Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 279

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 1 Rois 9

      1 Le roi Salomon finit de construire le temple du SEIGNEUR, son propre palais et tout ce qu’il a eu envie de construire.
      2 Après cela, le SEIGNEUR se montre à lui une deuxième fois, comme il s’est montré à lui à Gabaon.
      3 Le SEIGNEUR dit à Salomon : « Je t’ai écouté quand tu m’as prié et supplié : ce temple que tu as fait construire, je l’ai consacré pour être toujours présent parmi vous en ce lieu. Je veillerai toujours sur lui attentivement.
      4 Et toi, Salomon, conduis-toi envers moi comme ton père David, avec un cœur droit et sincère. Fais tout ce que je te commande, obéis aux lois et aux règles que je t’ai données.
      5 Si tu agis ainsi, j’établirai pour toujours le pouvoir royal de ta famille en Israël. Je l’ai promis à ton père David en disant : “Il y aura toujours un de tes fils qui sera roi du peuple d’Israël après toi.”
      6 Mais toi, ton peuple, tes fils et les fils de leurs fils, vous vous éloignerez peut-être de moi. Vous désobéirez aux commandements et aux lois que je vous ai donnés. Vous adorerez d’autres dieux et vous vous mettrez à genoux devant eux.
      7 Alors je vous arracherai, vous, les Israélites, du pays que je vous ai donné. Je rejetterai loin de moi le temple que j’ai consacré en mon honneur. Et tous les peuples se moqueront d’Israël et l’insulteront.
      8 Quand les gens passeront près de ce temple transformé en tas de pierres, ils seront bouleversés et pousseront des cris d’horreur. Ils demanderont : “Pourquoi est-ce que le SEIGNEUR a traité ce pays et ce temple de cette façon ?”
      9 On leur répondra : “C’est parce que les Israélites ont abandonné le SEIGNEUR, leur Dieu, qui a fait sortir leurs ancêtres d’Égypte. Ils se sont attachés à d’autres dieux, ils se sont mis à genoux devant eux pour les adorer. Voilà pourquoi le SEIGNEUR a fait venir tous ces malheurs sur eux.” »
      10 Au bout de 20 ans, Salomon a fini de construire le temple du SEIGNEUR et son propre palais.
      11 C’est Hiram, roi de Tyr, qui lui a envoyé du bois de cèdre, du bois de cyprès et tout l’or qu’il désirait pour ses constructions. C’est pourquoi le roi Salomon lui donne 20 villes situées en Galilée.
      12 Alors Hiram vient de Tyr pour voir ces villes données par Salomon. Mais elles ne lui plaisent pas.
      13 Hiram lui dit : « Mon frère, ces villes que tu m’as données ne valent rien ! À cause de cela, aujourd’hui encore, on appelle cette région “Pays de Kaboul”.
      14 Pourtant, Hiram a fait livrer à Salomon 3 tonnes et demie d’or. »
      15 Le roi Salomon organise des travaux obligatoires pour construire le temple du SEIGNEUR, le palais du roi, la terrasse appelée « Millo », les murs de Jérusalem, ainsi que les villes de Hassor, Méguiddo et Guézer.
      16 Le roi d’Égypte a donné la ville de Guézer comme dot à sa fille, quand elle est devenue la femme de Salomon. Il avait attaqué cette ville, il l’avait prise et avait tué les Cananéens qui l’habitaient. Puis il avait brûlé Guézer.
      17 C’est pourquoi Salomon doit reconstruire la ville. Il reconstruit aussi les villes de Beth-Horon-le-Bas,
      18 Baalath et Tamar dans la région du désert.
      19 Il construit toutes les villes où il garde ses provisions en réserve, où il gare ses chars de guerre, et celles où il loge ses chevaux. Il construit tout ce qu’il désire dans la ville de Jérusalem, dans la région montagneuse du Liban et dans tout le pays soumis à son pouvoir.
      20 Pour les travaux obligatoires, Salomon prend les fils des Cananéens parce qu’ils ne sont pas israélites. En effet, quand les Israélites sont entrés dans leur pays, il restait des habitants qu’ils n’ont pas tués. Il y avait des Amorites, des Hittites, des Perizites, des Hivites et des Jébusites. Leurs fils et les fils de leurs fils sont esclaves aujourd’hui encore.
      22 Salomon ne prend pas d’Israélites pour faire les travaux obligatoires. Mais il les engage dans l’armée comme soldats, officiers, capitaines, adjudants, conducteurs de chars ou cavaliers.
      23 Les gouverneurs choisissent 550 hommes pour commander la foule des ouvriers sur les chantiers de Salomon.
      24 La fille du roi d’Égypte quitte la « Ville de David » et va habiter le palais construit pour elle. Ensuite, Salomon fait construire la terrasse appelée « Millo ».
      25 Trois fois par an, Salomon offre des sacrifices complets et des sacrifices de communion sur l’autel qu’il a construit pour le SEIGNEUR. Il les fait brûler sur l’autel qui est devant le lieu très saint. De cette façon, le temple remplit son rôle.
      26 Le roi Salomon fait construire des bateaux à Ession-Guéber, près d’Élath. C’est un port sur la mer des Roseaux, dans le pays d’Édom.
      27 Le roi Hiram envoie à Salomon des marins phéniciens qui connaissent bien la mer. Ils partent avec les marins de Salomon
      28 pour le pays d’Ofir. Ils rapportent plus de 12 tonnes d’or pour le roi Salomon.

