Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 282

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 1 Rois 12

      Ezéchiel 42

      Philippiens 3

      1 Mes frères, réjouissez-vous dans la communion avec le Seigneur. Je me répète, je le sais, mais il ne m’en coûte pas de vous rappeler cette même recommandation, car elle vous met sur la bonne voie : la joie sera pour vous une force et vous donnera de l’assurance tout en vous affermissant. Il faut que je revienne à présent sur un avertissement que je vous ai déjà souvent donné, mais il y va de votre sécurité :
      2 prenez garde aux « chiens », méfiez-vous des mauvais ouvriers, de ces bricoleurs du service de Dieu qui vous poussent à mutiler votre corps : ils détruisent la foi par le légalisme.
      3 Car, en réalité, nous sommes maintenant le vrai peuple de Dieu, nous qui le servons et lui rendons notre culte par son Esprit. Notre assurance repose sur Jésus-Christ et nous ne plaçons pas notre confiance dans des cérémonies extérieures ou dans des avantages humains.
      4 Et pourtant, si c’étaient là les éléments déterminants (du salut), j’aurais, moi aussi, de bonnes raisons de m’en prévaloir. Si quelqu’un croit pouvoir se fonder sur ses prérogatives humaines, je le puis bien davantage :
      5 circoncis le huitième jour, membre par naissance de la race d’Israël, de la tribu de Benjamin, fils de parents juifs, de pur sang hébreu. Par attachement pour la loi, j’entrai dans le parti rigide des pharisiens.
      6 Quant à mon zèle, ma persécution fanatique de l’Église en fait foi. Face aux exigences de la loi, j’étais sans reproche. Je pouvais donc me targuer d’avoir satisfait à toute la justice légale.
      7 Autrefois, ces prérogatives étaient, à mes yeux, autant de sujets de fierté. Mais, à cause du Christ, je suis arrivé à reconnaître leur inutilité, j’ai appris même à les considérer comme nuisibles (si on s’y attache) et je les ai rejetées.
      8 Oui, je persiste encore aujourd’hui à leur dénier toute valeur. Je vais même plus loin : tout me semble une perte en comparaison du privilège inestimable d’avoir pu reconnaître en Jésus-Christ mon Seigneur. Le bien le plus précieux, celui qui, de loin, surpasse tous les autres, c’est de le connaître et de le comprendre de mieux en mieux. Pour l’amour du Christ, je me suis dépouillé de tout, considérant mes avantages comme bons à être mis au rebut quand il s’agit de gagner le Christ.
      9 Une seule chose m’importe : être reconnu pour un des siens et être uni à lui. J’ai renoncé à chercher l’agrément de Dieu sur la base de l’accomplissement d’une loi. Je ne possède donc plus de justice personnelle due à mes propres efforts. Si je suis juste aux yeux de Dieu, c’est parce que j’ai placé ma confiance en Christ. La justice donnée par Dieu naît de la foi et s’appuie sur elle.
      10 Mais croire en Christ, lui faire confiance, c’est faire plus intime connaissance avec lui. Or, c’est là toute mon ambition : le connaître de mieux en mieux, expérimenter la puissance émanant de sa résurrection et communier à ses souffrances, en mourant avec lui. Oui, j’aspire à être continuellement transformé en partageant sa mort
      11 afin de vivre aussi de la vie nouvelle de ceux qui ont été réveillés d’entre les morts.
      12 Ne croyez pas que je sois parvenu au but : je ne pense pas avoir déjà remporté la palme. La perfection est encore devant moi, je ne l’ai donc pas encore atteinte, mais je poursuis ma course pour essayer d’y parvenir et d’en saisir le prix. N’est-ce pas pour cela que Jésus-Christ s’est saisi de moi ?
      13 Non, mes frères, je n’ai pas du tout l’impression d’être un homme « arrivé », je ne pense pas avoir achevé la conquête et remporté la victoire. Mais je n’ai qu’une préoccupation : oubliant le passé et le chemin parcouru, je tends de tout mon être et de toute mon énergie vers ce qui est devant moi.
      14 Les yeux rivés au but, je m’élance vers le prix de la course que Dieu nous appelle à recevoir là-haut : vers la vie céleste dans la communion avec Jésus-Christ.
      15 Nous tous qui tendons à la perfection et qui avons déjà atteint à une certaine maturité spirituelle, nous devrions avoir cette même préoccupation et diriger notre marche d’après ces principes. Si toutefois, sur un point quelconque, vous avez encore une opinion différente, Dieu vous éclairera aussi là-dessus et vous conduira dans toute la vérité.
      16 Seulement, soyons conséquents avec les convictions que nous partageons dès à présent, que les vérités acquises dirigent notre marche et, sur tous les points où nous sommes d’accord, avançons ensemble.
      17 Convenez tous, mes amis, de suivre mon exemple et de prendre modèle sur ceux qui marchent sur nos traces.
      18 Car il en est beaucoup qui vivent en ennemis de la croix du Christ : leur conduite le prouve. Je vous en ai souvent parlé, je vous les signale une fois de plus, les larmes aux yeux.
      19 Ils courent à leur ruine éternelle, ils ont leurs appétits pour dieu, ils tirent vanité de ce qui fait leur honte et sont fiers de leurs infamies. Ils n’apprécient que le présent et le concret. Toutes leurs pensées, toutes leurs aspirations sont orientées vers les choses d’ici-bas.
      20 Mais pour nous, notre patrie est dans les mondes célestes : nous sommes citoyens du royaume des cieux. De là viendra, pour nous sauver, le Seigneur Jésus-Christ : nous l’attendons de toutes les fibres de notre être.
      21 À son retour, il transfigurera le corps misérable que nous possédons actuellement dans notre humble condition, pour le conformer à son corps resplendissant de gloire. Il en a le pouvoir, car il a la puissance de soumettre l’univers entier à son autorité.
    • 1 Rois 12

