Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 303

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 2 Rois 11

      1 Athalie, mère d’Ahazia, vit que son fils était mort. Elle se leva et fit périr toute la descendance royale.
      2 Mais Yehochéba, fille du roi Yoram, sœur d’Ahazia, prit Joas, fils d’Ahazia, et l’enleva secrètement du milieu des fils du roi qu’on mettait à mort : (elle le mit) avec sa nourrice dans la chambres des lits. On le mit à l’abri des regards d’Athalie et il ne fut pas mis à mort.
      3 Il resta six ans caché avec Yehochéba dans la maison de l’Éternel. Or Athalie régnait sur le pays.
      4 La septième année, Yehoyada envoya chercher les chefs de centaines des Kariens et des coureurs. Il les fit venir auprès de lui dans la maison de l’Éternel. Il conclut une alliance avec eux, leur fit prêter serment dans la maison de l’Éternel et il leur fit voir le fils du roi.
      5 Puis il leur donna ses ordres en disant : Voici ce que vous ferez : parmi ceux de vous qui prennent leur service le jour du sabbat, un tiers doit monter la garde à la maison du roi,
      6 un tiers à la porte de Sour et un tiers à porte derrière les coureurs ; vous monterez alternativement la garde de la maison.
      7 Vos deux autres divisions, tous ceux qui quittent leur service le jour du sabbat monteront la garde de la maison de l’Éternel auprès du roi.
      8 Vous entourerez le roi de toutes parts, chacun les armes à la main, et l’on donnera la mort à quiconque s’avancera vers les rangs ; vous serez près du roi quand il sortira et quand il entrera.
      9 Les chefs de centaines exécutèrent tous les ordres qu’avait donnés le sacrificateur Yehoyada. Ils prirent chacun leurs hommes, ceux qui entraient le jour du sabbat et ceux qui sortaient le jour du sabbat. Ils se rendirent vers le sacrificateur Yohayada.
      10 Le sacrificateur remit aux chefs de centaines les lances et les boucliers qui avaient appartenu au roi David, et qui se trouvaient dans la maison de l’Éternel.
      11 Les coureurs, chacun les armes à la main, se tenaient depuis le côté droit jusqu’au côté gauche de la maison, près de l’autel et près de la maison pour entourer le roi.
      12 Le sacrificateur fit avancer le fils du roi et mit sur lui le diadème et le témoignage. Ils l’établirent roi et lui donnèrent l’onction. Frappant des mains, ils dirent : Vive le roi !
      13 Athalie entendit la voix des coureurs et du peuple. Elle vint vers le peuple à la maison de l’Éternel et regarda :
      14 voici que le roi se tenait sur l’estrade, selon l’usage ; les chefs et les trompettes étaient près du roi : tout le peuple du pays était dans la joie, et l’on sonnait des trompettes. Athalie déchira ses vêtements et cria : Conspiration ! conspiration !
      15 Alors le sacrificateur Yehoyada donna cet ordre aux chefs de centaines, commandants de l’armée : Faites-la sortir en dehors des rangs et faites mourir par l’épée quiconque la suivra. Car le sacrificateur avait dit : Qu’elle ne soit pas mise à mort dans la maison de l’Éternel !
      16 On lui fit place, et elle arriva à la maison du roi par le chemin de l’entrée des chevaux : c’est là qu’elle fut mise à mort.
      17 Yehoyada conclut entre l’Éternel, le roi et le peuple l’alliance aux termes de laquelle ils devaient être le peuple de l’Éternel ; (il conclut aussi l’alliance) entre le roi et le peuple.
      18 Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, ils la démolirent, ils brisèrent consciencieusement ses autels et ses images et tuèrent devant les autels Mattân, sacrificateur de Baal. Le sacrificateur Yehoyada mit des surveillants dans la maison de l’Éternel.
      19 Il prit les chefs des centaines, les Kariens et les coureurs ainsi que tout le peuple du pays. Ils firent descendre le roi de la maison de l’Éternel et arrivèrent dans la maison du roi par le chemin de la porte des coureurs. Alors Joas s’assit sur le trône royal.
      20 Tout le peuple du pays se réjouissait, et la ville était tranquille. On avait fait mourir Athalie par l’épée dans la maison du roi.

