupes Et sur les peuples nombreux qui seront avec lui.
      23 Je manifesterai ma grandeur et ma sainteté, Je me ferai connaître aux yeux de nations nombreuses Qui reconnaîtront alors que je suis l’Éternel.

      Ephésiens 5

      1 Soyez donc les imitateurs de Dieu, comme des enfants bien-aimés ;
      2 et marchez dans l’amour, de même que le Christ nous a aimés et s’est livré lui-même à Dieu “ “pour nous en offrande et en sacrifice comme un parfum de bonne odeur””.
      3 Que l’inconduite, toute forme d’impureté, ou la cupidité ne soient pas même mentionnées parmi vous, comme il convient à des saints ;
      4 pas de grossièretés, pas de propos insensés, pas de bouffonneries, cela est malséant ; mais plutôt des actions de grâces.
      5 Car, sachez-le bien, aucun débauché, impur ou cupide, c’est-à-dire idolâtre, n’a d’héritage dans le royaume du Christ et de Dieu.
      6 Que personne ne vous séduise par de vains discours ; car c’est pour cela que la colère de Dieu vient sur les fils de la rébellion.
      7 N’ayez donc aucune part avec eux.
      8 Autrefois, en effet, vous étiez ténèbres, mais maintenant vous êtes lumière dans le Seigneur. Marchez comme des enfants de lumière ;
      9 car le fruit de la lumière consiste en toute sorte de bonté, de justice et de vérité.
      10 Examinez ce qui est agréable au Seigneur ;
      11 et n’ayez rien de commun avec les œuvres stériles des ténèbres, mais plutôt dénoncez-les.
      12 En effet ce que (ces gens) font en secret, il est honteux même d’en parler,
      13 mais tout cela une fois dénoncé apparaît à la lumière, car tout ce qui apparaît est lumière.
      14 C’est pourquoi il est dit : Réveille-toi, toi qui dors, Relève-toi d’entre les morts, Et le Christ resplendira sur toi.
      15 Veillez donc avec soin sur votre conduite, non comme des fous, mais comme des sages ;
      16 rachetez le temps, car les jours sont mauvais.
      17 C’est pourquoi ne soyez pas sans intelligence, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur.
      18 Ne vous enivrez pas de vin : c’est de la débauche. Mais soyez remplis de l’Esprit :
      19 entretenez-vous par des psaumes, des hymnes et des cantiques spirituels ; chantez et célébrez le Seigneur de tout votre cœur ;
      20 rendez toujours grâces pour tout à Dieu le Père, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ ;
      21 soumettez-vous les uns aux autres dans la crainte de Christ.
      22 Femmes, soyez soumises chacune à votre mari, comme au Seigneur ;
      23 car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l’Église, qui est son corps et dont il est le Sauveur ;
      24 comme l’Église se soumet au Christ, que les femmes se soumettent en tout chacune à son mari.
      25 Maris, aimez chacun votre femme, comme le Christ a aimé l’Église et s’est livré lui-même pour elle,
      26 afin de la sanctifier après l’avoir purifiée par l’eau et la parole,
      27 pour faire paraître devant lui cette Église glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et sans défaut.
      28 De même, les maris doivent aimer leur femme comme leur propre corps. Celui qui aime sa femme s’aime lui-même.
      29 Jamais personne, en effet, n’a haï sa propre chair ; mais il la nourrit et en prend soin, comme le Christ le fait pour l’Église,
      30 parce que nous sommes membres de son corps.
      31 C’est pourquoi l’homme quittera son père et sa mère pour s’attacher à sa femme, et les deux deviendront une seule chair.
      32 Ce mystère est grand ; je dis cela par rapport à Christ et à l’Église.
      33 Du reste, que chacun de vous aime sa femme comme lui-même, et que la femme respecte son mari.
    • 1 Rois 8

      1 Alors le roi Salomon assembla près de lui à Jérusalem les anciens d'Israël et tous les chefs des tribus, les chefs de famille des enfants d'Israël, pour transporter de la cité de David, qui est Sion, l'arche de l'alliance de l'Éternel.
      2 Tous les hommes d'Israël se réunirent auprès du roi Salomon, au mois d'Éthanim, qui est le septième mois, pendant la fête.
      3 Lorsque tous les anciens d'Israël furent arrivés, les sacrificateurs portèrent l'arche.
      4 Ils transportèrent l'arche de l'Éternel, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les Lévites qui les transportèrent.
      5 Le roi Salomon et toute l'assemblée d'Israël convoquée auprès de lui se tinrent devant l'arche. Ils sacrifièrent des brebis et des boeufs, qui ne purent être ni comptés, ni nombrés, à cause de leur multitude.
      6 Les sacrificateurs portèrent l'arche de l'alliance de l'Éternel à sa place, dans le sanctuaire de la maison, dans le lieu très saint, sous les ailes des chérubins.
      7 Car les chérubins avaient les ailes étendues sur la place de l'arche, et ils couvraient l'arche et ses barres par-dessus.
      8 On avait donné aux barres une longueur telle que leurs extrémités se voyaient du lieu saint devant le sanctuaire, mais ne se voyaient point du dehors. Elles ont été là jusqu'à ce jour.
      9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que Moïse y déposa en Horeb, lorsque l'Éternel fit alliance avec les enfants d'Israël, à leur sortie du pays d'Égypte.
