Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 318

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 1 Chroniques 3

      1 Voici les fils de David qu’il eut à Hébron : l’aîné, Amnon, qu’il eut d'Achinoam de Jizreel ; le deuxième, Daniel, d'Abigaïl de Carmel ;
      2 le troisième, Absalom, fils de Maaca, elle-même fille de Talmaï, le roi de Gueshur ; le quatrième, Adonija, fils de Haggith ;
      3 le cinquième, Shephatia, d'Abithal ; le sixième, Jithream, de sa femme Egla.
      4 Il eut ces six fils à Hébron. Il y régna 7 ans et 6 mois, et il régna 33 ans à Jérusalem.
      5 Voici les fils qu’il eut à Jérusalem : Shimea, Shobab, Nathan et Salomon, tous les quatre de Bath-Shéba, fille d'Ammiel,
      6 ainsi que Jibhar, Elishama, Eliphéleth,
      7 Noga, Népheg, Japhia, Elishama,
      8 Eliada et Eliphéleth, ce qui fait 9.
      9 Ce sont là tous les fils de David, en plus des fils de ses concubines. Tamar était leur sœur.
      10 Fils de Salomon : Roboam. Son fils était Abija, lui-même père d’Asa, père de Josaphat,
      11 père de Joram, père d’Achazia, père de Joas,
      12 père d’Amatsia, père d’Azaria, père de Jotham,
      13 père d’Achaz, père d’Ezéchias, père de Manassé,
      14 père d’Amon, père de Josias.
      15 Fils de Josias : l’aîné, Jochanan ; le deuxième, Jojakim ; le troisième, Sédécias ; le quatrième, Shallum.
      16 Fils de Jojakim : Jéconias et Sédécias.
      17 Fils de Jéconias, le déporté : Shealthiel,
      18 Malkiram, Pedaja, Shénatsar, Jekamia, Hoshama et Nedabia.
      19 Fils de Pedaja : Zorobabel et Shimeï. Fils de Zorobabel : Meshullam et Hanania ; Shelomith était leur sœur.
      20 Puis il y eut Hashuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Jushab-Hésed, ce qui fait 5.
      21 Descendants de Hanania : Pelathia et Esaïe, ainsi que les fils de Rephaja, d'Arnan, d'Abdias et de Shecania.
      22 Descendants de Shecania : Shemaeja et ses fils Hattush, Jigueal, Bariach, Nearia et Shaphath, ce qui fait 6.
      23 Fils de Nearia : Eljoénaï, Ezéchias et Azrikam, ce qui fait 3.
      24 Fils d'Eljoénaï : Hodavia, Eliashib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, ce qui fait 7.

      1 Chroniques 4

      1 Descendants de Juda : Pérets, Hetsron, Carmi, Hur et Shobal.
      2 Reaja, fils de Shobal, eut pour fils Jachath ; Jachath eut Achumaï et Lahad. Ce sont les clans des Tsoreathiens.
      3 Voici les descendants d'Etham : Jizreel, Jishma et Jidbash ; leur sœur s’appelait Hatselelponi.
      4 Penuel, le père de Guedor, et Ezer, le père de Husha, étaient les fils de Hur, le fils aîné d'Ephrata, père de Bethléhem.
      5 Ashchur, père de Tekoa, eut deux femmes : Hélea et Naara.
      6 Naara lui donna Achuzzam, Hépher, Thémeni et Achashthari. Ce sont là les fils de Naara.
      7 Quant aux fils de Hélea, ce sont Tséreth, Tsochar et Ethnan.
      8 Kots eut pour descendants Anub et Hatsobéba, ainsi que les clans d'Acharchel, le fils d'Harum.
      9 Jaebets fut plus honoré que ses frères. Sa mère l’avait appelé Jaebets en disant : « C'est parce que je lui ai donné naissance dans la douleur. »
      10 Jaebets fit appel au Dieu d'Israël en disant : « Veuille me bénir et agrandir mon territoire ! Que ta main soit avec moi ! Préserve-moi du mal, afin que je ne vive pas dans la douleur ! » Et Dieu lui accorda ce qu'il avait demandé.
      11 Kelub, frère de Shucha, eut pour fils Mechir, le père d'Eshthon.
      12 Eshthon eut pour descendants la famille de Rapha, Paséach et Thechinna, le père de la ville de Nachash. Ce sont les habitants de Réca.
      13 Fils de Kenaz : Othniel et Seraja. Fils d'Othniel : Hathath.
      14 Meonothaï eut pour fils Ophra. Seraja eut Joab, père de la vallée des artisans. En effet, c’étaient des artisans.
      15 Descendants de Caleb, le fils de Jephunné : Iru, Ela et Naam, ainsi que les fils d'Ela et Kenaz.
      16 Fils de Jehalléleel : Ziph, Zipha, Thirja et Asareel.
      17 Fils d'Esdras : Jéther, Méred, Epher et Jalon. La femme de Méred lui donna Miriam, Shammaï et Jishbach, le père d'Eshthemoa.
      18 Sa femme judéenne mit au monde Jéred, père de Guedor, Héber, père de Soco, et Jekuthiel, père de Zanoach. Les autres étaient les enfants de Bithja, la fille du pharaon, que Méred avait prise pour femme.
      19 Fils de la femme d'Hodija, qui était une sœur de Nacham : le père de Kehila le Garmien et Eshthemoa le Maacathien.
      20 Fils de Simon : Amnon, Rinna, Ben-Hanan et Thilon. Descendants de Jisheï : Zocheth et Ben-Zocheth.
      21 Descendants de Shéla, le fils de Juda : Er, le père de Léca, Laeda, le père de Marésha, ainsi que les clans qui travaillent le textile à Beth-Ashbéa.
      22 Il avait aussi pour descendants Jokim, les habitants de Cozéba, Joas et Saraph – qui dominèrent sur Moab – et Jashubi-Léchem. Ces événements sont anciens.
      23 C'étaient les potiers et les habitants des plantations et des parcs ; ils habitaient là près du roi et travaillaient pour lui.
      24 Fils de Siméon : Nemuel, Jamin, Jarib, Zérach, Saül.
      25 Descendants de Saül : Shallum, lui-même père de Mibsam, père de Mishma.
      26 Descendants de Mishma : Hammuel, lui-même père de Zaccur, père de Shimeï.
      27 Shimeï eut 16 fils et 6 filles. Ses frères n'eurent pas beaucoup de fils et leur clan tout entier n’atteignit pas le nombre des descendants de Juda.
      28 Ils habitaient à Beer-Shéba, Molada, Hatsar-Shual,
      29 Bilha, Etsem, Tholad,
      30 Bethuel, Horma, Tsiklag,
      31 Beth-Marcaboth, Hatsar-Susim, Beth-Bireï et Shaaraïm. Telles furent leurs villes jusqu'au règne de David, avec leurs villages.
      32 Ils avaient encore Etham, Aïn, Rimmon, Thoken et Ashan, ce qui fait 5 villes,
      33 et tous les villages situés aux environs de ces villes, jusqu'à Baal. Voilà leurs lieux d’habitation et leur généalogie.
      34 Quant à Meshobab, Jamlec, Josha, le fils d'Amatsia,
      35 Joël, Jéhu, le fils de Joshibia, lui-même fils de Seraja, fils d'Asiel,
      36 Eljoénaï, Jaakoba, Jeshochaja, Asaja, Adiel, Jesimiel, Benaja
      37 et Ziza, le fils de Shipheï, lui-même fils d'Allon, fils de Jedaja, fils de Shimri, fils de Shemaeja,
      38 ces hommes, qui viennent d’être désignés par leur nom, étaient chefs de leur clan, et leurs familles grandirent tant
      39 qu’ils allèrent du côté de Guedor, jusqu'à l'est de la vallée, afin de chercher des pâturages pour leurs troupeaux.
      40 Ils y trouvèrent de riches et bons pâturages et une région vaste, tranquille et paisible, car ceux qui l'habitaient auparavant descendaient de Cham.
      41 Ces hommes mentionnés par leur nom arrivèrent là durant le règne d'Ezéchias sur Juda. Ils attaquèrent leurs tentes et les habitations qui se trouvaient là, ils les vouèrent à la destruction, et ce jusqu'à aujourd’hui. Puis ils s'installèrent à leur place, car il y avait là des pâturages pour leurs troupeaux.
      42 Il y eut aussi 500 hommes parmi eux, parmi les descendants de Siméon, qui se rendirent dans la région montagneuse de Séir. Ils avaient à leur tête Pelathia, Nearia, Rephaja et Uziel, fils de Jisheï.
      43 Ils battirent le reste des survivants amalécites et s'installèrent là jusqu'à aujourd’hui.

