Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 302

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 2 Rois 10

      1 Le roi Akab a 70 fils et petits-fils qui habitent à Samarie. Jéhu envoie des lettres dans cette ville. Il les adresse aux chefs d’Izréel, aux anciens et aux gens chargés d’éduquer les enfants de la famille royale. Voici ce qu’il leur écrit :
      2 « Vous êtes responsables des enfants de la famille royale. Vous avez avec vous des chars, des chevaux, des armes. Vous habitez une ville bien protégée. Donc, dès que vous recevrez cette lettre,
      3 voyez lequel, parmi les fils et les petits-fils du roi, est le plus capable et le plus digne d’être roi. Placez-le sur le siège royal, puis combattez pour la famille du roi. »
      4 Tous ont très peur. Il se disent entre eux : « Deux rois n’ont pas pu résister à Jéhu, comment pouvons-nous le faire ? »
      5 Alors le chef du palais royal, le commandant militaire de la ville, les anciens et les gens responsables des fils d’Akab font porter cette réponse à Jéhu : « Nous sommes tes serviteurs et nous ferons tout ce que tu nous diras. Mais nous ne désignerons personne comme roi. Agis donc comme il te semble bon. »
      6 Jéhu leur écrit une deuxième lettre. Il leur dit : « Si vous êtes pour moi, si vous voulez m’obéir, coupez la tête à tous les fils et petits-fils du roi, et venez me rejoindre à Izréel, demain à la même heure. »
      7 Quand les responsables reçoivent cette lettre, ils prennent les 70 fils et petit-fils du roi et ils les tuent. Ils mettent leurs têtes dans des paniers et ils les envoient à Jéhu, à Izréel.
      8 Un messager vient lui annoncer qu’on a apporté les têtes des fils et petits-fils du roi Akab. Jéhu donne cet ordre : « Faites-en deux tas et mettez-les à la porte de la ville jusqu’à demain matin ! »
      9 Le matin suivant, Jéhu sort de la ville et, debout, il s’adresse à tout le peuple : « Vous, vous êtes innocents ! Moi, je me suis révolté contre le roi Yoram et je l’ai tué. Mais tous ceux-ci, qui les a tués ?
      10 Reconnaissons-le : aucune des paroles que le SEIGNEUR a dites contre la famille d’Akab n’est restée sans résultat. Le SEIGNEUR a réalisé ce qu’il avait annoncé par l’intermédiaire du prophète Élie. »
      11 Ensuite Jéhu tue tous ceux qui restent de la famille d’Akab à Izréel. Il tue tous les chefs, ainsi que les amis et les prêtres d’Akab. Il ne laisse personne en vie.
      12 Ensuite Jéhu part pour Samarie. Sur la route, à Beth-Équed-des-Bergers,
      13 il rencontre des parents d’Akazia, roi de Juda. Il leur demande : « Qui êtes vous ? » Ils répondent : « Nous sommes des parents d’Akazia. Nous allons saluer les fils du roi et ceux de la reine mère. »
      14 Alors Jéhu donne cet ordre : « Prenez-les vivants ! » Ceux qui sont avec lui les prennent vivants. Ils les tuent et jettent leurs corps dans le puits de Beth-Équed. Il y a en tout 42 hommes, et Jéhu ne laisse personne en vie.
      15 Jéhu part de là et rencontre Yonadab, fils de Rékab, qui vient vers lui. Jéhu le salue et lui demande : « Est-ce que tu es sincère envers moi comme je le suis envers toi ? » Yonadab répond : « Oui. » Jéhu lui dit : « Dans ce cas, serrons-nous la main. » Ils se serrent la main, puis Jéhu le fait monter sur son char.
      16 Il dit à Yonadab : « Viens avec moi, et tu verras mon amour brûlant pour le SEIGNEUR. » Et il l’emmène sur son char.
      17 Quand Jéhu arrive à Samarie, il tue les membres de la famille d’Akab qui sont restés en vie. Il les détruit complètement, comme le SEIGNEUR l’a annoncé au prophète Élie.
      18 Ensuite Jéhu rassemble tous les habitants de Samarie. Il leur dit : « Le roi Akab a adoré le dieu Baal. Pourtant, ce n’était rien. Moi, Jéhu, je l’adorerai beaucoup plus que lui.
      19 Maintenant, réunissez auprès de moi tous les prophètes de Baal, tous ceux qui l’adorent, ainsi que ses prêtres. Personne ne doit manquer. Oui, je veux offrir un grand sacrifice à Baal, et tous les absents devront mourir. » Jéhu agit ainsi par ruse, pour faire disparaître ceux qui adorent Baal.
      20 C’est pourquoi il donne l’ordre d’inviter les gens à une grande fête en l’honneur de Baal. Il les invite
      21 en envoyant des messagers dans tout le pays d’Israël. Tous les adorateurs de Baal viennent : personne ne manque. Ils entrent dans le temple de Baal, qui est complètement plein.
      22 Alors Jéhu commande à celui qui est chargé des vêtements sacrés d’en donner à tous les adorateurs de Baal. L’homme obéit.
      23 Puis Jéhu et Yonadab, fils de Rékab, entrent dans le temple et ils disent à ceux qui sont là : « Soyez bien sûrs qu’il n’y a parmi vous aucun adorateur du SEIGNEUR, mais seulement des adorateurs de Baal. »
      24 Jéhu a fait placer à l’extérieur du temple 80 soldats. Il leur a dit : « Je vais livrer tous ces gens entre vos mains. Si l’un de vous en laisse échapper un seul, il mourra à sa place. » Jéhu et Yonadab s’avancent pour offrir des sacrifices de communion et des sacrifices complets.
      25 Quand Jéhu a fini, il donne cet ordre aux soldats et à leurs chefs : « Entrez et tuez-les tous ! Aucun ne doit sortir vivant d’ici ! » Alors ils les tuent, ils jettent leurs corps hors de la ville. Puis ils entrent dans le lieu saint du temple de Baal.
      26 Ils sortent les piliers sacrés du temple et ils les brûlent.
      27 Ensuite ils cassent la pierre dressée consacrée à Baal. Enfin ils détruisent le temple lui-même et le transforment en toilettes publiques. Elles existent encore aujourd’hui.
      28 Voilà comment Jéhu supprime le dieu Baal du royaume d’Israël.
      29 Pourtant, Jéhu continue à commettre les mêmes péchés que Jéroboam, fils de Nebath. En effet, Jéroboam a entraîné le peuple d’Israël à pécher, en adorant les veaux d’or à Béthel et à Dan.
      30 Le SEIGNEUR dit à Jéhu : « Tu as agi correctement, tu as fait ce qui est bien à mes yeux. Tu as réalisé ce que j’avais décidé contre la famille d’Akab. C’est pourquoi tes fils et les fils de tes fils seront rois d’Israël après toi jusqu’à la quatrième génération. »
      31 Malgré cela, Jéhu n’obéit pas de tout son cœur à la loi du SEIGNEUR, Dieu d’Israël. Jéroboam a entraîné le peuple d’Israël à pécher, et Jéhu continue à commettre les mêmes péchés que lui.
      32 À cette époque-là, le SEIGNEUR commence à diminuer le territoire du royaume d’Israël. Il permet à Hazaël, roi de Syrie, de battre les Israélites sur toutes les frontières de leur pays.
      33 Ainsi ils perdent toute la région située à l’est du fleuve Jourdain et au nord de la ville d’Aroër, sur le torrent de l’Arnon. Ils perdent donc les régions de Galaad et du Bachan, occupées par les tribus de Ruben, Gad et Manassé.
      34 Les autres actes de Jéhu sont écrits dans « L’Histoire des rois d’Israël ». Ce livre raconte tout ce qu’il a fait et le courage qu’il a montré.
      35 Quand il rejoint ses ancêtres, on l’enterre dans la ville de Samarie. Son fils Yoakaz devient roi à sa place.
      36 Jéhu a été roi d’Israël à Samarie pendant 28 ans.