      Ezéchiel 39

      1 Le Seigneur me dit : « Toi, l’homme, parle de ma part contre Gog et dis-lui : Voici les paroles du Seigneur DIEU : Je vais agir contre toi, Gog, le grand chef des peuples de Méchek et de Toubal.
      2 Je te ferai sortir de ton pays situé complètement au nord. Je t’obligerai à le quitter pour aller attaquer les montagnes d’Israël.
      3 Puis je te frapperai : je casserai ton arc dans ta main gauche, je ferai tomber tes flèches de ta main droite.
      4 Toi, toute ton armée et tes nombreux alliés, vous mourrez sur les montagnes d’Israël. Je laisserai les charognards et les bêtes sauvages dévorer vos corps.
      5 Tu mourras en pleine campagne, comme je l’ai annoncé, je le déclare, moi, le Seigneur DIEU.
      6 Je mettrai le feu au pays de Magog et chez les habitants des îles, qui se croient en sécurité. Alors ils sauront que le SEIGNEUR, c’est moi.
      7 Je ferai connaître à Israël, mon peuple, combien je suis saint. Je ne laisserai plus mépriser mon saint nom, et les autres peuples sauront que le SEIGNEUR, le Dieu saint d’Israël, c’est moi.
      8 Oui, ces événements vont arriver, ils commencent à se réaliser. C’est le jour du jugement que j’ai annoncé. Moi, le Seigneur DIEU, je le déclare.
      9 Les Israélites sortiront de leurs villes. Ils allumeront un feu, ils brûleront les armes de leurs ennemis. Tous les boucliers, petits et grands, les arcs et les flèches, les épées et les lances, tout cela fera un feu pendant sept ans.
      10 Ils ne ramasseront plus de bois dans la campagne et ils n’en couperont plus dans les forêts. En effet, c’est avec ces armes qu’ils feront du feu. Ils voleront ceux qui les ont volés, ils pilleront ceux qui les ont pillés. Moi, le Seigneur DIEU, je le déclare.
      11 « À ce moment-là, je donnerai à Gog un lieu pour l’enterrer, là, en Israël. Ce sera dans la vallée des Passants, à l’est de la mer Morte, et cette tombe barrera la route aux passants. C’est là qu’on enterrera Gog et toute son armée. On appellera cet endroit “Vallée de la Foule de Gog”.
      12 Les Israélites mettront sept mois pour enterrer tous les soldats et rendre ainsi le pays pur.
      13 Tous les habitants de la région feront ce travail, et ils en seront fiers le jour où je leur montrerai ma gloire. Moi, le Seigneur DIEU, je le déclare.
      14 Après ces sept mois, on choisira des hommes qui passeront tout leur temps à parcourir le pays. Ils le rendront pur en cherchant et en enterrant les corps qui couvrent encore le sol.
      15 Ils parcourront le pays dans tous les sens. Quand quelqu’un trouvera des os humains, il dressera un tas de pierres à côté d’eux. Cela servira de marque. Alors ceux qui creusent les tombes viendront prendre ces os et ils les enterreront dans la Vallée de la Foule de Gog.
      16 Il y aura même une ville appelée Hamona, c’est-à-dire Foule. À la fin, le pays sera pur. »
      17 Le Seigneur DIEU me dit encore : « Toi, l’homme, dis de ma part aux oiseaux de toutes sortes et aux bêtes sauvages : Venez de partout, rassemblez-vous pour participer au sacrifice que je vais offrir pour vous. Ce sera un grand sacrifice sur les montagnes d’Israël. Vous mangerez de la chair et vous boirez du sang.
      18 Vous mangerez les corps des combattants courageux et vous boirez le sang des chefs de ce monde, offerts en sacrifice à la place des béliers, des agneaux, des boucs et des veaux gras du Bachan.
      19 Vous pourrez manger de la graisse tant que vous voudrez, et boire du sang jusqu’à devenir ivres. Voilà le sacrifice que j’offre pour vous.
      20 À ce grand repas, vous mangerez tant que vous voudrez des chevaux et des cavaliers, des soldats et des combattants de toutes sortes. Moi, le Seigneur DIEU, je le déclare.
      21 « Je montrerai ma gloire aux autres peuples. Ils verront tous comment je me sers de mon pouvoir pour appliquer mon jugement.
      22 À partir de ce moment-là, les Israélites sauront que le SEIGNEUR, leur Dieu, c’est moi. »
      23 « Les autres peuples comprendront ceci : Les Israélites ont été déportés à cause de leurs fautes, parce qu’ils n’ont pas été fidèles envers moi, le SEIGNEUR. C’est pourquoi je me suis détourné d’eux. Je les ai livrés au pouvoir de leurs ennemis, et ils ont tous été tués à la guerre.
      24 Je me suis détourné d’eux et je les ai traités en tenant compte de leurs actes impurs et de leurs fautes.
      25 « Eh bien, voici ce que je dis, moi, le Seigneur DIEU : À partir de maintenant, je vais avoir pitié des Israélites, de ceux qui sont nés de Jacob. Je vais ramener leurs prisonniers, et j’exigerai de tous le respect dû à mon saint nom.
      26 Alors ils oublieront leur honte et toutes les infidélités qu’ils ont commises envers moi. Ils habiteront en sécurité sur leur terre, et personne ne les fera plus trembler de peur.
      27 Je les ferai sortir des pays de leurs ennemis, et je les rassemblerai pour les ramener chez eux. En me servant d’eux, je montrerai à beaucoup de peuples que le Dieu saint, c’est moi.
      28 Quand je rassemblerai les Israélites sur leur terre, je ne laisserai personne dans les pays où je les avais déportés. À ce moment-là, les Israélites sauront que le SEIGNEUR, leur Dieu, c’est moi.
      29 Je donnerai mon esprit au peuple d’Israël et je ne me détournerai plus de lui. » Voilà ce que le Seigneur DIEU déclare.

