Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 285

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 1 Rois 15

      1 La dix-huitième année du règne de Jéroboam, fils de Nebath, Abiyam régna sur Juda.
      2 Il régna trois ans à Jérusalem. Le nom de sa mère était Maaka, fille d’Abichalom.
      3 Il se livra à tous les péchés que son père avait commis avant lui ; et son cœur ne fut pas tout entier à l’Éternel, son Dieu, comme l’avait été le cœur de David, son père.
      4 Mais à cause de David, l’Éternel, son Dieu, lui assura une lignée royale à Jérusalem, en établissant son fils après lui et en laissant subsister Jérusalem.
      5 Car David avait fait ce qui est droit aux yeux de l’Éternel et il ne s’était pas écarté de tout ce qu’il lui avait commandé pendant tous les jours de sa vie, excepté dans l’affaire d’Urie, le Hittite.
      6 Il y eut la guerre entre Roboam et Jéroboam, tant que vécut Roboam.
      7 Le reste des actes d’Abiyam, et tout ce qu’il a fait, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda. Il y eut la guerre entre Abiyam et Jéroboam.
      8 Abiyam se coucha avec ses pères, et on l’ensevelit dans la cité de David. Son fils Asa régna à sa place.
      9 La vingtième année de Jéroboam, roi d’Israël, Asa régna (comme) roi de Juda.
      10 Il régna quarante et un ans à Jérusalem. Le nom de sa mère était Maaka, fille d’Abichalom.
      11 Asa fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, comme David, son père.
      12 Il fit disparaître du pays les prostitués, et il enleva toutes les idoles que ses pères avaient faites.
      13 Il enleva même à sa mère Maaka la dignité de reine-mère, parce qu’elle avait fait une idole pour Achéra. Asa abattit son idole et la brûla dans le ravin du Cédron
      14 Mais les hauts lieux ne disparurent pas, quoique le cœur d’Asa fût entièrement à l’Éternel pendant toute sa vie.
      15 Il apporta dans la maison de l’Éternel ce qu’avait consacré son père et ce qu’il avait consacré lui-même, de l’argent, de l’or et des objets (divers).
      16 Il y eut la guerre entre Asa et Baécha, roi d’Israël, pendant toute leur vie.
      17 Baécha, roi d’Israël, monta contre Juda. Il bâtit Rama, pour empêcher ceux d’Asa, roi de Juda, de sortir et d’entrer.
      18 Asa prit tout l’argent et tout l’or qui étaient restés dans les trésors de la maison de l’Éternel et les trésors de la maison du roi ; il les mit entre les mains de ses serviteurs. Puis le roi Asa les envoya vers Ben-Hadad, fils de Tabrim-môn, fils de Héziôn, roi de Syrie, qui habitait à Damas, pour lui dire :
      19 (Qu’il y ait) une alliance entre moi et toi, (comme il y en eut une) entre mon père et ton père. Voici que je t’envoie de l’argent et de l’or en présent. Va, romps ton alliance avec Baécha, roi d’Israël, afin qu’il s’éloigne de moi.
      20 Ben-Hadad écouta le roi Asa ; il envoya les chefs de ses soldats contre les villes d’Israël et il battit Iyôn, Dan, Abel-Beth-Maaka, tout Kinneroth, en plus de tout le pays de Nephthali.
      21 Lorsque Baécha l’apprit, il cessa de bâtir Rama et resta à Tirtsa.
      22 Alors le roi Asa fit appel à tout Juda, sans exempter personne, pour emporter les pierres et le bois que Baécha employait à la construction ; et le roi Asa s’en servit pour bâtir Guéba de Benjamin et Mitspa.
      23 Le reste de tous les actes d’Asa, toute sa vaillance et tout ce qu’il a fait, et les villes qu’il a bâties, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda. Toutefois, à l’époque de sa vieillesse, il eut les pieds malades.
