Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 317

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 1 Chroniques 1

      1 Adam, Seth, Enos.
      2 Kénan, Mahalaléël, Jéred ;
      3 Hénoc, Méthusélah, Lémec.
      4 Noé, Sem, Cam, et Japheth.
      5 Les enfants de Japheth furent, Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Mésec, et Tiras.
      6 Les enfants de Gomer furent, Askenaz, Diphath, et Togarma.
      7 Et les enfants de Javan furent, Elisam, Tarsa, Kittim, et Rodanim.
      8 Les enfants de Cam furent, Cus, Mitsraïm, Put, et Canaan.
      9 Et les enfants de Cus furent, Séba, Havila, Sabta, Rahma, et Sabteca. Et les enfants de Rahma furent, Séba et Dédan.
      10 Cus engendra aussi Nimrod, qui commença d'être puissant sur la terre.
      11 Et Mitsraïm engendra Ludim, Hanamim, Léhabim, Naphtuhim,
      12 Pathrusim, Casluhim (desquels sont issus les Philistins), et Caphtorim.
      13 Et Canaan engendra Sidon son fils aîné, et Heth ;
      14 Les Jébusiens, les Amorrhéens, les Guirgasiens,
      15 Les Héviens, les Harkiens, les Siniens,
      16 Les Arvadiens, les Tsemariens, et les Hamathiens.
      17 Les enfants de Sem furent, Hélam, Assur, Arpacsad, Lud, Aram, Hus, Hul, Guéther, et Mésec.
      18 Et Arpacsad engendra Sélah, et Sélah engendra Héber.
      19 Et à Héber naquirent deux fils ; l'un s'appelait Péleg, car en son temps la terre fut partagée ; et son frère se nommait Joktan.
      20 Et Joktan engendra Almodad, Seleph, Hatsarmaveth, Jerah,
      21 Hadoram, Uzal, Dikla,
      22 Hébal, Abimaël, Séba,
      23 Ophir, Havila, et Jobab ; tous ceux-là furent les enfants de Joktan.
      24 Sem, Arpacsad, Sélah,
      25 Héber, Péleg, Réhu,
      26 Serug, Nacor, Taré,
      27 Et Abram, qui est Abraham.
      28 Les enfants d'Abraham furent, Isaac et Ismaël.
      29 Ce sont ici leurs générations ; le premier-né d'Ismaël fut Nébajoth, puis Kédar, Adbéël, Mibsam,
      30 Mismah, Duma, Massa, Hadad, Téma,
      31 Jéthur, Naphis, et Kedma ; ce sont là les enfants d'Ismaël.
      32 Quant aux enfants de Kétura concubine d'Abraham, elle enfanta Zimram, Joksan, Médan, Madian, Jisbak, et Suah ; et les enfants de Joksan furent, Séba, et Dédan.
      33 Et les enfants de Madian furent, Hépha, Hépher, Hanoc, Abidah, et Eldaha. Tous ceux-là furent les enfants de Kétura.
      34 Or Abraham avait engendré Isaac ; et les enfants d'Isaac furent, Esaü, et Israël.
      35 Les enfants d'Esaü furent, Eliphaz, Réhuël, Jéhus, Jahlam, et Korah.
      36 Les enfants d'Eliphaz furent, Téman, Omar, Tséphi, Gahtham, et Kénaz ; et Timnah [lui enfanta] Hamalec.
      37 Les enfants de Réhuël furent, Nahath, Zérah, Samma, et Miza.
      38 Et les enfants de Séhir furent, Lotan, Sobal, Tsibhon, Hana, Dison, Etser, et Disan.
      39 Et les enfants de Lotan furent, Hori, et Homam ; et Timnah fut soeur de Lotan.
      40 Les enfants de Sobal furent, Halian, Manahath, Hébal, Séphi, et Onam. Les enfants de Tsibhon furent, Aja, et Hana.
      41 Les enfants d'Hana furent, Dison. Les enfants de Dison furent, Hamram, Esban, Jitran, et Kéran.
      42 Les enfants d'Etser furent, Bilhan, Zahavan et Jahakan. Les enfants de Dison furent, Huts, et Aran.
      43 Or ce sont ici les Rois qui ont régné au pays d'Edom, avant qu'aucun Roi régnât sur les enfants d'Israël ; Bélah fils de Béhor, et le nom de sa ville était Dinhaba.
      44 Et Bélah mourut, et Jobab, fils de Perah de Botsra, régna en sa place.
      45 Et Jobab mourut, et Husam, du pays des Témanites, régna en sa place.
      46 Et Husam mourut, et Hadad fils de Bédad régna en sa place, qui défit Madian au territoire de Moab. Le nom de sa ville était Havith.
      47 Et Hadad mourut, et Samla, de Masreka, régna en sa place.
      48 Et Samla mourut, et Saül, de Rehoboth du fleuve, régna en sa place.
      49 Et Saül mourut, et Bahal-hanan de Hacbor régna en sa place.
      50 Et Bahal-hanan mourut, et Hadad régna en sa place. Le nom de sa ville était Pahi, et le nom de sa femme Mehetabéël, qui était fille de Matred, [et petite-]fille de Me-zahab.
      51 Enfin Hadad mourut. Ensuite vinrent les Ducs d'Edom, le Duc Timna, le Duc Halia, le Duc Jétheth.
      52 Le Duc Aholibama, le Duc Ela, le Duc Pinon.
      53 Le Duc Kénaz, le Duc Téman, le Duc Mibtsar.
      54 Le Duc Magdiël, et le Duc Hiram. Ce sont là les Ducs d'Edom.