      Osée 2

      1 Un jour, les gens d’Israël seront aussi nombreux que les grains de sable au bord de la mer. On ne pourra pas du tout les compter. Dieu ne leur dira plus : « Vous n’êtes pas mon peuple. » Au contraire, il les appellera « Fils du Dieu vivant ».
      2 Alors les gens de Juda et ceux d’Israël seront de nouveau unis. Ils se donneront un seul chef et ils seront les maîtres du pays. Ce sera le grand jour d’Izréel.
      3 Dites à vos frères « Mon Peuple », et à vos sœurs « Bien Aimée ».
      4 Le SEIGNEUR dit : « Faites un procès à Israël, votre mère, oui, faites-lui un procès. En effet, elle n’est plus ma femme, et je ne suis plus son mari. « Sur le visage, elle porte les marques d’une prostituée. Qu’elle les efface ! Entre les seins, elle porte les signes de son adultère. Qu’elle les enlève !
      5 Sinon, je vais la mettre toute nue, comme elle était le jour de sa naissance. Je rendrai le territoire d’Israël semblable au désert, je le changerai en terre sèche. Je la ferai mourir de soif.
      6 « Je n’aimerai pas ses enfants : ce sont les enfants d’une prostituée.
      7 En effet, leur mère est une prostituée, celle qui les a mis au monde s’est couverte de honte. Oui, elle a dit : “Je suivrai mes amants qui me donnent ma nourriture et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et mon vin.”
      8 « C’est pourquoi moi, le SEIGNEUR, je vais lui barrer la route avec des buissons d’épines. Je l’entourerai d’une clôture, et elle ne trouvera plus son chemin.
      9 Elle va courir derrière ses amants, mais elle ne les rejoindra pas. Elle les cherchera, mais ne les trouvera pas. Alors elle dira : “Je vais retourner chez mon premier mari. Oui, autrefois, j’étais plus heureuse que maintenant.”
      10 « Elle n’a pas reconnu ceci : c’est moi qui lui ai donné le blé, le vin nouveau et l’huile fraîche. Je lui ai donné de l’argent et de l’or, mais elle s’en est servie pour Baal.
      11 C’est pourquoi je viendrai reprendre mon blé au moment de la récolte, et mon vin nouveau au moment où il sera prêt. J’arracherai ma laine et mon lin qui devaient la couvrir.
      12 Maintenant, je la montrerai toute nue sous les yeux de ses amants, et personne ne la délivrera de mon pouvoir.
      13 J’arrêterai ce qui la réjouit, ses pèlerinages, ses fêtes de nouvelle lune, ses sabbats et toutes ses cérémonies.
      14 Je détruirai ses vignes et ses figuiers. Elle disait : “C’est le salaire que mes amants m’ont donné.” Moi, le SEIGNEUR, je les changerai en buissons, et les bêtes sauvages les mangeront.
      15 J’agirai contre elle à cause du temps passé à honorer les Baals. Elle leur offrait de l’encens. Pour eux, elle portait des anneaux et des colliers. Elle suivait ses amants, et moi, elle m’oubliait. » Voilà ce que le SEIGNEUR déclare.
      16 « C’est pourquoi je vais l’attirer à moi, je vais la conduire au désert et je retrouverai sa confiance.
      17 Et là, je lui rendrai ses vignes, et je ferai de la Vallée d’Akor – cette vallée du malheur – la porte de l’espérance. Là, elle me suivra comme pendant sa jeunesse, comme au moment de la sortie d’Égypte. »
      18 Le SEIGNEUR déclare : « Ce jour-là, elle m’appellera “mon mari”, elle ne m’appellera plus “mon Baal”, c’est-à-dire mon Maître.
      19 J’enlèverai de sa bouche le nom des Baals, et personne ne se souviendra plus d’eux.
      20 Alors je ferai pour mon peuple une alliance avec les animaux des champs, avec les oiseaux du ciel et les petites bêtes de la terre. Je supprimerai dans le pays les arcs, les épées et les armes de guerre. Et je permettrai aux habitants de dormir tranquillement.
      21 Israël, tu seras ma fiancée, et ce sera pour toujours. Tu seras ma fiancée, et la dot que je donnerai, ce sera la fidélité et la justice, l’amour et la tendresse.
      22 Oui, la dot que je donnerai sera la confiance. Alors tu sauras que je suis le SEIGNEUR. »
      23 Le SEIGNEUR déclare : « Ce jour-là, je répondrai à ce que le ciel attend de moi, et le ciel répondra à ce que la terre attend de lui.

