Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 337

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 2 Chroniques 2

      1 Il enrôla soixante-dix mille porteurs et quatre-vingt mille tailleurs de pierre pour travailler dans la montagne, sous les ordres de trois mille six cents surveillants.
      2 Salomon envoya à Hiram, roi de la ville de Tyr, le message suivant : « Tu as fourni du bois de cèdre à mon père David pour qu’il puisse se construire sa résidence. Agis de même envers moi.
      3 Je suis en effet sur le point de construire, en l’honneur du Seigneur mon Dieu, un temple qui lui sera consacré. On y brûlera pour lui les offrandes de parfum, on y exposera sans interruption les pains sacrés et l’on y offrira les sacrifices complets, matin et soir, ainsi que les jours de sabbat, le premier jour de chaque mois et les autres jours de fête du Seigneur notre Dieu. Ces règles, données aux Israélites, sont valables pour toujours.
      4 Or le temple que je veux construire doit être grandiose, car notre Dieu est plus grand que n’importe quel dieu.
      5 En fait, personne ne pourrait lui construire une demeure, puisque le ciel, malgré son immensité, ne peut déjà pas le contenir. Moi-même, je ne prétends pas lui construire une demeure, mais seulement un lieu de culte où on lui offrira des sacrifices.
      6 Eh bien donc, envoie-moi un spécialiste du travail de l’or, de l’argent, du bronze et du fer, qui sache aussi apprêter les étoffes teintes en rouge, en cramoisi ou en violet, et qui connaisse l’art de la gravure. Il travaillera avec mes propres spécialistes, ceux que mon père David a désignés et qui habitent Jérusalem ou ailleurs dans le pays de Juda.
      7 Fournis-moi aussi du bois de cèdre, de pin et de santal, en provenance du mont Liban. Je sais que tes bûcherons sont compétents pour couper les arbres du Liban ; mes ouvriers iront aider les tiens,
      8 et ils me prépareront ensemble une grande quantité de bois, car le temple que je veux construire sera particulièrement majestueux.
      9 De mon côté, je fournirai, pour tes bûcherons occupés à couper les arbres, six mille tonnes de semoule de blé, six mille tonnes d’orge, huit cent mille litres de vin et huit cent mille litres d’huile. »
      10 Hiram, roi de Tyr, répondit par écrit à Salomon : « C’est parce que le Seigneur aime son peuple qu’il t’en a fait le roi.
      11 Il faut remercier le Seigneur, le Dieu d’Israël, qui a créé le ciel et la terre, car il a donné à David un fils plein de sagesse, de bon sens et d’intelligence, capable de construire un temple pour le Seigneur, ainsi qu’un palais royal pour lui-même.
      12 Eh bien, maintenant, je t’envoie un spécialiste particulièrement doué, Houram-Abi.
      13 Il est tyrien par son père, mais originaire de la tribu de Dan par sa mère. Il sait travailler l’or, l’argent, le bronze, le fer, la pierre, le bois, et apprêter les étoffes teintes en rouge, en violet ou en cramoisi et celles de lin fin ; il connaît aussi l’art de la gravure ; il saura même élaborer n’importe quel projet qu’on lui confiera. Il travaillera avec tes propres spécialistes et avec ceux que ton père, le roi David, avait désignés.
      14 De ton côté, envoie-nous le blé, l’orge, l’huile et le vin dont tu as parlé.
      15 Nous irons couper sur le mont Liban tous les arbres dont tu as besoin, et nous te les amènerons par mer, assemblés en grands radeaux, jusqu’à Jaffa. De là tu pourras les faire transporter à Jérusalem. »
      16 Salomon enrôla tous les hommes d’origine étrangère qui résidaient en Israël, d’après le dénombrement effectué par son père David : il y en avait cent cinquante-trois mille six cents.
      17 Il en désigna soixante-dix mille comme porteurs, quatre-vingt mille comme tailleurs de pierre dans la montagne, et trois mille six cents comme surveillants, pour organiser le travail de tout ce monde.