      24 Asa se coucha avec ses pères et il fut enseveli avec ses pères dans la cité de David, son père. Son fils Josaphat régna à sa place.
      25 Nadab, fils de Jéroboam, régna sur Israël, la seconde année d’Asa, roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël.
      26 Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel et marcha dans la voie de son père, (en se livrant) au péché qu’il avait fait commettre à Israël.
      27 Baécha, fils d’Ahiya, de la maison d’Issacar, conspira contre lui, et Baécha le frappa à Guibbetôn, qui appartenait aux Philistins, pendant que Nadab et tout Israël assiégeaient Guibbetôn.
      28 Baécha le fit mourir la troisième année d’Asa, roi de Juda, et il régna à sa place.
      29 Lorsqu’il fut roi, il frappa toute la maison de Jéroboam : il ne laissa échapper personne chez Jéroboam jusqu’à ce qu’il ait (tout) massacré, selon la parole que l’Éternel avait dite par l’intermédiaire de son serviteur Ahiya de Silo,
      30 à cause des péchés que Jéroboam avait commis et qu’il avait fait commettre à Israël en irritant ainsi l’Éternel, le Dieu d’Israël.
      31 Le reste des actes de Nadab et tout ce qu’il a fait, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois d’Israël.
      32 Il y eut la guerre entre Asa et Baécha, roi d’Israël, pendant toute leur vie.
      33 La troisième année d’Asa, roi de Juda, Baécha, fils d’Ahiya, régna sur tout Israël à Tirtsa. (Il régna) vingt-quatre ans.
      34 Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel et marcha dans la voie de Jéroboam (en se livrant) au péché qu’il avait fait commettre à Israël.

      Ezéchiel 45

      1 Lorsque vous partagerez le pays en héritage par le sort, vous prélèverez pour l’Éternel, une partie sainte dans le pays, longue de vingt-cinq mille coudées et large de dix mille. Ce sera un lieu saint à l’intérieur de tout le périmètre de sa frontière.
      2 Il y en aura pour le sanctuaire cinq cents coudées sur cinq cents en carré, et cinquante coudées pour un espace libre tout autour.
      3 Sur cette étendue de vingt-cinq mille en longueur et dix mille en largeur, tu mesureras un emplacement pour le sanctuaire, le Saint des Saints.
      4 C’est un lieu saint pris sur le pays : il appartiendra aux sacrificateurs qui font le service du sanctuaire, qui s’approchent de l’Éternel pour être à son service ; c’est là que seront leurs maisons, et ce sera un endroit consacré pour le sanctuaire.
      5 Vingt-cinq mille coudées en longueur et dix mille en largeur formeront la propriété des Lévites qui sont au service de la Maison, avec vingt chambres.
      6 Comme propriété de la ville vous destinerez cinq mille coudées en largeur et vingt-cinq mille en longueur, parallèlement à ce qui aura été prélevé comme lieu saint ; ce sera pour toute la maison d’Israël.
      7 Pour le prince (vous réserverez un espace) aux deux côtés de la partie sainte et de la propriété de la ville, le long de la partie sainte et le long de la propriété de la ville, au côté de l’ouest vers l’ouest et au côté de l’est vers l’est, sur une longueur parallèle à l’une des parts, depuis la limite de l’ouest jusqu’à la limite de l’est.
      8 Ce sera sa terre, sa propriété en Israël ; et mes princes n’exploiteront plus mon peuple, mais ils laisseront le pays à la maison d’Israël, selon ses tribus.
      9 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : C’en est assez, princes d’Israël ! Faites cesser la violence et le pillage, pratiquez la droiture et la justice, délivrez mon peuple de vos expropriations, – oracle du Seigneur, l’Éternel.
      10 Ayez des balances justes, un épha juste et un bath juste.
      11 L’épha et le bath auront la même mesure : le bath contiendra la dixième partie d’un homer et l’épha la dixième partie d’un homer ; leur mesure sera réglée d’après le homer.