      2 Timothée 1

      1 Moi, Paul, je suis apôtre du Christ Jésus, parce que Dieu l’a voulu. Je suis chargé d’annoncer la vie promise que le Christ Jésus nous donne.
      2 Timothée, mon fils très aimé, c’est à toi que j’écris. Que Dieu le Père et le Christ Jésus notre Seigneur te bénissent. Qu’ils te montrent leur amour et te donnent la paix !
      3 Nuit et jour, quand je prie, je dis toujours ton nom. Et je remercie Dieu, que je sers avec une conscience pure, comme mes ancêtres l’ont fait.
      4 En me rappelant tes larmes, j’ai très envie de te voir pour être rempli de joie.
      5 Je me souviens de la foi sincère qui est en toi. C’était déjà celle de ta grand-mère Loïs et de ta mère Eunice, et cette foi est en toi aussi, j’en suis sûr.
      6 C’est pourquoi je te rappelle ceci : garde bien vivant le don de Dieu, que tu as reçu quand j’ai posé les mains sur ta tête.
      7 En effet, l’Esprit Saint que Dieu nous a donné ne nous rend pas timides. Au contraire, cet Esprit nous remplit de force, d’amour et de maîtrise de soi.
      8 N’aie donc pas honte de rendre témoignage à notre Seigneur, et n’aie pas honte de moi qui suis en prison pour lui. Mais souffre avec moi pour la Bonne Nouvelle avec la puissance de Dieu.
      9 Dieu nous a sauvés et il nous a appelés pour que nous soyons à lui. Il n’a pas fait cela à cause de nos actes, mais parce qu’il l’a décidé. C’est un don gratuit qu’il nous a fait dans le Christ Jésus, avant que le monde existe.
      10 Maintenant, ce don est devenu visible quand notre Sauveur, le Christ Jésus, est apparu. C’est lui qui a enlevé son pouvoir à la mort et, par la Bonne Nouvelle, il a fait connaître la vie qui ne meurt pas.
      11 Dieu m’a chargé d’annoncer cette Bonne Nouvelle comme apôtre, et de l’enseigner.
      12 C’est pour cela que je souffre maintenant, mais je n’en ai pas honte. En effet, je sais en qui j’ai mis ma confiance. Et, j’en suis sûr, Dieu est assez puissant pour protéger jusqu’au dernier jour ce qu’il m’a confié.
      13 Prends comme modèle les paroles vraies que tu as reçues de moi. Tu les as reçues avec la foi et l’amour que le Christ Jésus nous donne.
      14 On t’a confié un beau trésor. Garde-le avec l’aide de l’Esprit Saint qui habite en nous.
      15 Tu le sais, tous ceux de la province d’Asie m’ont abandonné, entre autres Phygèle et Hermogène.
      16 Que le Seigneur montre sa bonté à la famille d’Onésiphore. En effet, il m’a souvent encouragé et il n’a pas eu honte de moi, qui suis en prison.
      17 Au contraire, dès son arrivée à Rome, il m’a cherché partout et il m’a trouvé.
      18 Que le Seigneur Jésus lui donne de recevoir la bonté de Dieu le jour du jugement ! Oui, tu sais très bien tous les services qu’il m’a rendus à Éphèse.
    • 2 Rois 10

      Osée 2

      2 Timothée 1

      1 Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, envoyé pour annoncer la vie véritable promise par Dieu et accessible dans l’union avec Jésus-Christ,
      2 à Timothée, mon enfant bien aimé : la grâce, la bonté et la paix te soient données par Dieu le Père et par notre Seigneur Jésus-Christ.
      3 Chaque fois que je pense à toi, mon cœur est rempli de reconnaissance envers Dieu – ce Dieu que je sers avec une conscience pure, à l’exemple de mes ancêtres – et continuellement, nuit et jour, je te mentionne dans mes prières.
      4 Je me rappelle tes larmes (lors de notre séparation) et j’éprouve, à ce souvenir, un ardent désir de te revoir afin que nous puissions nous réjouir ensemble. Oui, cela me comblerait de joie !
      5 Je garde en mémoire ta foi si sincère, cette foi sans détour ni feinte, que j’avais déjà trouvée chez ta grand-mère Loïs et ta mère Eunice. À présent, elle habite aussi en toi, j’en suis pleinement convaincu.
      6 C’est pourquoi je te demande de raviver la flamme que Dieu a allumée en toi ; n’oublie pas d’entretenir le don qu’il t’a fait dans sa grâce lorsque je t’ai imposé les mains : tu en es dépositaire à présent.
      7 Car ce n’est pas un esprit de timidité, de lâcheté ou de défaitisme que Dieu nous a donné, mais un esprit de courage, d’amour et d’enthousiasme, c’est un esprit actif et aimant qui nous rend forts et capables d’aimer ; il nous donne un jugement sain et une parfaite maîtrise de nous-mêmes.
      8 N’aie donc pas honte de rendre courageusement témoignage au sujet de notre Seigneur. Ne rougis pas non plus de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Sois prêt, toi aussi, à souffrir avec moi pour la propagation de l’Évangile en t’appuyant sur la force que Dieu donne.
      9 C’est lui qui nous a sauvés et nous a appelés à mener une vie sainte et consacrée. C’est lui qui nous a adressé notre vocation particulière. Et s’il l’a fait, ce n’est certes pas à cause de nos mérites ou de nos œuvres, mais bien parce qu’il en avait librement décidé ainsi, parce qu’il est bienveillant et qu’il désire nous accorder sa faveur. Dès avant les temps éternels, sa grâce était là, préparée pour nous et destinée à devenir nôtre dans l’union avec Jésus-Christ.
      10 Et maintenant, elle a été révélée, elle est devenue visible en la personne de notre Sauveur Jésus-Christ. Il a brisé la puissance de la mort et, par l’Évangile, il a fait resplendir à nos yeux la lumière de la vie et de l’immortalité.
      11 C’est pour annoncer ces faits que j’ai été institué prédicateur et apôtre afin que, tel un héraut, je publie à haute voix cette Bonne Nouvelle parmi tous les peuples et que je leur enseigne (la vérité).
      12 C’est aussi la raison de mes souffrances présentes, de cette nouvelle épreuve (qu’est mon emprisonnement). Mais je n’en ai point honte et je ne regrette rien, car je sais en qui j’ai mis ma confiance et j’ai la ferme conviction qu’il est assez puissant pour préserver jusqu’au grand jour tout ce qu’il m’a confié et pour me garder fidèle dans la mission dont il m’a chargé.
      13 Conserve le souvenir exact des salutaires paroles que tu as entendues de moi, prends-les pour norme de la saine doctrine. Retiens-les dans l’esprit de foi et d’amour que la communion avec Jésus-Christ fait naître.
      14 Garde intact ce bien précieux qui t’a été confié, ce bel héritage qui t’est échu. Accomplis bien la tâche dont tu es chargé. L’Esprit saint qui habite en nous t’en donnera la force.
      15 Comme tu le sais, tous les chrétiens qui habitent l’Asie Mineure se sont détournés de moi et m’ont abandonné, entre autres Phygèle et Hermogène.
      16 Par contre, Onésiphore m’a souvent réconforté. Que le Seigneur fasse sentir sa bonté à toute sa famille. Lui, au moins, n’a pas eu honte de me rendre visite en prison.
      17 Dès son arrivée à Rome, il s’est activement mis à ma recherche, il n’a reculé devant aucune fatigue, aussi a-t-il fini par me découvrir.
      18 Que le Seigneur Jésus lui donne d’avoir part à la bonté de Dieu au jour (du jugement). Tu sais mieux que personne combien de services il m’a rendus à Éphèse.
    • 2 Rois 10

