Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 331

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 1 Chroniques 23

      1 Or David, étant vieux et rassasié de jours, établit Salomon, son fils, roi sur Israël.
      2 Puis il assembla tous les chefs d'Israël, les sacrificateurs et les Lévites.
      3 On fit le dénombrement des Lévites, depuis l'âge de trente ans et au-dessus ; et leur nombre fut, par tête, par homme, de trente-huit mille.
      4 Il y en eut d'entre eux vingt-quatre mille pour vaquer à l'oeuvre de la maison de l'Éternel, et six mille comme scribes et juges ;
      5 Quatre mille comme portiers, et quatre mille qui célébraient l'Éternel, avec les instruments que j'ai faits, dit David, pour le célébrer.
      6 Et David les divisa en classes d'après les fils de Lévi, Guershon, Kéhath et Mérari.
      7 Des Guershonites : Laedan et Shiméi.
      8 Fils de Laedan : Jéchiel le chef, Zétham et Joël, trois.
      9 Fils de Shiméi : Shélomith, Haziel et Haran, trois. Ce sont là les chefs des pères de la famille de Laedan.
      10 Fils de Shiméi : Jachath, Zina, Jéush et Béria ; ce sont là les quatre fils de Shiméi.
      11 Jachath était le chef, et Zina le second ; Jéush et Béria n'eurent pas beaucoup d'enfants, et ils formèrent une seule maison de pères dans le recensement.
      12 Fils de Kéhath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel, quatre.
      13 Fils d'Amram : Aaron et Moïse. Aaron fut mis à part pour être consacré comme très saint, lui et ses fils, à toujours, pour offrir les parfums devant l'Éternel, pour faire son service, et pour bénir à toujours en son nom.
      14 Quant à Moïse, homme de Dieu, ses enfants furent comptés dans la tribu de Lévi.
      15 Fils de Moïse : Guershom et Éliézer.
      16 Fils de Guershom : Shébuel, le chef.
      17 Et les fils d'Éliézer furent : Réchabia, le chef. Éliézer n'eut point d'autres enfants, mais les enfants de Réchabia furent très nombreux.
      18 Fils de Jitsehar : Shélomith, le chef.
      19 Fils de Hébron : Jérija, le chef ; Amaria, le second ; Jachaziel, le troisième ; et Jékameam, le quatrième.
      20 Fils d'Uziel : Mica, le chef ; et Jishija, le second.
      21 Fils de Mérari : Machli et Mushi. Fils de Machli : Éléazar et Kis.
      22 Éléazar mourut sans avoir de fils ; mais il eut des filles ; et les fils de Kis, leurs frères, les épousèrent.
      23 Fils de Mushi : Machli, Éder et Jérémoth, trois.
      24 Ce sont là les enfants de Lévi, selon les maisons de leurs pères, les chefs des pères, selon leurs dénombrements, en comptant les noms par tête. Ils s'employaient au service de la maison de l'Éternel, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus.
      25 Car David avait dit : L'Éternel, le Dieu d'Israël, a donné du repos à son peuple, et il demeurera à Jérusalem, pour toujours ;
      26 Et les Lévites n'auront plus à porter la Demeure, ni tous les ustensiles pour son service.
      27 Car c'est d'après les derniers ordres de David qu'eut lieu le dénombrement des enfants de Lévi, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus.
      28 Leur place était auprès des enfants d'Aaron, pour le service de la maison de l'Éternel ; ils étaient chargés des parvis et des chambres, de la purification de toutes les choses saintes, et de l'ouvrage du service de la maison de Dieu ;
      29 Des pains de proposition, de la fleur de farine pour l'offrande, des galettes sans levain, de ce qui se cuit sur la plaque, de ce qui est rissolé, et de toutes les mesures de contenance et de longueur.
      30 Ils avaient à se présenter chaque matin et chaque soir, afin de louer et de célébrer l'Éternel ;
      31 Et à offrir continuellement, devant la face de l'Éternel, tous les holocaustes à l'Éternel : aux sabbats, aux nouvelles lunes et aux fêtes, selon le nombre, conformément à l'ordonnance touchant ces choses.
      32 Ils donnaient leurs soins au tabernacle d'assignation, au sanctuaire, et aux enfants d'Aaron, leurs frères, pour le service de la maison de l'Éternel.