      12 Le sicle sera de vingt guéras. La mine aura chez vous vingt sicles plus vingt-cinq sicles plus quinze sicles.
      13 Voici l’offrande que vous prélèverez : la sixième partie d’un épha sur un homer de froment, et la sixième partie d’un épha sur un homer d’orge.
      14 Prescription pour l’huile, pour un bath d’huile : la dixième partie d’un bath sur un kor, (qui est égal à) un homer de dix bath, car dix baths font un homer.
      15 Une brebis sur un troupeau de deux cents dans les gras pâturages d’Israël (sera donnée) pour l’offrande, l’holocauste et le sacrifice de communion, afin de servir à l’expiation, – oracle du Seigneur, l’Éternel.
      16 Tout le peuple du pays devra opérer ce prélèvement pour le prince en Israël.
      17 Le prince sera chargé des holocaustes, des offrandes et des libations, aux fêtes, aux nouvelles lunes, aux sabbats, à toutes les solennités de la maison d’Israël ; il offrira le sacrifice pour le péché, l’offrande, l’holocauste et les sacrifices de communion en expiation pour la maison d’Israël.
      18 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Le 1er du premier mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut et tu ôteras le péché du sanctuaire.
      19 Le sacrificateur prendra du sang du sacrifice pour le péché et il en mettra sur l’encadrement des portes de la Maison, sur les quatre angles du socle de l’autel et sur l’encadrement des portes au porche du parvis intérieur.
      20 Tu feras de même le septième jour du mois, pour l’homme qui a péché involontairement ou par naïveté ; vous ferez ainsi l’expiation de la Maison.
      21 Le quatorzième jour du premier mois sera pour vous la Pâque. C’est une fête de sept jours ; on mangera des pains sans levain.
      22 Le prince fera ce jour-là, pour lui et pour tout le peuple du pays, (le sacrifice d’) un taureau pour le péché.
      23 Pendant les sept jours de la fête, il offrira en holocauste à l’Éternel sept taureaux et sept béliers sans défaut chacun des sept jours, et un bouc (en sacrifice) pour le péché, chaque jour.
      24 Il fera l’offrande d’un épha pour chaque taureau et d’un épha pour chaque bélier, avec un hîn d’huile par épha.
      25 Le quinzième jour du septième mois, à la fête, il offrira pendant sept jours le même (sacrifice pour le) péché, le même holocauste et la même offrande avec l’huile.

      Colossiens 2

      1 Je veux, en effet, que vous sachiez quel grand combat je soutiens pour vous, pour ceux de Laodicée et pour tous ceux qui n’ont pas vu mon visage,
      2 afin que leur cœur soit consolé, qu’ils soient unis dans l’amour et enrichis d’une pleine certitude de l’intelligence, pour connaître le mystère de Dieu, Christ,
      3 en qui sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance.
      4 Je dis cela, afin que personne ne vous trompe par des discours séduisants.
      5 Car si je suis absent de corps je suis avec vous en esprit, voyant avec joie le bon ordre (qui règne) parmi vous et la solidité de votre foi en Christ.
      6 Ainsi, comme vous avez reçu le Christ-Jésus, le Seigneur, marchez en lui ;
      7 soyez enracinés et fondés en lui, affermis dans la foi d’après les instructions qui vous ont été données, et abondez en actions de grâces.
      8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par une vaine tromperie selon la tradition des hommes, selon les principes élémentaires du monde, et non selon Christ.
      9 Car en lui, habite corporellement toute la plénitude de la divinité.
      10 Et vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute principauté et de tout pouvoir.
      11 En lui aussi vous avez été circoncis d’une circoncision qui n’est pas faite par la main des hommes ; c’est-à-dire le dépouillement du corps de la chair ; la circoncision du Christ.
      12 Ensevelis avec lui par le baptême, vous êtes aussi ressuscités en lui et avec lui, par la foi en la puissance de Dieu qui l’a ressuscité d’entre les morts.