      10 Au moment où les sacrificateurs sortirent du lieu saint, la nuée remplit la maison de l'Éternel.
      11 Les sacrificateurs ne purent pas y rester pour faire le service, à cause de la nuée ; car la gloire de l'Éternel remplissait la maison de l'Éternel.
      12 Alors Salomon dit : L'Éternel veut habiter dans l'obscurité !
      13 J'ai bâti une maison qui sera ta demeure, un lieu où tu résideras éternellement !
      14 Le roi tourna son visage, et bénit toute l'assemblée d'Israël ; et toute l'assemblée d'Israël était debout.
      15 Et il dit : Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui a parlé de sa bouche à David, mon père, et qui accomplit par sa puissance ce qu'il avait déclaré en disant :
      16 Depuis le jour où j'ai fait sortir d'Égypte mon peuple d'Israël, je n'ai point choisi de ville parmi toutes les tribus d'Israël pour qu'il y fût bâti une maison où résidât mon nom, mais j'ai choisi David pour qu'il régnât sur mon peuple d'Israël !
      17 David, mon père, avait l'intention de bâtir une maison au nom de l'Éternel, le Dieu d'Israël.
      18 Et l'Éternel dit à David, mon père : Puisque tu as eu l'intention de bâtir une maison à mon nom, tu as bien fait d'avoir eu cette intention.
      19 Seulement, ce ne sera pas toi qui bâtiras la maison ; mais ce sera ton fils, sorti de tes entrailles, qui bâtira la maison à mon nom.
      20 L'Éternel a accompli la parole qu'il avait prononcée. Je me suis élevé à la place de David, mon père, et je me suis assis sur le trône d'Israël, comme l'avait annoncé l'Éternel, et j'ai bâti la maison au nom de l'Éternel, le Dieu d'Israël.
      21 J'y ai disposé un lieu pour l'arche où est l'alliance de l'Éternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pères quand il les fit sortir du pays d'Égypte.
      22 Salomon se plaça devant l'autel de l'Éternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il étendit ses mains vers le ciel, et il dit :
      23 O Éternel, Dieu d'Israël ! Il n'y a point de Dieu semblable à toi, ni en haut dans les cieux, ni en bas sur la terre : tu gardes l'alliance et la miséricorde envers tes serviteurs qui marchent en ta présence de tout leur coeur !
      24 Ainsi tu as tenu parole à ton serviteur David, mon père ; et ce que tu as déclaré de ta bouche, tu l'accomplis en ce jour par ta puissance.
      25 Maintenant, Éternel, Dieu d'Israël, observe la promesse que tu as faite à David, mon père, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trône d'Israël, pourvu que tes fils prennent garde à leur voie et qu'ils marchent en ma présence comme tu as marché en ma présence.
      26 Oh ! qu'elle s'accomplisse, Dieu d'Israël, la promesse que tu as faite à ton serviteur David, mon père !
      27 Mais quoi ! Dieu habiterait-il véritablement sur la terre ? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je t'ai bâtie !
      28 Toutefois, Éternel, mon Dieu, sois attentif à la prière de ton serviteur et à sa supplication ; écoute le cri et la prière que t'adresse aujourd'hui ton serviteur.
      29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Là sera mon nom ! Écoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu.
      30 Daigne exaucer la supplication de ton serviteur et de ton peuple d'Israël, lorsqu'ils prieront en ce lieu ! Exauce du lieu de ta demeure, des cieux, exauce et pardonne !
      31 Si quelqu'un pèche contre son prochain et qu'on lui impose un serment pour le faire jurer, et s'il vient jurer devant ton autel, dans cette maison, -
      32 écoute-le des cieux, agis, et juge tes serviteurs ; condamne le coupable, et fais retomber sa conduite sur sa tête ; rends justice à l'innocent, et traite-le selon son innocence !
      33 Quand ton peuple d'Israël sera battu par l'ennemi, pour avoir péché contre toi ; s'ils reviennent à toi et rendent gloire à ton nom, s'ils t'adressent des prières et des supplications dans cette maison, -
      34 exauce-les des cieux, pardonne le péché de ton peuple d'Israël, et ramène-les dans le pays que tu as donné à leurs pères !
      35 Quand le ciel sera fermé et qu'il n'y aura point de pluie, à cause de leurs péchés contre toi, s'ils prient dans ce lieu et rendent gloire à ton nom, et s'ils se détournent de leurs péchés, parce que tu les auras châtiés, -
      36 exauce-les des cieux, pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple d'Israël, à qui tu enseigneras la bonne voie dans laquelle ils doivent marcher, et fais venir la pluie sur la terre que tu as donnée en héritage à ton peuple !
      37 Quand la famine, la peste, la rouille, la nielle, les sauterelles d'une espèce ou d'une autre, seront dans le pays, quand l'ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura des fléaux ou des maladies quelconques ;
      38 si un homme, si tout ton peuple d'Israël fait entendre des prières et des supplications, et que chacun reconnaisse la plaie de son coeur et étende les mains vers cette maison, -
      39 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et pardonne ; agis, et rends à chacun selon ses voies, toi qui connais le coeur de chacun, car seul tu connais le coeur de tous les enfants des hommes,
      40 et ils te craindront tout le temps qu'ils vivront dans le pays que tu as donné à nos pères !
      41 Quand l'étranger, qui n'est pas de ton peuple d'Israël, viendra d'un pays lointain, à cause de ton nom,
      42 car on saura que ton nom est grand, ta main forte, et ton bras étendu, quand il viendra prier dans cette maison, -
      43 exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde à cet étranger tout ce qu'il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'Israël, et sachent que ton nom est invoqué sur cette maison que j'ai bâtie !
