Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

La Bible en 1 an - Jour 317

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • 1 Chroniques 1

      1 Adam, Seth, Énosch,
      2 Kénan, Mahalaleel, Jéred,
      3 Hénoc, Metuschélah, Lémec,
      4 Noé, Sem, Cham et Japhet.
      5 Fils de Japhet : Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras. -
      6 Fils de Gomer : Aschkenaz, Diphat et Togarma. -
      7 Fils de Javan : Élischa, Tarsisa, Kittim et Rodanim.
      8 Fils de Cham : Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan. -
      9 Fils de Cusch : Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. -Fils de Raema : Séba et Dedan.
      10 Cusch engendra Nimrod ; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre. -
      11 Mitsraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim,
      12 les Patrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. -
      13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
      14 et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
      15 les Héviens, les Arkiens, les Siniens,
      16 les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens.
      17 Fils de Sem : Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram ; Uts, Hul, Guéter et Méschec. -
      18 Arpacschad engendra Schélach ; et Schélach engendra Héber.
      19 Il naquit à Héber deux fils : le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.
      20 Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
      21 Hadoram, Uzal, Dikla,
      22 Ébal, Abimaël, Séba, Ophir, Havila et Jobab.
      23 Tous ceux-là furent fils de Jokthan.
      24 Sem, Arpacschad, Schélach,
      25 Héber, Péleg, Rehu,
      26 Serug, Nachor, Térach,
      27 Abram, qui est Abraham.
      28 Fils d'Abraham : Isaac et Ismaël.
      29 Voici leur postérité. Nebajoth, premier-né d'Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,
      30 Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
      31 Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont là les fils d'Ismaël.
      32 Fils de Ketura, concubine d'Abraham. Elle enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach. -Fils de Jokschan : Séba et Dedan. -
      33 Fils de Madian : Épha, Épher, Hénoc, Abida et Eldaa. -Ce sont là tous les fils de Ketura.
      34 Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac : Ésaü et Israël.
      35 Fils d'Ésaü : Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam et Koré. -
      36 Fils d'Éliphaz : Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna et Amalek. -
      37 Fils de Reuel : Nahath, Zérach, Schamma et Mizza.
      38 Fils de Séir : Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser et Dischan. -
      39 Fils de Lothan : Hori et Homam. Soeur de Lothan : Thimna. -
      40 Fils de Schobal : Aljan, Manahath, Ébal, Schephi et Onam. -Fils de Tsibeon : Ajja et Ana. -
      41 Fils d'Ana : Dischon. Fils de Dischon : Hamran, Eschban, Jithran et Keran. -
      42 Fils d'Etser : Bilhan, Zaavan et Jaakan. -Fils de Dischan : Uts et Aran. -
      43 Voici les rois qui ont régné dans le pays d'Édom, avant qu'un roi règne sur les enfants d'Israël. -Béla, fils de Beor ; et le nom de sa ville était Dinhaba. -
      44 Béla mourut ; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régnât à sa place. -
      45 Jobab mourut ; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place. -
      46 Huscham mourut ; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C'est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith. -
      47 Hadad mourut ; et Samla, de Masréka, régna à sa place. -
      48 Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. -
      49 Saül mourut ; et Baal Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place. -
      50 Baal Hanan mourut ; et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Pahi ; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab. -
      51 Hadad mourut. Les chefs d'Édom furent : le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,
      52 le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
      53 le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
      54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là des chefs d'Édom.