      1 Chroniques 2

      1 Ce sont ici les enfants d'Israël, Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Zabulon,
      2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad, et Aser.
      3 Les enfants de Juda furent, Her, Onan, et Séla. Ces trois lui naquirent de la fille de Suah, Cananéenne ; mais Her premier-né de Juda fut méchant devant l'Eternel, et il le fit mourir.
      4 Et Tamar, sa belle-fille, lui enfanta Pharez et Zara. Tous les enfants de Juda furent cinq.
      5 Les enfants de Pharez, Hetsron, et Hamul.
      6 Et les enfants de Zara furent, Zimri, Ethan, Héman, Calcol et Darah, cinq en tout.
      7 Carmi [n'eut point de fils qu']Hachar qui troubla Israël, et qui pécha en prenant de l'interdit.
      8 Et Ethan [n'eut point de] fils qu'Hazaria.
      9 Et les enfants qui naquirent à Hetsron furent Jérahméël, Ram, et Célubaï.
      10 Et Ram engendra Hamminadab, et Hamminadab engendra Nahasson, chef des enfants de Juda.
      11 Et Nahasson engendra Salma, et Salma engendra Booz.
      12 Et Booz engendra Obed, et Obed engendra Isaï.
      13 Et Isaï engendra son premier-né Eliab, le second Abinadab, le troisième Simha.
      14 Le quatrième Nathanaël, le cinquième Raddaï,
      15 Le sixième Otsen, et le septième, David.
      16 Et Tséruïa et Abigaïl furent leurs soeurs. Tséruïa eut trois fils, Abisaï, Joab, et Hazaël.
      17 Et Abigaïl enfanta Hamasa, dont le père [fut] Jéther Ismaëlite.
      18 Or Caleb fils de Hetsron eut des enfants de Hazuba sa femme, et aussi de Jérihoth ; et ses enfants furent, Jéser, Sobob, et Ardon.
      19 Et Hazuba mourut, et Caleb prit à femme Ephrat, qui lui enfanta Hur.
      20 Et Hur engendra Uri, et Uri engendra Betsaléël.
      21 Après cela Hetsron vint vers la fille de Makir père de Galaad, et la prit [pour sa femme], étant âgé de soixante ans ; et elle lui enfanta Ségub.
      22 Et Ségub engendra Jaïr, qui eut vingt et trois villes au pays de Galaad ;
      23 Et il prit sur Guésur et sur Aram les bourgades de Jaïr, [et] Kénath avec les villes de son ressort, qui sont soixante villes : tous ceux-là furent enfants de Makir père de Galaad.
      24 Et après la mort de Hetsron, lorsque Caleb vint vers Ephrat, la femme de Hetsron Abija lui enfanta Ashur père de Tékoah.
      25 Et les enfants de Jérahméël premier-né de Hetsron furent, Ram son fils aîné, puis Buna, et Oren, et Otsem, nés d'Achija.
      26 Jérahméël eut aussi une autre femme, nommée Hatara, qui fut mère d'Onam.
      27 Et les enfants de Ram premier-né de Jérahméël furent, Mahats, Jamin, et Heker.
      28 Et les enfants d'Onam furent, Sammaï, et Jadah ; et les enfants de Sammaï furent, Nadab, et Abisur.
      29 Le nom de la femme d'Abisur fut Abihaïl, qui lui enfanta Acham, et Molid.
      30 Et les enfants de Nadab furent, Séled, et Appajim ; mais Séled mourut sans enfants.
      31 Et Appajim [n'eut point] de fils [que] Jiséhi ; et Jiséhi [n'eut point] de fils [que] Sésan ; et Sésan [n'eut qu']Ahlaï.
      32 Et les enfants de Jadah, frère de Sammaï, furent Jéther, et Jonathan ; mais Jéther mourut sans enfants.
      33 Et les enfants de Jonathan furent, Péleth, et Zara ; ce furent là les enfants de Jérahméël.
      34 Et Sésan n'eut point de fils, mais des filles ; or il avait un serviteur Egyptien, nommé Jarhah ;
      35 Et Sésan donna sa fille pour femme à Jarhah son serviteur, et elle lui enfanta Hattaï.
      36 Et Hattaï engendra Nathan, et Nathan engendra Zabad ;
      37 Et Zabad engendra Ephlal ; et Ephlal engendra Obed ;
      38 Et Obed engendra Jéhu ; et Jéhu engendra Hazaria ;
      39 Et Hazaria engendra Hélets ; et Hélets engendra Elhasa ;
      40 Et Elhasa engendra Sismaï ; et Sismaï engendra Sallum ;
      41 Et Sallum engendra Jékamia ; et Jékamia engendra Elisamah.
      42 Les enfants de Caleb, frère de Jérahméël, furent, Mésah son premier-né ; celui-ci est le père de Ziph, et les enfants de Marésa père d'Hébron.
      43 Et les enfants d'Hébron furent Korah, Tappuah, Rekem et Sémah.
      44 Et Sémah engendra Raham, père de Jokeham, et Rekem engendra Sammaï.
      45 Le fils de Sammaï fut Mahon ; et Mahon [fut] père de Beth-tsur.
      46 Et Hépha concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez ; Haran aussi engendra Gazez.
      47 Et les enfants de Jadaï furent Reguem, Jotham, Guésan, Pelet, Hépha, et Sahaph.
      48 Et Mahaca, la concubine de Caleb, enfanta Séber, et Tirhana.
      49 Et [la femme] de Sahaph, père de Madmanna, enfanta Séva, père de Macbéna, et le père de Guibha, et la fille de Caleb fut Hacsa.
      50 Ceux-ci furent les enfants de Caleb, fils de Hur, premier-né d'Ephrat, Sobal, père de Kirjath-jéharim.
      51 Salma père de Bethléhem, Hareph père de Beth-gader.
      52 Et Sobal père de Kirjath-jéharim eut des enfants, Haroë, [et] Hatsi-menuhoth.
      53 Et les familles de Kirjath-jéharim furent les Jithriens, les Puthiens, les Sumathiens, et les Misrahiens ; dont sont sortis les Tsarhathiens, et les Estaoliens.
      54 Les enfants de Salma, Bethléhem, et les Nétophatiens, Hatroth, Bethjoab, Hatsimenuhoth, et les Tsorhiens.
      55 Et les familles des Scribes, qui habitaient à Jahbets, Tirhathiens, Simhathiens, Suchathiens ; ce sont les Kéniens, qui sont sortis de Hamath père de Réchab.