      Amos 3

      1 Ecoutez cette parole que l'Eternel prononce contre vous, Israélites, contre toute la famille que j'ai fait sortir d'Egypte !
      2 Je vous ai choisis, vous seuls parmi toutes les familles de la terre, c'est pourquoi j’interviendrai contre vous pour tous vos péchés.
      3 Deux hommes marchent-ils ensemble sans s'être concertés ?
      4 Le lion rugit-il dans la forêt sans avoir une proie ? Le lionceau pousse-t-il des cris du fond de sa tanière sans avoir fait une capture ?
      5 L'oiseau tombe-t-il dans le filet qui est à terre sans qu'il y ait d'appât ? Le filet se referme-t-il sans avoir pris quelque chose ?
      6 Sonne-t-on de la trompette dans une ville sans que le peuple soit dans l'épouvante ? Arrive-t-il un malheur dans une ville sans que l'Eternel en soit l'auteur ?
      7 En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir révélé son secret à ses serviteurs les prophètes.
      8 Le lion rugit : qui ne serait pas effrayé ? Le Seigneur, l'Eternel, parle : qui pourrait ne pas prophétiser ?
      9 Faites retentir votre voix dans les palais d'Asdod et dans les palais de l'Egypte, et dites : « Rassemblez-vous sur les montagnes de Samarie et voyez quel immense désordre au milieu d'elle, quelles violences s'y commettent ! »
      10 Ils ne savent pas agir avec droiture, déclare l'Eternel, ils entassent dans leurs palais le produit de la violence et du pillage.
      11 C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : L'ennemi encerclera le pays, il détruira ta force et tes palais seront pillés.
      12 Voici ce que dit l'Eternel : Le berger ne peut arracher à la gueule du lion que deux jambes ou un bout d'oreille, et c’est ainsi que seront sauvés les Israélites qui sont assis dans Samarie à l'angle d'un lit et sur des tapis de Damas.
      13 Ecoutez et donnez cet avertissement à la communauté de Jacob, déclare le Seigneur, l'Eternel, le Dieu de l’univers :
      14 Le jour où je punirai Israël pour ses transgressions, je frapperai sur les autels de Béthel ; les cornes de l'autel seront brisées et tomberont par terre.
      15 Je démolirai les maisons d'hiver et les maisons d'été ; les palais d'ivoire seront détruits, les maisons des grands disparaîtront, déclare l'Eternel.

      Hébreux 9

      1 La première alliance avait donc des règles relatives au culte et un sanctuaire terrestre.
      2 En effet, un tabernacle avait été édifié. La première partie de cette tente, appelée le lieu saint, abritait le chandelier, la table et les pains consacrés.
      3 Derrière le second voile se trouvait la partie du tabernacle appelée le lieu très saint ;
      4 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entièrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bâton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance.
      5 Au-dessus de l'arche se trouvaient les glorieux chérubins qui couvraient le propitiatoire de leur ombre. Ce n'est pas le moment de parler en détail là-dessus.
      6 L'ensemble étant ainsi disposé, les prêtres qui font le service entrent en tout temps dans la première partie du tabernacle.
      7 Mais dans la seconde, seul le grand-prêtre entre, et ce une fois par an, non sans y apporter du sang qu'il offre pour lui-même et pour les péchés du peuple.
      8 Le Saint-Esprit montrait par là que le chemin du lieu très saint n'était pas révélé tant que le premier tabernacle était dressé.
      9 C'est une illustration pour le temps présent ; elle signifie que les dons et les sacrifices présentés ne peuvent pas rendre parfait, sur le plan de la conscience, celui qui prend part à ce culte.
      10 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu'à une époque de réforme.
      11 Quant à Christ, il est venu comme grand-prêtre des biens à venir. Il a traversé le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme – c'est-à-dire qui n’appartient pas à cette création –
      12 et il est entré une fois pour toutes dans le lieu très saint, non pas avec le sang de boucs et de jeunes taureaux, mais avec son propre sang. Il nous a ainsi obtenu un rachat éternel.
      13 En effet, le sang des boucs et des taureaux ainsi que la cendre d'une vache, dont on asperge ceux qui sont souillés, les rendent saints en leur procurant une pureté rituelle.
      14 Si tel est le cas, le sang de Christ, qui s’est offert lui-même à Dieu par l'Esprit éternel comme une victime sans défaut, purifiera d’autant plus votre conscience des œuvres mortes afin que vous serviez le Dieu vivant !
      15 Voici pourquoi il est le médiateur d'une alliance nouvelle : sa mort est intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la première alliance afin que ceux qui ont été appelés reçoivent l'héritage éternel promis.
      16 En effet, là où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur soit constatée.
      17 Un testament n'entre en vigueur qu'en cas de décès, puisqu'il n'a aucun effet tant que le testateur vit.
      18 C'est pourquoi, même la première alliance a été inaugurée avec du sang.
      19 Après avoir prononcé devant le peuple entier tous les commandements conformément à la loi, Moïse a pris le sang des jeunes taureaux et des boucs ainsi que de l'eau, de la laine écarlate et de l'hysope, et il a aspergé le livre lui-même et tout le peuple en disant :
      20 Voici le sang de l'alliance que Dieu a prescrite pour vous.
      21 Il a aussi aspergé avec le sang le tabernacle et tous les ustensiles du culte.
      22 Or, d'après la loi, presque tout est purifié avec du sang et, s’il n’y a pas de sang versé, il n'y a pas de pardon.
      23 S’il était nécessaire de purifier de cette manière ce qui n’était que l’image des réalités célestes, il fallait que les réalités célestes elles-mêmes soient purifiées par des sacrifices meilleurs encore que ceux-là.
      24 En effet, Christ n’est pas entré dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du véritable, mais il est entré dans le ciel même afin de se présenter maintenant pour nous devant Dieu.
      25 Et ce n'est pas pour s'offrir lui-même plusieurs fois qu'il y est entré, comme le grand-prêtre qui entre chaque année dans le sanctuaire pour offrir un autre sang que le sien ;
      26 si tel avait été le cas, il aurait dû souffrir plusieurs fois depuis la création du monde. Mais maintenant, à la fin des temps, il s’est révélé une seule fois pour abolir le péché par son sacrifice.
      27 Il est réservé aux êtres humains de mourir une seule fois, après quoi vient le jugement.
      28 De même, Christ s'est offert une seule fois pour porter les péchés de beaucoup d'hommes, puis il apparaîtra une seconde fois, sans rapport avec le péché, à ceux qui l'attendent pour leur salut.
    • 1 Chroniques 3