      Nahum 1

      1 Message intitulé Ninive, récit de ce que Dieu a révélé à Nahoum d’Elcoch.
      2 Le Seigneur est un Dieu exigeant, il prend sa revanche sur ceux qui s’opposent à lui ; sa colère est terrible, il prend sa revanche sur ses ennemis, il leur garde rancune.
      3 Le Seigneur est patient, sa puissance est immense, mais il ne tient pas le coupable pour innocent. Une violente tempête surgit lorsqu’il se déplace. Les nuages sont la poussière que soulèvent ses pas.
      4 Il menace la mer et la voici à sec, il vide les fleuves de leur eau. Alors les pâturages du Bachan et les pentes du Carmel jaunissent, les fleurs du Liban se flétrissent.
      5 Il intervient et les montagnes chancellent, les collines s’effondrent. En sa présence, la terre tremble, la terre entière avec ceux qui l’habitent.
      6 Qui donc pourrait résister à sa fureur et survivre au feu de sa colère ? Sa colère se propage comme un incendie, même les rochers éclatent devant lui.
      7 Le Seigneur est bon, il est un abri au jour de la détresse. Il prend soin de ceux dont il est le refuge,
      8 lorsque passe le flot du malheur. Mais il détruit ses ennemis, il les pourchasse jusque dans les ténèbres de la mort.
      9 Pour qui prenez-vous le Seigneur ? Il réduit vos adversaires au néant, vous ne subirez plus leur oppression !
      10 Ils sont pareils à des ronces qui s’enchevêtrent, eux qui boivent jusqu’à en être ivres. Ils brûleront entièrement comme de l’herbe sèche.
      11 De toi, Ninive, est sorti un homme aux projets diaboliques, qui complote contre le Seigneur.
      12 Le Seigneur déclare aux gens de Juda : « Même si vos ennemis sont nombreux et forts, ils disparaîtront, il n’en restera rien. Je vous ai courbés sous la souffrance, mais je ne recommencerai pas.
      13 Maintenant je vous libère du joug ennemi, je brise vos chaînes. »
      14 Contre vous, habitants de Ninive, le Seigneur décide ceci : « Vous n’aurez plus de descendants qui porteront votre nom. Dans le temple de vos dieux, j’abattrai vos idoles de bois ou de métal. Je prépare votre tombeau, car à mes yeux, vous ne valez plus rien. »