      Ephésiens 6

      1 Enfants, obéissez à vos parents, comme le Seigneur le veut, c’est votre devoir.
      2 « Respecte ton père et ta mère », voilà le premier commandement que Dieu a donné avec une promesse.
      3 Cette promesse, la voici : « Alors tu seras heureux et tu vivras longtemps sur la terre. »
      4 Et vous, les parents, ne poussez pas vos enfants à la révolte. Mais pour les élever, corrigez-les et donnez-leur des conseils qui viennent du Seigneur.
      5 Esclaves, obéissez à vos maîtres sur la terre avec beaucoup de respect, d’un cœur sincère, comme vous obéissez au Christ.
      6 Ne les servez pas seulement quand ils vous surveillent, comme pour plaire à des hommes. Mais obéissez comme des serviteurs du Christ qui font de tout leur cœur ce que Dieu veut.
      7 Servez vos maîtres de bon cœur, comme si vous serviez le Seigneur et non des hommes.
      8 Vous le savez : ce que chacun fait de bien, il le retrouvera près du Seigneur, qu’il soit esclave ou homme libre.
      9 Et vous, les maîtres, agissez de la même façon avec vos esclaves. Laissez de côté les menaces. Vous le savez : vous et eux, vous avez le même Maître dans les cieux, et lui, il ne fait pas de différence entre les gens.
      10 Enfin, devenez forts avec la force très puissante du Seigneur.
      11 Prenez avec vous toutes les armes de Dieu, pour pouvoir résister aux pièges de l’esprit du mal.
      12 Non, ce n’est pas contre des êtres humains que nous devons lutter. Mais c’est contre des forces très puissantes qui ont autorité et pouvoir. Nous devons lutter contre les puissances qui dirigent le monde de la nuit, contre les esprits mauvais qui habitent entre le ciel et la terre.
      13 C’est pourquoi prenez toutes les armes de Dieu. Ainsi, dans les mauvais jours, vous pourrez résister, et après avoir bien lutté, vous resterez debout.
      14 Alors, debout ! Prenez la vérité comme ceinture, mettez la justice comme cuirasse.
      15 Prenez comme sandales l’ardeur pour annoncer la Bonne Nouvelle de la paix.
      16 Toujours et partout, prenez le bouclier de la foi. Avec lui, vous pourrez éteindre les flèches brûlantes de l’esprit du mal.
      17 Recevez aussi le casque du salut et l’épée de l’Esprit Saint, c’est-à-dire la parole de Dieu.
      18 Priez sans cesse. Faites toutes vos prières et vos demandes par l’Esprit Saint ! Soyez bien attentifs et priez toujours fidèlement pour tous les chrétiens.
      19 Priez aussi pour moi, afin que Dieu mette sa Parole dans ma bouche. Alors j’annoncerai avec courage le mystère de la Bonne Nouvelle.
      20 Je suis le porte-parole de la Bonne Nouvelle, et pour elle, je suis attaché avec des chaînes. Priez pour que je parle avec courage, comme je dois le faire.
      21 Je veux que vous aussi, vous connaissiez ma situation et ce que je fais. Tychique, mon frère et mon ami, qui sert fidèlement le Seigneur, vous donnera toutes les nouvelles.
      22 Je l’envoie exprès chez vous pour vous dire comment nous allons, et pour vous encourager.
      23 Que Dieu le Père et notre Seigneur Jésus-Christ donnent aux frères et sœurs chrétiens la paix, l’amour et la foi !
      24 Que Dieu bénisse tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus-Christ d’un amour qui ne meurt pas !
    • 1 Rois 9

      1 It happened, when Solomon had finished the building of the house of Yahweh, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to do,
      2 that Yahweh appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon.
      3 Yahweh said to him, "I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me. I have made this house holy, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.
      4 As for you, if you will walk before me, as David your father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded you, and will keep my statutes and my ordinances;
      5 then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, according as I promised to David your father, saying, 'There shall not fail you a man on the throne of Israel.'
      6 But if you turn away from following me, you or your children, and not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but shall go and serve other gods, and worship them;
      7 then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all peoples.
      8 Though this house is so high, yet shall everyone who passes by it be astonished, and shall hiss; and they shall say, 'Why has Yahweh done thus to this land, and to this house?'
      9 and they shall answer, 'Because they forsook Yahweh their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and laid hold of other gods, and worshiped them, and served them. Therefore Yahweh has brought all this evil on them.'"
      10 It happened at the end of twenty years, in which Solomon had built the two houses, the house of Yahweh and the king's house
      11 (now Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar trees and fir trees, and with gold, according to all his desire), that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.
      12 Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they didn't please him.
      13 He said, "What cities are these which you have given me, my brother?" He called them the land of Cabul to this day.
      14 Hiram sent to the king one hundred twenty talents of gold.
      15 This is the reason of the levy which king Solomon raised, to build the house of Yahweh, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.
      16 Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites who lived in the city, and given it for a portion to his daughter, Solomon's wife.
      17 Solomon built Gezer, and Beth Horon the lower,
      18 and Baalath, and Tamar in the wilderness, in the land,
      19 and all the storage cities that Solomon had, and the cities for his chariots, and the cities for his horsemen, and that which Solomon desired to build for his pleasure in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion.
      20 As for all the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the children of Israel;
      21 their children who were left after them in the land, whom the children of Israel were not able utterly to destroy, of them Solomon raised a levy of bondservants to this day.
      22 But of the children of Israel Solomon made no bondservants; but they were the men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen.
      23 These were the chief officers who were over Solomon's work, five hundred fifty, who bore rule over the people who labored in the work.
      24 But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which Solomon had built for her: then he built Millo.
      25 Solomon offered burnt offerings and peace offerings on the altar which he built to Yahweh three times a year, burning incense with them, on the altar that was before Yahweh. So he finished the house.
      26 King Solomon made a navy of ships in Ezion Geber, which is beside Eloth, on the shore of the Red Sea , in the land of Edom.
      27 Hiram sent in the navy his servants, sailors who had knowledge of the sea, with the servants of Solomon.
      28 They came to Ophir, and fetched from there gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.