      1 Il y avait à Samarie 70 fils d'Achab. Jéhu écrivit des lettres qu'il envoya à Samarie aux chefs de Jizreel, aux anciens et aux responsables des enfants d'Achab. Il leur disait :
      2 « Maintenant que cette lettre vous est parvenue, puisque vous avez avec vous les fils de votre seigneur, ainsi que des chars et des chevaux, une ville fortifiée et des armes,
      3 voyez lequel des fils de votre seigneur est le meilleur et convient le mieux, mettez-le sur le trône de son père et combattez pour la famille de votre seigneur ! »
      4 Ils eurent très peur et dirent : « Deux rois ont été incapables de lui résister. Comment pourrions-nous résister, nous ? »
      5 Le chef du palais, le chef de la ville, les anciens et les responsables des enfants d’Achab envoyèrent dire à Jéhu : « Nous sommes tes serviteurs et nous ferons tout ce que tu nous diras. Nous ne proclamerons personne roi, fais ce qui te semble bon. »
      6 Jéhu leur écrivit une seconde lettre où il disait : « Si vous êtes avec moi et si vous êtes prêts à m’obéir, prenez les têtes des fils de votre seigneur et venez me trouver demain à la même heure, à Jizreel. » Or les 70 fils du roi se trouvaient avec les grands de la ville qui les élevaient.
      7 Quand la lettre leur fut parvenue, ils prirent les fils du roi et ils égorgèrent ces 70 hommes. Puis ils mirent leurs têtes dans des corbeilles et les envoyèrent à Jéhu, à Jizreel.
      8 Le messager vint lui annoncer : « On a apporté les têtes des fils du roi. » Jéhu dit : « Répartissez-les en deux tas à l'entrée de la ville et qu’ils y restent jusqu'au matin. »
      9 Le matin, il sortit, se tint devant tout le peuple et dit : « Vous, vous êtes justes. En ce qui me concerne, j'ai conspiré contre mon seigneur et je l'ai tué, mais qui a frappé tous ceux-ci ?
      10 Sachez donc que rien, dans la parole de l'Eternel, dans la parole que l'Eternel a prononcée contre la famille d'Achab, ne restera sans effet. L'Eternel accomplit ce qu'il a déclaré par l’intermédiaire de son serviteur Elie. »
      11 Et Jéhu tua tous ceux qui restaient de la famille d'Achab à Jizreel, ainsi que tous ses grands, ses proches et ses prêtres, sans laisser un seul survivant.
      12 Puis il se leva et partit pour Samarie. A Beth-Equed-Haroïm, sur le chemin,
      13 Jéhu rencontra les frères d'Achazia, le roi de Juda, et il demanda : « Qui êtes-vous ? » Ils répondirent : « Nous sommes les frères d'Achazia et nous descendons pour saluer les fils du roi et de la reine. »
      14 Jéhu dit : « Prenez-les vivants. » On les prit vivants et on les égorgea à la citerne de Beth-Equed. Ils étaient 42. Jéhu ne laissa aucun survivant.
      15 Parti de là, il rencontra Jonadab, le fils de Récab, qui venait à sa rencontre. Il le salua et lui demanda : « Ton cœur est-il sincère comme mon cœur l'est envers le tien ? » Jonadab répondit : « Il l'est. » « S'il l'est, répliqua Jéhu, donne-moi ta main. » Jonadab lui donna la main. Jéhu le fit monter avec lui dans son char
      16 et dit : « Viens avec moi et tu verras mon zèle pour l'Eternel. » Il l'emmena ainsi dans son char.
      17 Une fois arrivé à Samarie, Jéhu tua tous les survivants de la famille d'Achab à Samarie. Il les détruisit entièrement, conformément à la parole que l'Eternel avait dite à Elie.
      18 Puis Jéhu rassembla tout le peuple et il leur dit : « Achab a un peu servi Baal, Jéhu le servira beaucoup.
      19 Maintenant convoquez vers moi tous les prophètes de Baal, tous ses serviteurs et tous ses prêtres, sans qu'il en manque un seul, car je veux offrir un grand sacrifice à Baal. Si quelqu’un manque, il ne survivra pas. » Jéhu agissait de cette manière par ruse, pour exterminer les serviteurs de Baal.
      20 Il dit : « Proclamez une fête en l'honneur de Baal », et on la proclama.
      21 Il envoya des messagers dans tout Israël et tous les serviteurs de Baal arrivèrent, sans aucune exception. Ils entrèrent dans le temple de Baal, et celui-ci fut rempli d'un bout à l'autre.
      22 Jéhu dit à celui qui avait la garde du vestiaire : « Sors des habits pour tous les serviteurs de Baal. » C’est ce que fit cet homme.
      23 Alors Jéhu vint au temple de Baal avec Jonadab, fils de Récab, et il dit aux serviteurs de Baal : « Assurez-vous qu'il n'y ait ici aucun des serviteurs de l'Eternel, mais seulement des serviteurs de Baal. »
      24 Ils entrèrent pour offrir des sacrifices et des holocaustes. Or, Jéhu avait placé dehors 80 hommes en leur disant : « Si l’un de vous laisse s’échapper un seul des hommes dont je vous confie la responsabilité, il mourra à sa place. »
      25 Lorsqu'on eut fini d'offrir les holocaustes, Jéhu dit aux gardes et aux officiers : « Entrez, frappez-les, que pas un ne sorte vivant. » Et ils les frappèrent du tranchant de l'épée. Les gardes et les officiers jetèrent les corps, puis revinrent jusqu'à la ville où se trouvait le temple de Baal.
      26 Ils sortirent les statues du temple et les brûlèrent.
      27 Ils renversèrent la statue de Baal ; ils démolirent aussi son temple et en firent des toilettes publiques qui ont subsisté jusqu'à aujourd'hui.
      28 Jéhu fit disparaître Baal du milieu d'Israël,
      29 mais il ne se détourna pas des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël : il n'abandonna pas les veaux d'or qui se trouvaient à Béthel et à Dan.
      30 L'Eternel dit à Jéhu : « Parce que tu as bien agi en accomplissant ce qui était droit à mes yeux et parce que tu as fait à la famille d'Achab tout ce qui était conforme à ma volonté, tes descendants jusqu'à la quatrième génération seront assis sur le trône d'Israël. »
      31 Toutefois, Jéhu ne veilla pas à marcher de tout son cœur suivant la loi de l'Eternel, le Dieu d'Israël, il ne se détourna pas des péchés que Jéroboam avait fait commettre à Israël.
      32 A cette époque-là, l'Eternel commença à diminuer le territoire des Israélites, et Hazaël les battit sur toute la frontière d'Israël.
      33 Depuis le Jourdain et en direction du soleil levant, il conquit tout le pays de Galaad, celui des Gadites, des Rubénites et des Manassites, depuis Aroër, qui se trouve sur le torrent de l'Arnon, jusqu'à Galaad et au Basan.
      34 Le reste des actes de Jéhu, tout ce qu'il a accompli et tous ses exploits, cela est décrit dans les annales des rois d'Israël.
      35 Jéhu se coucha avec ses ancêtres et on l'enterra à Samarie. Son fils Joachaz devint roi à sa place.
      36 Jéhu avait régné 28 ans sur Israël à Samarie.