      1 Roboam va à Sichem. C’est là que les tribus israélites du Nord sont venues pour le faire roi.
      2 Jéroboam, fils de Nebath, a fui en Égypte pour échapper au roi Salomon. Quand il entend parler de l’assemblée de Sichem, il reste en Égypte.
      3 Mais on envoie des gens le chercher, et il arrive. Alors Jéroboam et toute l’assemblée des Israélites du Nord parlent à Roboam en disant :
      4 « Ton père nous a traités comme des esclaves. Il a mis une lourde charge sur nos épaules. Si toi, maintenant, tu la rends plus légère, nous te servirons. »
      5 Roboam leur répond : « Je vais réfléchir. Revenez me voir dans trois jours. » Les gens s’en vont.
      6 Le roi Roboam demande conseil aux anciens qui ont servi son père Salomon pendant sa vie. Il leur pose cette question : « Qu’est-ce que vous me conseillez de répondre à ces gens ? »
      7 Les anciens lui disent : « Si aujourd’hui, tu te mets au service de ce peuple, si tu leur réponds avec bonté, ils te serviront toujours. »
      8 Mais Roboam ne tient pas compte du conseil donné par les anciens. Il va consulter les jeunes gens qui ont grandi avec lui et qui sont à son service.
      9 Il leur dit : « Les gens m’ont demandé de rendre plus légère la charge que mon père a fait peser sur eux. Qu’est-ce que vous me conseillez de leur répondre ? »
      10 Ceux qui ont grandi avec lui disent : « Ces gens se plaignent, parce que ton père les a traités comme des esclaves. Ils te demandent de rendre plus légère la charge qui pèse sur eux. Eh bien, tu n’as qu’à leur répondre ceci : “Mon petit doigt est plus gros que le bras de mon père :
      11 il a fait peser une lourde charge sur vous, moi je la rendrai encore plus écrasante. Mon père vous a corrigés avec des fouets en cuir, moi je vous corrigerai avec des fouets en fer.” »
      12 Le troisième jour, Jéroboam et tout le peuple vont trouver Roboam, comme il l’a demandé.
      13 Le roi ne tient pas compte du conseil donné par les anciens. Il répond durement au peuple
      14 en suivant le conseil des jeunes gens de son âge. Il dit : « Mon père a fait peser lourdement son pouvoir sur vous. Eh bien, moi, je le rendrai encore plus écrasant. Mon père vous a corrigés avec des fouets en cuir, moi, je vous corrigerai avec des fouets en fer. »
      15 Ainsi le roi n’écoute pas le peuple. En fait, c’est le SEIGNEUR qui dirige tout cela. Il veut réaliser la promesse qu’il a faite à Jéroboam, fils de Nebath, par l’intermédiaire du prophète Ahia, de Silo.
      16 Quand les Israélites du Nord voient que le roi ne les écoute pas, ils lui répondent : « Nous n’avons rien à faire avec la famille de David ! Nous n’avons rien de commun avec ce fils de Jessé ! Gens d’Israël, rentrons chez nous. Et toi, successeur de David, occupe-toi maintenant de ton royaume ! » Puis ils rentrent chez eux.
      17 Seuls les Israélites qui habitent le territoire de Juda reconnaissent Roboam comme roi.
      18 Pourtant, celui-ci envoie Adoram, le chef des travaux obligatoires, auprès des Israélites du Nord. Mais ceux-ci le tuent à coups de pierres. Roboam arrive tout juste à monter sur son char pour fuir à Jérusalem.
      19 Voilà comment les tribus israélites du Nord se sont révoltées contre la famille de David. Et cette situation dure encore aujourd’hui.
      20 Quand tous les Israélites du Nord apprennent que Jéroboam est rentré, ils réunissent leur assemblée. Ils le font venir et ils le désignent comme roi d’Israël. La tribu de Juda est la seule qui reste fidèle à la famille de David.
      21 Dès que Roboam arrive à Jérusalem, il rassemble 180 000 soldats parmi les meilleurs des tribus de Juda et de Benjamin. Ils doivent aller attaquer le royaume d’Israël pour rendre le pouvoir à Roboam, fils de Salomon.
      22 Mais Dieu adresse la parole au prophète Chemaya en disant :
      23 « Va parler à Roboam, fils de Salomon et roi de Juda, à tous les gens de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple. Tu leur diras de ma part :
      24 “Moi, le SEIGNEUR, je vous demande de ne pas aller attaquer les gens d’Israël. Ils sont vos frères. Chacun doit rentrer chez soi, parce que c’est moi qui ai voulu ce qui s’est passé.” » Alors ils obéissent à la parole du SEIGNEUR et ils rentrent chez eux, comme il l’a commandé.
      25 Jéroboam fait construire des murs pour protéger Sichem dans la région montagneuse d’Éfraïm, et il habite dans cette ville. Plus tard, il la quitte et fait construire des murs pour protéger la ville de Penouel. Jéroboam devient roi des dix tribus d’Israël.
      26 Ensuite il se dit : « Maintenant, mon royaume risque de revenir à la famille de David.
      27 En effet, ses habitants ont l’habitude d’aller à Jérusalem pour offrir des sacrifices dans la maison du SEIGNEUR. S’ils continuent, leur cœur va s’attacher à leur ancien maître, Roboam, le roi de Juda. Alors ils me tueront et ils obéiront à Roboam. »
      28 Jéroboam demande conseil, puis il fait fabriquer deux veaux en or. Il dit au peuple : « Vous êtes allés longtemps à Jérusalem, cela suffit ! Voyez, Israélites, ils sont ici, les dieux qui vous ont fait sortir d’Égypte ! »
      29 Jéroboam fait installer un des veaux à Béthel, l’autre à Dan.
      30 Il entraîne ainsi le peuple à pécher. En effet, les gens marchent en procession jusqu’à Dan, pour accompagner le deuxième veau.
      31 Là, Jéroboam fait construire des maisons pour le culte sur les lieux sacrés. Et il prend comme prêtres des gens dans le peuple, qui ne sont pas de la tribu de Lévi.
      32 Jéroboam fixe une fête au huitième mois, le 15 du mois. Cette fête ressemble à celle qui a lieu en Juda. Et le roi présente lui-même des sacrifices sur l’autel. C’est à Béthel qu’il offre des sacrifices aux veaux qu’il a fabriqués. Là, il installe les prêtres qu’il a choisis pour les lieux sacrés.
      33 Le huitième mois, le 15 du mois, Jéroboam célèbre une fête à Béthel pour le peuple d’Israël. C’est lui qui a choisi ce jour-là. Pendant cette fête, il offre lui-même des sacrifices sur l’autel qu’il a fait construire.