      44 Quand ton peuple sortira pour combattre son ennemi, en suivant la voie que tu lui auras prescrite ; s'ils adressent à l'Éternel des prières, les regards tournés vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai bâtie à ton nom,
      45 exauce des cieux leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit !
      46 Quand ils pécheront contre toi, car il n'y a point d'homme qui ne pèche, quand tu seras irrité contre eux et que tu les livreras à l'ennemi, qui les emmènera captifs dans un pays ennemi, lointain ou rapproché ;
      47 s'ils rentrent en eux-mêmes dans le pays où ils seront captifs, s'ils reviennent à toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les ont emmenés, et qu'ils disent : Nous avons péché, nous avons commis des iniquités, nous avons fait le mal !
      48 s'ils reviennent à toi de tout leur coeur et de toute leur âme, dans le pays de leurs ennemis qui les ont emmenés captifs, s'ils t'adressent des prières, les regards tournés vers leur pays que tu as donné à leurs pères, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai bâtie à ton nom, -
      49 exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit ;
      50 pardonne à ton peuple ses péchés et toutes ses transgressions contre toi ; excite la compassion de ceux qui les retiennent captifs, afin qu'ils aient pitié d'eux,
      51 car ils sont ton peuple et ton héritage, et tu les as fait sortir d'Égypte, du milieu d'une fournaise de fer !
      52 Que tes yeux soient ouverts sur la supplication de ton serviteur et sur la supplication de ton peuple d'Israël, pour les exaucer en tout ce qu'ils te demanderont !
      53 Car tu les as séparés de tous les autres peuples de la terre pour en faire ton héritage, comme tu l'as déclaré par Moïse, ton serviteur, quand tu fis sortir d'Égypte nos pères, Seigneur Éternel !
      54 Lorsque Salomon eut achevé d'adresser à l'Éternel toute cette prière et cette supplication, il se leva de devant l'autel de l'Éternel, où il était agenouillé, les mains étendues vers le ciel.
      55 Debout, il bénit à haute voix toute l'assemblée d'Israël, en disant :
      56 Béni soit l'Éternel, qui a donné du repos à son peuple d'Israël, selon toutes ses promesses ! De toutes les bonnes paroles qu'il avait prononcées par Moïse, son serviteur, aucune n'est restée sans effet.
      57 Que l'Éternel, notre Dieu, soit avec nous, comme il a été avec nos pères ; qu'il ne nous abandonne point et ne nous délaisse point,
      58 mais qu'il incline nos coeurs vers lui, afin que nous marchions dans toutes ses voies, et que nous observions ses commandements, ses lois et ses ordonnances, qu'il a prescrits à nos pères !
      59 Que ces paroles, objet de mes supplications devant l'Éternel, soient jour et nuit présentes à l'Éternel, notre Dieu, et qu'il fasse en tout temps droit à son serviteur et à son peuple d'Israël,
      60 afin que tous les peuples de la terre reconnaissent que l'Éternel est Dieu, qu'il n'y en a point d'autre !
      61 Que votre coeur soit tout à l'Éternel, notre Dieu, comme il l'est aujourd'hui, pour suivre ses lois et pour observer ses commandements.
      62 Le roi et tout Israël avec lui offrirent des sacrifices devant l'Éternel.
      63 Salomon immola vingt-deux mille boeufs et cent vingt mille brebis pour le sacrifice d'actions de grâces qu'il offrit à l'Éternel. Ainsi le roi et tous les enfants d'Israël firent la dédicace de la maison de l'Éternel.
      64 En ce jour, le roi consacra le milieu du parvis, qui est devant la maison de l'Éternel ; car il offrit là les holocaustes, les offrandes, et les graisses des sacrifices d'actions de grâces, parce que l'autel d'airain qui est devant l'Éternel était trop petit pour contenir les holocaustes, les offrandes, et les graisses des sacrifices d'actions de grâces.
      65 Salomon célébra la fête en ce temps-là, et tout Israël avec lui. Une grande multitude, venue depuis les environs de Hamath jusqu'au torrent d'Égypte, s'assembla devant l'Éternel, notre Dieu, pendant sept jours, et sept autres jours, soit quatorze jours.
      66 Le huitième jour, il renvoya le peuple. Et ils bénirent le roi, et s'en allèrent dans leurs tentes, joyeux et le coeur content pour tout le bien que l'Éternel avait fait à David, son serviteur, et à Israël, son peuple.

      Ezéchiel 38

      1 La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots :
      2 Fils de l'homme, tourne ta face vers Gog, au pays de Magog, Vers le prince de Rosch, de Méschec et de Tubal, Et prophétise contre lui !
      3 Tu diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Voici, j'en veux à toi, Gog, Prince de Rosch, de Méschec et de Tubal !
      4 Je t'entraînerai, et je mettrai une boucle à tes mâchoires ; Je te ferai sortir, toi et toute ton armée, Chevaux et cavaliers, Tous vêtus magnifiquement, Troupe nombreuse portant le grand et le petit bouclier, Tous maniant l'épée ;
      5 Et avec eux ceux de Perse, d'Éthiopie et de Puth, Tous portant le bouclier et le casque ;
      6 Gomer et toutes ses troupes, La maison de Togarma, A l'extrémité du septentrion, Et toutes ses troupes, Peuples nombreux qui sont avec toi.