      Michée 2

      1 Malheur à ceux qui méditent l'iniquité, et qui forgent le mal sur leurs couches ! Au point du jour ils l'exécutent, parce qu'ils ont le pouvoir en main.
      2 Ils convoitent des champs et s'en emparent, des maisons, et ils les enlèvent ; ils oppriment l'homme et sa maison, l'homme et son héritage.
      3 C'est pourquoi, ainsi a dit l'Éternel : Voici, je médite contre cette race un mal duquel vous ne pourrez point retirer votre cou, et vous ne marcherez plus la tête levée, car ce temps sera mauvais.
      4 En ce jour-là, on fera de vous un proverbe, on gémira d'un gémissement lamentable ; on dira : C'en est fait, nous sommes entièrement dévastés ; la portion de mon peuple, il la change de mains ! Comment me l'enlève-t-il ? Il partage nos champs à l'infidèle !
      5 C'est pourquoi tu n'auras personne qui étende le cordeau sur un lot, dans l'assemblée de l'Éternel.
      6 Ne prophétisez pas ! disent-ils ; s'ils ne prophétisent pas à ceux-ci, la confusion ne s'éloignera pas.
      7 Toi qui es appelée la maison de Jacob, l'Esprit de l'Éternel est-il prompt à s'irriter ? Sont-ce là ses actions ? Mes paroles ne sont-elles pas bonnes avec celui qui marche droitement ?
      8 Mais dès longtemps mon peuple se lève en ennemi. Vous enlevez le manteau de dessus la robe à ceux qui passent en assurance, en revenant de la guerre.
      9 Vous chassez les femmes de mon peuple de leurs maisons chéries ; vous ôtez pour toujours ma gloire de dessus leurs enfants.
      10 Levez-vous et marchez ! Car ce n'est point ici le lieu du repos ; à cause de la souillure qui amène la destruction, une destruction violente.
      11 Si un homme court après le vent et débite des mensonges, disant : "Je te prophétiserai sur le vin et sur les boissons enivrantes", ce sera le prophète de ce peuple !
      12 Je te rassemblerai tout entier, ô Jacob ! Je recueillerai les restes d'Israël, et je les réunirai comme les brebis d'un parc, comme un troupeau au milieu de son pâturage ; il y aura un grand bruit d'hommes.
      13 Celui qui fera la brèche montera devant eux ; ils feront irruption, ils passeront la porte, et en sortiront ; leur roi marchera devant eux, et l'Éternel sera à leur tête.