      Ezéchiel 42

      1 Ensuite, l’homme me fait sortir dans la cour extérieure du côté nord. Il me conduit derrière le temple, vers des salles situées en face de l’espace libre et en face du bâtiment.
      2 Cet ensemble a 100 mesures de long et 50 mesures de large.
      3 D’un côté, il est situé en face de l’espace qui entoure le temple sur 20 mesures de large. De l’autre côté, il donne sur les dalles de la cour extérieure. Il comprend des couloirs sur trois étages.
      4 Devant les salles, du côté de la cour intérieure, il y a une allée de 10 mesures de large et de 100 mesures de long. On entre dans ce bâtiment du côté nord.
      5 Les salles du troisième étage sont plus petites que les salles des autres étages. En effet, les couloirs prennent davantage de place au troisième étage qu’au deuxième et au premier.
      6 Les terrasses s’étendent l’une au-dessus de l’autre, sur trois étages. Elles ne sont pas soutenues par des colonnes, comme les autres bâtiments de la cour. Plus on monte, plus les salles sont petites.
      7 Du côté de la cour extérieure, le mur qui est le long des salles a 50 mesures de long.
      8 Les salles elles-mêmes ont 50 mesures de long. Mais les salles qui donnent sur le temple ont 100 mesures de long.
      9 Sous ces salles, du côté est du bâtiment, il y a une entrée pour ceux qui viennent de la cour extérieure.
      10 Cette entrée se trouve à l’endroit où le mur de la cour commence. Du côté sud, il y a encore des salles situées en face de l’espace libre et du bâtiment qui sont derrière le temple.
      11 Devant ces salles, il y a une allée. Elles sont aussi longues et aussi larges que les salles situées au nord. Leurs entrées, leurs sorties, leur organisation sont les mêmes.
      12 Les portes de ces bâtiments situés au sud sont pareilles à celles du nord. Au début de l’allée, il y a une entrée face au mur qui protège le lieu saint. On y arrive du côté est.
      13 L’homme me dit : « Les salles du nord et du sud qui donnent sur la cour sont des salles réservées à Dieu. Là, les prêtres qui peuvent entrer dans le lieu saint mangent les offrandes très saintes. C’est là qu’ils doivent mettre les offrandes très saintes : les dons et les animaux des différents sacrifices offerts pour recevoir le pardon de Dieu, car ce lieu est saint.
      14 De plus, les prêtres qui sont entrés dans le lieu saint ne peuvent pas aller directement dans la cour extérieure en sortant. Ils doivent laisser dans ces salles les vêtements sacrés qu’ils ont mis pour servir le SEIGNEUR. Ils mettent d’autres habits avant d’aller là où le peuple se réunit. »
      15 Quand l’homme a fini de mesurer les bâtiments intérieurs du temple, il me fait sortir par la porte située à l’est. Alors il se met à mesurer l’espace qui entoure le temple.
      16 Avec le roseau à mesurer, il trouve 500 mesures de long pour le côté est.
      17 Il mesure aussi les côtés nord, sud et ouest avec le roseau. Il trouve partout la même longueur, c’est-à-dire 500 mesures.
      20 Il mesure ainsi le mur qui entoure le temple sur ses quatre côtés. Le mur forme un carré de 500 mesures de côté. Il sert à séparer l’espace sacré et celui qui ne l’est pas.