      Amos 2

      1 Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes de Moab, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela ; [mais je le ferai] parce qu'il a brûlé les os du Roi d'Edom, jusqu'à les calciner.
      2 Et j'enverrai le feu en Moab, et il dévorera les palais de Kérijoth ; et Moab mourra dans le tumulte, dans l'alarme, et au bruit du cor.
      3 Et j'exterminerai les Gouverneurs du milieu de son pays ; et je tuerai ensemble avec lui tous les principaux du pays, a dit l'Eternel.
      4 Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes de Juda, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela ; [mais je le ferai] parce qu'ils ont rejeté la Loi de l'Eternel, et n'ont point gardé ses statuts ; mais leurs mensonges, lesquels leurs pères avaient suivis, les ont fait égarer.
      5 Et j'enverrai le feu en Juda, et il dévorera les palais de Jérusalem.
      6 Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes d'Israël, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela ; [mais je le ferai] parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de souliers ;
      7 Soupirant après la poussière de la terre [pour la jeter sur la tête des chétifs ; et ils pervertissent la voie des débonnaires ; et le fils et le père s'en vont à une même jeune fille, pour profaner le Nom de ma sainteté.
      8 Et se couchent près de tout autel, sur les vêtements qu'ils ont pris en gage, et boivent dans la maison de leurs dieux le vin des condamnés.
      9 J'ai pourtant détruit devant eux l'Amorrhéen, dont la hauteur était comme la hauteur des cèdres, et qui était fort comme les chênes ; et j'ai ruiné son fruit par-dessus, et ses racines par-dessous.
      10 Je vous ai aussi tirés du pays d'Egypte, et je vous ai conduits par le désert durant quarante ans, afin que vous possédassiez le pays de l'Amorrhéen.
      11 Davantage, j'ai suscité quelques-uns d'entre vos fils pour être Prophètes, et quelques-uns d'entre vos jeunes gens pour être Nazariens ; n'est-il pas ainsi, enfants d'Israël ; dit l'Eternel ?
      12 Mais vous avez fait boire du vin aux Nazariens, et vous avez commandé aux Prophètes, et leur avez dit : Ne prophétisez plus.
      13 Voici, je m'en vais fouler le lieu où vous habitez, comme un chariot plein de gerbes foule [tout par où il passe].
      14 Tellement que l'homme léger ne pourra point fuir, et le fort ne pourra pas faire usage de sa vigueur, et le vaillant ne sauvera point sa vie.
      15 Et celui qui manie l'arc, ne pourra point demeurer ferme ; et celui qui est léger à la course n'échappera point ; et l'homme de cheval ne sauvera point sa vie.
      16 Et le plus courageux entre les [hommes] forts s'enfuira tout nu en ce jour-là, dit l'Eternel.

      Hébreux 8

      1 Or l'abrégé de notre discours, [c'est que] nous avons un tel souverain Sacrificateur qui est assis à la droite du trône de la Majesté [de Dieu] dans les Cieux,
      2 Ministre du Sanctuaire, et du vrai Tabernacle, que le Seigneur a dressé et non pas les hommes.
      3 Car tout souverain Sacrificateur est ordonné pour offrir des dons et des sacrifices, c'est pourquoi il est nécessaire que celui-ci aussi ait eu quelque chose pour offrir.
      4 Vu même que s'il était sur la terre il ne serait pas Sacrificateur, pendant qu'il y aurait des Sacrificateurs qui offrent des dons selon la Loi ;
      5 Lesquels font le service dans le lieu qui n'est que l'image et l'ombre des choses célestes, selon que Dieu le dit à Moïse, quand il devait achever le Tabernacle : Or prends garde, lui dit-il, de faire toutes choses selon le modèle qui t'a été montré sur la montagne.
      6 Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministère d'autant plus excellent, qu'il est Médiateur d'une plus excellente alliance, qui est établie sous de meilleures promesses.
      7 Parce que s'il n'y eût eu rien à redire dans la première, il n'eût jamais été cherché de lieu à une seconde.
      8 Car en censurant [les Juifs, Dieu] leur dit : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai avec la maison d'Israël et avec la maison de Juda une Nouvelle alliance :
      9 Non selon l'alliance que je traitai avec leurs pères, le jour que je les pris par la main pour les tirer du pays d'Egypte, car ils n'ont point persévéré dans mon alliance ; c'est pourquoi je les ai méprisés, dit le Seigneur.
      10 Mais voici l'alliance que je traiterai après ces jours-là avec la maison d'Israël, dit le Seigneur, [c'est que] je mettrai mes lois dans leur entendement, et je les écrirai dans leur coeur ; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.
      11 Et chacun n'enseignera point son prochain, ni chacun son frère, en disant : connais le Seigneur ; parce qu'ils me connaîtront tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux.
      12 Car je serai apaisé par rapport à leurs injustices, et je ne me souviendrai plus de leurs péchés, ni de leurs iniquités.
      13 En disant une nouvelle [alliance], il envieillit la première : or, ce qui devient vieux et ancien, est près d'être aboli.
    • 1 Chroniques 1