      Ezéchiel 39

      1 You, son of man, prophesy against Gog, and say, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal:
      2 and I will turn you around, and will lead you on, and will cause you to come up from the uttermost parts of the north; and I will bring you on the mountains of Israel;
      3 and I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.
      4 You shall fall on the mountains of Israel, you, and all your hordes, and the peoples who are with you: I will give you to the ravenous birds of every sort, and to the animals of the field to be devoured.
      5 You shall fall on the open field; for I have spoken it, says the Lord Yahweh.
      6 I will send a fire on Magog, and on those who dwell securely in the islands; and they shall know that I am Yahweh.
      7 My holy name will I make known in the midst of my people Israel; neither will I allow my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I am Yahweh, the Holy One in Israel.
      8 Behold, it comes, and it shall be done, says the Lord Yahweh; this is the day about which I have spoken.
      9 Those who dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall make fires of the weapons and burn them, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the war clubs, and the spears, and they shall make fires of them seven years;
      10 so that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall make fires of the weapons; and they shall plunder those who plundered them, and rob those who robbed them, says the Lord Yahweh.
      11 It shall happen in that day, that I will give to Gog a place for burial in Israel, the valley of those who pass through on the east of the sea; and it shall stop those who pass through: and there shall they bury Gog and all his multitude; and they shall call it The valley of Hamon Gog.
      12 Seven months shall the house of Israel be burying them, that they may cleanse the land.
      13 Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord Yahweh.
      14 They shall set apart men of continual employment, who shall pass through the land, and, with those who pass through, those who bury those who remain on the surface of the land, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.
      15 Those who pass through the land shall pass through; and when any sees a man's bone, then shall he set up a sign by it, until the undertakers have buried it in the valley of Hamon Gog.
      16 Hamonah shall also be the name of a city. Thus shall they cleanse the land.
      17 You, son of man, thus says the Lord Yahweh: Speak to the birds of every sort, and to every animal of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood.
      18 You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan.
      19 You shall eat fat until you be full, and drink blood until you are drunk, of my sacrifice which I have sacrificed for you.
      20 You shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, says the Lord Yahweh.
      21 I will set my glory among the nations; and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid on them.
      22 So the house of Israel shall know that I am Yahweh their God, from that day and forward.
      23 The nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity; because they trespassed against me, and I hid my face from them: so I gave them into the hand of their adversaries, and they fell all of them by the sword.
      24 According to their uncleanness and according to their transgressions did I to them; and I hid my face from them.
      25 Therefore thus says the Lord Yahweh: Now will I bring back the captivity of Jacob, and have mercy on the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.
      26 They shall bear their shame, and all their trespasses by which they have trespassed against me, when they shall dwell securely in their land, and none shall make them afraid;
      27 when I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations.
      28 They shall know that I am Yahweh their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land; and I will leave none of them any more there;
      29 neither will I hide my face any more from them; for I have poured out my Spirit on the house of Israel, says the Lord Yahweh.

      Ephésiens 6

      1 Children, obey your parents in the Lord, for this is right.
      2 "Honor your father and mother," which is the first commandment with a promise:
      3 "that it may be well with you, and you may live long on the earth."
      4 You fathers, don't provoke your children to wrath, but nurture them in the discipline and instruction of the Lord.
      5 Servants, be obedient to those who according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;
      6 not in the way of service only when eyes are on you, as men pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;
      7 with good will doing service, as to the Lord, and not to men;
      8 knowing that whatever good thing each one does, he will receive the same again from the Lord, whether he is bound or free.
      9 You masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with him.
      10 Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his might.
      11 Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil.
      12 For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world's rulers of the darkness of this age, and against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places.
      13 Therefore put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand.
      14 Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,
      15 and having fitted your feet with the preparation of the Good News of peace;
      16 above all, taking up the shield of faith, with which you will be able to quench all the fiery darts of the evil one.
      17 And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God;
      18 with all prayer and requests, praying at all times in the Spirit, and being watchful to this end in all perseverance and requests for all the saints:
      19 on my behalf, that utterance may be given to me in opening my mouth, to make known with boldness the mystery of the Good News,
      20 for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
      21 But that you also may know my affairs, how I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will make known to you all things;
      22 whom I have sent to you for this very purpose, that you may know our state, and that he may comfort your hearts.
      23 Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
      24 Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ with incorruptible love. Amen.
    • 1 Rois 9

      1 Lorsque Salomon eut achevé de bâtir le Temple de l’Eternel, le palais royal et tout ce qu’il avait désiré construire,
      2 l’Eternel lui apparut une seconde fois, de la même manière qu’il lui était apparu à Gabaon.
      3 Il lui dit : —J’ai exaucé ta prière et la supplication que tu m’as adressée : je fais de cet édifice que tu as construit un lieu saint pour y établir à jamais ma présence. Je veillerai toujours sur lui et j’y aurai mon cœur.
      4 Quant à toi, si tu te conduis devant moi comme ton père David, avec un cœur intègre et droit, en faisant tout ce que je t’ai ordonné, si tu obéis aux ordonnances et aux lois que je t’ai données,
      5 je rendrai stable pour toujours ton trône royal sur Israël, comme je l’ai promis à ton père David, lorsque je lui ai dit : « Il y aura toujours l’un de tes descendants sur le trône d’Israël. »
      6 Mais si vous vous détournez délibérément de moi, vous et vos descendants, si vous n’obéissez pas à mes lois et à mes ordonnances que j’ai établies pour vous, et si vous allez rendre un culte à d’autres dieux et vous prosterner devant eux,
      7 je ferai disparaître le peuple d’Israël du pays que je lui ai donné, je rejetterai loin de ma vue ce Temple que j’ai consacré pour y être présent, et tous les peuples se moqueront d’Israël et ricaneront à son sujet.
      8 Quant à ce Temple si glorieux, tous ceux qui passeront à proximité seront consternés et épouvantés. On s’exclamera : « Pourquoi l’Eternel a-t-il traité ainsi ce pays et ce Temple ? »
      9 Et l’on répondra : « C’est parce qu’ils ont abandonné l’Eternel leur Dieu, qui a fait sortir leurs ancêtres d’Egypte, parce qu’ils se sont attachés à d’autres dieux, qu’ils se sont prosternés devant eux et les ont adorés. Voilà pourquoi l’Eternel leur a infligé tout ce malheur. »
      10 Salomon mit vingt ans pour construire les deux édifices : le Temple de l’Eternel et le palais royal.
      11 Comme Hiram, le roi de Tyr, lui avait fourni autant d’or et de bois de cèdre et de cyprès qu’il avait voulu, Salomon lui céda vingt villes dans la région de Galilée.
      12 Hiram vint de Tyr pour examiner les villes que lui donnait Salomon. Mais elles ne lui plurent pas
      13 et il s’exclama : —Qu’est-ce que ces villes que tu m’as données là, mon allié ? Et il les appela pays de Kaboul (Sans valeur), nom qu’elles ont conservé jusqu’à ce jour.
      14 Hiram avait envoyé au roi trois tonnes et demie d’or.
      15 Le roi Salomon avait organisé des corvées pour la construction du Temple de l’Eternel, du palais royal, pour l’aménagement des terres pour des cultures en terrasse, ainsi que pour la construction du rempart qui entoure Jérusalem et les villes de Hatsor, Meguiddo et Guézer.
      16 Le pharaon, roi d’Egypte, s’était mis en campagne pour s’emparer de Guézer, il l’avait incendiée après avoir tué les Cananéens qui l’habitaient. Plus tard, il l’avait donnée en cadeau de noces à sa fille lorsqu’elle était devenue la femme de Salomon.
      17 Salomon reconstruisit Guézer ainsi que Beth-Horôn la Basse,
      18 Baalath et Tadmor dans la contrée désertique du pays,
      19 et toutes les villes qui lui servaient d’entrepôts et celles où il tenait en réserve ses chars de guerre et ses équipages de char. Il construisit tout ce qu’il avait envie de construire à Jérusalem, au Liban et dans tout le pays soumis à son autorité.
      20 Il y avait une population qui n’était pas israélite : des Amoréens, des Hittites, des Phéréziens, des Héviens et des Yebousiens
      21 dont les descendants étaient restés dans le pays et que les Israélites n’avaient pu vouer à l’extermination. Salomon les employa comme esclaves de corvée, et ils le sont restés jusqu’à ce jour.
      22 Mais Salomon n’astreignit à l’esclavage aucun des Israélites ; il les enrôla dans l’armée comme soldats, fonctionnaires, officiers, écuyers, chefs de ses chars et de ses soldats sur char.
      23 550 fonctionnaires principaux dirigeaient les ouvriers qui exécutaient les travaux forcés effectués pour Salomon.
      24 Lorsque la fille du pharaon déménagea de la cité de David dans le palais que Salomon lui avait fait construire, le roi en fit aménager les abords pour les cultures en terrasse.
      25 Trois fois dans l’année, Salomon offrait des *holocaustes et des sacrifices de communion sur l’autel qu’il avait fait construire à l’Eternel et il brûlait des parfums sur celui qui était dressé devant l’Eternel. C’est ainsi que le Temple fut mis en fonction.
      26 Le roi Salomon arma aussi une flotte à Etsyôn-Guéber, près d’Eilath, sur les bords de la mer Rouge, dans le pays d’Edom.
      27 Hiram envoya à bord des navires des marins phéniciens expérimentés pour aider les gens de Salomon.
      28 Ils parvinrent à Ophir, d’où ils rapportèrent plus de douze tonnes d’or qu’ils remirent au roi Salomon.