      Philippiens 3

      1 Et maintenant, mes frères et mes sœurs, soyez dans la joie à cause du Seigneur ! Cela ne me dérange pas de vous écrire les mêmes choses, et pour vous, c’est plus sûr !
      2 Attention aux mauvais ouvriers, à ces chiens qui donnent trop d’importance à la circoncision !
      3 Les vrais circoncis, c’est nous. En effet, nous servons Dieu avec l’aide de son Esprit, nous nous vantons à cause du Christ Jésus, nous ne mettons pas notre confiance en nous-mêmes.
      4 Pourtant, moi, je pourrais avoir confiance en moi-même. Si quelqu’un d’autre peut penser qu’il a raison d’avoir confiance en lui-même, moi, je peux le penser encore plus.
      5 J’ai été circoncis huit jours après ma naissance, je suis né Israélite, de la tribu de Benjamin. Tous mes ancêtres sont juifs, et j’obéissais à la loi de Moïse, comme un Pharisien fidèle.
      6 J’y tenais tellement que j’ai fait souffrir l’Église. Au sujet de la justice qui vient de la loi, on ne pouvait rien me reprocher.
      7 J’ai cru gagner beaucoup avec ces choses-là, mais maintenant, à cause du Christ, je trouve que c’est une perte.
      8 Connaître le Christ Jésus mon Seigneur, voilà le plus important. À mon avis, tout ce qu’on gagne, ce n’est rien à côté de cette connaissance. Pour lui, j’ai tout abandonné. Pour gagner le Christ et pour être uni à lui, je considère toutes ces choses-là comme des ordures. Je ne suis pas juste parce que j’obéis à la loi, mais parce que je crois au Christ. C’est Dieu qui rend juste, et il rend juste celui qui croit.
      10 La seule chose que je veux, c’est connaître le Christ, et connaître la puissance qui l’a fait se lever de la mort. Ce que je veux, c’est souffrir avec lui et lui ressembler dans sa mort.
      11 Ainsi, j’espère que je pourrai, moi aussi, me lever de la mort.
      12 Je ne veux pas dire que j’ai déjà atteint le but, ou que je suis déjà parfait ! Mais je continue à courir pour saisir le prix, parce que le Christ Jésus m’a déjà saisi.
      13 Non, frères et sœurs, je ne pense pas que j’ai déjà obtenu le prix. Mais j’oublie la route qui est derrière moi, je suis tendu en avant, et je fais la seule chose importante :
      14 courir vers le but pour gagner le prix. Dieu nous appelle d’en haut à le recevoir par le Christ Jésus.
      15 Nous qui sommes des chrétiens adultes, nous devons penser de cette façon. Et si, sur un point, vous pensez autrement, Dieu vous éclairera aussi là-dessus.
      16 En tout cas, continuons la même route que nous avons suivie jusqu’à maintenant !
      17 Frères et sœurs, imitez-moi. Nous avons donné l’exemple. Alors regardez ceux qui vivent en suivant cet exemple.
      18 Oui, je vous l’ai dit souvent, et je le dis aujourd’hui en pleurant : beaucoup de gens vivent comme des ennemis de la croix du Christ.
      19 Ils finiront par se perdre. Leur dieu, c’est leur ventre, et ce qui doit les couvrir de honte, ils s’en vantent ! Eux, ils pensent seulement aux choses de la terre.
      20 Notre patrie à nous est dans les cieux, et celui que nous attendons comme Sauveur, le Seigneur Jésus-Christ, viendra des cieux.
      21 Alors il changera notre faible corps pour le rendre semblable à son corps glorieux. En effet, il est assez puissant pour tout mettre sous son pouvoir.
    • 1 Rois 12

      1 Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël y était venu pour le proclamer roi.
      2 Lorsque Jéroboam, le fils de Nebath, l’apprit, il se trouvait encore en Egypte, où il s'était enfui loin du roi Salomon, et c'était là qu'il était installé.
      3 On le fit appeler. Jéroboam et toute l'assemblée d'Israël vinrent alors trouver Roboam et lui dirent :
      4 « Ton père a exercé une dure domination sur nous. Quant à toi, maintenant, allège le dur service et la domination particulièrement lourde que nous a imposés ton père, et nous te servirons. »
      5 Il leur répondit : « Allez-vous-en et revenez vers moi dans 3 jours. » Et le peuple s'en alla.
      6 Le roi Roboam consulta les anciens qui avaient été au service de son père Salomon pendant sa vie. Il leur demanda : « Que me conseillez-vous de répondre à ce peuple ? »
      7 Voici ce qu'ils lui dirent : « Si aujourd'hui tu as une attitude de serviteur envers ce peuple, si tu te montres à leur service et si tu leur réponds de façon positive en leur adressant des paroles bienveillantes, ils seront pour toujours tes serviteurs. »
      8 Mais Roboam délaissa le conseil que lui donnaient les anciens et consulta les jeunes qui avaient grandi avec lui et qui faisaient partie de son entourage.
      9 Il leur demanda : « Que me conseillez-vous de répondre à ce peuple ? Ils me tiennent ce langage : ‘Allège la domination que ton père nous a imposée !’ »
      10 Voici ce que lui dirent les jeunes qui avaient grandi avec lui : « Le peuple t'a tenu ce langage : ‘Ton père nous a imposé une domination particulièrement lourde, mais toi, allège son poids !’De ton côté, dis-leur : ‘Mon petit doigt est plus gros que les reins de mon père.
      11 Mon père vous a imposé une domination particulièrement lourde, eh bien, moi je la rendrai plus lourde encore. Lui vous a punis avec des fouets, moi je vous punirai avec des fouets munis de pointes.’ »
      12 Jéroboam et tout le peuple vinrent trouver Roboam le troisième jour, conformément à ce qu'avait dit le roi : « Revenez vers moi dans 3 jours. »
      13 Le roi répondit avec dureté au peuple. Il délaissa le conseil que lui avaient donné les anciens
      14 et leur dit, d'après le conseil des jeunes : « Mon père vous a imposé une domination particulièrement lourde, moi je la rendrai plus lourde encore. Lui vous a punis avec des fouets, moi je vous punirai avec des fouets munis de pointes. »
      15 Ainsi, le roi n'écouta pas le peuple. Cela fut en effet conduit par l'Eternel pour que s’accomplisse la parole qu’il avait dite par l’intermédiaire d’Achija de Silo à Jéroboam, le fils de Nebath.
      16 Lorsque tous les membres du peuple d’Israël virent que le roi ne les écoutait pas, ils lui répondirent : « Quelle part avons-nous avec David ? Nous n'avons pas d'héritage avec le fils d'Isaï ! A tes tentes, Israël ! Maintenant, occupe-toi des tiens, David ! » Et Israël retourna dans ses tentes.
      17 Les Israélites qui habitaient les villes de Juda furent les seuls qui reconnurent Roboam comme roi.
      18 Alors le roi Roboam envoya Adoram, qui était préposé aux corvées, vers les Israélites, mais ils le lapidèrent et il mourut. Le roi Roboam s’empressa de monter sur un char pour se réfugier à Jérusalem.
      19 C'est ainsi qu'Israël s'est détaché de la famille de David jusqu'à aujourd’hui.
      20 Lorsqu’ils apprirent que Jéroboam était de retour, les Israélites le firent venir à leur assemblée et ils le proclamèrent roi sur tout Israël. Ils ne suivirent pas la famille de David, à la seule exception de la tribu de Juda.
      21 A son arrivée à Jérusalem, Roboam rassembla toute la communauté de Juda et la tribu de Benjamin, soit 180'000 hommes d'élite aptes à la guerre, pour qu'ils combattent contre la communauté d'Israël afin de la ramener sous sa domination, lui qui était le fils de Salomon.
      22 Mais la parole de Dieu fut adressée à Shemaeja, l’homme de Dieu :
      23 « Parle à Roboam, le fils de Salomon et le roi de Juda, ainsi qu’à toute la communauté de Juda et de Benjamin et au reste du peuple. Annonce-leur :
      24 ‘Voici ce que dit l'Eternel : Ne montez pas faire la guerre à vos frères, les Israélites ! Que chacun de vous reparte chez lui, car c'est de moi que vient cette situation.’ » Ils obéirent à la parole de l'Eternel et firent demi-tour, se conformant à la parole de l'Eternel.
      25 Jéroboam fortifia Sichem, dans la région montagneuse d'Ephraïm, et il s’y installa ; puis il la quitta et construisit Penuel.
      26 Jéroboam dit dans son cœur : « La royauté pourrait bien désormais revenir à la famille de David.
      27 Si les membres de ce peuple montent à Jérusalem pour faire des sacrifices dans la maison de l'Eternel, leur cœur retournera à leur seigneur, à Roboam, le roi de Juda. Ils me tueront alors et retourneront à Roboam, le roi de Juda. »
      28 Après avoir demandé conseil, le roi fabriqua deux veaux d'or et dit au peuple : « Cela fait assez longtemps que vous montez à Jérusalem. *Israël, voici tes dieux qui t'ont fait sortir d'Egypte. »
      29 Il plaça l'un de ces veaux à Béthel et donna l'autre à Dan.
      30 Cela fut une cause de péché. Le peuple marcha devant l'un des veaux jusqu'à Dan.
      31 Jéroboam y établit un centre de hauts lieux et il institua des prêtres pris dans l’ensemble du peuple, qui ne faisaient pas partie des Lévites.
      32 Il instaura, le quinzième jour du huitième mois, une fête pareille à celle qui se célébrait en Juda et il offrit des sacrifices sur l'autel. Il agit de la même manière à Béthel afin que l'on y offre des sacrifices aux veaux qu'il avait faits, et il y plaça les prêtres des hauts lieux qu'il avait institués.
      33 Le quinzième jour du huitième mois, mois qu'il avait choisi de lui-même, il offrit des sacrifices sur l’autel qu’il avait érigé à Béthel. Il fit une fête pour les Israélites et il monta sur l'autel pour brûler des parfums.