      1 Il y eut Adam, Seth, Enosh,
      2 Kénan, Mahalaleel, Jéred,
      3 Hénoc, Metushélah, Lémec,
      4 Noé, Sem, Cham et Japhet.
      5 Fils de Japhet : Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méshec et Tiras.
      6 Fils de Gomer : Ashkenaz, Riphat et Togarma.
      7 Fils de Javan : Elisha, Tarsis, Kittim et Dodanim.
      8 Fils de Cham : Cush, Mitsraïm, Puth et Canaan.
      9 Fils de Cush : Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Fils de Raema : Séba et Dedan.
      10 Cush eut pour fils Nimrod ; c'est lui qui fut le premier homme puissant sur la terre.
      11 Mitsraïm eut pour descendants les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim,
      12 les Patrusim, les Casluhim, dont sont issus les Philistins, et les Caphtorim.
      13 Canaan eut pour descendants Sidon, son fils aîné, et Heth,
      14 ainsi que les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
      15 les Héviens, les Arkiens, les Siniens,
      16 les Arvadiens, les Tsemariens et les Hamathiens.
      17 Fils de Sem : Elam, Assur, Arpacshad, Lud et Aram. [Fils d’Aram : ] Uts, Hul, Guéter et Méshec.
      18 Arpacshad eut pour fils Shélach, et Shélach eut Héber.
      19 Héber eut deux fils. Le nom de l'un était Péleg, parce qu’à son époque la terre fut partagée, et celui de son frère était Jokthan.
      20 Jokthan eut pour fils Almodad, Shéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
      21 Hadoram, Uzal, Dikla,
      22 Ebal, Abimaël, Séba, Ophir, Havila et Jobab.
      23 Tous ceux-là furent les fils de Jokthan.
      24 Il y eut Sem, Arpacshad, Shélach,
      25 Héber, Péleg, Rehu,
      26 Serug, Nachor, Térach
      27 et Abram, c’est-à-dire Abraham.
      28 Fils d'Abraham : Isaac et Ismaël.
      29 Voici leur lignée : Nebajoth, le fils aîné d'Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,
      30 Mishma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
      31 Jethur, Naphish et Kedma. Ce sont là les fils d'Ismaël.
      32 Fils de Ketura, la concubine d'Abraham : elle mit au monde Zimran, Jokshan, Medan, Madian, Jishbak et Shuach. Fils de Jokshan : Séba et Dedan.
      33 Fils de Madian : Epha, Epher, Hénoc, Abida et Eldaa. Tous ceux-là sont les descendants de Ketura.
      34 Abraham eut pour fils Isaac. Fils d'Isaac : Esaü et Israël.
      35 Fils d'Esaü : Eliphaz, Reuel, Jeush, Jaelam et Koré.
      36 Fils d'Eliphaz : Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, et de Thimna, Amalek.
      37 Fils de Reuel : Nahath, Zérach, Shamma et Mizza.
      38 Fils de Séir : Lothan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser et Dishan.
      39 Fils de Lothan : Hori et Homam. Sœur de Lothan : Thimna.
      40 Fils de Shobal : Alvan, Manahath, Ebal, Shephi et Onam. Fils de Tsibeon : Ajja et Ana.
      41 Fils d'Ana : Dishon. Fils de Dishon : Hemdan, Eshban, Jithran et Keran.
      42 Fils d'Etser : Bilhan, Zaavan et Akan. Fils de Dishan : Uts et Aran.
      43 Voici les rois qui ont régné dans le pays d'Edom avant que les Israélites n’aient un roi. Il y eut Béla, fils de Beor ; le nom de sa ville était Dinhaba.
      44 Béla mourut et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, devint roi à sa place.
      45 Jobab mourut et Husham, du pays des Thémanites, devint roi à sa place.
      46 Husham mourut et Hadad, fils de Bedad, devint roi à sa place. C'est lui qui battit les Madianites dans la campagne de Moab. Le nom de sa ville était Avith.
      47 Hadad mourut et Samla, de Masréka, devint roi à sa place.
      48 Samla mourut et Saül, de Rehoboth-Nahar, devint roi à sa place.
      49 Saül mourut et Baal-Hanan, fils d'Acbor, devint roi à sa place.
      50 Baal-Hanan mourut et Hadad devint roi à sa place. Le nom de sa ville était Pahi et sa femme s’appelait Mehéthabeel ; elle était la fille de Mathred et la petite-fille de Mézahab.
      51 Hadad mourut. Les chefs d'Edom furent alors Thimna, Alva, Jetheth,
      52 Oholibama, Ela, Pinon,
      53 Kenaz, Théman, Mibtsar,
      54 Magdiel et Iram. Voilà quels sont les chefs d'Edom.

      1 Chroniques 2

      1 Voici les fils d'Israël. Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Zabulon,
      2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser.
      3 Fils de Juda : Er, Onan, Shéla. Il eut ces trois enfants de la fille de Shua, la Cananéenne. Er, le fils aîné de Juda, était méchant aux yeux de l'Eternel et celui-ci le fit mourir.
      4 Tamar, la belle-fille de Juda, lui donna Pérets et Zérach. Total des fils de Juda : 5.
      5 Fils de Pérets : Hetsron et Hamul.
      6 Fils de Zérach : Zimri, Ethan, Héman, Calcol et Dara. En tout : 5.
      7 Fils de Carmi : Acar, qui sema le trouble en Israël lorsqu'il commit un acte d’infidélité au sujet des biens voués à la destruction.
      8 Fils d'Ethan : Azaria.
      9 Fils qu’eut Hetsron : Jerachmeel, Ram et Kelubaï.
      10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des Judéens.
      11 Nachshon eut pour fils Salma. Salma eut Boaz.
      12 Boaz eut pour fils Obed. Obed eut Isaï.
      13 Isaï eut pour fils Eliab, son aîné, Abinadab le deuxième, Shimea le troisième,
      14 Nathanaël le quatrième, Raddaï le cinquième,
      15 Otsem le sixième et David le septième.
      16 Leurs sœurs étaient Tseruja et Abigaïl. Fils de Tseruja : Abishaï, Joab et Asaël, ce qui fait 3.
      17 Abigaïl mit au monde Amasa ; le père d'Amasa était Jéther l'Ismaélite.
      18 Caleb, fils de Hetsron, eut des enfants de sa femme Azuba et de Jerioth. Voici les fils qu'il eut d'Azuba : Jésher, Shobab et Ardon.
      19 Lorsque Azuba mourut, Caleb épousa Ephrath, qui lui donna Hur.
      20 Hur eut pour fils Uri, et Uri eut Betsaleel.
      21 Ensuite, Hetsron s’unit à la fille de Makir, le père de Galaad. Il avait 60 ans lorsqu'il l’épousa. Elle lui donna Segub.
      22 Segub eut pour descendant Jaïr, qui posséda 23 villes dans le pays de Galaad.
      23 Les Gueshuriens et les Syriens leur prirent les bourgs de Jaïr avec Kenath et les villes qui en dépendaient, ce qui faisait 60 villes. Tous ceux-là étaient les fils de Makir, père de Galaad.
      24 Après la mort de Hetsron à Caleb-Ephrata, sa femme Abija lui donna Ashchur, qui fut le père de Tekoa.
      25 Les fils de Jerachmeel, le fils aîné de Hetsron, furent Ram, l’aîné, Buna, Oren, Otsem et Achija.
      26 Jerachmeel eut une autre femme, du nom d’Athara, qui fut la mère d'Onam.
      27 Les fils de Ram, le fils aîné de Jerachmeel, furent Maats, Jamin et Eker.
      28 Les fils d'Onam furent Shammaï et Jada. Fils de Shammaï : Nadab et Abishur.
      29 La femme d'Abishur s’appelait Abichaïl et elle lui donna Achban et Molid.
      30 Fils de Nadab : Séled et Appaïm. Séled mourut sans fils.
      31 Fils d'Appaïm : Jisheï. Fils de Jisheï : Shéshan. Fils de Shéshan : Achlaï.
      32 Fils de Jada, le frère de Shammaï : Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans fils.
      33 Fils de Jonathan : Péleth et Zara. Ce sont là les descendants de Jerachmeel.
      34 Shéshan n'eut pas de fils, mais il eut des filles. Il avait un esclave égyptien du nom de Jarcha,
      35 et il donna sa fille pour femme à son esclave Jarcha, qui eut d’elle Attaï.
      36 Attaï eut pour fils Nathan ; Nathan eut Zabad ;
      37 Zabad eut pour fils Ephlal ; Ephlal eut Obed ;
      38 Obed eut pour fils Jéhu ; Jéhu eut Azaria ;
      39 Azaria eut pour fils Halets ; Halets eut Elasa ;
      40 Elasa eut pour fils Sismaï ; Sismaï eut Shallum ;
      41 Shallum eut pour fils Jekamja ; Jekamja eut Elishama.
      42 Descendants de Caleb, le frère de Jerachmeel : Mésha, son aîné, qui fut le père de Ziph, et les fils de Marésha, le père d'Hébron.
      43 Fils d'Hébron : Koré, Thappuach, Rékem et Shéma.
      44 Shéma eut pour fils Racham, père de Jorkeam. Rékem eut Shammaï.
      45 Fils de Shammaï : Maon, qui fut le père de Beth-Tsur.
      46 Epha, la concubine de Caleb, mit au monde Haran, Motsa et Gazez. Haran eut Gazez.
      47 Fils de Jahdaï : Réguem, Jotham, Guéshan, Péleth, Epha et Shaaph.
      48 Maaca, la concubine de Caleb, mit au monde Shéber et Tirchana.
      49 Elle donna encore naissance à Shaaph, le père de Madmanna, et à Sheva, le père de Macbéna et de Guibea. La fille de Caleb était Acsa.
      50 Voici encore des descendants de Caleb : Shobal, fils de Hur, fils aîné d'Ephrata et père de Kirjath-Jearim ;
      51 Salma, père de Bethléhem ; Hareph, père de Beth-Gader.
      52 Les fils de Shobal, père de Kirjath-Jearim, furent Haroé et Hatsi-Hammenuhoth.
      53 Les clans de Kirjath-Jearim furent les Jéthriens, les Puthiens, les Shumathiens et les Mishraïens ; de ces clans sont issus les Tsoreathiens et les Eshthaoliens.
      54 Fils de Salma : Bethléhem et les Nethophathiens, Athroth-Beth-Joab, Hatsi-Hammanachthi, les Tsoreïens,
      55 ainsi que les clans des scribes installés à Jaebets, les Thireathiens, les Shimeathiens et les Sucathiens. Ce sont les Kéniens, issus de Hamath, l’ancêtre de la famille de Récab.