      13 Vous qui étiez morts par vos offenses et par l’incirconcision de votre chair, il vous a rendus à la vie avec lui, en nous faisant grâce pour toutes nos offenses ;
      14 il a effacé l’acte rédigé contre nous et dont les dispositions nous étaient contraires ; il l’a supprimé, en le clouant à la croix ;
      15 il a dépouillé les principautés et les pouvoirs, et les a publiquement livrés en spectacle, en triomphant d’eux par la croix.
      16 Ainsi donc, que personne ne vous juge à propos de ce que vous mangez et buvez, ou pour une question de fête, de nouvelle lune, ou de sabbats :
      17 tout cela n’est que l’ombre des choses à venir, mais la réalité est celle du Christ.
      18 Que personne, sous prétexte d’humilité et d’un culte des anges, ne vous conteste à son gré (le prix de la course) ; (un tel homme) s’abandonne à des visions, il est enflé d’un vain orgueil par ses pensées charnelles,
      19 au lieu de s’attacher au chef par qui tout le corps soutenu et rendu cohérent par les jointures et les articulations, grandit d’une croissance qui vient de Dieu.
      20 Si vous êtes morts avec Christ aux principes élémentaires du monde, pourquoi, comme si vous viviez dans le monde, vous laissez-vous imposer (ces règlements) :
      21 Ne prends pas ! ne goûte pas ! ne touche pas !
      22 toutes choses vouées à la corruption par l’usage qu’on en fait ? Il s’agit de préceptes et d’enseignements humains,
      23 qui ont, il est vrai, une apparence de sagesse, en tant que culte volontaire, humilité et rigueur pour le corps, mais qui ne méritent pas d’honneur et contribuent à la satisfaction de la chair.
    • 1 Rois 15

      1 La dix-huitième année du règne de Jéroboam, fils de Nebath, Abijam devint roi sur Juda.
      2 Il régna 3 ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Maaca et c’était la petite-fille d'Absalom.
      3 Il se livra à tous les péchés que son père avait commis avant lui, il ne s’attacha pas sans réserve à l'Eternel, son Dieu, comme l'avait fait son ancêtre David.
      4 Toutefois, à cause de David, l'Eternel, son Dieu, lui donna un successeur à Jérusalem en établissant son fils après lui et en laissant subsister Jérusalem.
      5 En effet, David avait fait ce qui est droit aux yeux de l'Eternel et il ne s'était détourné d'aucun de ses commandements durant toute sa vie, excepté dans l'affaire d'Urie le Hittite.
      6 Il y eut néanmoins guerre entre Roboam et Jéroboam pendant toute la vie de Roboam.
      7 Le reste des actes d'Abijam, tout ce qu'il a accompli, cela est décrit dans les annales des rois de Juda. Il y eut guerre entre Abijam et Jéroboam.
      8 Abijam se coucha avec ses ancêtres et on l'enterra dans la ville de David. Son fils Asa devint roi à sa place.
      9 La vingtième année du règne de Jéroboam sur Israël, Asa devint roi de Juda.
      10 Il régna 41 ans à Jérusalem. Sa grand-mère s'appelait Maaca, c’était la petite-fille d'Absalom.
      11 Asa fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, comme son ancêtre David.
      12 Il fit disparaître du pays les prostitués et il élimina toutes les idoles que ses ancêtres avaient fabriquées.
      13 Il retira même le titre de reine mère à Maaca, sa grand-mère, parce qu'elle avait fait une idole en l’honneur d’Astarté. Asa abattit son idole et la brûla au bord du torrent du Cédron.
      14 Cependant, les hauts lieux ne disparurent pas, même si Asa s’attacha sans réserve à l'Eternel pendant toute sa vie.
      15 Il déposa dans la maison de l'Eternel les offrandes consacrées par son père et par lui-même : de l'argent, de l'or et divers objets.