      1 Chroniques 2

      1 Voici les fils d'Israël. Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Zabulon,
      2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser.
      3 Fils de Juda : Er, Onan, Schéla ; ces trois lui naquirent de la fille de Schua, la Cananéenne. Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Éternel, qui le fit mourir.
      4 Tamar, belle-fille de Juda, lui enfanta Pérets et Zérach. Total des fils de Juda : cinq.
      5 Fils de Pérets : Hetsron et Hamul.
      6 Fils de Zérach : Zimri, Éthan, Héman, Calcol et Dara. En tout : cinq. -
      7 Fils de Carmi : Acar, qui troubla Israël lorsqu'il commit une infidélité au sujet des choses dévouées par interdit. -
      8 Fils d'Éthan : Azaria.
      9 Fils qui naquirent à Hetsron : Jerachmeel, Ram et Kelubaï.
      10 Ram engendra Amminadab. Amminadab engendra Nachschon, prince des fils de Juda.
      11 Nachschon engendra Salma. Salma engendra Boaz.
      12 Boaz engendra Obed. Obed engendra Isaï.
      13 Isaï engendra Éliab, son premier-né, Abinadab le second, Schimea le troisième,
      14 Nethaneel le quatrième, Raddaï le cinquième,
      15 Otsem le sixième, David le septième.
      16 Leurs soeurs étaient : Tseruja et Abigaïl. Fils de Tseruja : Abischaï, Joab et Asaël, trois.
      17 Abigaïl enfanta Amasa ; le père d'Amasa fut Jéther, l'Ismaélite.
      18 Caleb, fils de Hetsron, eut des enfants d'Azuba, sa femme, et de Jerioth. Voici les fils qu'il eut d'Azuba : Jéscher, Schobab et Ardon.
      19 Azuba mourut ; et Caleb prit Éphrath, qui lui enfanta Hur.
      20 Hur engendra Uri, et Uri engendra Betsaleel. -
      21 Ensuite, Hetsron alla vers la fille de Makir, père de Galaad, et il avait soixante ans lorsqu'il la prit ; elle lui enfanta Segub.
      22 Segub engendra Jaïr, qui eut vingt-trois villes dans le pays de Galaad.
      23 Les Gueschuriens et les Syriens leur prirent les bourgs de Jaïr avec Kenath et les villes de son ressort, soixante villes. Tous ceux-là étaient fils de Makir, père de Galaad.
      24 Après la mort de Hetsron à Caleb Éphratha, Abija, femme de Hetsron, lui enfanta Aschchur, père de Tekoa.
      25 Les fils de Jerachmeel, premier-né de Hetsron, furent : Ram, le premier-né, Buna, Oren et Otsem, nés d'Achija.
      26 Jerachmeel eut une autre femme, nommée Athara, qui fut mère d'Onam. -
      27 Les fils de Ram, premier-né de Jerachmeel, furent : Maats, Jamin et Éker. -
      28 Les fils d'Onam furent : Schammaï et Jada. Fils de Schammaï : Nadab et Abischur.
      29 Le nom de la femme d'Abischur était Abichaïl, et elle lui enfanta Achban et Molid.
      30 Fils de Nadab : Séled et Appaïm. Séled mourut sans fils.
      31 Fils d'Appaïm : Jischeï. Fils de Jischeï : Schéschan. Fils de Schéschan : Achlaï. -
      32 Fils de Jada, frère de Schammaï : Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans fils.
      33 Fils de Jonathan : Péleth et Zara. -Ce sont là les fils de Jerachmeel. -
      34 Schéschan n'eut point de fils, mais il eut des filles. Schéschan avait un esclave égyptien nommé Jarcha.
      35 Et Schéschan donna sa fille pour femme à Jarcha, son esclave, à qui elle enfanta Attaï.
      36 Attaï engendra Nathan ; Nathan engendra Zabad ;
      37 Zabad engendra Ephlal ; Ephlal engendra Obed ;
      38 Obed engendra Jéhu ; Jéhu engendra Azaria ;
      39 Azaria engendra Halets ; Halets engendra Élasa ;
      40 Élasa engendra Sismaï ; Sismaï engendra Schallum ;
      41 Schallum engendra Jekamja ; Jekamja engendra Élischama.
      42 Fils de Caleb, frère de Jerachmeel : Méscha, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Maréscha, père d'Hébron.
      43 Fils d'Hébron : Koré, Thappuach, Rékem et Schéma.
      44 Schéma engendra Racham, père de Jorkeam. Rékem engendra Schammaï.
      45 Fils de Schammaï : Maon ; et Maon, père de Beth Tsur.
      46 Épha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.
      47 Fils de Jahdaï : Réguem, Jotham, Guéschan, Péleth, Épha et Schaaph.
      48 Maaca, concubine de Caleb, enfanta Schéber et Tirchana.
      49 Elle enfanta encore Schaaph, père de Madmanna, et Scheva, père de Macbéna et père de Guibea. La fille de Caleb était Acsa.
      50 Ceux-ci furent fils de Caleb : Schobal, fils de Hur, premier-né d'Éphrata, et père de Kirjath Jearim ;
      51 Salma, père de Bethléhem ; Hareph, père de Beth Gader.
      52 Les fils de Schobal, père de Kirjath Jearim, furent : Haroé, Hatsi Hammenuhoth.
      53 Les familles de Kirjath Jearim furent : les Jéthriens, les Puthiens, les Schumathiens et les Mischraïens ; de ces familles sont sortis les Tsoreathiens et les Eschthaoliens.
      54 Fils de Salma : Bethléhem et les Nethophatiens, Athroth Beth Joab, Hatsi Hammanachthi, les Tsoreïns ;
      55 et les familles des scribes demeurant à Jaebets, les Thireathiens, les Schimeathiens et les Sucathiens. Ce sont les Kéniens, issus de Hamath, père de la maison de Récab.