      Osée 2

      1 » Cependant, les Israélites seront pareils, de par leur nombre, au sable de la mer : on ne peut pas le mesurer ni le compter. *Au lieu de leur dire : ‘Vous n'êtes pas mon peuple’, on leur dira : ‘Fils du Dieu vivant !’
      2 Les Judéens et les Israélites se rassembleront, ils se donneront un chef unique et sortiront du pays. En effet, elle sera grande, la journée de Jizreel.
      3 » Dites à vos frères : ‘Ammi !’et à vos sœurs : ‘Ruchama !’
      4 Plaidez, plaidez contre votre mère, car elle n'est pas ma femme et je ne suis pas son mari. Qu'elle retire de son visage ses prostitutions, et d'entre ses seins ses adultères !
      5 Sinon, je la déshabillerai pour qu’elle soit toute nue, je la rendrai pareille au jour de sa naissance ; je la transformerai en désert, je la changerai en une terre aride et je la ferai mourir de soif.
      6 » Je n'aurai pas compassion de ses enfants, car ce sont des enfants de prostitution.
      7 Leur mère s'est prostituée, celle qui les a conçus s'est déshonorée. En effet, elle a dit : ‘Je veux suivre mes amants, ceux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.’
      8 Voilà pourquoi je vais fermer son chemin avec des ronces et y construire un mur afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers :
      9 elle aura beau poursuivre ses amants, elle ne les rejoindra pas ; elle aura beau les chercher, elle ne les trouvera pas. Elle dira alors : ‘Je vais retourner vers mon premier mari, car j'étais plus heureuse à ce moment-là que maintenant.’
      10 » Elle n'a pas reconnu que c'était moi qui lui donnais le blé, le vin nouveau et l'huile, et l'on a consacré au service de Baal l'argent et l'or que je lui accordais en abondance.
      11 C'est pourquoi je reviendrai prendre mon blé à son époque et mon vin nouveau dans sa saison, et je retirerai ma laine et mon lin, eux qui devaient couvrir sa nudité.
      12 Maintenant je découvrirai sa honte aux yeux de ses amants et personne ne la délivrera de mon pouvoir.
      13 Je ferai cesser toute sa joie, ses fêtes, ses célébrations du début du mois, ses sabbats et toutes ses fêtes solennelles.
      14 Je dévasterai ses vignes et ses figuiers, eux dont elle disait : ‘Voilà le salaire que m'ont donné mes amants !’J'en ferai une forêt et les bêtes sauvages les dévoreront.
      15 » J’interviendrai contre elle à cause des jours où elle faisait brûler de l'encens en l’honneur des Baals, où elle se parait de ses anneaux et de ses colliers, où elle suivait ses amants, tandis que moi, elle m'oubliait, déclare l'Eternel.
      16 » C'est pourquoi, je veux la séduire et la conduire au désert, et je parlerai à son cœur.
      17 Là, je lui donnerai ses vignes et je ferai de la vallée d'Acor une porte d'espérance ; là, elle chantera comme à l’époque de sa jeunesse, comme le jour où elle est sortie d'Egypte.
      18 » Ce jour-là, déclare l'Eternel, tu m'appelleras : ‘Mon mari’et tu ne m'appelleras plus : ‘Mon maître !’
      19 » J’enlèverai de sa bouche les noms des Baals, si bien qu’on ne se souviendra même plus de leur nom.
      20 Ce jour-là, je conclurai pour eux une alliance avec les bêtes sauvages, les oiseaux du ciel et les reptiles de la terre ; je briserai dans le pays l'arc, l'épée et la guerre, et je les ferai reposer en sécurité.
      21 » Je te fiancerai à moi pour toujours. Je te fiancerai à moi par la justice, la droiture, la bonté et la compassion,
      22 je te fiancerai à moi par la fidélité, et tu connaîtras l'Eternel.
      23 » Ce jour-là, je répondrai, déclare l'Eternel, je répondrai au ciel et il répondra à la terre ;