      Amos 2

      1 Voici ce que dit l'Eternel : A cause de trois crimes de Moab, même de quatre, je ne reviens pas sur ma décision. Parce qu'il a brûlé, calciné les os du roi d'Edom,
      2 j'enverrai le feu dans Moab ; il dévorera les palais de Kerijoth et Moab mourra au milieu du tapage, au milieu des cris de guerre et du bruit de la trompette.
      3 J'exterminerai le juge du milieu d'elle et je tuerai tous ses chefs avec lui, dit l'Eternel.
      4 Voici ce que dit l'Eternel : A cause de trois crimes de Juda, même de quatre, je ne reviens pas sur ma décision. Parce qu'ils ont méprisé la loi de l'Eternel et n'ont pas gardé ses prescriptions, parce qu'ils ont été égarés par les idoles mensongères que leurs ancêtres avaient adorées,
      5 j'enverrai le feu dans Juda et il dévorera les palais de Jérusalem.
      6 Voici ce que dit l'Eternel : A cause de trois crimes d'Israël, même de quatre, je ne reviens pas sur ma décision, parce qu'ils ont vendu le juste pour de l'argent, et le pauvre pour une paire de sandales.
      7 Ils aspirent à voir la poussière de la terre sur la tête des faibles, et ils violent le droit des malheureux. Le fils et le père s’unissent à la même fille afin de déshonorer mon saint nom.
      8 Ils s'étendent près de chaque autel sur des habits pris en gage, et ils boivent dans le temple de leurs dieux le vin de ceux qu'ils condamnent.
      9 Et pourtant j'ai détruit devant eux les Amoréens, dont la hauteur égalait celle des cèdres et la force celle des chênes, j'ai détruit leurs fruits au-dessus et leurs racines en dessous.
      10 Pourtant, je vous ai fait sortir d'Egypte et je vous ai conduits 40 ans dans le désert pour vous mettre en possession du pays des Amoréens,
      11 j'ai fait surgir parmi vos fils des prophètes, et parmi vos jeunes hommes des naziréens. N'est-ce pas le cas, Israélites ? déclare l'Eternel.
      12 Et vous avez fait boire du vin aux naziréens, et aux prophètes vous avez donné cet ordre : « Ne prophétisez pas ! »
      13 Je vous écraserai comme un chariot chargé de gerbes écrase le sol.
      14 Celui qui est agile ne pourra pas fuir, celui qui a de la force ne pourra pas s'en servir, et l'homme vaillant ne sauvera pas sa vie.
      15 Celui qui manie l'arc ne résistera pas, celui qui a les pieds légers ne s'échappera pas et le cavalier ne sauvera pas sa vie.
      16 Le plus courageux des guerriers s'enfuira nu ce jour-là, déclare l'Eternel.