      Ezéchiel 39

      1 —Et toi, fils d’homme, prophétise sur Gog et dis : « Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Je m’en prends à toi, Gog, prince suprême de Méchek ainsi que de Toubal,
      2 je te ferai faire demi-tour et je te conduirai. Je te ferai venir des confins du septentrion pour te faire arriver sur les montagnes d’Israël.
      3 Je frapperai ton arc pour que ta main gauche le lâche et je ferai tomber tes flèches de ta droite.
      4 Sur les montagnes d’Israël, tu tomberas, toi et tes bataillons, et les peuples nombreux qui seront avec toi. Je donnerai ton corps en pâture aux vautours et à tout ce qui vole, et aux bêtes sauvages.
      5 Tu tomberas là-bas en plein milieu des champs, car c’est moi qui le dis. C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel.
      6 J’enverrai le feu sur Magog et sur tous ceux qui vivent dans la sécurité sur les îles des mers, et ils reconnaîtront que je suis l’Eternel.
      7 Je ferai reconnaître ma sainteté au milieu d’Israël, mon peuple, et je ne me laisserai plus déshonorer, moi qui suis saint, et les nations sauront que je suis l’Eternel, le Saint en Israël.
      8 « Tout cela va venir et tout s’accomplira. C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Le jour dont j’ai parlé viendra.
      9 Alors les habitants des villes d’Israël sortiront allumer un feu, ils brûleront les armes : petits et grands boucliers, bâtons et javelots, et les arcs et les flèches. Ils en feront du feu qui durera sept ans.
      10 Ils n’iront plus aux champs pour ramasser du bois, ils n’auront plus besoin d’aller dans les forêts pour abattre des arbres, car c’est avec les armes que l’on fera du feu, et ils dépouilleront ceux qui les avaient dépouillés et pilleront tous ceux qui les avaient pillés. C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel.
      11 Là-bas, en ce jour-là, je donnerai à Gog un lieu de sépulture en Israël : la vallée des Abarim, à l’orient de la mer, et cela bouchera le chemin aux passants. On y enterrera Gog et toute sa multitude ; on l’appellera la vallée de la multitude de Gog.
      12 La communauté d’Israël mettra sept mois à les ensevelir afin que le pays soit purifié.
      13 Tous les gens du pays y participeront, et ce sera pour eux un titre de fierté, le jour où je démontrerai ma gloire. C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel.
      14 On choisira des hommes dont la mission sera de parcourir sans cesse le pays tout entier pour chercher les cadavres demeurés sur le sol, et pour les enterrer afin de purifier le pays d’Israël. Quand les sept mois seront passés, ils feront leurs recherches.
      15 Et quand ces inspecteurs parcourront le pays, lorsque l’un d’eux verra des ossements humains, il dressera à côté d’eux un tas de pierres jusqu’à ce que les fossoyeurs les aient portés en terre dans la vallée de la multitude de Gog.
      16 Et l’on donnera le nom de “Multitude” à une ville. Et ainsi l’on purifiera le pays tout entier. »
      17 Quant à toi, fils d’homme, voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Crie aux oiseaux et aux bêtes sauvages : « Venez, rassemblez-vous ! Accourez de partout en vue du sacrifice que j’offre pour vous. C’est un grand sacrifice sur les montagnes d’Israël : vous mangerez la chair et vous boirez du sang.
      18 Oui, vous vous repaîtrez de la chair des héros et vous boirez le sang des princes de la terre, ce sont tous des béliers, des agneaux et des boucs, et de jeunes taureaux engraissés au *Basan.
      19 Vous mangerez à satiété la graisse, et vous boirez du sang jusqu’à l’ivresse à l’occasion du sacrifice que j’offre pour vous.
      20 Vous vous repaîtrez à ma table de fins coursiers et de chevaux de trait, de la chair des guerriers et de tous les soldats. C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel. »
      21 —Je manifesterai ma gloire parmi les nations, et toutes les nations verront mon jugement quand je l’exercerai, elles sentiront la force de mon bras que je ferai peser sur eux.
      22 La communauté d’Israël reconnaîtra dès ce jour et dans l’avenir que je suis l’Eternel, son Dieu.
      23 Et les nations sauront que si la communauté d’Israël a été menée en exil, c’est parce qu’elle avait péché, c’est parce que ses membres m’ont été infidèles. Je me suis détourné d’eux et je les ai livrés au pouvoir de leurs ennemis, et ils sont tous tombés sous les coups de l’épée.
      24 C’est parce qu’ils se sont souillés et ont commis des crimes que je les ai traités ainsi et que je me suis détourné d’eux.
      25 C’est pourquoi le Seigneur, l’Eternel, déclare ceci : Maintenant je ramènerai les captifs de Jacob, et j’aurai pitié de toute la communauté d’Israël et j’aurai le plus grand souci de faire respecter ma sainteté.
      26 Ils oublieront alors leur honte du passé et toutes les révoltes dont ils se sont rendus coupables envers moi, l’Eternel, lorsqu’ils habiteront en paix et en sécurité dans leur propre pays, sans avoir rien à craindre de personne.
      27 Lorsque je les ramènerai du milieu des nations, que je les rassemblerai des pays de leurs ennemis, et que je manifesterai ma sainteté par ce que je ferai en leur faveur aux yeux de nombreux peuples,
      28 ils reconnaîtront que je suis moi, l’Eternel leur Dieu : car je les ai envoyés en exil parmi les nations puis je les ai rassemblés dans leur propre pays sans en laisser un seul là-bas.
      29 Et plus jamais je ne me détournerai d’eux quand j’aurai répandu mon Esprit sur la communauté d’Israël, c’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel.