      Amos 2

      1 Ainsi parle l'Éternel : A cause de trois crimes de Moab, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'il a brûlé, calciné les os du roi d'Édom.
      2 J'enverrai le feu dans Moab, Et il dévorera les palais de Kerijoth ; Et Moab périra au milieu du tumulte, Au milieu des cris de guerre et du bruit de la trompette.
      3 J'exterminerai de son sein le juge, Et je tuerai tous ses chefs avec lui, dit l'Éternel.
      4 Ainsi parle l'Éternel : A cause de trois crimes de Juda, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont méprisé la loi de l'Éternel Et qu'ils n'ont pas gardé ses ordonnances, Parce qu'ils ont été égarés par les idoles mensongères Après lesquelles leurs pères ont marché.
      5 J'enverrai le feu dans Juda, Et il dévorera les palais de Jérusalem.
      6 Ainsi parle l'Éternel : A cause des trois crimes d'Israël, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, Et le pauvre pour une paire de souliers.
      7 Ils aspirent à voir la poussière de la terre sur la tête des misérables, Et ils violent le droit des malheureux. Le fils et le père vont vers la même fille, Afin de profaner mon saint nom.
      8 Ils s'étendent près de chaque autel sur des vêtements pris en gage, Et ils boivent dans la maison de leurs dieux le vin de ceux qu'ils condamnent.
      9 Et pourtant j'ai détruit devant eux les Amoréens, Dont la hauteur égalait celle des cèdres, Et la force celle des chênes ; J'ai détruit leurs fruits en haut, Et leurs racines en bas.
      10 Et pourtant je vous ai fait monter du pays d'Égypte, Et je vous ai conduits quarante ans dans le désert, Pour vous mettre en possession du pays des Amoréens.
      11 J'ai suscité parmi vos fils des prophètes, Et parmi vos jeunes hommes des nazaréens. N'en est-il pas ainsi, enfants d'Israël ? dit l'Éternel...
      12 Et vous avez fait boire du vin aux nazaréens ! Et aux prophètes vous avez donné cet ordre : Ne prophétisez pas !
      13 Voici, je vous écraserai, Comme foule la terre un chariot chargé de gerbes.
      14 Celui qui est agile ne pourra fuir, Celui qui a de la force ne pourra s'en servir, Et l'homme vaillant ne sauvera pas sa vie ;
      15 Celui qui manie l'arc ne résistera pas, Celui qui a les pieds légers n'échappera pas, Et le cavalier ne sauvera pas sa vie ;
      16 Le plus courageux des guerriers S'enfuira nu dans ce jour-là, dit l'Éternel.

      Hébreux 8

      1 Le point capital de ce qui vient d'être dit, c'est que nous avons un tel souverain sacrificateur, qui s'est assis à la droite du trône de la majesté divine dans les cieux,
      2 comme ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle, qui a été dressé par le Seigneur et non par un homme.
      3 Tout souverain sacrificateur est établi pour présenter des offrandes et des sacrifices ; d'où il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose a présenter.
      4 S'il était sur la terre, il ne serait pas même sacrificateur, puisque là sont ceux qui présentent des offrandes selon la loi
      5 (lesquels célèbrent un culte, image et ombre des choses célestes, selon que Moïse en fut divinement averti lorsqu'il allait construire le tabernacle : Aie soin, lui fut-il dit, de faire tout d'après le modèle qui t'a été montré sur la montagne).
      6 Mais maintenant il a obtenu un ministère d'autant supérieur qu'il est le médiateur d'une alliance plus excellente, qui a été établie sur de meilleures promesses.
      7 En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n'aurait pas été question de la remplacer par une seconde.
      8 Car c'est avec l'expression d'un blâme que le Seigneur dit à Israël : Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, Où je ferai avec la maison d'Israël et la maison de Juda Une alliance nouvelle,
      9 Non comme l'alliance que je traitai avec leurs pères, Le jour où je les saisis par la main Pour les faire sortir du pays d'Égypte ; Car ils n'ont pas persévéré dans mon alliance, Et moi aussi je ne me suis pas soucié d'eux, dit le Seigneur.
      10 Mais voici l'alliance que je ferai avec la maison d'Israël, Après ces jours-là, dit le Seigneur : Je mettrai mes lois dans leur esprit, Je les écrirai dans leur coeur ; Et je serai leur Dieu, Et ils seront mon peuple.
      11 Aucun n'enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frère, en disant : Connais le Seigneur ! Car tous me connaîtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux ;
      12 Parce que je pardonnerai leurs iniquités, Et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.
      13 En disant : une alliance nouvelle, il a déclaré la première ancienne ; or, ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est près de disparaître.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.