      7 Prépare-toi, tiens-toi prêt, Toi, et toute ta multitude assemblée autour de toi ! Sois leur chef !
      8 Après bien des jours, tu seras à leur tête ; Dans la suite des années, tu marcheras contre le pays Dont les habitants, échappés à l'épée, Auront été rassemblés d'entre plusieurs peuples Sur les montagnes d'Israël longtemps désertes ; Retirés du milieu des peuples, Ils seront tous en sécurité dans leurs demeures.
      9 Tu monteras, tu t'avanceras comme une tempête, Tu seras comme une nuée qui va couvrir le pays, Toi et toutes tes troupes, et les nombreux peuples avec toi.
      10 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : En ce jour-là, des pensées s'élèveront dans ton coeur, Et tu formeras de mauvais desseins.
      11 Tu diras : Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En sécurité dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n'ayant ni verrous ni portes ;
      12 J'irai faire du butin et me livrer au pillage, Porter la main sur des ruines maintenant habitées, Sur un peuple recueilli du milieu des nations, Ayant des troupeaux et des propriétés, Et occupant les lieux élevés du pays.
      13 Séba et Dedan, les marchands de Tarsis, Et tous leurs lionceaux, te diront : Viens-tu pour faire du butin ? Est-ce pour piller que tu as rassemblé ta multitude, Pour emporter de l'argent et de l'or, Pour prendre des troupeaux et des biens, Pour faire un grand butin ?
      14 C'est pourquoi prophétise, fils de l'homme, et dis à Gog : Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Oui, le jour où mon peuple d'Israël vivra en sécurité, Tu le sauras.
      15 Alors tu partiras de ton pays, des extrémités du septentrion, Toi et de nombreux peuples avec toi, Tous montés sur des chevaux, Une grande multitude, une armée puissante.
      16 Tu t'avanceras contre mon peuple d'Israël, Comme une nuée qui va couvrir le pays. Dans la suite des jours, je te ferai marcher contre mon pays, Afin que les nations me connaissent, Quand je serai sanctifié par toi sous leurs yeux, ô Gog !
      17 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Est-ce toi de qui j'ai parlé jadis Par mes serviteurs les prophètes d'Israël, Qui ont prophétisé alors, pendant des années, Que je t'amènerais contre eux ?
      18 En ce jour-là, le jour où Gog marchera contre la terre d'Israël, Dit le Seigneur, l'Éternel, La fureur me montera dans les narines.
      19 Je le déclare, dans ma jalousie et dans le feu de ma colère, En ce jour-là, il y aura un grand tumulte Dans le pays d'Israël.
      20 Les poissons de la mer et les oiseaux du ciel trembleront devant moi, Et les bêtes des champs et tous les reptiles qui rampent sur la terre, Et tous les hommes qui sont à la surface de la terre ; Les montagnes seront renversées, Les parois des rochers s'écrouleront, Et toutes les murailles tomberont par terre.
      21 J'appellerai l'épée contre lui sur toutes mes montagnes, Dit le Seigneur, l'Éternel ; L'épée de chacun se tournera contre son frère.
      22 J'exercerai mes jugements contre lui par la peste et par le sang, Par une pluie violente et par des pierres de grêle ; Je ferai pleuvoir le feu et le soufre sur lui et sur ses troupes, Et sur les peuples nombreux qui seront avec lui.
      23 Je manifesterai ma grandeur et ma sainteté, Je me ferai connaître aux yeux de la multitude des nations, Et elles sauront que je suis l'Éternel.

      Ephésiens 5

      1 Devenez donc les imitateurs de Dieu, comme des enfants bien-aimés ;
      2 et marchez dans la charité, à l'exemple de Christ, qui nous a aimés, et qui s'est livré lui-même à Dieu pour nous comme une offrande et un sacrifice de bonne odeur.
      3 Que l'impudicité, qu'aucune espèce d'impureté, et que la cupidité, ne soient pas même nommées parmi vous, ainsi qu'il convient à des saints.
      4 Qu'on n'entende ni paroles déshonnêtes, ni propos insensés, ni plaisanteries, choses qui sont contraires à la bienséance ; qu'on entende plutôt des actions de grâces.
      5 Car, sachez-le bien, aucun impudique, ou impur, ou cupide, c'est-à-dire, idolâtre, n'a d'héritage dans le royaume de Christ et de Dieu.
      6 Que personne ne vous séduise par de vains discours ; car c'est à cause de ces choses que la colère de Dieu vient sur les fils de la rébellion.
      7 N'ayez donc aucune part avec eux.
      8 Autrefois vous étiez ténèbres, et maintenant vous êtes lumière dans le Seigneur. Marchez comme des enfants de lumière !
      9 Car le fruit de la lumière consiste en toute sorte de bonté, de justice et de vérité.
      10 Examinez ce qui est agréable au Seigneur ;
      11 et ne prenez point part aux oeuvres infructueuses des ténèbres, mais plutôt condamnez-les.
      12 Car il est honteux de dire ce qu'ils font en secret ;
      13 mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière, car tout ce qui est manifesté est lumière.
      14 C'est pour cela qu'il est dit : Réveille-toi, toi qui dors, Relève-toi d'entre les morts, Et Christ t'éclairera.
      15 Prenez donc garde de vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des sages ;
      16 rachetez le temps, car les jours sont mauvais.