      Hébreux 8

      1 Le point capital de ce qui vient d'être dit, c'est que nous avons bien un tel grand-prêtre, qui s'est assis à la droite du trône de la majesté divine dans le ciel
      2 et accomplit son service dans le sanctuaire, dans le véritable tabernacle, celui qui a été dressé par le Seigneur et non par un être humain.
      3 Tout grand-prêtre est établi pour présenter des offrandes et des sacrifices ; il est donc nécessaire que Jésus lui aussi ait quelque chose à présenter.
      4 Certes, s'il était sur la terre, il ne serait même pas prêtre, car là se trouvent les prêtres qui présentent les offrandes conformément à la loi.
      5 Or, ils célèbrent un culte qui n’est que la copie et l'ombre des réalités célestes. Moïse en avait été averti alors qu’il allait construire le tabernacle : Regarde, lui dit en effet le Seigneur, et fais tout d'après le modèle qui t'a été montré sur la montagne.
      6 Mais en réalité, Jésus possède un service bien supérieur, et ce d’autant plus qu'il est le médiateur d'une meilleure alliance, fondée sur de meilleures promesses.
      7 En effet, si la première alliance avait été irréprochable, il n'aurait pas été question de la remplacer par une seconde.
      8 De fait, c'est bien comme un reproche que le Seigneur dit à son peuple : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, où je conclurai avec la communauté d'Israël et la communauté de Juda une alliance nouvelle.
      9 Elle ne sera pas comme l'alliance que j'ai conclue avec leurs ancêtres le jour où je les ai pris par la main pour les faire sortir d'Egypte. Comme ils n'ont pas persévéré dans mon alliance, moi non plus je ne me suis pas soucié d'eux, dit le Seigneur.
      10 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communauté d'Israël après ces jours-là, dit le Seigneur : je mettrai mes lois dans leur esprit, je les écrirai dans leur cœur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.
      11 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son frère en disant : ‘Tu dois connaître le Seigneur !’car tous me connaîtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux.
      12 En effet, je pardonnerai leurs injustices et je ne me souviendrai plus de leurs péchés [ni de leurs fautes].
      13 En parlant d’une alliance nouvelle, le Seigneur a déclaré ancienne la première. Or ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est près de disparaître.
    • 1 Chroniques 1

      1 Adam fut le père de Seth, Seth celui d’Énos,
      2 Énos de Quénan, Quénan de Malaléel, Malaléel de Yéred,
      3 Yéred de Hénok, Hénok de Matusalem, Matusalem de Lémek,
      4 et Lémek de Noé. Noé fut le père de Sem, Cham et Japhet.
      5 Fils de Japhet : Gomer, Magog, Madaï, Yavan, Toubal, Méchek et Tiras.
      6 Fils de Gomer : Achekénaz, Difath et Togarma.
      7 Fils de Yavan : Élicha, Tarsis, Kittim et Rodanim.
      8 Fils de Cham : Kouch, Misraïm, Pouth et Canaan.
      9 Fils de Kouch : Séba, Havila, Sabta, Ragma et Sabteka ; fils de Ragma : Saba et Dédan.
      10 Kouch fut aussi le père de Nemrod, qui a été le premier souverain sur la terre.
      11 Misraïm fut l’ancêtre des gens de Loud, Anem, Lehab, Naftou,
      12 Patros, Kaslou – d’où sont issus les Philistins – et Kaftor.
      13 Canaan fut le père de Sidon, son fils aîné, et de Heth,
      14 et l’ancêtre des Jébusites, Amorites, Guirgachites,
      15 Hivites, Arquites, Sinites,
      16 Arvadites, Semarites et Hamatites.
      17 Fils de Sem : Élam, Assour, Arpaxad, Loud, Aram, Ous, Houl, Guéter et Méchek.
      18 Arpaxad fut le père de Chéla, et Chéla celui d’Éber.
      19 Éber eut deux fils : le premier s’appelait Péleg, ce qui signifie “Division”, parce qu’à l’époque où il vécut, la population de la terre se divisa ; son frère s’appelait Yoctan.
      20 Yoctan fut le père d’Almodad, Chélef, Hassarmaveth, Yéra,
      21 Hadoram, Ouzal, Dicla,
      22 Ébal, Abimaël, Saba,
      23 Ofir, Havila et Yobab ; tous ceux-là furent les fils de Yoctan.
      24 Sem fut le père d’Arpaxad, Arpaxad celui de Chéla,
      25 Chéla d’Éber, Éber de Péleg, Péleg de Réou,
      26 Réou de Seroug, Seroug de Nahor, Nahor de Téra,
      27 Téra d’Abram, lequel reçut plus tard le nom d’Abraham.
      28 Fils d’Abraham : Isaac et Ismaël.
      29 Voici la liste de leurs descendants : D’Ismaël sont nés Nebayoth, l’aîné, Quédar, Adbéel, Mibsam,
      30 Michema, Douma, Massa, Hadad, Téma,
      31 Yetour, Nafich et Quedma ; tels furent les fils d’Ismaël.
      32 Quetoura, épouse de second rang d’Abraham, mit au monde Zimran, Yoxan, Medan, Madian, Ichebac et Choua. Fils de Yoxan : Saba et Dédan.
      33 Fils de Madian : Éfa, Éfer, Hanok, Abida et Elda. Tous ceux-là furent les descendants de Quetoura.
      34 Abraham fut le père d’Isaac. Fils d’Isaac : Ésaü et Israël.
      35 Fils d’Ésaü : Élifaz, Réouel, Yéouch, Yalam et Cora.
      36 Fils d’Élifaz : Téman, Omar, Sefi, Gatam, Quenaz, Timna et Amalec.
      37 Fils de Réouel : Nahath, Zéra, Chamma et Miza.
      38 Fils de Séir : Lotan, Chobal, Sibéon – qui fut le père d’Ana et le grand-père de Dichon –, Esser et Dichan.
      39 Fils de Lotan : Hori et Homam – Lotan avait une sœur, Timna –.
      40 Fils de Chobal : Alian, Manahath, Ébal, Chefi et Onam. Fils de Sibéon : Aya et Ana.
      41 Fils d’Ana : Dichon ; fils de Dichon : Hamran, Ècheban, Itran et Keran.
      42 Fils d’Esser : Bilehan, Zavan et Yakan. Fils de Dichan : Ous et Aran.
      43 Voici la liste des rois qui se succédèrent sur le trône d’Édom, avant que des rois règnent en Israël : Béla, fils de Béor, de la ville de Dinaba ; à sa mort, Yobab, fils de Zéra, de Bosra, lui succéda. Régnèrent ensuite : Houcham, de la région de Téman ; Hadad, fils de Bédad, de la ville d’Avith : c’est lui qui battit les Madianites dans le pays de Moab ; Samla, de Masréca ; Chaoul, de Rehoboth-sur-la-Rivière ; Baal-Hanan, fils d’Akbor ; Hadad, de la ville de Paï : il avait épousé Métabéel, fille de Matred et petite-fille de Mé-Zahab.
      51 Après la mort du roi Hadad, Édom fut gouverné par des chefs de clans. En voici la liste : Timna, Alva, Yéteth,
      52 Oholibama, Éla, Pinon,
      53 Quenaz, Téman, Mibsar,
      54 Magdiel et Iram. Tels furent les chefs de clans d’Édom.