      1 Chroniques 4

      Amos 3

      Hébreux 9

      1 Certes, la première alliance aussi avait son culte, qui était réglé par des ordonnances rituelles précises. Elle possédait également un sanctuaire, mais il était matériel et passager.
      2 Il consistait, en effet, en une tente partagée en deux : dans la partie antérieure se trouvaient le chandelier et la table des pains offerts à Dieu. C’était le « lieu saint ».
      3 Derrière un second rideau venait la partie appelée « lieu très-saint ».
      4 Là étaient placés un encensoir d’or dans lequel on brûlait l’encens, et le coffre de l’alliance entièrement recouvert d’or ; il renfermait un vase d’or contenant un peu de manne, le bâton d’Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles étaient gravées les paroles de l’alliance.
      5 Au-dessus de ce coffre se dressaient deux chérubins, symboles de la gloire divine. L’ombre de leurs ailes couvrait le couvercle du coffre, appelé propitiatoire, où l’on versait le sang du sacrifice d’expiation pour le pardon des péchés. (Chacune de ces choses a sa signification précise,) mais nous ne pouvons pas maintenant parler de cela en détail.
      6 Le sanctuaire étant ainsi disposé, les prêtres chargés de célébrer le culte entrent en tout temps dans la première partie du tabernacle pour s’acquitter de leur service.
      7 Dans la seconde, par contre, seul le grand-prêtre pénètre une fois par an. Et encore, il lui faut apporter du sang d’animal afin de l’offrir pour (effacer) les péchés que lui-même et le peuple ont commis par ignorance.
      8 Le Saint-Esprit voulait montrer par là que l’accès au lieu très-saint, c’est-à-dire au sanctuaire céleste, demeurerait fermé aussi longtemps que subsisterait le premier tabernacle (et l’ancien système qu’il représente).
      9 En effet, tout cela est une image symbolique du temps actuel. On offre bien des dons et des sacrifices d’animaux, mais ils sont incapables de donner à celui qui sert Dieu de cette manière, la perfection morale qui satisferait pleinement la conscience.
      10 En effet, il ne s’agit dans un tel culte que de prescriptions purement extérieures concernant des aliments, des boissons et diverses ablutions : rien que des rites matériels réglant la vie du corps. Ils devaient seulement rester en vigueur jusqu’au temps où Dieu réformerait toutes choses et instituerait un ordre nouveau.
      11 Or, à présent, le Christ a paru. Il est le grand-prêtre du régime nouveau. Il est venu avec tous les biens annoncés d’avance qu’il nous a acquis et qui sont maintenant à notre disposition. Il a traversé un tabernacle plus grand et plus parfait que tous les sanctuaires terrestres, un tabernacle qui n’a pas été construit par des mains humaines, c’est-à-dire qui ne fait pas partie de ce monde créé.
      12 Il a pénétré une fois pour toutes dans le lieu très-saint pour offrir son propre sang, et non celui de boucs ou de veaux. Il nous a ainsi acquis une libération définitive, une éternelle réconciliation avec Dieu.
      13 Avec le sang de boucs et de taureaux et la cendre d’une vache, on prépare l’eau d’aspersion qui est répandue sur les personnes ayant contracté quelque souillure rituelle.
      14 Si cette eau est suffisante pour rendre du moins la pureté extérieure et légale, à combien plus forte raison le sang du Christ purifiera-t-il notre conscience pour nous libérer des œuvres inutiles pour que nous puissions servir le Dieu vivant ! Poussé par l’Esprit éternel, il s’est offert lui-même à Dieu, comme une victime sans défaut et sans tache.
      15 Il a été, de ce fait, le médiateur d’une alliance entièrement nouvelle, il a introduit un nouveau testament. Par sa mort, il a délivré les hommes de leurs péchés, il a aussi effacé les fautes commises sous la première alliance. Par elle, ceux que Dieu a appelés peuvent entrer en possession de l’héritage éternel qu’il leur avait promis.
      16 En effet, lorsqu’il est question de testament, il faut avant tout produire la preuve que le testateur est bien mort,
      17 car un testament entre seulement en vigueur après le décès de la personne qui l’a établi. Il n’est pas valable du vivant du testateur.
      18 C’est pour cette raison que le premier testament lui-même n’est entré en vigueur qu’après une effusion de sang : au moment de l’inauguration de la première alliance, du sang fut répandu.
      19 En effet, Moïse a d’abord exposé au peuple entier tous les commandements tels qu’ils se trouvent consignés dans la loi ; ensuite il a pris le sang des veaux et des boucs immolés en le mélangeant avec de l’eau, il y a trempé de la laine rouge et, au moyen d’une branche d’hysope, il en a aspergé le livre dont il venait de faire la lecture, ainsi que tout le peuple,
      20 en disant : « Ceci est le sang scellant l’alliance que Dieu vient de contracter avec vous ».
      21 Ensuite il a aspergé de même, avec ce sang, le tabernacle et tous les ustensiles du culte.
      22 En fait, selon la loi, presque toutes les purifications se font avec du sang ; il n’y a pardon des péchés que lorsque du sang est répandu.
      23 Les symboles terrestres des réalités célestes, c’est-à-dire la reproduction figurée du sanctuaire dans les cieux, devaient être purifiés de cette manière-là. Il fallait donc que ces réalités et ce sanctuaire célestes eux-mêmes le soient aussi, mais par des sacrifices bien plus excellents et plus précieux.
      24 Aussi le Christ n’est-t-il pas entré dans un sanctuaire matériel construit par des hommes, simple copie du véritable. Non, c’est dans le ciel même qu’il a pénétré, afin de se présenter maintenant devant Dieu en notre faveur.
      25 Alors que le grand-prêtre juif pénètre chaque année dans le sanctuaire avec du sang d’animal, le Christ ne s’est pas offert plusieurs fois en sacrifice.
      26 Autrement, il aurait dû souffrir et mourir à plusieurs reprises depuis le commencement du monde. Non, il lui a suffi de paraître une seule fois au point culminant de l’Histoire, lorsque les temps précédents furent achevés, pour ôter le péché par son sacrifice.
      27 Il est dans la destinée de tout homme de mourir une seule fois, après quoi, il sera jugé par Dieu.
      28 De même, le Christ ne s’est offert qu’une seule fois en sacrifice pour effacer les péchés de beaucoup d’hommes. Il reviendra, mais sa seconde venue n’aura plus rien à faire avec le péché ; il apparaîtra comme le Sauveur glorieux à tous ceux qui l’attendent continuellement pour leur apporter le salut complet et définitif.
    • 1 Chroniques 3