      17 C'est pourquoi ne soyez pas inconsidérés, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur.
      18 Ne vous enivrez pas de vin : c'est de la débauche. Soyez, au contraire, remplis de l'Esprit ;
      19 entretenez-vous par des psaumes, par des hymnes, et par des cantiques spirituels, chantant et célébrant de tout votre coeur les louanges du Seigneur ;
      20 rendez continuellement grâces pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de notre Seigneur Jésus Christ,
      21 vous soumettant les uns aux autres dans la crainte de Christ.
      22 Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur ;
      23 car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur.
      24 Or, de même que l'Église est soumise à Christ, les femmes aussi doivent l'être à leurs maris en toutes choses.
      25 Maris, aimez vos femmes, comme Christ a aimé l'Église, et s'est livré lui-même pour elle,
      26 afin de la sanctifier par la parole, après l'avoir purifiée par le baptême d'eau,
      27 afin de faire paraître devant lui cette Église glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et irrépréhensible.
      28 C'est ainsi que les maris doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme s'aime lui-même.
      29 Car jamais personne n'a haï sa propre chair ; mais il la nourrit et en prend soin, comme Christ le fait pour l'Église,
      30 parce que nous sommes membres de son corps.
      31 C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair.
      32 Ce mystère est grand ; je dis cela par rapport à Christ et à l'Église.
      33 Du reste, que chacun de vous aime sa femme comme lui-même, et que la femme respecte son mari.
    • 1 Rois 8

      1 Alors le roi Salomon rassembla près de lui, à Jérusalem, les anciens d'Israël et tous les chefs des tribus et les chefs de famille des Israélites, pour déplacer l'arche de l'alliance de l'Eternel depuis la ville de David, c’est-à-dire Sion.
      2 Tous les hommes d'Israël se réunirent auprès du roi Salomon, au cours du mois d'Ethanim, qui est le septième mois, pendant la fête des tentes.
      3 Lorsque tous les anciens d'Israël furent arrivés, les prêtres portèrent l'arche.
      4 Ils transportèrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente. Ce furent les prêtres et les Lévites qui les transportèrent.
      5 Le roi Salomon et toute l'assemblée d'Israël convoquée vers lui se tinrent devant l'arche. Ils sacrifièrent des brebis et des bœufs, en si grand nombre qu’ils ne purent être ni comptés ni recensés.
      6 Les prêtres amenèrent l'arche de l'alliance de l'Eternel à sa place, dans le sanctuaire du temple, dans le lieu très saint, sous les ailes des chérubins.
      7 En effet, les chérubins avaient les ailes étendues sur l’emplacement occupé par l'arche et ils couvraient le coffre et ses barres.
      8 On avait donné aux barres une longueur telle que leurs extrémités se voyaient du lieu saint situé devant le sanctuaire, mais pas de l’extérieur. Telle a été leur place jusqu'à aujourd’hui.
      9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre que Moïse y avait déposées à Horeb, lorsque l'Eternel avait fait alliance avec les Israélites, à leur sortie d'Egypte.
      10 Au moment où les prêtres sortirent du lieu saint, la nuée remplit la maison de l'Eternel.
      11 Les prêtres ne purent pas y reprendre leur service à cause de la nuée. La gloire de l'Eternel remplissait en effet la maison de l'Eternel.
      12 Alors Salomon dit : « L'Eternel a déclaré vouloir habiter dans l'obscurité.
      13 Et moi, j'ai construit une maison qui sera ta résidence, un endroit où tu habiteras éternellement. »
      14 Puis le roi se retourna et bénit toute l'assemblée d'Israël qui se tenait debout.
      15 Il dit : « Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, qui de sa bouche a parlé à mon père David et qui accomplit par sa puissance ce qu'il avait déclaré. Il avait dit :
      16 ‘Depuis le jour où j'ai fait sortir d'Egypte mon peuple, Israël, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'Israël pour qu'on y construise une maison où réside mon nom, mais j'ai choisi David pour qu'il règne sur mon peuple, Israël.’
      17 David, mon père, avait l'intention de construire une maison en l’honneur de l'Eternel, le Dieu d'Israël,
      18 et l'Eternel a dit à mon père David : ‘Tu as eu l'intention de construire une maison en l’honneur de mon nom et tu as bien fait.
      19 Seulement, ce ne sera pas toi qui le feras, ce sera ton fils, celui qui est issu de toi, qui construira cette maison en l’honneur de mon nom.’
      20 L'Eternel a accompli la parole qu'il avait prononcée : je me suis élevé à la place de mon père David et me suis assis sur le trône d'Israël, comme l'avait annoncé l'Eternel, et j'ai construit cette maison en l’honneur de l'Eternel, le Dieu d'Israël.
      21 J'y ai réservé un endroit pour le coffre qui contient l'alliance de l'Eternel, l'alliance qu'il a conclue avec nos ancêtres quand il les a fait sortir d'Egypte. »
      22 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il tendit ses mains vers le ciel et dit :
      23 « Eternel, Dieu d'Israël ! Il n'y a aucun dieu qui soit ton pareil, ni en haut dans le ciel ni en bas sur la terre : tu gardes ton alliance et ta bonté envers tes serviteurs, envers ceux qui marchent devant toi de tout leur cœur !
      24 Ainsi, tu as tenu parole envers ton serviteur David, mon père. Ce que tu avais déclaré de ta bouche, tu l'accomplis aujourd’hui par ta puissance.