      Ezéchiel 42

      1 Puis l’homme m’a fait sortir vers le parvis extérieur, du côté nord. Il m’a conduit aux salles qui étaient vis-à-vis de la cour et vis-à-vis du bâtiment, au nord.
      2 La façade du bâtiment qui se trouvait du côté de l’entrée nord avait une longueur de 50 mètres, et sa largeur était de 25 mètres.
      3 Elle était parallèle aux 10 mètres du parvis intérieur et au dallage du parvis extérieur. Le bâtiment contenait des galeries superposées sur trois étages.
      4 Devant les salles, il y avait une allée large de 5 mètres vers la cour intérieure et un passage de 50 centimètres. Leurs entrées donnaient au nord.
      5 Les salles supérieures étaient plus étroites que les inférieures et que celles du milieu du bâtiment, parce que les galeries leur enlevaient de la place.
      6 Ces salles étaient disposées sur trois étages, mais il n'y avait pas de colonnes pareilles aux colonnes des parvis. C'est pourquoi, à partir du sol, les chambres du haut étaient en retrait par rapport à celles du bas et du milieu.
      7 La cloison tournée vers l’extérieur qui jouxtait les salles du côté du parvis extérieur, devant les salles, avait 25 mètres de long.
      8 En effet, la longueur des salles du côté du parvis extérieur faisait 25 mètres, tandis que la façade du côté du temple faisait 50 mètres.
      9 Au bas de ces salles se trouvait une entrée située à l’est, par laquelle on entrait en venant du parvis extérieur.
      10 Il y avait encore des salles sur la largeur du mur du parvis, du côté est, vis-à-vis de la cour et vis-à-vis de l’enceinte.
      11 Devant elles, il y avait une allée, comme devant les salles qui étaient du côté nord. La longueur et la largeur étaient les mêmes ; leurs issues, leur disposition et leurs entrées étaient semblables.
      12 Il en allait de même pour les entrées des salles du côté sud. Il y avait une entrée devant le passage qui se trouvait droit devant le mur à l’est, par où l’on entrait.
      13 Il m’a dit : « Les salles du nord et les salles du sud qui sont devant la cour, ce sont les salles saintes où les prêtres qui s'approchent de l'Eternel mangeront les choses très saintes. Ils y déposeront les offrandes très saintes, les offrandes végétales, les sacrifices d’expiation et les sacrifices de culpabilité, car c’est un endroit saint.
      14 Quand les prêtres seront entrés, ils ne sortiront pas du lieu saint pour se rendre dans le parvis extérieur, mais ils déposeront là les habits avec lesquels ils effectuent le service, car ces habits sont saints. Ils en mettront d'autres pour s'approcher du peuple. »
      15 Après avoir fini de mesurer l’intérieur du temple, l’homme m’a conduit dehors par l’entrée qui était du côté est, puis il a mesuré tout le pourtour.
      16 Il a mesuré le côté est avec la canne à mesurer : il y avait un kilomètre et demi au total.
      17 Il a mesuré le côté nord avec la canne à mesurer : il y avait un kilomètre et demi au total.
      18 Il a mesuré le côté sud avec la canne à mesurer : il y avait un kilomètre et demi.
      19 Il s’est tourné du côté ouest et a mesuré avec la canne à mesurer : il y avait un kilomètre et demi.
      20 Il a donc mesuré les quatre côtés du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur était d’un kilomètre et demi et sa largeur d’un kilomètre et demi. Ce mur marquait la séparation entre le saint et le profane.