      1 Et ce sont ici les fils de David qui lui naquirent à Hébron : le premier-né, Amnon, d'Akhinoam, la Jizreélite ; le second, Daniel, d'Abigaïl, la Carmélite ;
      2 le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur ; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith ;
      3 le cinquième, Shephatia, d'Abital ; le sixième, Jithream, d'Égla, sa femme :
      4 les six lui naquirent à Hébron. Et il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
      5 -Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem : Shimha, et Shobab, et Nathan, et Salomon, quatre de Bath-Shua, fille d'Ammiel ;
      6 et Jibkhar, et Elishama,
      7 et Éliphéleth, et Nogah, et Népheg,
      8 et Japhia, et Elishama, et Éliada, et Éliphéleth, neuf :
      9 tous étaient fils de David, outre les fils des concubines, -et Tamar, leur soeur.
      10 Et le fils de Salomon : Roboam ; -Abija, son fils ; Asa, son fils ; Josaphat, son fils ;
      11 Joram, son fils ; Achazia, son fils ; Joas, son fils ;
      12 Amatsia, son fils ; Azaria, son fils ;
      13 Jotham, son fils ; Achaz, son fils ; Ézéchias, son fils ; Manassé, son fils ;
      14 Amon, son fils ; Josias, son fils.
      15 Et les fils de Josias : le premier-né, Jokhanan ; le second, Jehoïakim ; le troisième, Sédécias ; le quatrième Shallum.
      16 -Et les fils de Jehoïakim : Jéconias, son fils ; Sédécias, son fils.
      17 -Et les fils de Jéconias : Assir ; Shealthiel, son fils ;
      18 et Malkiram, et Pedaïa, et Shenatsar, Jekamia, Hoshama, et Nedabia.
      19 -Et les fils de Pedaïa : Zorobabel et Shimhi. Et les fils de Zorobabel : Meshullam et Hanania, et Shelomith, leur soeur ;
      20 et Hashuba, et Ohel, et Bérékia, et Hasadia, et Jushab-Hésed, cinq.
      21 -Et les fils de Hanania : Pelatia et Ésaïe ; les fils de Rephaïa, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Shecania.
      22 Et les fils de Shecania : Shemahia ; et les fils de Shemahia : Hattush, et Jighal, et Bariakh, et Nearia, et Shaphath, six.
      23 -Et les fils de Nearia : Elioénaï, et Ézéchias, et Azrikam, trois.
      24 -Et les fils d'Élioénaï : Hodavia, et Éliashib, et Pelaïa, et Akkub, et Jokhanan, et Delaïa, et Anani, sept.