      25 Maintenant, Eternel, Dieu d'Israël, respecte la promesse que tu as faite à mon père David, lorsque tu as dit : ‘*Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur pour siéger sur le trône d'Israël, pourvu que tes descendants veillent sur leur conduite en marchant devant moi, tout comme tu as marché devant moi.’
      26 Maintenant, qu'elle s'accomplisse donc, Dieu d'Israël, la promesse que tu as faite à ton serviteur David, mon père !
      27 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait d’autant moins !
      28 Toutefois, Eternel, mon Dieu, sois attentif à la prière de ton serviteur, à sa supplication. Ecoute le cri et la prière que je t'adresse aujourd'hui, moi ton serviteur.
      29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : ‘C’est là que résidera mon nom !’Ecoute la prière que ton serviteur fait à cet endroit.
      30 Veuille écouter la supplication de ton serviteur et de ton peuple, Israël, lorsqu'ils prieront à cet endroit ! Ecoute-les de l'endroit où tu résides, du haut du ciel, écoute-les et pardonne-leur !
      31 » Peut-être quelqu'un péchera-t-il contre son prochain et lui imposera-t-on de prêter serment avec une malédiction. S'il vient jurer devant ton autel, dans cette maison,
      32 écoute-le du haut du ciel ! Agis et juge tes serviteurs : condamne le coupable en faisant retomber sa conduite sur sa tête, mais rends justice à l'innocent en le traitant conformément à son innocence !
      33 » Admettons qu’Israël, ton peuple, connaisse la défaite devant l'ennemi pour avoir péché contre toi. S'ils reviennent alors à toi et célèbrent ton nom, s'ils t'adressent des prières et des supplications dans cette maison,
      34 écoute-les du haut du ciel, pardonne le péché de ton peuple, d'Israël, et ramène-les sur le territoire que tu as donné à leurs ancêtres !
      35 » Admettons que le ciel soit fermé et qu'il n'y ait plus de pluie à cause de leurs péchés contre toi. S'ils prient alors dans cet endroit et célèbrent ton nom, et s'ils se détournent de leurs péchés, parce que tu les auras humiliés,
      36 écoute-les du haut du ciel, pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple, d'Israël. Oui, enseigne-leur alors la bonne voie, celle dans laquelle ils doivent marcher, et fais venir la pluie sur la terre que tu as donnée en héritage à ton peuple !
      37 » Admettons que la famine, la peste, la rouille, la nielle ou les sauterelles d'une espèce ou d'une autre soient dans le pays, que l'ennemi assiège ton peuple dans son pays, dans ses villes, qu’il y ait des fléaux ou des maladies quelconques.
      38 Si qui que ce soit, si tout ton peuple, Israël, fait alors entendre des prières et des supplications parce qu’il reconnaît la blessure de son cœur, et s’il tend les mains vers cette maison,
      39 écoute-le du haut du ciel, de l’endroit où tu résides, et pardonne-lui. Agis et donne à chacun ce que mérite sa conduite, puisque tu connais le cœur de chacun. Oui, toi seul connais le cœur de tous les hommes.
      40 Agis de cette manière et ils te craindront tout le temps qu'ils vivront sur le territoire que tu as donné à nos ancêtres.
      41 » Même l'étranger, celui qui n'est pas issu de ton peuple, d'Israël, viendra d'un pays lointain à cause de ta réputation.
      42 En effet, on apprendra que ton nom est grand, ta main forte, et ton bras puissant. Quand l’étranger viendra prier dans cette maison,
      43 écoute-le du haut du ciel, de l’endroit où tu résides, et accorde-lui tout ce qu'il te demandera ! Ainsi, tous les peuples de la terre connaîtront ton nom et te craindront comme le fait Israël, ton peuple, et ils sauront que ton nom est associé à cette maison que j'ai construite.
      44 » Admettons que ton peuple sorte pour combattre son ennemi en suivant tes directives. S'ils adressent alors des prières à l'Eternel, les regards tournés vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en l’honneur de ton nom,
      45 écoute du haut du ciel leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit !
      46 » Admettons qu’ils pèchent contre toi – puisqu’il n'y a aucun homme qui ne commette pas de péché – et que tu sois irrité contre eux au point de les livrer à l'ennemi qui les déportera dans un pays ennemi, lointain ou proche.
      47 S'ils se mettent alors à réfléchir dans le pays où ils seront exilés, s'ils reviennent à toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les auront déportés, en disant : ‘Nous avons péché, nous avons commis l’injustice, nous avons fait le mal’,
      48 oui, s'ils reviennent à toi de tout leur cœur et de toute leur âme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront déportés, s'ils t'adressent des prières, les regards tournés vers leur pays, celui que tu as donné à leurs ancêtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en l’honneur de ton nom,
      49 écoute du haut du ciel, de l’endroit où tu résides, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit.
      50 Pardonne à ton peuple ses péchés et tous ses actes de révolte contre toi ! Excite la compassion de ceux qui les retiennent prisonniers, afin qu'ils aient pitié d'eux,
      51 car ils sont ton peuple et ton héritage, ceux que tu as fait sortir d'Egypte, du milieu d'une fournaise à fondre le fer !
      52 » Que tes yeux soient ouverts sur la supplication de ton serviteur et de ton peuple, d'Israël, pour les exaucer chaque fois qu’ils feront appel à toi !