      2 Rois 12

      1 Joas avait sept ans lorsqu’il devint roi.
      2 La septième année de Jéhu, Joas devint roi et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère se nommait Tsibya, de Beér-Chéba.
      3 Joas fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel tout le temps qu’il suivit les instructions du sacrificateur Yehoyada.
      4 Toutefois, les hauts lieux ne disparurent pas ; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.
      5 Joas dit aux sacrificateurs : Tout l’argent consacré qu’on apporte dans la maison de l’Éternel, l’argent ayant cours, (savoir) l’argent pour le rachat des personnes d’après l’estimation (qui en est faite), et tout l’argent qu’on apporte spontanément à la maison de l’Éternel,
      6 que les sacrificateurs le prennent, chacun de la part des gens de sa connaissance, pour réparer les dégradations partout où il s’en trouvera.
      7 Mais il arriva que la vingt-troisième année du roi Joas, les sacrificateurs n’avaient pas réparé les dégradations à la maison.
      8 Le roi Joas appela le sacrificateur Yehoyada ainsi que les (autres) sacrificateurs et leur dit : Pourquoi n’avez-vous point réparé les dégradations à la maison ? Maintenant, vous ne prendrez plus l’argent de vos connaissances, mais vous le donnerez pour les réparations de la maison.
      9 Les sacrificateurs consentirent à ne pas prendre l’argent du peuple et à ne pas réparer les dégradations de la maison.
      10 Alors le sacrificateur Yehoyada prit un coffre, perça un trou dans son couvercle et le plaça à côté de l’autel, à droite, sur le passage par lequel on entrait à la maison de l’Éternel. Les sacrificateurs qui avaient la garde du seuil y mettaient tout l’argent qu’on apportait dans la maison de l’Éternel.
      11 Quand ils voyaient qu’il y avait beaucoup d’argent dans la coffre, le secrétaire du roi montait avec le souverain sacrificateur, et ils mettaient en sac et comptaient l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Éternel.
      12 Ils remettaient l’argent contrôlé entre les mains de ceux qui étaient chargés de faire exécuter l’ouvrage dans la maison de l’Éternel. On employait cet argent pour les charpentiers et pour les constructeurs (qui travaillaient) à la maison de l’Éternel,
      13 pour les maçons et les tailleurs de pierres, pour les achats de bois et de pierres de taille nécessaires pour réparer les dégradations de la maison de l’Éternel, et pour toutes les dépenses destinées à réparer la maison.
      14 Mais, avec l’argent qu’on apportait dans la maison de l’Éternel, on ne fit pour la maison de l’Éternel ni bassins d’argent, ni couteaux, ni calices, ni trompettes, ni aucun objet d’or ou d’argent :
      15 on le donnait à ceux qui exécutaient l’ouvrage, afin qu’ils l’utilisent pour réparer la maison de l’Éternel.
      16 On ne demandait pas de compte aux hommes entre les mains desquels on remettait l’argent pour qu’ils le donnent à ceux qui exécutaient l’ouvrage, car ils agissaient avec probité.
      17 L’argent des sacrifices de culpabilité et des sacrifices pour le péché n’était pas apporté dans la maison de l’Éternel : il était pour les sacrificateurs.
      18 Alors Hazaël, roi de Syrie, monta pour combattre contre Gath, dont il s’empara. Hazaël avait l’intention de monter contre Jérusalem.
      19 Joas, roi de Juda, prit toutes les choses consacrées, celles qu’avaient consacrées Josaphat, Yoram et Ahazia, ses pères, rois de Juda, celles qu’il avait consacrées lui-même, et tout l’or qui se trouvait dans les trésors de la maison de l’Éternel et de la maison du roi. Il envoya (le tout) à Hazaël, roi de Syrie, qui s’éloigna de Jérusalem.
      20 Le reste des actes de Joas, et tout ce qu’il a fait, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda.
      21 Ses serviteurs se soulevèrent et formèrent une conspiration ; ils frappèrent Joas à Beth-Millo, qui est à la descente de Silla.