      1 Pierre 4

      1 Christ ayant donc souffert pour nous dans la chair, vous aussi, armez-vous de cette même pensée, que celui qui a souffert en la chair, a cessé de pécher ;
      2 Afin de ne plus vivre selon les convoitises des hommes, mais selon la volonté de Dieu, pendant le temps qui lui reste à vivre dans la chair.
      3 Car il nous suffit d'avoir accompli dans le temps de notre vie passée la volonté des Gentils, en marchant dans les impudicités et les convoitises, l'ivrognerie, les excès du manger et du boire, et les idolâtries criminelles.
      4 C'est pourquoi, ils trouvent étrange que vous ne couriez pas avec eux dans le même débordement de débauche, et ils vous calomnient.
      5 Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.
      6 Car l'Évangile a été aussi annoncé aux morts, afin que condamnés quant à la chair selon l'homme, ils vécussent quant à l'esprit selon Dieu.
      7 Au reste, la fin de toutes choses approche ; soyez donc sobres et vigilants dans les prières.
      8 Surtout ayez les uns pour les autres une ardente charité ; car la charité couvrira une multitude de péchés.
      9 Exercez l'hospitalité les uns envers les autres sans murmures.
      10 Que chacun emploie le don selon qu'il a reçu, au service des autres, comme de bons dispensateurs des diverses grâces de Dieu.
      11 Si quelqu'un parle, qu'il parle selon les oracles de Dieu ; si quelqu'un exerce un ministère, qu'il l'exerce selon la force que Dieu lui communique, afin qu'en toutes choses, Dieu soit glorifié par Jésus-Christ, à qui appartiennent la gloire et la force aux siècles des siècles ! Amen.
      12 Bien-aimés, ne soyez point surpris de la fournaise qui est au milieu de vous, pour vous éprouver, comme s'il vous arrivait quelque chose d'étrange.
      13 Mais réjouissez-vous de ce que vous participez aux souffrances de Christ, afin que lorsque sa gloire sera manifestée, vous soyez aussi comblés de joie.
      14 Si l'on vous dit des injures pour le nom de Christ, vous êtes bienheureux ; car l'Esprit de gloire, l'Esprit de Dieu, repose sur vous. Il est blasphémé par eux, mais il est glorifié par vous.
      15 Que nul de vous ne souffre comme meurtrier, ou larron, ou malfaiteur, ou comme s'ingérant dans les affaires d'autrui.
      16 Mais s'il souffre comme chrétien, qu'il n'en ait point honte, mais qu'il glorifie Dieu à cet égard.
      17 Car le temps vient où le jugement doit commencer par la maison de Dieu ; et s'il commence par nous, quelle sera la fin de ceux qui n'obéissent pas à l'Évangile de Dieu ?
      18 Et si c'est à grand-peine que le juste est sauvé, que deviendront l'impie et le pécheur ?
      19 Que ceux donc qui souffrent par la volonté de Dieu, lui recommandent leurs âmes, comme à un Créateur fidèle, en faisant le bien.
    • 1 Chroniques 23

      Michée 2

      1 Pierre 4

      1 Ainsi donc, puisque le Christ a souffert en son corps, prenez comme arme (contre le péché) la même attitude intérieure (que le Christ avait devant la souffrance) : en effet, si quelqu’un a souffert physiquement (dans ces dispositions), il a rompu avec le péché
      2 afin de vivre désormais selon la volonté de Dieu, et non plus selon les désirs humains, pendant tout le temps qui lui reste à passer dans son corps.
      3 En effet, vous avez gaspillé assez de temps autrefois en vivant selon les caprices des païens, en vous adonnant à la débauche, aux passions sensuelles, à la boisson, aux orgies, aux beuveries et à toutes sortes de pratiques honteuses accompagnant les cultes idolâtres.
      4 Maintenant, ils trouvent étrange que vous ne vous précipitiez plus avec eux dans cette vie de débauche, et ils se répandent en calomnies sur votre compte.
      5 Ils en rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants aussi bien que les morts.
      6 C’est pour cela d’ailleurs que la Bonne Nouvelle a aussi été annoncée (de leur vivant) à ceux qui (maintenant) sont morts, afin que tout en subissant (par la mort physique) la condamnation dans leur corps comme le reste des hommes, ils vivent par l’Esprit en vertu de la puissance de Dieu.
      7 La fin de toutes choses approche. Soyez donc raisonnables : menez une vie ordonnée et sobre dans la maîtrise de soi, la vigilance et le recueillement nécessaires à la prière.
      8 Avant tout, veillez à ce que votre amour réciproque ne se refroidisse pas. Rappelez-vous que l’amour couvre bien des fautes.
      9 Exercez l’hospitalité envers les frères en la foi sans vous plaindre.
      10 Chacun de vous a reçu de Dieu un don particulier : qu’il l’utilise pour le bien des autres et le mette à leur service, comme il convient à de bons gérants de la grâce infiniment variée de Dieu.
      11 Avez-vous reçu le don de parler ? Annoncez le message de Dieu selon sa parole et transmettez aux autres ce qui vient de Dieu. Exercez-vous un ministère diaconal ? Accomplissez votre tâche avec la force que Dieu vous donne. Dans tous les cas, agissez de manière à ce que la gloire revienne à Dieu par Jésus-Christ, car à lui sont dues la gloire et la puissance aux siècles des siècles. Qu’il en soit ainsi !
      12 Mes chers amis, l’épreuve a fondu sur vous comme un feu de brousse, mais n’en soyez pas surpris, comme s’il vous arrivait quelque chose d’anormal : elle éprouve et purifie votre foi.
      13 Au contraire, réjouissez-vous, car plus vous participez aux souffrances du Christ, plus vous exulterez de joie quand il paraîtra dans toute sa gloire.
      14 Si l’on vous insulte parce que vous portez le nom du Christ, considérez-vous comme bienheureux, car alors, l’Esprit de Dieu, gage de votre gloire future, repose sur vous.
      15 Qu’aucun de vous n’ait à endurer une punition parce qu’il aurait tué, volé ou commis quelque autre méfait, ou encore parce qu’il se serait mêlé des affaires d’autrui ;
      16 mais si quelqu’un doit souffrir parce qu’il est chrétien, qu’il n’en éprouve aucune honte ; au contraire, qu’il fasse honneur à Dieu avec ce nom (de chrétien) et lui rende grâce de pouvoir le porter.
      17 Car le moment vient où Dieu jugera le monde. Or, il commencera son jugement par sa propre maison. Et s’il débute par nous, quel sera le sort de ceux qui refusent de croire à son Évangile ?
      18 Si, comme le dit l’Écriture : Le juste n’est sauvé qu’avec peine, que vont devenir le méchant et le pécheur ?
      19 Ainsi, que ceux qui souffrent parce qu’ils obéissent à la volonté de Dieu, se placent entièrement sous la garde du Créateur. Il est fidèle à ses promesses : qu’ils lui fassent confiance et continuent à faire le bien.
    • 1 Chroniques 23