      53 En effet, c’est toi qui les as séparés de tous les autres peuples de la terre pour faire d’eux ton héritage, comme tu l'as déclaré par l’intermédiaire de ton serviteur Moïse quand tu as fait sortir d'Egypte nos ancêtres, Seigneur Eternel ! »
      54 Lorsque Salomon eut fini d'adresser à l'Eternel toute cette prière et cette supplication, il se leva devant l'autel de l'Eternel, où il était agenouillé, les mains tendues vers le ciel.
      55 Debout, il bénit à haute voix toute l'assemblée d'Israël en disant :
      56 « Béni soit l'Eternel, qui a donné du repos à son peuple, Israël, conformément à toutes ses promesses ! De toutes les bonnes paroles qu'il avait prononcées par l’intermédiaire de son serviteur Moïse, aucune n'est restée sans effet.
      57 Que l'Eternel, notre Dieu, soit avec nous, comme il l’a été avec nos ancêtres ! Qu'il ne nous abandonne pas et ne nous délaisse pas,
      58 mais qu'il incline nos cœurs vers lui, afin que nous marchions dans toutes ses voies et que nous respections ses commandements, ses prescriptions et ses règles, qu'il a donnés à nos ancêtres !
      59 Que les paroles de supplication que je viens d’adresser à l'Eternel soient jour et nuit présentes devant l'Eternel, notre Dieu, et qu'il fasse en tout temps droit à son serviteur et à son peuple, Israël.
      60 Ainsi, tous les peuples de la terre reconnaîtront que c’est l'Eternel qui est Dieu et qu'il n'y en a pas d'autre.
      61 Que votre cœur soit attaché sans réserve à l'Eternel, notre Dieu, comme il l'est aujourd'hui, pour suivre ses prescriptions et pour respecter ses commandements ! »
      62 Le roi et tout Israël avec lui offrirent des sacrifices devant l'Eternel.
      63 Salomon tua 22'000 bœufs et 120'000 brebis pour le sacrifice de communion qu'il offrit à l'Eternel. C’est ainsi que le roi et tous les Israélites firent la dédicace de la maison de l'Eternel.
      64 Ce jour-là, le roi consacra le milieu du parvis qui se trouvait devant la maison de l'Eternel ; en effet, c’est là qu’il offrit les holocaustes, les offrandes et les graisses des sacrifices de communion, parce que l'autel en bronze qui se trouvait devant l'Eternel était trop petit pour les contenir.
      65 Salomon célébra la fête des tentes à ce moment-là, et tout Israël avec lui. Une grande foule, venue des environs de Hamath jusqu'au torrent d'Egypte, se rassembla devant l'Eternel, notre Dieu, pendant 7 jours, puis 7 autres jours, soit 14 jours.
      66 Le lendemain, il renvoya le peuple. Ils bénirent le roi et retournèrent chez eux, remplis de joie et le cœur content pour tout le bien que l'Eternel avait fait à son serviteur David et à Israël, son peuple.

      Ezéchiel 38

      1 La parole de l'Eternel m’a été adressée :
      2 « Fils de l’homme, tourne ton visage vers Gog, du pays de Magog, vers le prince de Rosh, de Méshec et de Tubal, et prophétise contre lui !
      3 Tu annonceras : » ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je m’en prends à toi, Gog, prince de Rosh, de Méshec et de Tubal !
      4 Je t'entraînerai, je mettrai un crochet à tes mâchoires. Je te ferai sortir, toi et toute ton armée, chevaux et cavaliers, tous habillés magnifiquement, assemblée nombreuse portant le grand et le petit boucliers, maniant tous l'épée.
      5 Ceux de Perse, d'Ethiopie et de Puth les accompagneront, portant tous le bouclier et le casque.
      6 Je ferai sortir Gomer et toutes ses troupes, la communauté de Togarma à l’extrême nord et toutes ses troupes, ces peuples nombreux qui t’accompagneront.
      7 » Prépare-toi, tiens-toi prêt, toi et toute la coalition rassemblée à tes côtés ! Tu seras leur protecteur.
      8 Après de nombreux jours, tu seras chargé d’une mission. Dans l’avenir, tu t’avanceras contre un pays rétabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont été rassemblés sur les montagnes d'Israël longtemps restées en ruine. Retirés des divers peuples, ces habitants habiteront tous en sécurité.
      9 Tu monteras, tu t'avanceras comme une tempête, tu seras pareil à un nuage prêt à couvrir le pays, avec toutes tes troupes et les nombreux peuples qui t’accompagneront.’
      10 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Ce jour-là, des pensées surgiront dans ton cœur et tu formeras des projets funestes.
      11 Tu diras : ‘Je vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute sécurité, tous installés dans des endroits dépourvus de murailles, de verrous et de portes.
      12 J’emporterai un butin et me livrerai au pillage, je porterai la main sur des ruines de nouveau habitées et sur un peuple rassemblé du milieu des nations, qui a des troupeaux et des possessions et qui habite le centre de la terre.’
      13 » Séba et Dedan, les marchands de Tarsis et tous leurs jeunes lions te diront : ‘Viens-tu pour emporter un butin ? Est-ce pour te livrer au pillage que tu as formé ta coalition, afin d’emporter de l'argent et de l'or, afin de prendre des troupeaux et des possessions et d’en retirer un grand butin ?’
      14 » C'est pourquoi, prophétise, fils de l’homme ! Tu annonceras à Gog : ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Oui, le jour où mon peuple, Israël, vivra en sécurité, tu le sauras.
      15 Alors tu partiras de chez toi, de l’extrême nord, accompagné de nombreux peuples, tous montés sur des chevaux et formant une grande coalition, une armée puissante.