      Ephésiens 6

      1 Vous, enfants, obéissez à vos parents à cause du Seigneur, car c’est là ce qui est juste.
      2 Honore ton père et ta mère : c’est le premier commandement auquel une promesse est rattachée :
      3 pour que tu sois heureux et que tu jouisses d’une longue vie sur la terre.
      4 Vous, pères, n’exaspérez pas vos enfants, mais élevez-les en les éduquant et en les conseillant d’une manière conforme à la volonté du Seigneur.
      5 Vous, esclaves, obéissez à vos maîtres terrestres avec crainte et respect, avec droiture de cœur, et cela par égard pour le Christ.
      6 N’accomplissez pas votre tâche seulement quand on vous surveille, comme s’il s’agissait de plaire à des hommes, mais agissez comme des esclaves du Christ, qui accomplissent la volonté de Dieu de tout leur cœur.
      7 Faites votre travail de bon gré, et cela par égard pour le Seigneur, et non par égard pour les hommes.
      8 Car vous savez que chacun, qu’il soit esclave ou libre, recevra ce qui lui revient selon le bien qu’il aura fait.
      9 Quant à vous, maîtres, agissez suivant les mêmes principes envers vos esclaves, sans user de menaces. Car vous savez que le Seigneur qui est au ciel est votre Maître tout autant que le leur ; et il n’agit jamais par favoritisme.
      10 Pour conclure : puisez votre force dans le Seigneur et dans sa grande puissance.
      11 Revêtez-vous de l’armure de Dieu afin de pouvoir tenir ferme contre toutes les ruses du diable.
      12 Car nous n’avons pas à lutter contre des êtres de chair et de sang, mais contre les Puissances, contre les Autorités, contre les Pouvoirs de ce monde des ténèbres, et contre les esprits du mal dans le monde céleste.
      13 C’est pourquoi, endossez l’armure que Dieu donne afin de pouvoir résister au mauvais jour et tenir jusqu’au bout après avoir fait tout ce qui était possible.
      14 Tenez donc ferme : ayez autour de la taille la vérité pour ceinture, et revêtez-vous de la droiture en guise de cuirasse.
      15 Ayez pour chaussures à vos pieds la disponibilité à servir la Bonne Nouvelle de la paix.
      16 En toute circonstance, saisissez-vous de la foi comme d’un bouclier avec lequel vous pourrez éteindre toutes les flèches enflammées du diable.
      17 Prenez le salut pour casque et l’épée de l’Esprit, c’est-à-dire la Parole de Dieu.
      18 En toutes circonstances, faites toutes sortes de prières et de requêtes sous la conduite de l’Esprit. Faites-le avec vigilance et constance, et intercédez pour tous ceux qui appartiennent à Dieu,
      19 en particulier pour moi. Demandez à Dieu de me donner, quand je parle, les mots que je dois dire pour annoncer avec assurance le secret que révèle la Bonne Nouvelle.
      20 C’est de cette Bonne Nouvelle que je suis l’ambassadeur, un ambassadeur enchaîné. Priez donc pour que je l’annonce avec assurance comme je dois en parler.
      21 Pour que vous connaissiez ma situation et que vous sachiez ce que je fais, *Tychique, notre cher frère, qui est un serviteur fidèle dans la communion avec le Christ, vous mettra au courant de tout ce qui me concerne.
      22 Je l’envoie exprès chez vous pour qu’il vous donne de mes nouvelles et vous encourage ainsi.
      23 Que Dieu le Père et le Seigneur Jésus-Christ accordent à tous les frères la paix et l’amour, avec la foi.
      24 Que Dieu donne sa grâce à tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus-Christ d’un amour inaltérable.
    • 1 Rois 9