      1 Agé et rassasié de jours, David désigna son fils Salomon roi sur Israël.
      2 Il rassembla tous les chefs d'Israël, les prêtres et les Lévites.
      3 On fit le dénombrement des Lévites âgés de 30 ans et plus ; on compta 38'000 individus de sexe masculin.
      4 David dit : « Qu'il y en ait 24'000 pour diriger les travaux de la maison de l'Eternel, 6000 pour officier comme magistrats et juges,
      5 4000 comme portiers et 4000 pour louer l'Eternel avec les instruments que j'ai faits pour le célébrer. »
      6 David les répartit en classes d'après les fils de Lévi : Guershon, Kehath et Merari.
      7 Pour les Guershonites, il y avait Laedan et Shimeï.
      8 Fils de Laedan : le chef Jehiel, Zétham et Joël, 3 en tout.
      9 Fils de Shimeï : Shelomith, Haziel et Haran, ce qui fait 3. Ce sont là les chefs de famille de Laedan.
      10 Autres fils de Shimeï : Jachath, Ziza, Jeush et Beria. Ce sont là les 4 fils de Shimeï.
      11 Jachath était le chef, et Ziza le deuxième ; Jeush et Beria n'eurent pas beaucoup de fils et ils formèrent une seule famille dans le dénombrement.
      12 Voici les fils de Kehath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel, 4 en tout.
      13 Fils d'Amram : Aaron et Moïse. Aaron fut mis à part pour être consacré au lieu très saint, avec ses descendants, pour toujours. Ils devaient offrir les parfums devant l'Eternel, le servir et bénir pour toujours en son nom.
      14 Quant aux fils de Moïse, homme de Dieu, ils furent comptés dans la tribu de Lévi.
      15 Fils de Moïse : Guershom et Eliézer.
      16 Fils de Guershom : Shebuel, le chef.
      17 Les descendants d'Eliézer furent : Rechabia, le chef, et ses très nombreux fils ; Eliézer lui-même n'eut pas d'autre fils.
      18 Fils de Jitsehar : Shelomith, le chef.
      19 Fils d'Hébron : Jerija, le chef, Amaria, le deuxième, Jachaziel, le troisième, et Jekameam, le quatrième.
      20 Fils d'Uziel : Michée, le chef, et Jishija, le deuxième.
      21 Voici les fils de Merari : Machli et Mushi. Fils de Machli : Eléazar et Kis.
      22 Eléazar mourut sans avoir de fils, mais il eut des filles qui épousèrent les fils de Kis, leurs cousins.
      23 Fils de Mushi : Machli, Eder et Jerémoth, ce qui fait 3.
      24 Ce sont là les Lévites en fonction de leur famille avec les chefs de famille d'après le dénombrement qu'on en fit en comptant les noms des individus. Dès l’âge de 20 ans, ils furent affectés au service de la maison de l'Eternel,
      25 car David avait dit : « L'Eternel, le Dieu d'Israël, a donné du repos à son peuple, et il habitera pour toujours à Jérusalem.
      26 Ainsi, les Lévites n'auront plus à porter le tabernacle ni tous les ustensiles destinés à son service. »
      27 Ce fut d'après les derniers ordres de David qu'eut lieu le dénombrement des Lévites âgés de 20 ans et plus.
      28 Chargés d’assister les descendants d'Aaron pour le service de la maison de l'Eternel, ils étaient responsables des parvis et des chambres, de la purification de toutes les choses saintes, des travaux liés au service de la maison de Dieu,
      29 des pains consacrés, de la fleur de farine pour les offrandes, des galettes sans levain, des gâteaux cuits sur la plaque et des gâteaux frits, de toutes les mesures de capacité et de longueur.
      30 Ils devaient être présents chaque matin et chaque soir afin de louer et de célébrer l'Eternel,
      31 et offrir continuellement devant lui tous les holocaustes qui lui étaient destinés lors des sabbats, des débuts de mois et des fêtes, suivant le nombre fixé par la règle.
      32 Ils veillaient sur la tente de la rencontre, sur le sanctuaire et sur les descendants d'Aaron, leurs frères, pour le service de la maison de l'Eternel.