      2 Timothée 1

      1 De la part de Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ,
      2 à Timothée, mon enfant bien-aimé : que la grâce, la compassion et la paix te soient données de la part de Dieu le Père et de Jésus-Christ notre Seigneur !
      3 Je suis reconnaissant envers Dieu – que je sers, à l’exemple de mes ancêtres, avec une conscience pure – lorsque sans cesse, nuit et jour, je me souviens de toi dans mes prières.
      4 Je me rappelle tes larmes et je désire te voir afin d'être rempli de joie.
      5 Je garde en effet le souvenir de la foi sincère qui est en toi. Elle a d'abord habité ta grand-mère Loïs et ta mère Eunice, et je suis persuadé qu’elle habite aussi en toi.
      6 C'est pourquoi, je te le rappelle, ranime la flamme du don de Dieu que tu as reçu lorsque j’ai posé mes mains sur toi.
      7 En effet, ce n’est pas un esprit de timidité que Dieu nous a donné, mais un esprit de force, d'amour et de sagesse.
      8 N'aie donc pas honte du témoignage à rendre à notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais souffre avec moi pour l'Evangile en comptant sur la puissance de Dieu.
      9 Il nous a sauvés et nous a adressé un saint appel. Et il ne l’a pas fait à cause de nos œuvres, mais à cause de son propre plan et de sa grâce, qui nous a été accordée en Jésus-Christ de toute éternité
      10 et qui a maintenant été révélée par la venue de notre Sauveur Jésus-Christ. C’est lui qui a réduit la mort à l'impuissance et a mis en lumière la vie et l'immortalité par l'Evangile,
      11 pour lequel j'ai été établi prédicateur et apôtre, chargé d’enseigner [les non-Juifs].
      12 Voilà pourquoi j’endure ces souffrances, mais je n'en ai pas honte, car je sais en qui j'ai cru et je suis persuadé qu'il a la puissance de garder le dépôt qu’il m’a confié jusqu'à ce jour-là.
      13 Prends pour modèle les saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui sont en Jésus-Christ.
      14 Grâce au Saint-Esprit qui habite en nous, garde le beau dépôt qui t’a été confié.
      15 Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m’ont abandonné, notamment Phygelle et Hermogène.
      16 Que le Seigneur accorde sa compassion à la famille d'Onésiphore, car il m'a souvent réconforté et n'a pas eu honte de ma situation de prisonnier.
      17 Au contraire, lorsqu'il est venu à Rome, il m’a cherché avec beaucoup d’empressement et m’a trouvé.
      18 Que le Seigneur lui donne d'obtenir grâce auprès du Seigneur ce jour-là. Tu sais mieux que personne combien de services il a rendus à Ephèse.
    • 2 Rois 10