      Philippiens 3

      1 Maintenant donc, mes frères et sœurs, réjouissez-vous dans le Seigneur ! Je n’hésite pas à vous écrire les mêmes choses, et cela contribue à votre sécurité.
      2 Faites attention aux chiens, faites attention aux mauvais ouvriers, faites attention aux faux circoncis.
      3 En effet, les vrais circoncis, c'est nous, qui rendons notre culte à Dieu par l'Esprit de Dieu, qui plaçons notre fierté en Jésus-Christ et qui ne mettons pas notre confiance dans notre condition.
      4 Pourtant, moi-même je pourrais mettre ma confiance dans ma condition. Si quelqu'un croit pouvoir se confier dans sa condition, je le peux plus encore :
      5 j’ai été circoncis le huitième jour, je suis issu du peuple d'Israël, de la tribu de Benjamin, hébreu né d'Hébreux ; en ce qui concerne la loi, j’étais pharisien ;
      6 du point de vue du zèle, j’étais persécuteur de l'Eglise ; par rapport à la justice de la loi, j’étais irréprochable.
      7 Mais ces qualités qui étaient pour moi des gains, je les ai regardées comme une perte à cause de Christ.
      8 Et je considère même tout comme une perte à cause du bien suprême qu’est la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur. A cause de lui je me suis laissé dépouiller de tout et je considère tout cela comme des ordures afin de gagner Christ
      9 et d'être trouvé en lui non avec ma justice, celle qui vient de la loi, mais avec celle qui s'obtient par la foi en Christ, la justice qui vient de Dieu et qui est fondée sur la foi.
      10 Ainsi je connaîtrai Christ, la puissance de sa résurrection et la communion à ses souffrances en devenant conforme à lui dans sa mort
      11 pour parvenir, d’une manière ou d’une autre, à la résurrection des morts.
      12 Ce n'est pas que j'aie déjà remporté le prix ou que j'aie déjà atteint la perfection, mais je cours pour tâcher de m’en emparer, puisque de moi aussi, Jésus-Christ s’est emparé.
      13 Frères et sœurs, je n’estime pas m’en être moi-même déjà emparé, mais je fais une chose : oubliant ce qui est derrière et me portant vers ce qui est devant,
      14 je cours vers le but pour remporter le prix de l’appel céleste de Dieu en Jésus-Christ.
      15 Nous tous donc qui sommes mûrs, adoptons cette attitude et, si vous êtes d'un autre avis sur un point, Dieu vous éclairera aussi là-dessus.
      16 Seulement, là où nous en sommes, marchons dans la même direction [et vivons en plein accord].
      17 Soyez tous mes imitateurs, frères et sœurs, et portez les regards sur ceux qui se conduisent suivant le modèle que vous avez en nous.
      18 En effet, beaucoup se conduisent en ennemis de la croix de Christ ; je vous ai souvent parlé d’eux, et je le fais maintenant encore en pleurant.
      19 Leur fin, c’est la perdition ; ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur gloire dans ce qui fait leur honte, ils ne pensent qu’aux réalités de ce monde.
      20 Quant à nous, notre droit de cité est dans le ciel, d'où nous attendons aussi comme Sauveur le Seigneur Jésus-Christ.
      21 Il transformera notre corps de misère pour le rendre conforme à son corps glorieux par le pouvoir qu’il a de tout soumettre à son autorité.
    • 1 Rois 12