      Osée 3

      1 L’Éternel me dit : Va encore, aime une femme aimée d’un amant et (pourtant) adultère, (aime-la) comme l’Éternel aime les Israélites ! Quant à eux, ils se tournent vers d’autres dieux qui aiment les gâteaux de raisin.
      2 Je l’achetai pour quinze (sicles) d’argent, un homer d’orge et un létek d’orge.
      3 Et je lui dis : Reste longtemps à moi, ne te livre pas à la prostitution, ne sois à aucun homme, et je serai de même envers toi.
      4 Car les Israélites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans stèle, sans éphod, et sans téraphim.
      5 Après cela, les Israélites reviendront ; ils chercheront l’Éternel, leur Dieu, et David, leur roi ; et ils trembleront en s’approchant de l’Éternel et de sa bonté, dans la suite des temps.

      Osée 4

      1 Écoutez la parole de l’Éternel, fils d’Israël ! Car l’Éternel a un procès avec les habitants du pays, Parce qu’il n’y a point de fidélité, Point de loyauté, Point de connaissance de Dieu dans le pays.
      2 Il n’y a que parjures et tromperies, Assassinats, vols et adultères ; On use de violence, On commet meurtre sur meurtre.
      3 C’est pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui l’habitent dépériront, Et avec eux les bêtes des champs Et les oiseaux du ciel ; Même les poissons de la mer disparaîtront.
      4 Mais que nul ne conteste, Que nul ne se livre aux reproches ; Car ton peuple est comme ceux qui contestent avec les sacrificateurs.
      5 Tu trébucheras de jour, Le prophète avec toi trébuchera de nuit, Et je ferai périr ta mère.
      6 Mon peuple périt, Parce qu’il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejeté la connaissance, Je te rejetterai de mon sacerdoce ; Comme tu as oublié la loi de ton Dieu, Moi de même j’oublierai tes fils.
      7 Plus ils se sont multipliés, Plus ils ont péché contre moi : Je changerai leur gloire en ignominie.
      8 Ils se repaissent du péché de mon peuple Et l’incitent à commettre la même faute qu’eux.
      9 Il en sera du sacrificateur comme du peuple ; J’interviendrai contre lui (A cause de) sa conduite, Je lui rendrai selon ses œuvres.
      10 Ils mangeront sans se rassasier, Ils se prostitueront sans multiplier, Parce qu’ils ont cessé de prendre garde à l’Éternel.
      11 La prostitution, le vin (vieux) et le vin nouveau entraînent le cœur.
      12 Mon peuple consulte son bois, Et c’est son bâton qui lui parle ; Car l’esprit de prostitution égare, Et ils se prostituent loin de leur Dieu.
      13 Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brûlent de l’encens sur les collines, Sous un chêne, un peuplier, un térébinthe, Dont l’ombre est plaisante ! C’est pourquoi vos filles se prostitueront, Et vos belles-filles seront adultères.
      14 Je n’interviendrai pas contre vos filles Parce qu’elles se prostituent, Ni contre vos belles-filles Parce qu’elles sont adultères, Puisqu’eux-mêmes vont à l’écart avec des prostituées Et sacrifient avec des courtisanes. Le peuple qui ne comprend rien court à sa perte.
      15 Si tu te livres à la prostitution, ô Israël, Que Juda ne se rende pas coupable ; N’allez pas à Guilgal, Ne montez pas à Beth-Aven, Tout en jurant : L’Éternel est vivant !
      16 Parce qu’Israël est rétif comme une vache rétive, Maintenant l’Éternel le fera paître Comme un agneau dans de vastes plaines.
      17 Éphraïm est associé aux idoles : Laisse-le !
      18 A peine ont-ils cessé de boire Qu’ils se vautrent dans la prostitution ; Leurs chefs sont épris d’ignominie.
      19 Le vent les enveloppera de ses ailes, Et ils auront honte de leurs sacrifices.