      16 Il y eut guerre entre Asa et Baesha, le roi d'Israël, pendant toute leur vie.
      17 Baesha, le roi d'Israël, monta contre Juda, et il fortifia Rama pour empêcher les hommes d'Asa, le roi de Juda, d’effectuer quelque manœuvre que ce soit.
      18 Asa prit alors tout l'argent et tout l'or qui étaient restés dans les trésors de la maison de l'Eternel, ainsi que les trésors du palais royal, et il les remit à ses serviteurs. Puis il les envoya trouver Ben-Hadad, fils de Thabrimmon et petit-fils de Hezjon, le roi de Syrie, qui habitait à Damas. Le roi Asa lui fit dire :
      19 « Qu'il y ait une alliance entre toi et moi, comme il en a existé une entre ton père et le mien ! Vois, je t'envoie de l’argent et de l’or en cadeau. Va rompre ton alliance avec Baesha, le roi d'Israël, afin qu'il s'éloigne de moi. »
      20 Ben-Hadad écouta le roi Asa : il envoya les chefs de son armée contre les villes d'Israël et il conquit Ijjon, Dan, Abel-Beth-Maaca et tout Kinneroth, en plus de tout le pays de Nephthali.
      21 Lorsque Baesha l'apprit, il cessa de fortifier Rama et resta à Thirtsa.
      22 Le roi Asa convoqua tout Juda, sans exempter personne, et ils emportèrent les pierres et le bois que Baesha employait à la construction de Rama. Il s'en servit pour fortifier Guéba de Benjamin et Mitspa.
      23 Tout le reste des actes d'Asa, tous ses exploits et tout ce qu'il a accompli, ainsi que les villes qu'il a construites, cela est décrit dans les annales des rois de Juda. Toutefois, durant sa vieillesse, il eut les pieds malades.
      24 Asa se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré à leurs côtés dans la ville de son ancêtre David. Son fils Josaphat devint roi à sa place.
      25 Nadab, le fils de Jéroboam, devint roi d’Israël, la deuxième année du règne d'Asa sur Juda. Il régna 2 ans sur Israël.
      26 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel et il marcha sur la voie de son père en se livrant aux péchés que celui-ci avait fait commettre à Israël.
      27 Baesha, le fils d'Achija, de la tribu d'Issacar, conspira contre lui et le tua à Guibbethon, une ville qui appartenait aux Philistins, pendant que Nadab et tout Israël en faisaient le siège.
      28 Baesha le mit à mort la troisième année du règne d'Asa sur Juda, et il devint roi à sa place.
      29 Lorsqu'il fut roi, il frappa toute la famille de Jéroboam ; il ne laissa aucun survivant, conformément à la parole que l'Eternel avait dite par son serviteur Achija de Silo.
      30 Cela arriva à cause des péchés que Jéroboam avait commis et qu'il avait fait commettre à Israël, irritant ainsi l'Eternel, le Dieu d'Israël.
      31 Le reste des actes de Nadab, tout ce qu'il a accompli, cela est décrit dans les annales des rois d'Israël.
      32 Il y eut guerre entre Asa et Baesha, le roi d'Israël, pendant toute leur vie.
      33 La troisième année du règne d'Asa sur Juda, Baesha, le fils d'Achija, devint roi de l’ensemble d’Israël à Thirtsa. Il régna 24 ans.
      34 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel et il marcha sur la voie de Jéroboam en se livrant aux péchés que celui-ci avait fait commettre à Israël.

      Ezéchiel 45

      1 » Lorsque diviserez le pays en parts d’héritage, vous en prélèverez une à titre de sainte contribution pour l'Eternel. Elle sera longue de 12 kilomètres et demi et large de 5. Elle sera sainte dans toute sa superficie.
      2 De cette part d’héritage, vous prendrez pour le lieu saint un carré de 250 mètres sur 250 mètres, et 25 mètres pour un espace libre tout autour.