      1 Chroniques 4

      1 Les fils de Juda : Pérets, Hetsron, et Carmi, et Hur, et Shobal.
      2 Et Reaïa, fils de Shobal, engendra Jakhath ; et Jakhath engendra Akhumaï et Lahad. Ce sont les familles des Tsorhathiens.
      3 -Et ceux-ci sont du père d'Étam : Jizreël, et Jishma, et Jidbash ; et le nom de leur soeur était Hatselelponi ;
      4 et Penuel, père de Guedor ; et Ézer, père de Husha : ce sont les fils de Hur, premier-né d'Éphratha, père de Bethléhem.
      5 -Et Ashkhur, père de Thekoa, eut deux femmes, Héléa et Naara.
      6 -Et Naara lui enfanta Akhuzzam, et Hépher, et Themni, et Akhashtari : ce sont les fils de Naara.
      7 -Et les fils de Hélea : Tséreth, et Tsokhar, et Ethnan.
      8 -Et Kots engendra Anub, et Tsobéba, et les familles d'Akharkhel, fils d'Harum.
      9 Jahbets fut plus honoré que ses frères ; et sa mère l'avait appelé du nom de Jahbets, disant : Je l'ai enfanté avec douleur.
      10 Et Jahbets invoqua le Dieu d'Israël, disant : Si tu me bénissais abondamment, et si tu étendais mes limites, et si ta main était avec moi, et si tu me mettais à l'abri du mal, en sorte que je fusse sans douleur ! Et Dieu fit arriver ce qu'il avait demandé.
      11 Et Kelub, frère de Shukha, engendra Mekhir ; il fut père d'Eshton.
      12 Et Eshton engendra Beth-Rapha, et Paséakh, et Thekhinna, père de la ville de Nakhash : ce sont les gens de Réca.
      13 -Et les fils de Kenaz : Othniel et Seraïa ; et les fils d'Othniel : Hathath.
      14 Méonothaï engendra Ophra ; et Seraïa engendra Joab, père de la vallée des artisans ; car ils étaient artisans.
      15 -Et les fils de Caleb, fils de Jephunné : Iru, Éla, et Naam ; et les fils d'Éla,... et Kenaz.
      16 -Et les fils de Jehalléleël : Ziph, et Zipha, Tiria, et Asçareël.
      17 -Et les fils d'Esdras : Jéther, et Méred, et Épher, et Jalon ; et elle conçut, et enfanta Miriam, et Shammaï, et Jishbakh, père d'Eshtemoa.
      18 Et sa femme, la Juive, enfanta Jéred, père de Guedor, et Héber, père de Soco, et Jekuthiel, père de Zanoakh. Et ceux-là sont les fils de Bithia, fille du Pharaon, que Méred prit pour femme.
      19 -Et les fils de la femme d'Hodija, soeur de Nakham : le père de Kehila, le Garmien, et Eshtemoa, le Maacathien.
      20 -Et les fils de Shimon : Amnon, et Rinna, Ben-Hanan, et Thilon. -Et les fils de Jishi : Zokheth et Ben-Zokheth.
      21 Les fils de Shéla, fils de Juda : Er, père de Léca, et Lahda, père de Marésha, et les familles de la maison des ouvriers en byssus de la maison d'Ashbéa,
      22 et Jokim, et les gens de Cozéba, et Joas, et Saraph, qui dominèrent en Moab, et Jashubi-Lékhem. Ce sont des choses anciennes.
      23 C'étaient les potiers, et les gens qui se tenaient dans les plantations et dans les enclos ; ils habitaient là, auprès du roi, pour ses travaux.
      24 Les fils de Siméon : Nemuel, et Jamin, Jarib, Zérakh, et Saül ;
      25 Shallum, son fils ; Mibsam, son fils ; Mishma, son fils.
      26 Et les fils de Mishma : Hammuel, son fils ; Zaccur, son fils ; Shimhi, son fils.
      27 Et Shimhi eut seize fils et six filles. Et ses frères n'eurent pas beaucoup de fils, et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas comme les fils de Juda.
      28 Et ils habitèrent à Beër-Sheba, et à Molada,
      29 et à Hatsar-Shual, et à Bilha, et à Etsem, et à Tholad,
      30 et à Bethuel, et à Horma, et à Tsiklag,
      31 et à Beth-Marcaboth, et à Hatsar-Susim, et à Beth-Biri, et à Shaaraïm. Ce furent leurs villes jusqu'au règne de David.
      32 Et leurs villages : Étam, et Aïn, Rimmon, et Thoken, et Ashan, cinq villes,
      33 et tous leurs villages qui étaient autour de ces villes, jusqu'à Baal. Ce sont là leurs habitations et leur registre généalogique.
      34 -Et Meshobab, et Jamlec, et Josha, fils d'Amatsia ;
      35 et Joël, et Jéhu, fils de Joshibia, fils de Seraïa, fils d'Asciel ;
      36 et Elioénaï, et Jaakoba, et Jeshokhaïa, et Asçaïa, et Adiel, et Jescimiel, et Benaïa,
      37 et Ziza, fils de Shiphi, fils d'Allon, fils de Jedaïa, fils de Shimri, fils de Shemahia.
      38 Ceux-ci, mentionnés par nom, furent princes dans leurs familles ; et leurs maisons de pères se répandirent beaucoup.
      39 Et ils allèrent à l'entrée de Guedor, jusqu'à l'orient de la vallée, pour chercher des pâturages pour leur menu bétail ;
      40 et ils trouvèrent un pâturage gras et bon, et un pays spacieux, et paisible et fertile ; car ceux qui avaient habité là auparavant étaient de Cham.
      41 Et ceux-ci, écrits par nom, vinrent au temps d'Ézéchias, rois de Juda ; et ils frappèrent leurs tentes et les Maonites qui se trouvaient là, et les détruisirent entièrement, jusqu'à ce jour, et habitèrent à leur place ; car il y avait là des pâturages pour leur menu bétail.
      42 Et cinq cents hommes d'entre eux, des fils de Siméon, s'en allèrent à la montagne de Séhir ; et ils avaient à leur tête Pelatia, et Nearia, et Rephaïa, et Uziel, les fils de Jishi ;
      43 et ils frappèrent le reste des réchappés d'Amalek ; et ils ont habité là jusqu'à ce jour.

      Amos 3

      1 Écoutez cette parole que l'Éternel prononce sur vous, fils d'Israël, sur la famille entière que j'ai fait monter du pays d'Égypte, disant :
      2 Je vous ai connus, vous seuls, de toutes les familles de la terre ; c'est pourquoi je visiterai sur vous toutes vos iniquités.
      3 deux hommes peuvent-ils marcher ensemble s'ils ne sont pas d'accord ?
      4 Le lion rugira-t-il dans la forêt s'il n'a pas de proie ? Le lionceau fera-t-il entendre sa voix de son repaire, s'il n'a pris quelque chose ?
      5 L'oiseau tombera-t-il dans le piège sur la terre, quand il n'y a pas de filet tendu pour lui ? Le piège se lèvera-t-il du sol, s'il n'a rien pris du tout ?
      6 Sonnera-t-on de la trompette dans une ville, et le peuple ne tremblera pas ? Y aura-t-il du mal dans une ville, et l'Éternel ne l'aura pas fait ?
      7 Or le Seigneur, l'Éternel, ne fera rien, qu'il ne révèle son secret à ses serviteurs les prophètes.
      8 Le lion a rugi ; qui n'aura peur ? Le Seigneur, l'Éternel, a parlé : qui ne prophétisera ?
      9 Faites-le entendre dans les palais dans Asdod, et dans les palais dans le pays d'Égypte, et dites : Assemblez-vous sur les montagnes de Samarie, et voyez la grande confusion qui est au milieu d'elle, et les oppressions qui ont lieu dans son sein :
      10 et ils ne savent pas faire ce qui est droit, dit l'Éternel, eux qui amassent la violence et la rapine dans leurs palais.
      11 C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : L'ennemi ! -et tout autour du pays ! Et il abattra ta force, et tes palais seront pillés.
      12 Ainsi dit l'Éternel : Comme le berger sauve de la gueule du lion deux jambes ou un bout d'oreille, ainsi seront sauvés les fils d'Israël qui sont assis à Samarie sur le coin d'un lit, et sur le damas d'un divan.
      13 Écoutez, et rendez témoignage dans la maison de Jacob, dit le Seigneur, l'Éternel, le Dieu des armées,
      14 qu'au jour où je visiterai les transgressions d'Israël sur lui, je punirai les autels de Béthel, et les cornes de l'autel seront coupées et tomberont à terre.
      15 Et je frapperai la maison d'hiver avec la maison d'été, et les maisons d'ivoire périront, et beaucoup de maisons cesseront d'exister, dit l'Éternel.