      1 Jean 2

      1 Mes enfants, je vous écris ceci afin que vous ne commettiez pas de péché. Mais si quelqu’un en commet, nous avons un avocat auprès du Père : Jésus-Christ, le juste.
      2 Car Jésus-Christ s’est offert en sacrifice pour le pardon de nos péchés, et non seulement des nôtres, mais aussi de ceux du monde entier.
      3 Si nous obéissons aux commandements de Dieu, nous pouvons avoir la certitude que nous connaissons Dieu.
      4 Si quelqu’un affirme : « Je le connais », mais n’obéit pas à ses commandements, c’est un menteur et la vérité n’est pas en lui.
      5 Par contre, si quelqu’un obéit à sa parole, l’amour de Dieu est véritablement parfait en lui. Voilà comment nous pouvons avoir la certitude d’être unis à Dieu.
      6 Celui qui déclare demeurer uni à lui doit vivre comme Jésus a vécu.
      7 Mes chers amis, ce n’est pas un commandement nouveau que je vous écris ; c’est le commandement ancien, que vous avez reçu dès le commencement. Ce commandement ancien est le message que vous avez déjà entendu.
      8 Pourtant, c’est un commandement nouveau que je vous écris, dont la vérité se manifeste en Christ et en vous aussi. En effet, l’obscurité s’en va et la véritable lumière resplendit déjà.
      9 Celui qui prétend vivre dans la lumière, tout en haïssant son frère, se trouve encore dans l’obscurité.
      10 Celui qui aime son frère demeure dans la lumière, et ainsi il n’y a rien en lui qui puisse l’entraîner dans l’erreur.
      11 Mais celui qui a de la haine pour son frère se trouve dans l’obscurité ; il marche dans l’obscurité sans savoir où il va parce que l’obscurité l’a rendu aveugle.
      12 Je vous écris, mes enfants, parce que vos péchés sont pardonnés grâce au nom de Jésus-Christ.
      13 Je vous écris, pères, parce que vous connaissez celui qui a existé dès le commencement. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais.
      14 Je vous écris, mes enfants, parce que vous connaissez le Père. Je vous écris, pères, parce que vous connaissez celui qui a existé dès le commencement. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous êtes forts : la parole de Dieu demeure en vous et vous avez vaincu le Mauvais.
      15 N’aimez pas le monde, ni rien de ce qui appartient au monde. Si quelqu’un aime le monde, il ne lui est plus possible d’aimer le Père.
      16 En effet, voici ce qui appartient au monde : la volonté de satisfaire ses propres désirs ou de posséder ce que l’on voit, ainsi que l’orgueil fondé sur les biens terrestres. Eh bien, tout cela vient non pas du Père, mais du monde.
      17 Le monde est en train de passer, ainsi que tout ce que l’on y trouve à désirer ; mais celui qui fait la volonté de Dieu vit pour toujours.
      18 Mes enfants, voici la dernière heure ! Vous avez entendu dire que l’Adversaire du Christ va venir ; or, maintenant, de nombreux adversaires du Christ sont apparus et nous savons ainsi que nous en sommes à la dernière heure.
      19 Ces gens nous ont quittés, mais ils n’étaient pas vraiment des nôtres ; en effet, s’ils avaient été des nôtres, ils seraient restés avec nous. Mais ils nous ont quittés afin qu’il soit évident qu’aucun d’eux n’était vraiment des nôtres.
      20 Quant à vous, vous avez reçu le Saint-Esprit de la part du Christ, de sorte que vous connaissez tous la vérité.
      21 Donc, si je vous écris ce n’est pas parce que vous ne connaissez pas la vérité, mais c’est bien parce que vous la connaissez ; vous savez aussi qu’aucun mensonge ne provient de la vérité.
      22 Qui est alors le menteur ? C’est celui qui déclare que Jésus n’est pas le Christ. Celui-là est l’Adversaire du Christ : il rejette à la fois le Père et le Fils.
      23 En effet, celui qui rejette le Fils n’a pas non plus le Père ; celui qui reconnaît le Fils a également le Père.
      24 C’est pourquoi, prenez soin de garder dans votre cœur le message que vous avez entendu dès le commencement. Si vous gardez en vous ce que vous avez entendu dès le commencement, vous demeurerez vous aussi unis au Fils et au Père.
      25 Et voici ce que le Christ nous a promis : la vie éternelle.
      26 Je tenais à vous écrire ceci au sujet de ceux qui cherchent à vous égarer.
      27 Quant à vous, l’Esprit que vous avez reçu du Christ demeure en vous ; vous n’avez donc pas besoin qu’on vous instruise. En effet, l’Esprit vous instruit de tout : il enseigne la vérité et non le mensonge. C’est pourquoi, faites ce qu’il vous a enseigné : demeurez unis au Christ.
      28 Oui, mes enfants, demeurez unis au Christ, afin que nous soyons pleins d’assurance quand il paraîtra et que nous n’ayons pas à rougir de honte devant lui le jour de sa venue.
      29 Vous savez que le Christ est juste ; par conséquent vous devez aussi savoir que quiconque fait ce qui est juste est enfant de Dieu.
    • 2 Chroniques 2