      1 Il y avait soixante-dix descendants d’Achab qui habitaient Samarie. Jéhu envoya des lettres à Samarie, aux “Princes de Jizréel”, aux anciens et aux gens chargés d’éduquer les descendants d’Achab ; il leur écrivait ceci :
      2 « Vous vous occupez des enfants de la famille royale ; vous disposez de chars, de chevaux et d’armes, et vous habitez une ville fortifiée. Dès que vous aurez reçu cette lettre,
      3 voyez parmi les descendants du roi lequel est le plus capable et le plus digne d’être roi, installez-le sur le trône et préparez-vous à combattre pour la famille royale. »
      4 Tous ces gens eurent très peur ; ils se dirent les uns aux autres : « Comment pourrions-nous résister à Jéhu, nous, alors que deux rois ne l’ont pas pu ? »
      5 Aussitôt, le chef du palais royal, le commandant militaire de la ville, les anciens et les éducateurs firent porter cette réponse à Jéhu : « Nous sommes à ton service ; nous ferons tout ce que tu nous ordonneras ; nous ne désignerons pas de nouveau roi. Fais donc ce qui te plaît. »
      6 Jéhu leur écrivit une seconde lettre en ces termes : « Si vous êtes pour moi, si vous voulez obéir à mes ordres, coupez la tête à tous les descendants du roi et apportez-les-moi à Jizréel, demain à la même heure. » Les soixante-dix descendants de la famille royale logeaient chez les citoyens influents de Samarie, qui assuraient leur éducation.
      7 Lorsque les autorités reçurent cette lettre, ils firent venir les soixante-dix descendants du roi et les tuèrent ; ils entassèrent leurs têtes dans des corbeilles qu’ils firent porter à Jéhu, à Jizréel.
      8 Un messager vint lui annoncer qu’on avait apporté ces têtes ; Jéhu ordonna qu’on les mette en deux tas près de la porte de la ville, jusqu’au lendemain.
      9 Le lendemain matin, il sortit de la ville, s’arrêta et adressa ces mots à la foule : « Vous, vous êtes innocents ! Moi, je suis responsable d’avoir comploté contre le roi Joram et de l’avoir tué. Mais tous ceux-ci, qui les a assassinés ?
      10 Reconnaissez donc qu’aucune des paroles que le Seigneur avait prononcées contre la famille d’Achab n’est restée sans effet ! Le Seigneur a accompli tout ce que le prophète Élie avait annoncé de sa part. »
      11 Alors Jéhu tua tous les survivants de la famille d’Achab qui habitaient Jizréel, de même que tous les partisans influents, les familiers et les prêtres de ce roi ; il n’en laissa échapper aucun.
      12 Ensuite Jéhu se mit en route pour Samarie. Alors qu’il arrivait à Beth-Équed-des-Bergers,
      13 il rencontra des proches parents d’Ahazia, roi de Juda. « Qui êtes-vous ? » leur demanda-t-il. « Nous sommes des proches parents d’Ahazia, répondirent-ils. Nous sommes venus saluer les enfants de la reine Jézabel et le reste de la famille royale. » –
      14 « Prenez-les vivants ! » s’écria Jéhu. Ses compagnons les prirent vivants et, après les avoir tués, jetèrent leurs cadavres dans le puits de Beth-Équed. Ces gens étaient au nombre de quarante-deux, et aucun d’entre eux n’échappa.
      15 Un peu plus loin, Jéhu vit Yonadab, fils de Rékab, qui venait vers lui. Jéhu le salua et lui dit : « Es-tu loyal envers moi, comme je le suis envers toi ? » – « Oui ! » répondit Yonadab. « Eh bien, serrons-nous la main ! » déclara Jéhu. Ils se serrèrent la main, puis Jéhu le fit monter sur son char :
      16 « Viens avec moi, dit-il, et tu verras avec quel amour passionné je sers le Seigneur. » Et il l’emmena sur son char.
      17 Dès son arrivée à Samarie, Jéhu tua tous les survivants de la famille d’Achab qui habitaient là, et extermina cette famille, conformément à ce que le Seigneur avait annoncé au prophète Élie.
      18 Jéhu fit rassembler toute la population de Samarie et déclara : « Le roi Achab a adoré le dieu Baal ; moi, Jéhu, je vais l’adorer beaucoup plus que lui.
      19 Que l’on convoque tous les prophètes de Baal, ses adorateurs et ses prêtres ; qu’ils viennent tous vers moi. Aucun d’eux ne doit manquer, car je veux célébrer une grande fête avec sacrifices en l’honneur de Baal. Tous les absents seront mis à mort. » Jéhu agissait ainsi par ruse, pour anéantir les adorateurs de Baal.
      20 C’est pourquoi il ordonna de convoquer une assemblée solennelle en l’honneur de Baal. On la convoqua
      21 en envoyant des messagers dans tout le pays d’Israël. Tous les adorateurs de Baal vinrent, aucun n’osa être absent ; ils remplirent complètement le temple de Baal.
      22 Alors Jéhu ordonna au responsable des vêtements sacrés d’en fournir à tous les participants. Cela fait,
      23 Jéhu et Yonadab, fils de Rékab, entrèrent dans le temple et dirent aux adorateurs de Baal : « Assurez-vous qu’il n’y a parmi vous aucun adorateur du Dieu d’Israël, mais seulement des adorateurs de Baal. »
      24 Jéhu avait fait placer à l’extérieur du temple quatre-vingts soldats, à qui il avait dit : « Je vais livrer tous ces gens en votre pouvoir ; si l’un de vous en laisse échapper un seul vivant, il mourra à sa place. » Jéhu et Yonadab s’avancèrent pour offrir des sacrifices de communion et des sacrifices complets.
      25 Quand Jéhu eut terminé, il ordonna aux soldats et à leurs chefs : « Entrez et massacrez ces gens ! Qu’aucun d’eux ne sorte vivant d’ici. » Ils les massacrèrent donc, jetèrent les cadavres dehors, puis pénétrèrent dans le lieu très saint du temple de Baal.
      26 Ils portèrent dehors les piliers sacrés du temple et les brûlèrent,
      27 puis ils fracassèrent la pierre dressée consacrée à Baal. Enfin ils démolirent le temple lui-même et, sur son emplacement, ils édifièrent des toilettes publiques, qui existent encore aujourd’hui.
      28 C’est ainsi que Jéhu fit disparaître du royaume d’Israël le culte de Baal.
      29 Toutefois, il ne cessa pas de commettre les mêmes péchés que Jéroboam, fils de Nebath, qui avait poussé le peuple d’Israël à pécher en adorant les veaux d’or à Béthel et à Dan.
      30 Alors le Seigneur dit à Jéhu : « C’est bien, tu as fait ce que je trouve juste ; tu as réalisé ce que j’avais décidé pour punir la famille d’Achab ; c’est pourquoi tes descendants jusqu’à la quatrième génération te succéderont comme rois d’Israël. »
      31 Pourtant Jéhu n’obéit pas de tout son cœur à la loi du Seigneur, le Dieu d’Israël, et il ne cessa pas de commettre les mêmes péchés que Jéroboam, qui avait poussé le peuple d’Israël à pécher.
      32 A cette même époque, le Seigneur commença d’entamer le territoire d’Israël ; il permit à Hazaël, roi de Syrie, de battre les Israélites dans tout leur pays ;
      33 ils perdirent ainsi toute la région située à l’est du Jourdain et au nord d’Aroër sur l’Arnon, à savoir les pays de Galaad et du Bachan, occupés par les tribus de Ruben, de Gad et de Manassé.
      34 Le reste de l’histoire de Jéhu est contenu dans le livre intitulé Actes des rois d’Israël ; on y raconte tout ce qu’il a fait et le courage qu’il a montré.
      35 Il avait régné vingt-huit ans sur Israël à Samarie. Lorsqu’il mourut, on l’enterra à Samarie ; ce fut son fils Joachaz qui lui succéda.