      1 Lorsque Salomon eut fini de construire la maison de l'Eternel, le palais royal et tout ce qu'il avait désiré faire,
      2 l'Eternel lui apparut une deuxième fois, comme il lui était apparu à Gabaon.
      3 L'Eternel lui dit : « J'exauce la prière et la supplication que tu m'as adressées, je consacre cette maison que tu as construite pour y établir éternellement mon nom, et j'y aurai toujours mes yeux et mon cœur.
      4 Quant à toi, si tu marches devant moi comme l’a fait ton père David, avec un cœur intègre et avec droiture, en accomplissant tout ce que je t'ai commandé, si tu respectes mes prescriptions et mes règles,
      5 j'affermirai pour toujours ton autorité royale en Israël, comme je l'ai déclaré à ton père David lorsque j’ai dit : ‘*Tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trône d'Israël.’
      6 » Si en revanche vous vous détournez de moi, vous et vos descendants, si vous ne respectez pas les commandements et les prescriptions que je vous ai donnés, mais que vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux,
      7 j’éliminerai Israël du territoire que je lui ai donné, je rejetterai loin de moi la maison que j'ai consacrée en l’honneur de mon nom, et Israël sera un sujet de proverbe et de raillerie parmi tous les peuples.
      8 Si important qu'ait été ce temple, toute personne qui passera près de lui sera dans l'étonnement et sifflera. On dira : ‘Pourquoi l'Eternel a-t-il traité de cette manière ce pays et ce temple ?’
      9 Et l'on répondra : ‘C’est parce qu'ils ont abandonné l'Eternel, leur Dieu, qui avait fait sortir leurs ancêtres d'Egypte, parce qu'ils se sont attachés à d'autres dieux, se sont prosternés devant eux et les ont servis. Voilà pourquoi l'Eternel a fait venir tous ces malheurs sur eux.’ »
      10 Au bout de 20 ans, Salomon avait construit les deux maisons : la maison de l'Eternel et le palais royal.
      11 Alors, comme Hiram, le roi de Tyr, lui avait fourni autant de bois de cèdre et de cyprès, ainsi que d'or, qu'il l’avait voulu, le roi Salomon lui donna 20 villes situées en Galilée.
      12 Hiram sortit de Tyr pour voir les villes que lui donnait Salomon, mais elles ne lui plurent pas.
      13 Il dit : « Quelles villes m'as-tu données là, mon frère ? » et il les appela pays de Cabul, nom qu'elles ont conservé jusqu'à aujourd’hui.
      14 Hiram avait envoyé au roi plus de 3 tonnes et demie d'or.
      15 Voici ce qui concerne les hommes de corvée que le roi Salomon enrôla pour construire la maison de l'Eternel et sa propre maison, ainsi que Millo, la muraille de Jérusalem, Hatsor, Meguiddo et Guézer.
      16 Le pharaon, le roi d'Egypte, était venu s'emparer de la ville de Guézer, l'avait incendiée et avait tué les Cananéens qui y habitaient. Puis il l'avait donnée pour dot à sa fille, la femme de Salomon.
      17 Salomon reconstruisit alors Guézer, Beth-Horon-la-basse,
      18 Baalath et Thadmor, dans la région désertique du pays.
      19 Il construisit aussi toutes les villes qui lui servaient d'entrepôts, les villes destinées à accueillir les chars, celles réservées à la cavalerie, ainsi que tout ce qu'il lui plut de construire à Jérusalem, au Liban et sur tout le territoire dont il était le souverain.
      20 Il y avait toute une population, issue des Amoréens, des Hittites, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, qui avait survécu et qui ne faisait pas partie des Israélites.
      21 Leurs descendants étaient restés après eux dans le pays, parce que les Israélites n'avaient pu les vouer à la destruction. Salomon les enrôla comme esclaves pour la corvée, statut qui leur est resté jusqu'à aujourd’hui.
      22 En revanche, Salomon n'employa pas les Israélites comme esclaves : ils étaient des hommes de guerre, ses serviteurs, ses chefs, ses écuyers, les commandants de ses chars et de sa cavalerie.
      23 Les chefs des officiers désignés comme responsables des travaux pour Salomon étaient au nombre de 550 ; ils avaient autorité sur les ouvriers.
      24 La fille du pharaon monta de la ville de David jusque dans sa propre maison, celle que Salomon lui avait construite. Ce fut alors qu'il construisit Millo.
      25 Salomon offrit trois fois par année des holocaustes et des sacrifices de communion sur l'autel qu'il avait construit en l’honneur de l'Eternel, et il brûla des parfums sur celui qui se trouvait devant l'Eternel. C’est ainsi que le temple fut terminé.
      26 Le roi Salomon construisit des bateaux à Etsjon-Guéber, près d'Elath, sur les bords de la mer des Roseaux, dans le pays d'Edom.
      27 Hiram envoya sur ces bateaux, aux côtés des serviteurs de Salomon, ses propres serviteurs, des marins expérimentés.
      28 Ils allèrent à Ophir et ils en rapportèrent près de 13 tonnes d’or qu'ils remirent au roi Salomon.