      3 Sur ce qui a été mesuré, tu mesureras un territoire de 12 kilomètres et demi de long et 5 de large. C’est là que se trouvera le sanctuaire, le lieu très saint.
      4 C'est la partie sainte du pays. Elle appartiendra aux prêtres qui font le service du sanctuaire, qui s'approchent de l'Eternel pour le servir. C’est là que seront leurs maisons, et cet endroit sera comme un sanctuaire pour le sanctuaire.
      5 Un territoire de 12 kilomètres et demi de long et de large formera la propriété des Lévites, des serviteurs du temple, avec 20 logements.
      6 » Comme propriété de la ville, vous définirez un territoire de 2 kilomètres et demi de large et 12 kilomètres et demi de long, à côté de la contribution sainte. Il sera pour toute la communauté d'Israël.
      7 » Pour le prince vous réserverez un espace des deux côtés de la contribution sainte et de la propriété de la ville, le long de la contribution sainte et le long de la propriété de la ville, du côté ouest vers l’ouest et du côté est vers l’est, sur une longueur correspondant à l'une des parts, depuis la frontière ouest jusqu'à la frontière est.
      8 Ce sera sa terre, sa propriété en Israël. Ainsi mes princes n'opprimeront plus mon peuple, mais ils laisseront le pays à la communauté d'Israël, d’après ses tribus.
      9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilà assez, princes d'Israël ! Renoncez à la violence et à l’oppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin à vos exactions envers mon peuple, déclare le Seigneur, l'Eternel.
      10 » Ayez des balances justes, des mesures de solides justes et des mesures de liquides justes !
      11 La mesure pour les solides et la mesure pour les liquides auront la même capacité : le bath contiendra 22 litres, et l'épha 22 litres. Leur capacité sera réglée d'après le homer.
      12 La pièce étalon sera de 10 grammes. La mine vaudra chez vous 20 pièces étalons, plus 25 pièces étalons, plus 15 pièces étalons.
      13 » Voici la contribution que vous prélèverez : 4 litres pour 220 litres de blé et 4 litres pour 220 litres d'orge.
      14 Voici ce qui est prescrit pour l'huile, pour une mesure d'huile : un dixième de bath pour un cor, qui correspond à 220 litres, puisque 10 baths font un homer.
      15 Sur un troupeau de 200 brebis provenant d’une région fertile d'Israël, une brebis sera réservée pour l'offrande, l'holocauste et le sacrifice de communion afin de servir à leur expiation, déclare le Seigneur, l'Eternel.
      16 Toute la population du pays devra prélever cette contribution pour le prince d'Israël.
      17 Le prince sera chargé des holocaustes, des offrandes végétales et des offrandes liquides lors des célébrations, des débuts de mois, des sabbats, lors de toutes les fêtes de la communauté d'Israël. C’est lui qui présentera le sacrifice d’expiation, l'offrande, l'holocauste et le sacrifice de communion pour faire l’expiation en faveur de la communauté d'Israël.
      18 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Le premier jour du premier mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut et tu purifieras le sanctuaire du péché.
      19 Le prêtre prendra du sang de la victime du sacrifice d’expiation, et il en mettra sur les montants des portes du temple, sur les quatre angles du socle de l'autel et sur les montants des portes du parvis intérieur.
      20 Tu feras de même le septième jour du mois pour toute personne qui a commis une faute sans le vouloir ou sans le savoir. Vous ferez ainsi l’expiation pour le temple.
      21 » Le quatorzième jour du premier mois, vous aurez la Pâque. La fête durera sept jours, durant lesquels on mangera des pains sans levain.
      22 Le prince offrira ce jour-là un taureau en sacrifice d’expiation pour lui et pour toute la population du pays.
      23 Pendant les sept jours de la fête, il offrira en holocauste à l'Eternel sept taureaux et sept béliers sans défaut, chacun des sept jours, ainsi que chaque jour un bouc en sacrifice d’expiation.