      2 Timothée 2

      1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en Christ-Jésus.
      2 Et ce que tu as entendu de moi en présence de beaucoup de témoins, confie-le à des hommes fidèles, qui soient capables de l’enseigner aussi à d’autres.
      3 Souffre avec moi comme un bon soldat du Christ-Jésus.
      4 Il n’est pas de soldat en campagne qui s’embarrasse des affaires de la vie, s’il veut plaire à celui qui l’a enrôlé,
      5 et l’athlète n’est pas couronné, s’il n’a combattu suivant les règles.
      6 Le laboureur qui peine doit être le premier à recueillir le fruit.
      7 Comprends ce que je dis ; car le Seigneur te donnera l’intelligence en tout.
      8 Souviens-toi de Jésus-Christ, ressuscité d’entre les morts, issu de la descendance de David, selon mon Évangile,
      9 pour lequel je souffre jusqu’à être lié comme un malfaiteur. Mais la parole de Dieu n’est pas liée.
      10 C’est pourquoi je supporte tout à cause des élus, afin qu’eux aussi obtiennent le salut qui est en Christ-Jésus, avec la gloire éternelle.
      11 Cette parole est certaine : Si nous sommes morts avec lui, Nous vivrons aussi avec lui ;
      12 Si nous persévérons, Nous régnerons aussi avec lui ; Si nous le renions, Lui aussi nous reniera ;
      13 Si nous sommes infidèles, Lui demeure fidèle, Car il ne peut se renier lui-même.
      14 Voilà ce que tu dois rappeler, en adjurant devant Dieu qu’on évite les disputes de mots qui ne servent à rien, sinon à la ruine de ceux qui écoutent.
      15 Efforce-toi de te présenter devant Dieu comme un homme qui a fait ses preuves, un ouvrier qui n’a pas à rougir et qui dispense avec droiture la parole de la vérité.
      16 Écarte les discours vides et profanes, car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans l’impiété.
      17 Leur parole rongera comme la gangrène. De ce nombre sont Hyménée et Philète
      18 qui se sont écartés de la vérité, disant que la résurrection est déjà arrivée, et qui renversent la foi de quelques-uns.
      19 Pourtant la solide base posée par Dieu subsiste, scellée par ces paroles : Le Seigneur connaît ceux qui lui appartiennent ; et : Quiconque prononce le nom du Seigneur, qu’il se détourne de l’injustice.
      20 Dans une grande maison, il n’y a pas seulement des vases d’or et d’argent, mais il y en a aussi de bois et de terre ; les uns pour un usage noble et les autres pour un usage vil.
      21 Si donc quelqu’un se purifie, il sera un vase d’un usage noble, sanctifié, utile à son maître, propre à toute œuvre bonne.
      22 Fuis les passions de la jeunesse et recherche la justice, la foi, l’amour, la paix, avec ceux qui invoquent le Seigneur d’un cœur pur.
      23 Repousse les discussions folles et ineptes, sachant qu’elles font naître des querelles.
      24 Or il ne faut pas que le serviteur du Seigneur ait des querelles. Il doit au contraire être affable envers tous, avoir le don d’enseigner et de supporter ;
      25 il doit redresser avec douceur les contradicteurs, dans l’espoir que Dieu leur donnera la repentance, pour arriver à la connaissance de la vérité,
      26 pour revenir à leur bon sens et pour se dégager des pièges du diable qui les a capturés, afin de les soumettre à sa volonté.
    • 2 Rois 11