      16 Tu attaqueras mon peuple, Israël, pareil à un nuage prêt à couvrir le pays. Cela se produira dans l’avenir. Je te ferai venir contre mon pays afin que les nations me reconnaissent, quand je manifesterai ma sainteté à travers toi sous leurs yeux, Gog !’
      17 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : N’es-tu pas celui dont j’ai parlé, dans le passé, par l’intermédiaire de mes serviteurs les prophètes d'Israël ? A cette époque-là, pendant des années ils ont prophétisé que je te ferais venir contre eux.
      18 Ce jour-là, le jour où Gog arrivera sur le territoire d'Israël, déclare le Seigneur, l'Eternel, la colère me montera au nez.
      19 Je le déclare dans ma jalousie et dans le feu de ma fureur, ce jour-là il y aura un grand tremblement sur le territoire d'Israël.
      20 Les poissons de la mer, les oiseaux du ciel, les bêtes des champs, tous les reptiles qui rampent sur la terre et tous les hommes qui vivent à la surface de la terre trembleront devant moi. Les montagnes seront renversées, les falaises s'écrouleront et toutes les murailles tomberont par terre.
      21 Je déclencherai une guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, déclare le Seigneur, l'Eternel. Ils s’entretueront en retournant leurs armes les uns contre les autres.
      22 J’exécuterai mes jugements contre lui par la peste et par le sang, par une pluie torrentielle et par des grêlons. Je ferai pleuvoir le feu et le soufre sur lui, sur ses troupes et sur les nombreux peuples qui l’accompagneront.
      23 Ainsi, je manifesterai ma grandeur et ma sainteté et je me ferai connaître aux yeux de beaucoup de nations. Elles reconnaîtront alors que je suis l'Eternel.

      Ephésiens 5

      1 Soyez donc les imitateurs de Dieu, puisque vous êtes ses enfants bien-aimés,
      2 et vivez dans l'amour en suivant l'exemple de Christ, qui nous a aimés et qui s'est donné lui-même pour nous comme une offrande et un sacrifice dont l’odeur est agréable à Dieu.
      3 Que l’immoralité sexuelle, l’impureté sous toutes ses formes ou la soif de posséder ne soient même pas mentionnées parmi vous, comme il convient à des saints.
      4 Qu’on n’entende pas de paroles grossières, de propos stupides ou équivoques – c’est inconvenant – mais plutôt des paroles de reconnaissance.
      5 Vous le savez bien en effet, aucun être immoral, impur ou toujours désireux de posséder plus – c’est-à-dire idolâtre – n'a d'héritage dans le royaume de Christ et de Dieu.
      6 Que personne ne vous trompe par des paroles sans fondement, car c'est pour cela que la colère de Dieu vient sur les hommes rebelles.
      7 N'ayez donc aucune part avec eux,
      8 car si autrefois vous étiez ténèbres, maintenant vous êtes lumière dans le Seigneur. Conduisez-vous comme des enfants de lumière !
      9 Le fruit de l’Esprit consiste en effet dans toute forme de bonté, de justice et de vérité.
      10 Discernez ce qui est agréable au Seigneur
      11 et ne participez pas aux œuvres stériles des ténèbres, mais démasquez-les plutôt.
      12 En effet, ce que ces hommes font en secret, il est même honteux d’en parler ;
      13 mais tout ce qui est démasqué par la lumière apparaît clairement, car tout ce qui apparaît ainsi est lumière.
      14 C'est pourquoi il est dit : « Réveille-toi, toi qui dors, relève-toi d'entre les morts, et Christ t'éclairera. »
      15 Faites donc bien attention à la façon dont vous vous conduisez : ne vous comportez pas comme des fous, mais comme des sages :
      16 rachetez le temps, car les jours sont mauvais.
      17 C'est pourquoi ne soyez pas stupides, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur.
      18 Ne vous enivrez pas de vin : cela mène à la débauche. Soyez au contraire remplis de l'Esprit :
      19 dites-vous des psaumes, des hymnes et des cantiques spirituels ; chantez et célébrez de tout votre cœur les louanges du Seigneur ;
      20 remerciez constamment Dieu le Père pour tout, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ ;
      21 soumettez-vous les uns aux autres dans la crainte de Dieu.
      22 Femmes, [soumettez-vous] à votre mari comme au Seigneur,
      23 car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Eglise qui est son corps et dont il est le Sauveur.
      24 Mais tout comme l'Eglise se soumet à Christ, que les femmes aussi se soumettent en tout à leur mari.
      25 Maris, aimez votre femme comme Christ a aimé l'Eglise. Il s'est donné lui-même pour elle
      26 afin de la conduire à la sainteté après l'avoir purifiée et lavée par l'eau de la parole,
      27 pour faire paraître devant lui cette Eglise glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et irréprochable.
      28 C'est ainsi que les maris doivent aimer leur femme comme leur propre corps. Celui qui aime sa femme s'aime lui-même.
      29 En effet, jamais personne n'a détesté son propre corps. Au contraire, il le nourrit et en prend soin, tout comme le Seigneur le fait pour l'Eglise
      30 parce que nous sommes les membres de son corps, [formés de sa chair et de ses os].
      31 C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, s'attachera à sa femme, et les deux ne feront qu’un.
      32 Ce mystère est grand, et je dis cela par rapport à Christ et à l'Eglise.
      33 Du reste, que chacun de vous aime sa femme comme lui-même et que la femme respecte son mari.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.