      1 Et Roboam alla à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.
      2 Et quand Jéroboam, fils de Nebath, l'apprit (il était encore en Égypte, où il s'était enfui de devant le roi Salomon, et Jéroboam habitait l'Égypte ;
      3 et ils envoyèrent et l'appelèrent), il arriva que Jéroboam et toute la congrégation d'Israël vinrent et parlèrent à Roboam, disant :
      4 Ton père a rendu notre joug dur ; et toi, maintenant, allège le dur service de ton père et son joug pesant qu'il a mis sur nous, et nous te servirons.
      5 Et il leur dit : Allez-vous-en encore pour trois jours, et revenez vers moi. Et le peuple s'en alla.
      6 Et le roi Roboam tint conseil avec les vieillards qui s'étaient tenus devant Salomon, son père, lorsqu'il vivait, disant : Comment conseillez-vous de répondre à ce peuple ?
      7 Et ils lui parlèrent, disant : Si aujourd'hui tu deviens serviteur de ce peuple, et que tu les serves, et leur répondes, et leur dises de bonnes paroles, ils seront toujours tes serviteurs.
      8 Mais il laissa le conseil des vieillards, qu'ils lui avaient donné, et tint conseil avec les jeunes gens qui avaient grandi avec lui, qui se tenaient devant lui ;
      9 et il leur dit : Que conseillez-vous que nous répondions à ce peuple, qui m'a parlé, disant : Allège le joug que ton père a mis sur nous ?
      10 Et les jeunes gens qui avaient grandi avec lui, lui parlèrent, disant : Tu diras ainsi à ce peuple qui t'a parlé, disant : Ton père a rendu pesant notre joug ; toi, allège-le de dessus nous ; -tu leur diras ainsi : Mon petit doigt est plus gros que les reins de mon père ;
      11 et maintenant, mon père a chargé sur vous un joug pesant, et moi j'ajouterai à votre joug ; mon père vous a corrigés avec des fouets, et moi je vous corrigerai avec des scorpions.
      12 Et Jéroboam et tout le peuple vinrent vers Roboam le troisième jour, comme le roi avait dit, en disant : Revenez vers moi le troisième jour.
      13 Et le roi répondit au peuple avec dureté, et laissa le conseil que les vieillards lui avaient donné ;
      14 Et il leur parla selon le conseil des jeunes gens, disant : Mon père a rendu pesant votre joug, et moi j'ajouterai à votre joug ; mon père vous a corrigés avec des fouets, et moi je vous corrigerai avec des scorpions.
      15 Et le roi n'écouta pas le peuple, car cela était amené par l'Éternel, afin d'accomplir sa parole, que l'Éternel avait dite par Akhija, le Silonite, à Jéroboam, fils de Nebath.
      16 Et tout Israël vit que le roi ne les avait pas écoutés. Et le peuple répondit au roi, disant : Quelle part avons-nous en David ? Et nous n'avons pas d'héritage dans le fils d'Isaï. A tes tentes, Israël ! Maintenant, David, regarde à ta maison ! Et Israël s'en alla à ses tentes.
      17 Mais quant aux fils d'Israël qui habitaient dans les villes de Juda, Roboam régna sur eux.
      18 Et le roi Roboam envoya Adoram, qui était préposé sur les levées ; et tout Israël le lapida avec des pierres, et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de monter sur un char pour s'enfuir à Jérusalem.
      19 Et Israël se rebella contre la maison de David, jusqu'à ce jour.
      20 Et il arriva que, quand tout Israël apprit que Jéroboam était de retour, ils envoyèrent et l'appelèrent à l'assemblée, et l'établirent roi sur tout Israël. Il n'y eut que la tribu de Juda seule qui suivit la maison de David.
      21 Et Roboam s'en alla à Jérusalem. Et il assembla toute la maison de Juda, et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'élite propres à la guerre, pour faire la guerre à la maison d'Israël, afin de ramener le royaume à Roboam, fils de Salomon.
      22 Et la parole de Dieu vint à Shemahia, homme de Dieu, disant :
      23 Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, disant :
      24 Ainsi dit l'Éternel : Ne montez pas, et ne faites pas la guerre à vos frères, les fils d'Israël ; retournez chacun à sa maison, car c'est de par moi que cette chose a eu lieu. Et ils écoutèrent la parole de l'Éternel, et s'en retournèrent pour s'en aller, selon la parole de l'Éternel.
      25 Et Jéroboam bâtit Sichem dans la montagne d'Éphraïm, et y habita ; et il sortit de là, et bâtit Penuel.
      26 Et Jéroboam dit en son coeur : Maintenant le royaume retournera à la maison de David.
      27 Si ce peuple monte pour offrir des sacrifices dans la maison de l'Éternel à Jérusalem, le coeur de ce peuple retournera à son seigneur, à Roboam, roi de Juda, et ils me tueront, et ils retourneront à Roboam, roi de Juda.
      28 Et le roi prit conseil, et fit deux veaux d'or, et dit au peuple : C'est trop pour vous de monter à Jérusalem ; voici tes dieux, Israël ! qui t'ont fait monter du pays d'Égypte.
      29 Et il en mit un à Béthel, et l'autre il le plaça à Dan.
      30 Et cela devint un péché, et le peuple alla devant l'un des veaux jusqu'à Dan.
      31 Et il fit une maison de hauts lieux, et établit des sacrificateurs d'entre toutes les classes du peuple, lesquels n'étaient pas des fils de Lévi.
      32 Et Jéroboam établit une fête au huitième mois, le quinzième jour du mois, comme la fête qui avait lieu en Juda ; et il offrit sur l'autel. Il fit ainsi à Béthel, sacrifiant aux veaux qu'il avait faits, et il plaça à Béthel les sacrificateurs des hauts lieux qu'il avait établis.
      33 Et il offrit sur l'autel qu'il avait fait à Béthel, le quinzième jour du huitième mois, le mois qu'il avait imaginé dans son propre coeur ; et il fit une fête pour les fils d'Israël, et offrit sur l'autel, faisant fumer l'encens.