      1 Quand Athalie, la mère d'Achazia, vit que son fils était mort, elle se leva et fit disparaître toute la descendance royale.
      2 Cependant Joshéba, fille du roi Joram et sœur d'Achazia, prit Joas, le fils d'Achazia, et l'enleva du groupe des fils du roi quand on les fit mourir. Elle le mit avec sa nourrice dans une chambre à coucher du temple. C’est ainsi qu’on le cacha à Athalie et il ne fut pas mis à mort.
      3 Il resta 6 ans caché avec Joshéba dans la maison de l'Eternel, tandis qu'Athalie régnait sur le pays.
      4 Au bout de 7 ans, Jehojada envoya chercher les chefs de centaines des Kéréthiens et des gardes, et il les fit venir vers lui dans la maison de l'Eternel. Il fit alliance avec eux, leur fit prêter serment dans la maison de l'Eternel et leur montra le fils du roi.
      5 Puis il leur donna les ordres suivants : « Voici ce que vous ferez. Parmi ceux d'entre vous qui prennent leur service le jour du sabbat, un tiers devra monter la garde au palais royal,
      6 un tiers à la porte de Sur et un tiers à la porte située derrière les gardes. Vous garderez le temple de manière à en contrôler l'accès.
      7 Vos deux autres divisions, c’est-à-dire tous ceux qui sortent de service le jour du sabbat, monteront la garde à la maison de l'Eternel vers le roi.
      8 Vous entourerez le roi de tous les côtés, chacun les armes à la main, et l'on donnera la mort à toute personne qui voudra forcer les rangs. Vous serez près du roi dans toutes ses allées et venues. »
      9 Les chefs de centaines suivirent tous les ordres qu'avait donnés le prêtre Jehojada. Ils prirent chacun leurs hommes, aussi bien ceux qui entraient en service que ceux qui sortaient de service le jour du sabbat, et ils se rendirent vers le prêtre Jehojada.
      10 Le prêtre remit aux chefs de centaines les lances et les boucliers qui venaient du roi David et qui se trouvaient dans la maison de l'Eternel.
      11 Chacun les armes à la main, les gardes entourèrent le roi en se plaçant en demi-cercle devant l’autel et le temple, depuis le côté droit jusqu'au côté gauche du bâtiment.
      12 Le prêtre fit avancer le fils du roi, mit sur lui la couronne et lui donna le témoignage. Ils le proclamèrent roi, le consacrèrent par onction et dirent en tapant des mains : « Vive le roi ! »
      13 Athalie entendit le bruit que faisaient les gardes et le peuple, et elle vint vers le peuple à la maison de l'Eternel.
      14 Elle regarda et vit le roi qui se tenait sur l'estrade, conformément à la coutume ; les chefs et les joueurs de trompette se tenaient près de lui. Tout le peuple du pays était dans la joie, et l'on sonnait de la trompette. Athalie déchira ses habits et cria : « C’est une conspiration ! C’est une conspiration ! »
      15 Alors le prêtre Jehojada donna cet ordre aux chefs de centaines qui étaient à la tête de l'armée : « Faites-la sortir des rangs et tuez par l'épée toute personne qui la suivra. » En effet, le prêtre avait interdit qu'elle soit mise à mort dans la maison de l'Eternel.
      16 On l’entraîna de force et elle arriva au palais royal par l'entrée des chevaux. C'est là qu'elle fut mise à mort.
      17 Jehojada conclut entre l'Eternel, le roi et le peuple une alliance par laquelle ils devaient être le peuple de l'Eternel ; il établit aussi une alliance entre le roi et le peuple.
      18 Tout le peuple du pays se rua vers le temple de Baal. Ils le démolirent, brisèrent entièrement ses autels et ses statues, et ils tuèrent Matthan, le prêtre de Baal, devant les autels. Le prêtre Jehojada établit des surveillants chargés de la maison de l'Eternel.
      19 Il prit les chefs de centaines, les Kéréthiens et les gardes, ainsi que tout le peuple du pays, et ils firent descendre le roi de la maison de l'Eternel. Ils entrèrent dans le palais royal par la porte des gardes et Joas s'assit sur le trône royal.
      20 Tout le peuple du pays se réjouissait et la ville était tranquille. On avait fait mourir Athalie par l'épée dans le palais royal.