      Michée 2

      1 Malheur à ceux qui projettent l’injustice et qui forgent le mal dans leur lit ! Au point du jour ils le réalisent, quand ils ont le pouvoir en main.
      2 Ils convoitent des champs, et ils s'en emparent, des maisons, et ils les prennent ; ils traitent avec violence le maître et sa maison, l'homme et son héritage.
      3 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel : Je prépare contre ce peuple un malheur dont vous ne dégagerez pas votre cou, et vous ne marcherez pas la tête haute, *car ces temps seront mauvais.
      4 Ce jour-là, on fera de vous le sujet d’un proverbe, on chantera une complainte, on dira : « Nous sommes entièrement dévastés, il donne à d'autres la part de mon peuple. Comment ! Il me l'enlève, il distribue nos champs à l'ennemi. »
      5 C'est pourquoi tu n'auras personne pour te mesurer une part du pays dans l'assemblée de l'Eternel.
      6 « Ne discourez pas, discourent-ils. On ne discourra pas de telles choses ! » La honte n’en finit pas.
      7 Qu’est-il dit, famille de Jacob ? L'Eternel serait-il impatient ? Est-ce sa manière d'agir ? Mes paroles ne sont-elles pas favorables à celui qui marche avec droiture ?
      8 Depuis longtemps mon peuple se dresse comme un ennemi : vous enlevez leur tenue à ceux qui passent en toute confiance en revenant de la guerre.
      9 Vous chassez des maisons qu’elles aiment les femmes de mon peuple, vous enlevez pour toujours ma gloire à leurs enfants.
      10 Levez-vous, marchez, car ce n'est pas ici un lieu de repos ; à cause de vos souillures, il y aura des douleurs, des douleurs violentes.
      11 Si un homme court après le vent et débite des mensonges : « Je vais te prophétiser sur le vin, sur les boissons fortes », il sera pour ce peuple un prophète.
      12 Je te rassemblerai tout entier, Jacob, je rassemblerai les restes d'Israël, je les réunirai comme les brebis d'une bergerie, comme le troupeau dans son pâturage. Il y aura une foule bruyante.
      13 Celui qui fait la brèche montera devant eux ; ils feront la brèche, franchiront la porte et sortiront par là. Leur roi marchera devant eux, l'Eternel sera à leur tête.