      Ezéchiel 39

      1 » Quant à toi, fils de l’homme, prophétise contre Gog ! Tu annonceras : ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je m’en prends à toi, Gog, prince de Rosh, de Méshec et de Tubal !
      2 Je t'entraînerai, je te conduirai, je te ferai venir de l’extrême nord et je t'amènerai sur les montagnes d'Israël.
      3 Je fracasserai l'arc qui est dans ta main gauche et je ferai tomber les flèches qui sont dans ta main droite.
      4 Tu tomberas sur les montagnes d'Israël, ainsi que toutes tes troupes et les peuples qui t’accompagnent. Je te donnerai en guise de nourriture aux rapaces de toute sorte et aux bêtes sauvages.
      5 Tu tomberas à la surface des champs. En effet, c’est moi qui ai parlé, déclare le Seigneur, l'Eternel.’
      6 » J'enverrai le feu sur Magog et sur ceux qui habitent en toute sécurité les îles. Ils reconnaîtront alors que je suis l'Eternel.
      7 Je ferai connaître mon saint nom au milieu de mon peuple, Israël, et je ne laisserai plus déshonorer mon saint nom. Les nations reconnaîtront alors que je suis l'Eternel, le Saint en Israël.
      8 » Tout cela vient, cela arrive, déclare le Seigneur, l'Eternel. C’est le jour dont j'ai parlé.
      9 Alors les habitants des villes d'Israël sortiront. Ils allumeront un feu et brûleront le matériel de guerre, les petits et les grands boucliers, les arcs et les flèches, les piques et les lances. Ils pourront en faire du feu pendant sept ans.
      10 Ils n’auront pas à prendre de bois dans les champs ni à en couper dans les forêts, car c'est avec le matériel de guerre qu'ils feront du feu. Ils dépouilleront ceux qui les ont dépouillés, ils pilleront ceux qui les ont pillés, déclare le Seigneur, l'Eternel.
      11 » Ce jour-là, je donnerai à Gog un endroit qui lui servira de tombe en Israël : la vallée des voyageurs, à l'est de la mer. Elle fermera le passage aux voyageurs. C'est là qu'on enterrera Gog et toute sa foule bruyante, et on appellera cette vallée ‘vallée de la foule bruyante de Gog’.
      12 La communauté d'Israël les enterrera afin de purifier le pays, et cela durera sept mois.
      13 Toute la population du pays les enterrera et ils y gagneront en réputation, le jour où je manifesterai ma gloire, déclare le Seigneur, l'Eternel.
      14 Puis ils choisiront des hommes qui parcourront sans cesse le pays et qui enterreront, avec l'aide des voyageurs, les cadavres qui restent encore à la surface de la terre. Ils commenceront à prospecter le pays pour le purifier au bout des sept mois.
      15 Ces inspecteurs parcourront le pays et, quand l'un d'eux verra un ossement humain, il mettra un repère à côté de lui jusqu'à ce que les fossoyeurs aillent l’enterrer dans la vallée de la foule bruyante de Gog.
      16 Il y aura même une ville appelée Hamona. C'est ainsi qu’ils purifieront le pays.
      17 » Quant à toi, fils de l’homme, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Dis aux oiseaux, à tout ce qui a des ailes et à toutes les bêtes sauvages : ‘Réunissez-vous, venez, rassemblez-vous de tous côtés pour le sacrifice que je vous offre, un grand sacrifice sur les montagnes d'Israël ! Vous mangerez de la viande et vous boirez du sang.
      18 Vous mangerez la chair des guerriers et vous boirez le sang des princes de la terre, comme si c’étaient des béliers, des agneaux, des boucs, des taureaux, tous engraissés en Basan.
      19 A ce sacrifice que je vous offre, vous mangerez de la graisse jusqu’à saturation et vous boirez du sang jusqu'à l’ivresse.
      20 Vous vous rassasierez à ma table de la chair des chevaux et des cavaliers, de la chair des guerriers et de tous les hommes de guerre, déclare le Seigneur, l'Eternel.’
      21 » Je rétablirai mon honneur parmi les nations. Toutes les nations verront la mise en œuvre de mes jugements et le déploiement de ma puissance contre eux.
      22 La communauté d'Israël reconnaîtra alors que je suis l'Eternel, son Dieu, dès ce jour et à l'avenir,
      23 et les nations sauront que c'est à cause de ses fautes que la communauté d'Israël a dû partir en exil : c’est parce que les Israélites m’ont été infidèles, si bien que je me suis détourné d’eux et les ai livrés entre les mains de leurs adversaires afin de les faire tous tomber par l’épée.
      24 Je les ai traités d’après leur impureté et leurs transgressions, et je me suis détourné d’eux.
      25 » C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Maintenant je vais ramener les déportés de Jacob. J'aurai pitié de toute la communauté d'Israël et je ferai respecter mon saint nom.
      26 Ils porteront le souvenir de leur humiliation et de tous leurs actes d’infidélité envers moi à l’époque où ils habitaient en sécurité sur leur territoire, sans personne pour les effrayer.
      27 Quand je les ramènerai du milieu des peuples, quand je les rassemblerai en les tirant des pays de leurs ennemis, à travers eux ma sainteté sera manifestée aux yeux de beaucoup de nations.
      28 Ils reconnaîtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilés parmi les nations et qui les réunis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux là-bas.
      29 Je ne me détournerai plus d’eux, parce que je déverserai mon Esprit sur la communauté d'Israël, déclare le Seigneur, l'Eternel. »

      Ephésiens 6

      1 Enfants, obéissez à vos parents, [dans le Seigneur, ] car cela est juste.
      2 Honore ton père et ta mère – c'est le premier commandement accompagné d’une promesse –
      3 afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre.
      4 Quant à vous, pères, n'irritez pas vos enfants mais élevez-les en leur donnant une éducation et des avertissements qui viennent du Seigneur.
      5 Esclaves, obéissez à vos maîtres terrestres avec crainte et profond respect, avec sincérité de cœur, comme à Christ.
      6 Ne le faites pas seulement sous leurs yeux, comme le feraient des êtres désireux de plaire aux hommes, mais obéissez comme des serviteurs de Christ qui font de tout leur cœur la volonté de Dieu.
      7 Servez-les avec bonne volonté, comme si vous serviez le Seigneur et non des hommes,
      8 sachant que chacun, esclave ou homme libre, recevra du Seigneur le bien qu’il aura lui-même fait.
      9 Quant à vous, maîtres, agissez de même envers eux et abstenez-vous de menaces, sachant que leur maître et le vôtre est dans le ciel et que devant lui il n'y a pas de favoritisme.
      10 Enfin, mes frères et sœurs, fortifiez-vous dans le Seigneur et dans sa force toute-puissante.
      11 Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu afin de pouvoir tenir ferme contre les manœuvres du diable.
      12 En effet, ce n’est pas contre l’homme que nous avons à lutter, mais contre les puissances, contre les autorités, contre les souverains de ce monde de ténèbres, contre les esprits du mal dans les lieux célestes.
      13 C'est pourquoi, prenez toutes les armes de Dieu afin de pouvoir résister dans le jour mauvais et tenir ferme après avoir tout surmonté.
      14 Tenez donc ferme : ayez autour de votre taille la vérité en guise de ceinture ; enfilez la cuirasse de la justice ;
      15 mettez comme chaussures à vos pieds le zèle pour annoncer l'Evangile de paix ;
      16 prenez en toute circonstance le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre toutes les flèches enflammées du mal ;
      17 faites aussi bon accueil au casque du salut et à l'épée de l'Esprit, c’est-à-dire la parole de Dieu.
      18 Faites en tout temps par l'Esprit toutes sortes de prières et de supplications. Veillez à cela avec une entière persévérance et en priant pour tous les saints.
      19 Priez pour moi afin que, lorsque j'ouvre la bouche, la parole me soit donnée pour faire connaître avec assurance le mystère de l'Evangile.
      20 C’est pour lui que je suis ambassadeur dans les chaînes. Priez que j'en parle avec assurance comme je dois le faire.
      21 Afin que vous connaissiez vous aussi quelle est ma situation et ce que je fais, Tychique, le frère bien-aimé qui est un fidèle serviteur dans le Seigneur, vous informera de tout.
      22 Je l'envoie exprès vers vous pour que vous ayez de nos nouvelles et pour qu'il réconforte votre cœur.
      23 Que la paix et l'amour avec la foi soient donnés aux frères et sœurs de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus-Christ !
      24 Que la grâce soit avec tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus-Christ d'un amour que rien ne peut corrompre !
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.