      2 Rois 12

      1 Joas avait 7 ans lorsqu'il devint roi.
      2 Ce fut la septième année de Jéhu que Joas devint roi, et il régna 40 ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Tsibja et elle était de Beer-Shéba.
      3 Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel pendant tout le temps où il bénéficia de l’enseignement du prêtre Jehojada.
      4 Toutefois, les hauts lieux ne disparurent pas ; le peuple y offrait encore des sacrifices et des parfums.
      5 Joas dit aux prêtres : « Tout l'argent consacré qu'on apporte dans la maison de l'Eternel, l'argent des hommes compris dans le dénombrement, l'argent pour le rachat des personnes d'après l'estimation qui en est faite et tout l'argent que l’on a à cœur d'apporter à la maison de l'Eternel,
      6 que les prêtres le prennent chacun de la part de ses connaissances et qu'ils l'emploient à réparer le temple partout où l’on trouvera quelque chose à réparer. »
      7 Cependant, la vingt-troisième année du règne de Joas, les prêtres n'avaient toujours pas réparé ce qu’il y avait à réparer dans le temple.
      8 Le roi Joas appela le prêtre Jehojada ainsi que les autres prêtres et leur dit : « Pourquoi n'avez-vous pas réparé ce qu’il y a à réparer dans le temple ? Désormais, vous ne prendrez plus l'argent de vos connaissances, mais vous le livrerez pour les réparations du temple. »
      9 Les prêtres furent d'accord de ne pas prendre l'argent du peuple et de ne pas être chargés des réparations du temple.
      10 Alors le prêtre Jehojada prit un coffre, perça un trou dans le couvercle et le plaça à côté de l'autel, sur la droite quand on entrait dans la maison de l'Eternel. Les prêtres qui avaient la garde de cette entrée y mettaient tout l'argent qu'on apportait dans la maison de l'Eternel.
      11 Quand ils voyaient qu'il y avait beaucoup d'argent dans le coffre, le secrétaire du roi montait avec le grand-prêtre ; ils mettaient dans des sacs l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Eternel et le comptaient.
      12 Ils confiaient l'argent, une fois contrôlé, aux responsables chargés des travaux dans la maison de l'Eternel. On employait cet argent pour payer les charpentiers et les ouvriers qui travaillaient à la maison de l'Eternel,
      13 pour payer les maçons et les tailleurs de pierres, acheter le bois et les pierres de taille nécessaires aux réparations de la maison de l'Eternel ainsi que pour toutes les dépenses liées aux réparations du temple.
      14 En revanche, avec l'argent qu'on apportait à la maison de l'Eternel, on ne fit pas de bassins en argent, de couteaux, de coupes, de trompettes, ni aucun ustensile en or ou en argent pour le temple.
      15 On le donnait aux hommes chargés des travaux afin qu'ils l'emploient à réparer la maison de l'Eternel.
      16 On ne demandait pas de comptes aux hommes auxquels on remettait l'argent pour qu'ils le transmettent à ceux qui étaient chargés des travaux, car ils agissaient avec honnêteté.
      17 Quant à l'argent des sacrifices de culpabilité et des sacrifices d'expiation, il n'était pas apporté dans la maison de l'Eternel : il était pour les prêtres.
      18 C'est alors que Hazaël, le roi de Syrie, monta et combattit Gath dont il s'empara. Puis il décida de monter contre Jérusalem.
      19 Joas, roi de Juda, prit tous les objets consacrés, ce qui avait été consacré par Josaphat, par Joram et par Achazia, ses prédécesseurs rois de Juda, ce qu'il avait consacré lui-même et tout l'or qui se trouvait dans les trésors de la maison de l'Eternel et du palais royal, et il envoya le tout à Hazaël, le roi de Syrie. Celui-ci s’éloigna alors de Jérusalem.
      20 Le reste des actes de Joas, tout ce qu'il a accompli, cela est décrit dans les annales des rois de Juda.
      21 Ses serviteurs se soulevèrent et formèrent une conspiration ; ils frappèrent Joas dans la maison de Millo, sur la route qui descend à Silla.