      Osée 2

      1 Mais un jour les gens d’Israël seront devenus trop nombreux pour être recensés, tels les grains de sable impossibles à compter sur le bord de la mer. Et là même où Dieu leur disait : “Vous n’êtes pas mon peuple”, il les nommera au contraire : “Fils du Dieu vivant”.
      2 Alors Juda et Israël retrouveront leur unité, ils se donneront un chef unique et seront maîtres du pays. Voilà le grand jour de Jizréel !
      3 Dites de la part du Seigneur à vos frères et à vos sœurs : “Mon peuple” et “Bien-Aimée”.
      4 « Accusez Israël, votre mère, ne vous en privez pas, dit le Seigneur, car elle n’est plus ma femme et je ne suis plus son mari. « Qu’elle ôte de son visage les marques de sa prostitution ! Qu’elle enlève d’entre ses seins les signes de son adultère !
      5 Sinon je la mettrai toute nue, dans l’état où elle était au jour de sa naissance ! Je changerai son territoire en désert, en terre aride ; je la ferai mourir de soif.
      6 « Je n’aime pas ses enfants : ce sont des enfants de prostituée,
      7 car leur mère s’est prostituée, celle qui les a mis au monde s’est conduite honteusement. Elle se disait en effet : “Je veux courir après mes amants, eux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et mon vin.”
      8 « Mais moi, le Seigneur, je vais lui barrer la route par une haie d’épines ; je vais l’entourer d’un mur pour l’empêcher désormais de trouver son chemin.
      9 C’est en vain qu’elle essaiera de rejoindre ses amants ; elle cherchera à les atteindre, mais sans le moindre succès. Alors elle se dira : “Il faut que je revienne à mon premier mari, car j’étais heureuse alors, bien plus qu’aujourd’hui !”
      10 « Elle ne se rendait pas compte que c’est moi qui lui donnais le blé, le vin et l’huile fraîche ; c’est moi qui l’enrichissais de l’argent et de l’or dont elle s’est servie pour Baal.
      11 C’est pourquoi, je vais lui reprendre mon blé au temps de la moisson et mon vin au temps des vendanges. Je vais lui arracher ma laine et mon lin, qui lui servaient à se couvrir.
      12 Oui, je la déshabillerai, pour sa honte, sous le regard de ses amants. Personne ne m’en empêchera.
      13 Je mettrai fin à ses réjouissances, à ses pèlerinages, à ses fêtes de nouvelle lune, à ses sabbats et autres cérémonies.
      14 Je détruirai ses vignes et ses figuiers, dont elle disait : “C’est le salaire que m’ont versé mes amants.” J’en ferai un terrain broussailleux où les animaux des champs viendront prendre leur nourriture.
      15 Je lui ferai payer ainsi le temps qu’elle consacrait à Baal et aux dieux de cette espèce. Elle leur offrait des sacrifices, se parait d’anneaux et de colliers, elle courait après ses amants, et moi, elle m’oubliait, déclare le Seigneur.
      16 Je vais donc la reconquérir et la reconduire au désert, et je retrouverai sa confiance.
      17 De là, je lui rendrai ses vignes ; la sinistre vallée d’Akor deviendra pour elle une porte ouvrant sur l’espérance. Elle m’y suivra volontiers, comme lorsqu’elle était jeune, comme au temps de la sortie d’Égypte. »
      18 « En ce jour-là, dit le Seigneur, elle m’appellera “mon mari” et non plus “mon Baal, mon Maître”.
      19 J’écarterai de son langage le nom même de Baal et des dieux de cette espèce, on ne le prononcera plus.
      20 Alors je conclurai pour mon peuple un pacte solennel avec les bêtes dans les champs, les oiseaux dans les airs et les bestioles sur le sol. Je casserai et jetterai hors du pays les arcs, les épées, toutes les armes, et je permettrai à mon peuple de dormir enfin tranquille.
      21 Israël, c’est pour toujours que je t’obtiendrai en mariage. Pour t’obtenir je paierai le prix : la loyauté et la justice, l’amour et la tendresse.
      22 Oui, je t’obtiendrai par la fidélité. Alors tu me reconnaîtras comme le Seigneur.
      23 En ce jour-là, dit le Seigneur, je serai un Dieu qui répond : je répondrai aux besoins du ciel, qui répondra aux besoins de la terre,

      2 Timothée 1

      1 De la part de Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, chargé d’annoncer la vie qui nous est promise grâce à Jésus-Christ.
      2 A Timothée, mon cher fils : Que Dieu le Père et Jésus-Christ notre Seigneur t’accordent la grâce, le pardon et la paix.
      3 Je remercie Dieu, que je sers avec une conscience pure comme mes ancêtres l’ont fait. Je le remercie lorsque, sans cesse, jour et nuit, je pense à toi dans mes prières.
      4 Je me rappelle tes larmes, et je désire beaucoup te revoir afin d’être rempli de joie.
      5 Je garde le souvenir de la foi sincère qui est la tienne, cette foi qui anima ta grand-mère Loïs et ta mère Eunice avant toi. Je suis persuadé qu’elle est présente en toi aussi.
      6 C’est pourquoi, je te le rappelle : maintiens en vie le don que Dieu t’a accordé quand j’ai posé les mains sur toi.
      7 Car l’Esprit que Dieu nous a donné ne nous rend pas timides ; au contraire, cet Esprit nous remplit de force, d’amour et de maîtrise de soi.
      8 N’aie donc pas honte de rendre témoignage à notre Seigneur ; n’aie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne.
      9 C’est lui qui nous a sauvés et nous a appelés à être son peuple, non à cause de nos bonnes actions, mais à cause de son propre plan et de sa grâce. Il nous a accordé cette grâce par Jésus-Christ avant tous les temps,
      10 mais il nous l’a manifestée maintenant par l’apparition de notre Sauveur Jésus-Christ. C’est lui qui a mis fin au pouvoir de la mort et qui, par la Bonne Nouvelle, a révélé la vie immortelle.
      11 Dieu m’a chargé de proclamer cette Bonne Nouvelle en tant qu’apôtre et enseignant,
      12 et c’est pour cela que je subis ces souffrances. Mais je suis sans crainte, car je sais en qui j’ai mis ma confiance et je suis convaincu qu’il a le pouvoir de garder jusqu’au jour du Jugement ce qu’il m’a confié.
      13 Prends comme modèle les paroles véritables que je t’ai communiquées, tiens bon dans la foi et l’amour que nous avons dans la communion avec Jésus-Christ.
      14 Garde les bonnes instructions qui t’ont été confiées, avec l’aide du Saint-Esprit qui habite en nous.
      15 Comme tu le sais, tous ceux de la province d’Asie m’ont abandonné, entre autres Phygèle et Hermogène.
      16 Que le Seigneur traite avec bonté la famille d’Onésiphore, car il m’a souvent réconforté. Il n’a pas eu honte de moi qui suis en prison ;
      17 au contraire, dès son arrivée à Rome, il m’a cherché avec zèle jusqu’à ce qu’il m’ait trouvé.
      18 Que le Seigneur le fasse bénéficier de la bonté de Dieu au jour du Jugement. Tu connais très bien aussi tous les services qu’il m’a rendus à Éphèse.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.