      Hébreux 9

      1 La première donc avait aussi des ordonnances pour le culte, et le sanctuaire, un sanctuaire terrestre.
      2 Car un tabernacle fut construit, -le premier, qui est appelé saint, dans lequel était le chandelier, et la table, et la proposition des pains ;
      3 et, après le second voile, un tabernacle qui est appelé saint des saints,
      4 ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entièrement couverte d'or tout autour, dans laquelle était la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonné, et les tables de l'alliance ;
      5 et, au-dessus de l'arche, des chérubins de gloire ombrageant le propitiatoire ; sur quoi nous n'avons pas à parler dans ce moment en détail.
      6 Or ces choses étant ainsi disposées, les sacrificateurs entrent constamment dans le premier tabernacle, accomplissant le service ;
      7 mais, dans le second, le seul souverain sacrificateur, une fois l'an, non sans du sang qu'il offre pour lui-même et pour les fautes du peuple,
      8 l'Esprit Saint indiquant ceci : le chemin des lieux saint n'a pas encore été manifesté, tandis que le premier tabernacle a encore sa place,
      9 lequel est une figure pour le temps présent, dans lequel sont offerts des dons et des sacrifices qui ne peuvent pas rendre parfait quant à la conscience celui qui rend le culte,
      10 culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu'au temps du redressement.
      11 Mais Christ étant venu, souverain sacrificateur des biens à venir, par le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas fait de main, c'est-à-dire qui n'est pas de cette création,
      12 et non avec le sang de boucs et de veaux, mais avec son propre sang, est entré une fois pour toutes dans les lieux saints, ayant obtenu une rédemption éternelle.
      13 Car si le sang de boucs et de taureaux, -et la cendre d'une génisse avec laquelle on fait aspersion sur ceux qui sont souillés, -sanctifie pour la pureté de la chair,
      14 combien plus le sang du Christ, qui, par l'Esprit éternel, s'est offert lui-même à Dieu sans tache, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, pour que vous serviez le Dieu vivant !
      15 Et c'est pourquoi il est médiateur d'une nouvelle alliance, en sorte que, la mort étant intervenue pour la rançon des transgressions qui étaient sous la première alliance, ceux qui sont appelés reçoivent l'héritage éternel qui a été promis.
      16 (Car là où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur intervienne ;
      17 car un testament est valide lorsque la mort est intervenue, puisqu'il n'a pas de force tant que le testateur vit.)
      18 De là vient qu'aussi la première alliance n'a pas été inaugurée sans du sang.
      19 Car chaque commandement, pour ce qui concerne la loi, ayant été proclamé par Moïse à tout le peuple, il prit le sang des veaux et des boucs, avec de l'eau et de la laine écarlate et de l'hysope, et en fit aspersion sur le livre lui-même et sur tout le peuple,
      20 en disant : "C'est ici le sang de l'alliance que Dieu vous a ordonnée".
      21 Et, de la même manière, il fit aspersion du sang sur le tabernacle aussi et sur tous les ustensiles du service.
      22 Et presque toutes choses sont purifiées par du sang, selon la loi ; et sans effusion de sang il n'y a pas de rémission.
      23 Il était donc nécessaire que les images des choses qui sont dans les cieux fussent purifiées par de telles choses, mais que les choses célestes elles-mêmes le fussent par de meilleurs sacrifices que ceux-là.
      24 Car le Christ n'est pas entré dans des lieux saints faits de main, copies des vrais, mais dans le ciel même, afin de paraître maintenant pour nous devant la face de Dieu,
      25 -ni, non plus, afin de s'offrir lui-même plusieurs fois, ainsi que le souverain sacrificateur entre dans les lieux saints chaque année avec un sang autre que le sien
      26 (puisque dans ce cas il aurait fallu qu'il souffrît plusieurs fois depuis la fondation du monde) ; mais maintenant, en la consommation des siècles, il a été manifesté une fois pour l'abolition du péché par son sacrifice.
      27 Et comme il est réservé aux hommes de mourir une fois, -et après cela le jugement,
      28 ainsi le Christ aussi, ayant été offert une fois pour porter les péchés de plusieurs, apparaîtra une seconde fois, sans péché, à salut à ceux qui l'attendent.
    • 1 Chroniques 3

      1 Voici les fils de David nés à Hébron : Amnon, l’aîné, fils d’Ahinoam, de la ville d’Izréel. Daniel, le deuxième, fils d’Abigaïl, de Karmel.
      2 Absalom, le troisième, fils de Maaka, qui était la fille de Talmaï, roi de Guéchour. Adonia, le quatrième, fils de Haguite.
      3 Chefatia, le cinquième, fils d’Abital, Itréam, le sixième, fils d’Égla, qui était, elle aussi, femme du roi.
      4 Ces six fils sont nés pendant les sept ans et demi où David a été roi à Hébron. Ensuite David a été roi à Jérusalem pendant 33 ans.
      5 Là, il a eu encore des enfants. Batchéba, fille d’Ammiel, lui a donné quatre fils : Chima, Chobab, Natan et Salomon.
      6 Il a eu neuf autres fils : Ibar, Élichoua, Elpéleth, Noga, Néfeg, Yafia, Élichama, Éliada et Éliféleth.
      9 De plus, ses femmes de deuxième rang lui ont donné aussi des fils. Il a eu également une fille, Tamar.
      10 Hommes de la famille de Salomon : Roboam, fils de Salomon, Abia, fils de Roboam, Asa, fils d’Abia, Josaphat, fils d’Asa,
      11 Joram, fils de Josaphat, Akazia, fils de Joram, Joas, fils d’Akazia,
      12 Amassia, fils de Joas, Azaria, fils d’Amassia, Yotam, fils d’Azaria,
      13 Akaz, fils de Yotam, Ézékias, fils d’Akaz, Manassé, fils d’Ézékias,
      14 Amon, fils de Manassé, et Josias, fils d’Amon.
      15 Fils de Josias : Yohanan, l’aîné, Yoaquim, le deuxième, Sédécias, le troisième, et Challoum, le quatrième.
      16 Fils de Yoaquim : Yekonia et Sédécias.
      17 Yekonia a été emmené prisonnier à Babylone. Ses fils étaient : Chéaltiel,
      18 Malkiram, Pedaya, Chénassar, Yecamia, Hochama et Nedabia.
      19 Fils de Pedaya : Zorobabel et Chiméi. Zorobabel a eu deux fils, Mechoullam et Hanania, et une fille, Chelomith.
      20 Puis il a eu encore cinq fils : Hachouba, Ohel, Bérékia, Hassadia et Youchab-Hessed.
      21 Famille de Hanania : Pelatia et Yechaya, ainsi que les fils de Yefaya, d’Arnan, d’Obadia et de Chekania.
      22 Chekania a eu six fils : Chemaya, Hattouch, Igal, Baria, Néaria et Chafath.
      23 Néaria a eu trois fils : Éliohénaï, Hizquia et Azricam.
      24 Éliohénaï a eu sept fils : Hodavia, Éliachib, Pelaya, Accoub, Yohanan, Delaya et Anani.