      1 Pierre 4

      1 Ainsi donc, puisque Christ a souffert [pour nous] dans son corps, vous aussi armez-vous de la même pensée : celui qui a souffert dans son corps en a fini avec le péché
      2 afin de ne plus vivre en suivant les désirs des hommes, mais la volonté de Dieu, pendant le temps qu’il lui reste à vivre ici-bas.
      3 C'est déjà bien suffisant d'avoir par le passé accompli la volonté des non-croyants en marchant dans les désordres, les convoitises, l’ivrognerie, les orgies et autres beuveries ainsi que dans les idolâtries criminelles.
      4 Aussi trouvent-ils étrange que vous ne vous précipitiez plus avec eux dans le même débordement de débauche, et ils vous calomnient.
      5 Ils rendront des comptes à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.
      6 En effet, l'Evangile a aussi été annoncé aux morts afin qu'après avoir été jugés comme tous les hommes ici-bas ils vivent selon Dieu par l'Esprit.
      7 La fin de toutes choses est proche. Soyez donc sages et sobres afin de vous livrer à la prière.
      8 Avant tout, ayez un amour ardent les uns pour les autres, car l'amour couvrira une foule de péchés.
      9 Exercez l'hospitalité les uns envers les autres sans murmurer.
      10 Comme de bons intendants des diverses grâces de Dieu, mettez chacun au service des autres le don que vous avez reçu.
      11 Si quelqu'un parle, qu’il annonce les paroles révélées de Dieu ; si quelqu'un accomplit un service, qu’il le fasse avec la force que Dieu communique, afin qu'en tout Dieu reçoive la gloire qui lui est due à travers Jésus-Christ. C’est à lui qu’appartiennent la gloire et la puissance, aux siècles des siècles. Amen !
      12 Mes bien-aimés, ne soyez pas surpris de la fournaise qui sévit parmi vous pour vous éprouver, comme s'il vous arrivait quelque chose d'étrange.
      13 Réjouissez-vous, au contraire, de la part que vous prenez aux souffrances de Christ, afin d’être aussi dans la joie et dans l'allégresse lorsque sa gloire sera dévoilée.
      14 Si vous êtes insultés à cause du nom de Christ, vous êtes heureux, parce que l'Esprit de gloire, l'Esprit de Dieu, repose sur vous. [Eux, ils blasphèment l'Esprit, tandis que vous, vous lui rendez gloire. ]
      15 Que personne parmi vous n’ait à souffrir pour avoir tué, volé, fait le mal ou pour s’être mêlé des affaires d'autrui.
      16 Mais si quelqu'un souffre parce qu’il est chrétien, qu'il n'en ait pas honte. Au contraire, qu'il rende gloire à Dieu dans cette situation.
      17 En effet, c'est le moment où le jugement commence, et il commence par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il débute, quelle sera la fin de ceux qui n'obéissent pas à l'Evangile de Dieu ?
      18 Et si le juste est sauvé avec peine, que deviendront l'impie et le pécheur ?
      19 Ainsi, que ceux qui souffrent selon la volonté de Dieu s’en remettent à lui comme au fidèle Créateur, en faisant ce qui est bien.
    • 1 Chroniques 23