      24 Il fera aussi une offrande végétale de 22 litres pour chaque taureau et de 22 litres pour chaque bélier, avec 4 litres d'huile par offrande.
      25 » Lors de la fête qui aura lieu le quinzième jour du septième mois, il offrira pendant sept jours les mêmes sacrifices d’expiation, les mêmes holocaustes et la même offrande végétale avec l'huile.

      Colossiens 2

      1 Je veux, en effet, que vous sachiez à quel point il est grand, le combat que je soutiens pour vous, pour ceux qui sont à Laodicée et pour tous ceux qui n'ont jamais vu mon visage.
      2 Je combats ainsi afin que, unis dans l'amour, ils soient encouragés dans leur cœur et qu’ils soient enrichis d'une pleine intelligence pour connaître le mystère de Dieu, aussi bien du Père que de Christ.
      3 C’est en lui que sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance.
      4 Je dis cela afin que personne ne vous trompe par des discours séduisants.
      5 En effet, même si je suis absent de corps, je suis avec vous en esprit, et je vois avec joie le bon ordre qui règne parmi vous et la fermeté de votre foi en Christ.
      6 Ainsi donc, tout comme vous avez accueilli le Seigneur Jésus-Christ, marchez en lui ;
      7 soyez enracinés et fondés en lui, affermis dans la foi telle qu’elle vous a été enseignée, et soyez-en riches en exprimant votre reconnaissance à Dieu.
      8 Faites attention : que personne ne vous prenne au piège par la philosophie, par des tromperies sans fondement qui s'appuient sur la tradition des hommes, sur les principes élémentaires qui régissent le monde, et non sur Christ.
      9 En effet, c’est en lui qu’habite corporellement toute la plénitude de la divinité.
      10 Vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute domination et de toute autorité.
      11 C'est en lui aussi que vous avez été circoncis d'une circoncision qui n'est pas faite par la main de l'homme, mais de la circoncision de Christ, qui consiste à vous dépouiller du corps de votre nature pécheresse.
      12 Vous avez en effet été ensevelis avec lui par le baptême et vous êtes aussi ressuscités en lui et avec lui, par la foi en la puissance du Dieu qui l'a ressuscité.
      13 Vous qui étiez morts en raison de vos fautes et de l'incirconcision de votre corps, il vous a rendus à la vie avec lui. Il nous a pardonné toutes nos fautes,
      14 il a effacé l'acte rédigé contre nous qui nous condamnait par ses prescriptions, et il l'a annulé en le clouant à la croix.
      15 Il a ainsi dépouillé les dominations et les autorités et les a données publiquement en spectacle en triomphant d'elles par la croix.
      16 Que personne donc ne vous juge au sujet du manger ou du boire, ou à propos d'une fête, d'un nouveau mois ou du sabbat :
      17 tout cela n’était que l'ombre des choses à venir, mais la réalité est en Christ.
      18 Que personne, par son goût d’une fausse humilité et du culte des anges, ne vous prive de la victoire. Plongé dans ses visions, un tel homme est sans raison enflé d’orgueil sous l’effet de ses pensées tout humaines,
      19 et il ne s'attache pas à celui qui est la tête. C’est pourtant d’elle que tout le corps, bien nourri et solidement assemblé par ses articulations et ses liens, tire la croissance que Dieu donne.
      20 Si vous êtes morts avec Christ aux principes élémentaires qui régissent le monde, pourquoi, comme si vous viviez dans le monde, vous soumettez-vous à toutes ces règles :
      21 « Ne prends pas ! Ne goûte pas ! Ne touche pas ! » ?
      22 Elles ne concernent que des choses destinées à disparaître dès qu’on en fait usage. Il s’agit bien là de commandements et d’enseignements humains !
      23 Ils ont, en vérité, une apparence de sagesse, car ils indiquent un culte volontaire, de l'humilité et le mépris du corps, mais ils sont sans aucune valeur et ne servent qu'à la satisfaction personnelle.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.