      1 Chroniques 2

      1 Voici la liste des fils de Jacob – appelé aussi Israël – : Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issakar, Zabulon,
      2 Dan, Joseph, Benjamin, Neftali, Gad et Asser.
      3 Juda eut trois fils de son épouse cananéenne, la fille de Choua. Ce furent Er, Onan et Chéla. Er, l’aîné, déplut tellement au Seigneur qu’il le fit mourir.
      4 Plus tard, Juda eut de sa belle-fille Tamar deux autres fils, Pérès et Zéra. Il eut donc cinq fils en tout.
      5 Fils de Pérès : Hesron et Hamoul.
      6 Fils de Zéra : Zimri, Étan, Héman, Kalkol et Dara, cinq en tout.
      7 Fils de Karmi : Akar. C’est lui qui attira le malheur sur Israël en gardant pour lui une partie du butin réservé à Dieu.
      8 Fils d’Étan : Azaria.
      9 Fils de Hesron : Yeraméel, Ram et Caleb, appelé aussi Keloubaï.
      10 Ram fut le père d’Amminadab, Amminadab celui de Nachon, chef de la tribu de Juda ;
      11 Nachon fut le père de Salma, Salma celui de Booz,
      12 Booz d’Obed et Obed de Jessé.
      13 Jessé fut le père de sept fils. Ce furent, dans l’ordre, Éliab, Abinadab, Chamma,
      14 Netanéel, Raddaï,
      15 Ossem et David ;
      16 leurs sœurs étaient Serouia et Abigal. Fils de Serouia : Abichaï, Joab et Assaël, trois en tout.
      17 Abigal eut un fils, Amassa, dont le père était Yéter l’Ismaélite.
      18 Caleb, fils de Hesron, eut trois fils de ses femmes Azouba et Yerioth : Yécher, Chobab et Ardon.
      19 Après la mort d’Azouba, Caleb prit pour femme Éfrata, qui lui donna un fils, Hour.
      20 Hour fut le père d’Ouri, et Ouri celui de Bessalel.
      21 A l’âge de soixante ans, Hesron épousa la fille de Makir, père de Galaad ; il en eut un fils, Segoub.
      22 Segoub fut le père de Yaïr, qui posséda vingt-trois localités du territoire de Galaad.
      23 Mais les rois de Guéchour et d’Aram s’emparèrent des villages de Yaïr, ainsi que de la ville de Quenath et des villages voisins, au total soixante localités. Tous ceux qui y habitaient étaient les descendants de Makir, père de Galaad.
      24 Après la mort de Hesron, dont la femme était Abia, Caleb s’unit de nouveau à Éfrata, qui lui donna un fils, Achehour ; celui-ci fut le fondateur de Técoa.
      25 Le fils aîné de Hesron, Yeraméel, eut plusieurs fils : Ram, le premier-né, puis Bouna, Oren, Ossem et Ahia.
      26 Yeraméel eut une autre épouse, Atara, qui fut la mère d’Onam.
      27 Fils de Ram, l’aîné de Yeraméel : Maas, Yamin et Équer.
      28 Fils d’Onam : Chammaï et Yada. Fils de Chammaï : Nadab et Abichour.
      29 Abichour épousa Abihaïl qui lui donna Aban et Molid.
      30 Fils de Nadab : Séled et Appaïm. Séled mourut sans enfant.
      31 Fils d’Appaïm : Ichéi ; fils d’Ichéi : Chéchan ; fils de Chéchan : Alaï.
      32 Fils de Yada, le frère de Chammaï : Yéter et Yonatan. Yéter mourut sans enfant.
      33 Fils de Yonatan : Péleth et Zaza. Tels furent les descendants de Yeraméel.
      34 Chéchan n’eut pas de fils, mais seulement des filles. Il avait un serviteur égyptien, Yara,
      35 à qui il donna une de ses filles en mariage. Celle-ci mit au monde un fils, Attaï.
      36 Attaï fut le père de Natan, Natan celui de Zabad,
      37 Zabad d’Éflal, Éflal d’Obed,
      38 Obed de Yéhou, Yéhou d’Azaria,
      39 Azaria de Hélès, Hélès d’Élassa,
      40 Élassa de Sismaï, Sismaï de Challoum,
      41 Challoum de Yecamia, et Yecamia d’Élichama.
      42 Fils de Caleb, le frère de Yeraméel : Mécha, l’aîné, qui fut père de Zif ; quant aux descendants de Marécha, ce sont eux qui peuplèrent Hébron.
      43 Fils d’Hébron : Cora, Tappoua, Réquem et Chéma.
      44 Chéma fut le père de Raham, et Raham celui de Yorcoam. Réquem fut le père de Chammaï,
      45 Chammaï celui de Maon, et Maon celui de Beth-Sour.
      46 Caleb eut une épouse de second rang, Éfa, qui lui donna Haran, Mossa et Gazez. Haran eut un fils qu’il appela aussi Gazez.
      47 Fils de Yadaï : Réguem, Yotam, Guéchan, Péleth, Éfa et Chaaf.
      48 Caleb eut une autre épouse de second rang, Maaka, qui lui donna Chéber et Tirana.
      49 Plus tard elle mit encore au monde Chaaf, qui fut le père de Madmanna, et Cheva, qui fut le père de Makbéna et de Guibéa. En outre, Caleb eut une fille nommée Axa.
      50 Voici encore d’autres descendants de Caleb : Hour, fils aîné de son épouse Éfrata, eut trois fils : Chobal, qui fut le fondateur de Quiriath-Yéarim,
      51 Salma, qui fut celui de Bethléem, et Haref, qui fut celui de Beth-Guéder.
      52 Chobal, fondateur de Quiriath-Yéarim, eut des descendants : les habitants de Haroé, la moitié de ceux de Menouhoth,
      53 et les clans de Quiriath-Yéarim, à savoir les Itrites, les Poutites, les Choumatites et les Micheraïtes, qui peuplèrent les localités de Sora et d’Èchetaol.
      54 Descendants de Salma : les gens de Bethléem, de Netofa, d’Atroth-Beth-Yoab, la moitié de ceux de Manahath, ceux de Sora,
      55 ainsi que les clans des lettrés habitant Yabès, à savoir les Tiratites, les Chimatites et les Soukatites – ceux-ci sont des Quénites descendant de Hammath, l’ancêtre de la famille des Rékabites –.