      Osée 3

      1 L'Eternel m’a dit : « Va encore aimer une femme aimée d'un amant et adultère ! Aime-la comme l'Eternel aime les Israélites, alors qu’eux, ils se tournent vers d'autres dieux et aiment les gâteaux de raisins. »
      2 Je l'ai achetée pour 15 pièces d'argent et 330 litres d'orge.
      3 Je lui ai dit : « Tu resteras longtemps à moi, sans te livrer à la prostitution ni appartenir à aucun homme, et j'agirai de même envers toi. »
      4 En effet, les Israélites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans éphod et sans théraphim.
      5 Après cela, les Israélites reviendront. Ils rechercheront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, et ils retourneront en tremblant vers l'Eternel et vers sa bienveillance, dans l’avenir.

      Osée 4

      1 Ecoutez la parole de l'Eternel, Israélites, car l'Eternel a un procès avec les habitants du pays : il n'y a pas de vérité, pas de bonté, pas de connaissance de Dieu dans le pays.
      2 Il n'y a que parjures et mensonges, assassinats, vols et adultères. On recourt à la violence, on commet meurtre sur meurtre.
      3 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil ; tous ceux qui l'habitent seront abattus, de même que les bêtes sauvages et les oiseaux du ciel ; même les poissons de la mer disparaîtront.
      4 Mais que personne ne conteste, que personne ne se livre aux reproches ! En effet, ton peuple est pareil à ceux qui se querellent avec les prêtres.
      5 Tu trébucheras de jour, le prophète avec toi trébuchera de nuit et je détruirai ta mère.
      6 Mon peuple est détruit parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejeté la connaissance, je te rejetterai : tu ne pourras plus exercer la fonction de prêtre pour moi. De même que tu as oublié la loi de ton Dieu, j'oublierai aussi tes enfants.
      7 Plus ils se sont multipliés, plus ils ont péché contre moi. Je changerai leur gloire en honte.
      8 Ils se nourrissent des péchés de mon peuple, ils sont avides de ses fautes.
      9 Le sort du prêtre sera identique à celui du peuple : j’interviendrai contre lui à cause de sa conduite, je lui paierai le salaire de ses agissements.
      10 Ils mangeront sans se rassasier, ils se prostitueront sans se multiplier, parce qu'ils ont cessé de respecter l'Eternel.
      11 La prostitution, le vieux vin et le vin nouveau font perdre la raison.
      12 Mon peuple consulte son bois, et c'est son bâton qui lui parle ! En effet, l'esprit de prostitution égare, et ils se prostituent loin de leur Dieu.
      13 Ils offrent des sacrifices sur le sommet des montagnes, ils font brûler de l'encens sur les collines, sous les chênes, les peupliers, les térébinthes dont l'ombrage est agréable. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles sont adultères.
      14 Je ne punirai pas vos filles parce qu'elles se prostituent, ni vos belles-filles parce qu'elles sont adultères. En effet, eux-mêmes vont à l'écart avec des prostituées et sacrifient avec des femmes débauchées. Le peuple sans intelligence court à sa perte.
      15 Si tu te livres à la prostitution, Israël, que Juda ne se rende pas coupable ! N'allez pas à Guilgal, ne montez pas à Beth-Aven et ne jurez pas : « L'Eternel est vivant ! »
      16 Israël se révolte comme une génisse indomptable, et maintenant l'Eternel le ferait brouter comme un agneau dans de vastes plaines ?
      17 Ephraïm est attaché aux idoles ? Laisse-le !
      18 Ils ont à peine cessé de boire qu'ils se livrent à la prostitution. Leurs chefs sont avides de ce qui fait leur honte.
      19 Le vent les enveloppera de ses ailes, et ils auront honte de leurs sacrifices.