      1 Chroniques 4

      1 Famille de Juda : Pérès, Hesron, Karmi, Hour et Chobal.
      2 Réaya, fils de Chobal, était le père de Yahath, et Yahath était le père d’Ahoumaï et de Lahad. Ces derniers sont les ancêtres des clans de Sora.
      3 Izréel, Ichema et Idbach ont fondé Étam. Leur sœur était Haslelponi.
      4 Hour, le fils aîné d’Éfrata, a fondé Bethléem. Il a eu des fils : Penouel, qui a fondé Guedor et Ézer, qui a fondé Houcha.
      5 Achehour a fondé Técoa. Il a eu deux femmes : Héla et Naara.
      6 Naara lui a donné quatre fils : Ahouzam, Héfer, Temni et Ahachetari.
      7 Héla lui a donné trois fils : Séreth, Sohar et Etnan.
      8 Cos était le père d’Anoub et de Sobéba, et l’ancêtre des clans d’Aharéhel, fils de Haroum.
      9 Yabès a été un homme plus honoré que ses frères. Sa mère lui a donné le nom de Yabès, parce qu’elle avait beaucoup souffert en le mettant au monde.
      10 Yabès a prononcé cette prière : « Dieu d’Israël, donne-moi ta bénédiction, augmente mes terres, étends sur moi ta main protectrice, éloigne de moi le malheur et la souffrance ! » Dieu a donné à Yabès ce que celui-ci lui a demandé.
      11 Keloub, frère de Chouha, était le père de Méhir, Méhir était le père d’Ècheton,
      12 Ècheton était le père de Beth-Rafa, Passéa et Tehinna. Tehinna a fondé la ville de Nahach. Tous ces gens-là ont habité Réka.
      13 Fils de Quenaz : Otniel et Seraya. Fils d’Otniel : Hatath et Méonotaï.
      14 Méonotaï était le père d’Ofra. Seraya était le père de Yoab, l’ancêtre des artisans qui ont habité la vallée des Artisans.
      15 Caleb, fils de Yefounné, a eu trois fils : Irou, Éla et Naam. Éla était le père de Quenaz.
      16 Fils de Yahallélel : Zif, Zifa, Tiria et Assarel.
      17 Fils d’Ezra : Yéter, Méred, Éfer et Yalon. Méred s’est marié avec une fille du roi d’Égypte, Bitia. Elle lui a donné Miriam, Chammaï et Icheba, qui a fondé Echtemoa. Méred a eu aussi une femme judéenne. Elle lui a donné Yéred, qui a fondé Guedor, Héber, qui a fondé Soko, et Yecoutiel, qui a fondé Zanoa.
      19 Hodia avait pour femme une sœur de Naham. Les membres de sa famille sont les Garmites, qui ont habité Quéila, et les Maakatites, qui ont habité Echtemoa.
      20 Fils de Chimon : Amnon, Rinna, Ben-Hanan et Tilon. Fils et petits-fils d’Ichéi : Zoheth et son fils.
      21 Hommes de la famille de Chéla, fils de Juda : Er, qui a fondé Léka, Lada, qui a fondé Marécha, ainsi que les clans qui travaillaient les étoffes de lin fin à Beth-Achebéa.
      22 Chéla est aussi l’ancêtre de Yoquim, des habitants de Kozéba, de Yoach et Saraf. Ceux-ci se sont mariés avec des femmes moabites avant de revenir s’installer à Léhem. – Tout cela s’est passé voici longtemps. –
      23 Leurs fils étaient potiers. Ils ont habité Netaïm et Guedéra, où ils travaillaient au service du roi.
      24 Les fils de Siméon étaient : Nemouel, Yamin, Yarib, Zéra et Chaoul.
      25 Hommes de la famille de Chaoul : Challoum, fils de Chaoul, Mibsam, fils de Challoum, et Michema, fils de Mibsam.
      26 Hommes de la famille de Michema : Hammouel, fils de Michema, Zakour, fils de Hammouel, et Chiméi, fils de Zakour.
      27 Chiméi a eu seize fils et six filles, mais les autres chefs de familles ont eu peu d’enfants. C’est pourquoi les clans de la tribu de Siméon n’ont jamais été aussi nombreux que ceux de Juda.
      28 Jusqu’à l’époque du roi David, les membres de la famille de Siméon ont habité les villes qui suivent et les villages proches : Berchéba, Molada, Hassar-Choual, Bila, Essem, Tolad, Betouel, Horma, Siclag, Beth-Markaboth, Hassar-Soussim, Beth-Biri et Chaaraïm. Ils ont habité aussi cinq autres villes : Étam, Aïn, Rimmon, Token, Achan,
      33 et les villages proches, jusqu’à Baalath. Ce sont là les lieux où ils ont habité. Leurs noms sont inscrits, dans l’ordre des générations, sur les listes de leurs familles.
      34 Voici les noms des chefs de clans de Siméon : Mechobab, Yamlek, Yocha, fils d’Amassia, Joël, Yéhou, fils de Yochibia, qui est fils de Seraya et petit-fils d’Assiel. Il y a encore Éliohénaï, Yakoba, Yechohaya, Assaya, Adiel, Yessimiel, Benaya. Il y a encore Ziza, fils de Chiféi et petit-fils d’Allon, de la famille de Yedaya, Chimri et Chemaya. Leurs familles sont devenues très nombreuses.
      39 Alors ils sont partis un peu partout jusqu’aux abords de Guedor, à l’est de la vallée, pour chercher des pâturages à moutons.
      40 Là, ils ont trouvé de bons et riches pâturages, dans une région vaste et très paisible. Autrefois, les membres de la famille de Cham avaient habité là.
      41 Mais à l’époque d’Ézékias, roi de Juda, les chefs qui viennent d’être nommés sont arrivés dans cette région. Ils ont détruit les tentes et les abris où les membres de la famille de Cham habitaient. Ils ont tué la population, et aujourd’hui elle a disparu. Alors ils se sont installés à leur place, parce qu’il y avait des pâturages pour leurs moutons à cet endroit.
      42 Certains membres de la tribu de Siméon sont allés dans la région montagneuse d’Édom. Ils étaient 500. Quatre fils d’Ichéi les conduisaient : Pelatia, Néaria, Refaya et Ouziel.
      43 Ils ont tué les Amalécites qui s’étaient enfuis là-bas et qui étaient restés en vie. Ils se sont installés à cet endroit, et leurs familles y sont encore aujourd’hui.