      Ezéchiel 42

      1 Et il me fit sortir dans le parvis extérieur par le chemin qui va vers le nord ; et il m'amena aux cellules qui étaient vis-à-vis de la place séparée, et qui étaient vis-à-vis du bâtiment, vers le nord,
      2 en face de la longueur, qui était de cent coudées : l'entrée était au nord ; et la largeur était de cinquante coudées,
      3 vis-à-vis des vingt coudées qu'avait le parvis intérieur, et vis-à-vis du pavement qui était au parvis extérieur ; il y avait galerie contre galerie, au troisième étage ;
      4 et devant les cellules, un passage de dix coudées de largeur ; vers l'intérieur, un chemin de cent coudées ; et leurs entrées étaient au nord.
      5 Et les cellules supérieures étaient raccourcies (parce que les galeries en ôtaient une portion) en comparaison des inférieures et de celles du milieu du bâtiment.
      6 Car elles étaient à trois étages, et n'avaient pas de colonnes comme les colonnes des parvis ; c'est pourquoi le troisième étage était en retraite, en comparaison des cellules inférieures et de celles du milieu, depuis le sol.
      7 Et le mur qui était en dehors, le long des cellules, du côté du parvis extérieur, en face des cellules, avait une longueur de cinquante coudées.
      8 Car la longueur des cellules qui aboutissaient au parvis extérieur était de cinquante coudées ; mais voici, en face du temple, elle était de cent coudées ;
      9 et, au-dessous de ces cellules, l'entrée était du côté de l'orient, lorsqu'on y arrivait du parvis extérieur.
      10 Dans la largeur du mur du parvis, du côté du midi, vis-à-vis de la place séparée et vis-à-vis du bâtiment,
      11 il y avait des cellules, et un passage devant elles, selon la forme des cellules qui étaient du côté du nord, selon leur longueur, selon leur largeur, et selon toutes leurs issues, et selon leurs ordonnances, et selon leurs portes d'entrée.
      12 Et selon les entrées des cellules qui étaient du côté du midi, il y avait une entrée à la tête du chemin, du chemin qui était en face du mur correspondant, chemin venant de l'orient, quand on venait vers les cellules.
      13 Et il me dit : Les cellules du nord et les cellules du midi, qui sont en face de la place séparée, ce sont des cellules saintes où les sacrificateurs qui s'approchent de l'Éternel mangeront les choses très-saintes ; ils déposeront là les choses très-saintes : l'offrande de gâteau, et le sacrifice pour le péché, et le sacrifice pour le délit, car le lieu est saint.
      14 Quand les sacrificateurs seront entrés, ils ne sortiront pas du lieu saint dans le parvis extérieur ; mais ils déposeront là leurs vêtements dans lesquels ils font le service, car ils sont saints ; et ils revêtiront d'autres vêtements, et s'approcheront de ce qui est pour le peuple.
      15 Et quand il eut achevé de mesurer la maison intérieure, il me fit sortir par le chemin de la porte qui regardait vers l'orient ;
      16 et il mesura l'enceinte tout autour. Il mesura le côté oriental avec la canne à mesurer : cinq cents cannes, avec la canne à mesurer, tout autour.
      17 Il mesura le côté septentrional : cinq cents cannes, avec la canne à mesurer, tout autour.
      18 Il mesura le côté méridional : cinq cents cannes, avec la canne à mesurer.
      19 Il se tourna vers le côté occidental, et mesura cinq cents cannes avec la canne à mesurer.
      20 Il la mesura des quatre côtés. Elle avait un mur tout à l'entour : la longueur, cinq cents, et la largeur, cinq cents, pour séparer ce qui est saint et ce qui était profane.

      Philippiens 3

      1 Au reste, mes frères, réjouissez-vous dans le Seigneur : vous écrire les mêmes choses n'est pas pénible pour moi, et c'est votre sûreté.
      2 Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde à la concision ;
      3 car nous sommes la circoncision, nous qui rendons culte par l'Esprit de Dieu, et qui nous glorifions dans le Christ Jésus, et qui n'avons pas confiance en la chair :
      4 bien que moi, j'aie de quoi avoir confiance même dans la chair. Si quelque autre s'imagine pouvoir se confier en la chair, moi davantage :
      5 moi circoncis le huitième jour, de la race d'Israël, de la tribu de Benjamin, Hébreu des Hébreux : quant à la loi, pharisien ;
      6 quant au zèle, persécutant l'assemblée : quant à la justice qui est par la loi, étant sans reproche.
      7 Mais les choses qui pour moi étaient un gain, je les ai regardées, à cause du Christ, comme une perte.
      8 Et je regarde même aussi toutes choses comme étant une perte, à cause de l'excellence de la connaissance du Christ Jésus, mon Seigneur, à cause duquel j'ai fait la perte de toutes et je les estime comme des ordures, afin que je gagne Christ
      9 et que je sois trouvé en lui n'ayant pas ma justice qui est de la loi, mais celle qui est par la foi en Christ, la justice qui est de Dieu, moyennant la foi ;
      10 pour le connaître, lui, et la puissance de sa résurrection, et la communion de ses souffrances, étant rendu conforme à sa mort,
      11 si en quelque manière que ce soit je puis parvenir à la résurrection d'entre les morts.
      12 Non que j'aie déjà reçu le prix ou que je sois déjà parvenu à la perfection ; mais je poursuis, cherchant à le saisir, vu aussi que j'ai été saisi par le Christ.
      13 Frères, pour moi, je ne pense pas moi-même l'avoir saisi ;
      14 mais je fais une chose : oubliant les choses qui sont derrière et tendant avec effort vers celles qui sont devant, je cours droit au but pour le prix de l'appel céleste de Dieu dans le Christ Jésus.
      15 Nous tous donc qui sommes parfaits, ayons ce sentiment ; et si en quelque chose vous avez un autre sentiment, cela aussi Dieu vous le révélera,
      16 cependant, dans les choses auxquelles nous sommes parvenus, marchons dans le même sentier.
      17 Soyez tous ensemble mes imitateurs, frères, et portez vos regards sur ceux qui marchent ainsi suivant le modèle que vous avez en nous.
      18 Car plusieurs marchent, dont je vous ai dit souvent et dont maintenant je le dis même en pleurant, qu'ils sont ennemis de la croix du Christ,
      19 dont la fin est la perdition, dont le dieu est le ventre et dont la gloire est dans leur honte, qui ont leurs pensées aux choses terrestres.
      20 Car notre bourgeoisie est dans les cieux, d'où aussi nous attendons le Seigneur Jésus Christ comme Sauveur,
      21 qui transformera le corps de notre abaissement en la conformité du corps de sa gloire, selon l'opération de ce pouvoir qu'il a de s'assujettir même toutes choses.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.