      2 Timothée 2

      1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en Jésus-Christ.
      2 Ce que tu as entendu de moi en présence de nombreux témoins, confie-le à des personnes fidèles qui soient capables de l'enseigner aussi à d'autres.
      3 Souffre [avec moi] comme un bon soldat de Jésus-Christ.
      4 Aucun soldat en service ne s’embarrasse des affaires de la vie courante s’il veut plaire à celui qui l'a recruté.
      5 L'athlète n'est pas couronné s'il n'a pas lutté en respectant les règles.
      6 Le cultivateur qui travaille dur doit être le premier à récolter les fruits.
      7 Comprends ce que je dis, et que le Seigneur te donne en effet de l'intelligence en toute chose.
      8 Souviens-toi de Jésus, le Messie ressuscité, issu de la descendance de David, conformément à l'Evangile que je prêche
      9 et pour lequel je souffre au point d’être enchaîné comme un malfaiteur. Mais la parole de Dieu n'est pas enchaînée.
      10 C'est pourquoi je supporte tout à cause de ceux qui ont été choisis, afin qu'eux aussi obtiennent le salut qui est en Jésus-Christ, avec la gloire éternelle.
      11 Cette parole est certaine : si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui ;
      12 si nous persévérons, nous régnerons aussi avec lui ; si nous le renions, lui aussi nous reniera ;
      13 si nous sommes infidèles, lui reste fidèle, [car] il ne peut se renier lui-même.
      14 Rappelle ces vérités aux croyants en les suppliant devant le Seigneur de ne pas se livrer à des disputes de mots : elles ne servent à rien, si ce n’est à la ruine de ceux qui écoutent.
      15 Efforce-toi de te présenter devant Dieu comme un homme qui a fait ses preuves, un ouvrier qui n'a pas à rougir mais qui expose avec droiture la parole de la vérité.
      16 Evite les bavardages profanes, car ceux qui s’y livrent avanceront toujours plus dans l'impiété
      17 et leur parole propagera son infection comme la gangrène. C’est le cas d’Hyménée et de Philète.
      18 Ils se sont détournés de la vérité en affirmant que la résurrection est déjà arrivée, et ils ébranlent la foi de certains.
      19 Cependant, les solides fondations posées par Dieu subsistent, porteuses de cette inscription : Le Seigneur connaît ceux qui lui appartiennent et : Tout homme qui prononce le nom du Seigneur, qu'il se détourne du mal.
      20 Dans une grande maison, il n'y a pas seulement des ustensiles d'or et d'argent, mais il y en a aussi en bois et en terre. Les uns sont d’un usage noble, les autres d’un usage méprisable.
      21 Si donc quelqu'un se purifie de ces choses, il sera un vase d’usage noble, saint, utile à son maître, prêt pour toute œuvre bonne.
      22 Fuis les passions de la jeunesse et recherche la justice, la foi, l'amour, la paix avec ceux qui font appel au Seigneur d'un cœur pur.
      23 Repousse les spéculations folles et stupides, sachant qu'elles font naître des conflits.
      24 Or, il ne faut pas qu'un serviteur du Seigneur ait des conflits. Il doit au contraire être plein de bienveillance envers tous, capable d'enseigner et de supporter l’opposition.
      25 Il doit corriger avec douceur les adversaires : peut-être Dieu leur donnera-t-il de changer d’attitude pour connaître la vérité.
      26 Revenus à leur bon sens, ils se dégageront alors des pièges du diable, qui s’est emparé d’eux pour les soumettre à sa volonté.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.