      1 Now David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
      2 He gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
      3 The Levites were numbered from thirty years old and upward: and their number by their polls, man by man, was thirty-eight thousand.
      4 David said, "Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of Yahweh; six thousand were officers and judges;
      5 four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Yahweh with the instruments which I made, for giving praise."
      6 David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
      7 Of the Gershonites: Ladan and Shimei.
      8 The sons of Ladan: Jehiel the chief, and Zetham, and Joel, three.
      9 The sons of Shimei: Shelomoth, and Haziel, and Haran, three. These were the heads of the fathers' households of Ladan.
      10 The sons of Shimei: Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei.
      11 Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah didn't have many sons; therefore they became a fathers' house in one reckoning.
      12 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel, four.
      13 The sons of Amram: Aaron and Moses; and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons, forever, to burn incense before Yahweh, to minister to him, and to bless in his name, forever.
      14 But as for Moses the man of God, his sons were named among the tribe of Levi.
      15 The sons of Moses: Gershom and Eliezer.
      16 The sons of Gershom: Shebuel the chief.
      17 The sons of Eliezer were: Rehabiah the chief; and Eliezer had no other sons; but the sons of Rehabiah were very many.
      18 The sons of Izhar: Shelomith the chief.
      19 The sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
      20 The sons of Uzziel: Micah the chief, and Isshiah the second.
      21 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish.
      22 Eleazar died, and had no sons, but daughters only: and their brothers the sons of Kish took them as wives.
      23 The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jeremoth, three.
      24 These were the sons of Levi after their fathers' houses, even the heads of the fathers' houses of those who were counted individually, in the number of names by their polls, who did the work for the service of the house of Yahweh, from twenty years old and upward.
      25 For David said, "Yahweh, the God of Israel, has given rest to his people; and he dwells in Jerusalem forever.
      26 Also the Levites will no longer need to carry the tabernacle and all its vessels for its service."
      27 For by the last words of David the sons of Levi were numbered, from twenty years old and upward.
      28 For their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of Yahweh, in the courts, and in the rooms, and in the purifying of all holy things, even the work of the service of God's house;
      29 for the show bread also, and for the fine flour for a meal offering, whether of unleavened wafers, or of that which is baked in the pan, or of that which is soaked, and for all kinds of measure and size;
      30 and to stand every morning to thank and praise Yahweh, and likewise in the evening;
      31 and to offer all burnt offerings to Yahweh, on the Sabbaths, on the new moons, and on the set feasts, in number according to the ordinance concerning them, continually before Yahweh;
      32 and that they should keep the duty of the Tent of Meeting, and the duty of the holy place, and the duty of the sons of Aaron their brothers, for the service of the house of Yahweh.

      Michée 2

      1 Woe to those who devise iniquity and work evil on their beds! When the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.
      2 They covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
      3 Therefore thus says Yahweh: "Behold, I am planning against these people a disaster, from which you will not remove your necks, neither will you walk haughtily; for it is an evil time.
      4 In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, 'We are utterly ruined! My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors!'"
      5 Therefore you will have no one who divides the land by lot in the assembly of Yahweh.
      6 "Don't prophesy!" They prophesy. "Don't prophesy about these things. Disgrace won't overtake us."
      7 Shall it be said, O house of Jacob: "Is the Spirit of Yahweh angry? Are these his doings? Don't my words do good to him who walks blamelessly?"
      8 But lately my people have risen up as an enemy. You strip the robe and clothing from those who pass by without a care, returning from battle.
      9 You drive the women of my people out from their pleasant houses; from their young children you take away my blessing forever.
      10 Arise, and depart! For this is not your resting place, because of uncleanness that destroys, even with a grievous destruction.
      11 If a man walking in a spirit of falsehood lies: "I will prophesy to you of wine and of strong drink"; he would be the prophet of this people.
      12 I will surely assemble, Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they will swarm with people.
      13 He who breaks open the way goes up before them. They break through the gate, and go out. And their king passes on before them, with Yahweh at their head.

      1 Pierre 4

      1 Forasmuch then as Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin;
      2 that you no longer should live the rest of your time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.
      3 For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.
      4 They think it is strange that you don't run with them into the same excess of riot, blaspheming:
      5 who will give account to him who is ready to judge the living and the dead.
      6 For to this end the Good News was preached even to the dead, that they might be judged indeed as men in the flesh, but live as to God in the spirit.
      7 But the end of all things is near. Therefore be of sound mind, self-controlled, and sober in prayer.
      8 And above all things be earnest in your love among yourselves, for love covers a multitude of sins.
      9 Be hospitable to one another without grumbling.
      10 As each has received a gift, employ it in serving one another, as good managers of the grace of God in its various forms.
      11 If anyone speaks, let it be as it were the very words of God. If anyone serves, let it be as of the strength which God supplies, that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amen.
      12 Beloved, don't be astonished at the fiery trial which has come upon you, to test you, as though a strange thing happened to you.
      13 But because you are partakers of Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy.
      14 If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.
      15 For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men's matters.
      16 But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter.
      17 For the time has come for judgment to begin with the household of God. If it begins first with us, what will happen to those who don't obey the Good News of God?
      18 "If it is hard for the righteous to be saved, what will happen to the ungodly and the sinner?"
      19 Therefore let them also who suffer according to the will of God in doing good entrust their souls to him, as to a faithful Creator.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.