      Amos 3

      1 Gens d’Israël, vous êtes la famille que le SEIGNEUR a ramenée d’Égypte. Écoutez ce qu’il dit contre vous :
      2 « Parmi toutes les familles de la terre, je me suis occupé tout particulièrement de vous. C’est pourquoi j’agirai contre vous à cause de tous vos crimes. »
      3 Est-ce que deux hommes marchent ensemble, quand ils n’ont pas décidé de le faire ?
      4 Est-ce que le lion rugit dans la forêt quand il n’a pas trouvé une bête à manger ? Est-ce que le jeune lion gronde dans son abri quand il n’a rien pris ?
      5 Est-ce que le petit oiseau tombe dans un piège quand il n’y a rien pour l’attirer ? Est-ce qu’un piège se referme quand il n’a rien attrapé ?
      6 Est-ce qu’on lance un signal de guerre dans une ville sans effrayer les habitants ? Est-ce qu’un malheur arrive dans une ville, si le SEIGNEUR ne l’a pas envoyé ?
      7 De la même façon, le Seigneur DIEU n’agit pas sans faire connaître ses intentions à ses serviteurs les prophètes.
      8 Quand le lion rugit, qui n’a pas peur ? Quand le Seigneur DIEU parle, qui ose ne pas annoncer son message ?
      9 Sur les toits des belles maisons de la ville d’Asdod, sur les toits des belles maisons d’Égypte, criez et dites : « Rassemblez-vous sur les hauteurs de Samarie, voyez les nombreux désordres et la violence qui s’y trouvent. »
      10 Le SEIGNEUR déclare : « Certains entassent dans leurs belles maisons tout ce que la violence et le vol leur rapportent. Ces gens-là ne savent pas agir de façon honnête. »
      11 C’est pourquoi, ville de Samarie, moi, le Seigneur DIEU, je te dis : « Tes ennemis entoureront le pays, ils détruiront tes murs de défense, ils pilleront tes belles maisons. »
      12 Voici ce que le SEIGNEUR dit : « Quand le lion a pris un mouton, le berger arrache de sa gueule deux pattes et un bout d’oreille. Il arrivera la même chose aux Israélites qui vivent à Samarie, allongés sur un divan ou sur les coussins d’un lit : on n’en sauvera que des petits morceaux. »
      13 Le Seigneur DIEU, le Dieu de l’univers, déclare : « Écoutez et faites connaître ces avertissements à la famille de Jacob :
      14 Le jour où j’agirai contre le peuple d’Israël à cause de ses crimes, j’agirai contre les autels de Béthel. On cassera les coins relevés de l’autel, et ils tomberont par terre.
      15 Je démolirai les maisons de la saison froide et celles de la saison chaude. Je détruirai les maisons décorées d’ivoire, les grandes maisons disparaîtront. » Voilà ce que le SEIGNEUR déclare.

      Hébreux 9

      1 La première alliance avait des règles pour le culte et un lieu réservé à Dieu sur la terre.
      2 Pour cela, on avait planté une tente. Dans la première partie appelée « le lieu saint », il y avait le chandelier et la table avec les pains offerts à Dieu.
      3 Puis, derrière le deuxième rideau, c’était l’autre partie de la tente. On l’appelait « le lieu très saint ».
      4 Là, il y avait un autel en or pour brûler les parfums. Il y avait aussi le coffre de l’alliance tout couvert d’or. Ce coffre contenait un récipient en or rempli de manne et le bâton d’Aaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres où les paroles de l’alliance étaient gravées.
      5 Au-dessus du coffre, il y avait les statues des chérubins glorieux qui indiquaient la présence de Dieu. Leurs ailes couvraient de leur ombre le couvercle du coffre. Mais ce n’est pas le moment d’entrer dans les détails.
      6 La tente se compose donc de deux parties. Les prêtres entrent tous les jours dans la première partie de la tente pour célébrer le culte.
      7 Mais seul le grand-prêtre entre dans la deuxième partie de la tente, et seulement une fois par an. À cet endroit, il doit apporter du sang d’animal et l’offrir à Dieu, pour lui-même et pour les fautes du peuple.
      8 Voici ce que le Saint-Esprit veut montrer par là : le chemin du lieu très saint n’est pas encore ouvert, tant que la première partie de la tente existe.
      9 C’est une image pour aujourd’hui. Elle veut dire ceci : les dons et les sacrifices offerts à Dieu ne peuvent pas rendre parfait le cœur de celui qui célèbre ce culte.
      10 Ce sont seulement des règles humaines au sujet de la nourriture, de la boisson, des différents bains qui rendent pur. Ces règles étaient valables jusqu’au moment où Dieu allait changer les choses.
      11 Mais le Christ est venu comme grand-prêtre pour nous accorder les biens qui sont déjà là. Il est passé par une tente plus grande et plus parfaite. Celle-ci n’a pas été faite par des mains humaines, c’est-à-dire qu’elle n’appartient pas à notre monde créé.
      12 Le Christ est entré une fois pour toutes dans le lieu saint, auprès de Dieu. Il n’a pas offert le sang des boucs et des jeunes taureaux, mais il a offert son sang à lui, et il nous a libérés pour toujours.
      13 Selon la coutume, on répand le sang des boucs et des taureaux et les cendres d’une vache brûlée sur ceux qui ont fait une faute. Ensuite, leur corps est purifié de cette faute, et ils peuvent de nouveau célébrer le culte.
      14 Si cela est vrai, le sang du Christ doit être encore beaucoup plus puissant. En effet, par l’Esprit Saint, le Christ s’est offert lui-même à Dieu, comme une victime sans défaut. Ainsi il purifiera notre conscience abîmée par des actions qui conduisent à la mort. Alors, nous pourrons servir le Dieu vivant.
      15 C’est pourquoi le Christ est l’intermédiaire pour une alliance nouvelle, un testament nouveau. Il est mort pour libérer les êtres humains des fautes commises quand ils étaient soumis à la première alliance. Alors ceux que Dieu a appelés peuvent recevoir les biens qu’il a promis et qui durent toujours.
      16 Quand il y a un testament, il faut prouver la mort de celui qui l’a fait.
      17 En effet, un testament est valable seulement après la mort. Quand celui qui l’a fait vit encore, le testament n’a pas de valeur.
      18 C’est pourquoi, même la première alliance a dû commencer avec le sang.
      19 Devant tout le peuple, Moïse a lu d’abord tous les commandements, comme on les trouve dans la loi. Puis, il a pris le sang des jeunes taureaux et des boucs, avec de l’eau. Ensuite, il a lancé des gouttes de sang sur le livre de la loi et sur tout le peuple avec une branche d’hysope et avec de la laine rouge.
      20 Et il a dit : « Ceci est le sang de l’alliance que Dieu vous commande de respecter. »
      21 Puis, de la même façon, il a lancé du sang sur la tente et sur tous les objets utilisés pour le service de Dieu.
      22 D’après la loi, presque tout devient pur avec le sang. Mais si on ne répand pas de sang, les péchés ne sont pas pardonnés.
      23 Si on doit purifier ainsi les copies de ce qui est dans les cieux, alors ce qui est dans les cieux a besoin de sacrifices bien meilleurs.
      24 En effet, le Christ n’est pas entré dans un temple fait par des mains humaines, ce temple-là est seulement la copie du vrai lieu saint. Mais c’est dans le ciel même que le Christ est entré où il se présente maintenant en notre faveur devant Dieu.
      25 Chaque année, le grand-prêtre juif entre dans le lieu très saint avec du sang qui n’est pas le sien. Mais le Christ, lui, n’est pas entré dans le ciel pour s’offrir plusieurs fois.
      26 Sinon, il aurait dû souffrir plusieurs fois depuis la création du monde. En fait, maintenant, en ces temps qui sont les derniers, le Christ s’est montré une fois pour toutes. De cette façon, il a détruit le péché en s’offrant lui-même en sacrifice.
      27 Les êtres humains meurent une seule fois, ensuite Dieu les juge.
      28 De même, le Christ s’est offert en sacrifice une fois pour toutes, pour enlever les péchés d’un grand nombre de personnes. Il se montrera une deuxième fois, non plus pour enlever le péché, mais pour sauver ceux qui l’attendent.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.