      Amos 2

      1 Voici ce que déclare le Seigneur : « J’ai plus d’un crime à reprocher aux gens de Moab, et en particulier celui-ci : ils ont brûlé les ossements du roi d’Édom, ils en ont fait de la chaux. C’est pourquoi, je ne reviendrai pas sur ma décision :
      2 je mettrai le feu au pays de Moab ; le feu dévorera les belles maisons qui se trouvent à Quérioth. Moab succombera au milieu du tumulte, des cris de guerre et des sonneries de cor.
      3 J’éliminerai son premier magistrat, et je massacrerai tous ses princes avec lui », dit le Seigneur.
      4 Voici ce que déclare le Seigneur : « J’ai plus d’un crime à reprocher aux gens de Juda, et en particulier celui-ci : ils ont méprisé mes enseignements, ils n’ont pas observé mes commandements. Ils se sont laissé égarer par les faux dieux qui attiraient déjà leurs ancêtres. C’est pourquoi, je ne reviendrai pas sur ma décision :
      5 Je mettrai le feu au pays de Juda ; le feu dévorera les belles maisons qui se trouvent à Jérusalem. »
      6 Voici ce que déclare le Seigneur : « J’ai plus d’un crime à reprocher aux gens d’Israël. C’est pourquoi, je ne reviendrai pas sur ma décision. Je leur reproche en particulier ceci : ils vendent l’innocent comme esclave pour de l’argent qu’il n’a pu rembourser ; ils vendent le malheureux pour une paire de sandales.
      7 Ils n’ont qu’un désir : voir les faibles humiliés ; au tribunal ils font rejeter la requête du pauvre. Le père et le fils se succèdent dans le lit de la même fille, ce qui est une insulte à mon honneur.
      8 Dans tous les lieux de culte ils s’étendent sur les vêtements que les pauvres leur ont remis en gage. Dans le temple de leur dieu ils boivent le vin qu’ils ont confisqué.
      9 Moi, pourtant, j’avais détruit pour vous les populations amorites ; ces gens aussi grands que les cèdres, aussi robustes que les chênes, je les avais détruits des pieds à la tête.
      10 Avant cela, c’est moi déjà qui vous avais ramenés d’Égypte, et vous avais accompagnés pendant quarante ans au désert, jusqu’à ce que vous vous empariez du pays des Amorites.
      11 Plus tard, parmi vos fils, j’ai suscité des prophètes ; j’ai appelé tels de vos jeunes hommes à se consacrer à moi par un vœu. N’est-ce pas vrai, gens d’Israël ? demande le Seigneur.
      12 Or vous avez fait boire du vin à ceux qui ne devaient pas en boire, puisqu’ils s’étaient consacrés à moi, et vous avez interdit aux prophètes de parler de ma part.
      13 « Eh bien, sous vos propres pas je vais ébranler la terre, comme sous les roues d’un chariot surchargé d’épis de blé.
      14 Il sera impossible aux plus lestes de gagner un refuge, impossible aux plus forts de déployer leur vigueur, impossible aux soldats d’élite de sauver leur propre vie !
      15 Le tireur à l’arc ne résistera pas, le meilleur coureur ne pourra échapper, le cavalier lui-même ne s’en tirera pas.
      16 Ce jour-là, le plus courageux parmi les soldats d’élite jettera ses armes et s’enfuira », dit le Seigneur.

      Hébreux 8

      1 Voici le point le plus important de ce que nous avons à dire : c’est bien un tel grand-prêtre que nous avons, lui qui s’est assis dans les cieux à la droite du trône de Dieu, la puissance suprême.
      2 Il exerce ses fonctions dans le sanctuaire, c’est-à-dire dans la tente véritable dressée par le Seigneur et non par un homme.
      3 Tout grand-prêtre est établi pour offrir des dons et des sacrifices ; il faut donc que le nôtre ait aussi quelque chose à offrir.
      4 S’il était sur la terre, il ne serait pas même prêtre, puisqu’il y en a déjà qui offrent les dons conformément à la loi juive.
      5 La fonction exercée par ces prêtres n’est qu’une copie, qu’une ombre des réalités célestes. Cela correspond à ce qui s’est passé pour Moïse : au moment où il allait construire la tente sacrée, Dieu lui a fait cette recommandation : « Tu veilleras à ce que ton travail soit conforme au modèle que je t’ai montré sur la montagne. »
      6 Mais maintenant, Jésus a été chargé d’un service bien supérieur, car il est l’intermédiaire d’une alliance bien meilleure, fondée sur de meilleures promesses.
      7 Si la première alliance avait été sans défaut, il n’aurait pas été nécessaire de la remplacer par une seconde.
      8 Mais c’est bien des fautes que Dieu reproche à son peuple, quand il dit : « Les jours viennent, déclare le Seigneur, où je conclurai une alliance nouvelle avec le peuple d’Israël et le peuple de Juda.
      9 Elle ne sera pas comme celle que j’ai conclue avec leurs ancêtres quand je les ai pris par la main pour les faire sortir d’Égypte. Ils n’ont pas été fidèles à cette alliance-là, par conséquent je ne me suis plus soucié d’eux, dit le Seigneur.
      10 Voici en quoi consistera l’alliance que je conclurai avec le peuple d’Israël après ces jours-là, déclare le Seigneur : J’inscrirai mes instructions dans leur intelligence, je les graverai dans leur cœur : je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.
      11 Aucun d’eux n’aura plus besoin de s’adresser à son concitoyen ou à son frère pour lui enseigner à me connaître, car tous me connaîtront, tous, du plus petit jusqu’au plus grand.
      12 En effet, je pardonnerai leurs torts, je ne me souviendrai plus de leurs fautes. »
      13 En parlant d’une alliance nouvelle, Dieu a rendu ancienne la première ; or, ce qui devient ancien et qui vieillit est près de disparaître.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.