      1 Salomon enrôla 70 000 hommes pour le transport des matériaux, 80 000 hommes pour extraire et tailler les pierres dans la montagne et 3 600 contremaîtres pour surveiller les travaux.
      2 Salomon envoya des messagers à Houram, le roi de Tyr, pour lui dire : —Veuille faire pour moi ce que tu as fait pour mon père David, à qui tu as fourni des cèdres pour qu’il puisse se construire un palais afin d’y habiter.
      3 A présent, je vais bâtir un Temple en l’honneur de l’Eternel, mon Dieu, et qui lui sera consacré. Nous y brûlerons devant lui des parfums aromatiques, nous y disposerons en permanence les rangées de pain qui doivent être exposés devant lui, et nous lui offrirons des *holocaustes matin et soir. Nous y célébrerons les jours de repos, les nouvelles lunes et les fêtes cultuelles de l’Eternel notre Dieu. Ceci sera accompli à perpétuité en Israël.
      4 Le Temple que je vais bâtir sera grand, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux.
      5 Mais qui donc serait capable de bâtir un Temple à sa mesure, alors que le ciel dans toute son immensité ne peut le contenir ? Et moi-même, qui suis-je pour ériger un Temple pour l’Eternel ? Je peux tout au plus construire un lieu où l’on brûlera des sacrifices devant lui.
      6 Maintenant, veuille donc m’envoyer un homme expert dans le travail de l’or, de l’argent, du bronze et du fer, dans la teinture des étoffes en pourpre, en carmin et en violet, et qui s’y connaisse dans l’art de la sculpture. Il collaborera avec mes propres spécialistes en Juda et à Jérusalem, ceux que mon père David a préparés.
      7 Veuille aussi m’expédier du Liban des bois de cèdre, de cyprès et de santal, car je sais que tes bûcherons savent s’y prendre pour couper le bois. Mes ouvriers travailleront avec les tiens.
      8 Que l’on me prépare une grande quantité de bois, car le Temple que je vais construire sera très grand et magnifique.
      9 Je donnerai à tes bûcherons 6 000 tonnes de blé, 4 000 tonnes d’orge, 900 000 litres de vin et 900 000 litres d’huile.
      10 Houram, le roi de Tyr, envoya une lettre à Salomon dans laquelle il disait : « C’est parce que l’Eternel aime son peuple qu’il t’a établi roi sur lui. »
      11 Par ailleurs, il dit : « Loué soit l’Eternel, le Dieu d’Israël, qui a fait le ciel et la terre, de ce qu’il ait donné au roi David un fils plein de sagesse, de bon sens et d’intelligence, qui bâtira un Temple à l’Eternel et un palais royal pour lui-même !
      12 Je t’envoie donc aussitôt un spécialiste particulièrement habile, il s’appelle Houram-Abi,
      13 et il est fils d’une femme de la tribu de Dan et d’un père tyrien. Il sait travailler l’or, l’argent, le bronze et le fer, la pierre et le bois ; il sait teindre les étoffes en pourpre et en violet, travailler les tissus de fin lin et de carmin. Il connaît tout l’art de la sculpture. Il saura réaliser tout projet qui lui sera confié. Il travaillera avec tes propres artisans et avec ceux de mon seigneur David, ton père.
      14 Maintenant, que mon seigneur fasse parvenir à ses serviteurs le blé, l’orge, l’huile et le vin dont il a parlé.
      15 Quant à nous, nous abattrons au Liban tous les arbres dont tu auras besoin, nous te les amènerons en radeaux par mer jusqu’à Jaffa d’où tu les feras transporter à Jérusalem. »
      16 Salomon fit le compte de tous les étrangers qui vivaient dans le pays d’Israël, après le recensement fait par son père David. Il y en avait 153 600.
      17 Il en affecta 70 000 aux transports, 80 000 comme tailleurs de pierres dans la montagne et 3 600 à la surveillance des travaux de tous ces ouvriers.

      Nahum 1

      1 Proclamation sur Ninive. Livre de la révélation reçue par Nahoum, d’Elqoch.
      2 L’Eternel est un Dieu qui ne tolère pas le mal et qui le fait payer. L’Eternel fait payer, sa fureur est terrible. Il fait payer ses adversaires, il garde son ressentiment contre ses ennemis.
      3 D’un côté, l’Eternel est lent à la colère, sa puissance est immense, mais il ne laisse pas le coupable impuni. L’Eternel fraie sa route dans l’ouragan et la tempête, et les nuées sont la poussière que soulèvent ses pieds.
      4 Il menace la mer et il la met à sec, il fait tarir les fleuves. Le *Basan comme le Carmel deviennent des déserts, la flore du Liban se fane.
      5 Les montagnes vacillent à son approche, les collines s’effondrent, la terre se soulève devant ses pas, tout l’univers est bouleversé avec ceux qui l’habitent.
      6 S’il se met en colère, qui pourra subsister ? Et qui tiendra quand son courroux s’enflamme ? Car sa fureur se répand comme un incendie, les rochers se renversent à son approche.
      7 Mais l’Eternel est bon, il est un sûr abri au jour de la détresse, et il prend soin de ceux qui se confient en lui.
      8 Par un flot qui déborde, il détruira Ninive totalement, et il repoussera ses ennemis dans les ténèbres.
      9 Que complotez-vous donc pour défier l’Eternel ? C’est lui qui est l’auteur de destructions totales, et la détresse ne reparaîtra pas une seconde fois.
      10 Ils sont pareils à un fourré d’épines enchevêtrées. Tout imbibés qu’ils sont de vin, ils seront consumés totalement comme du chaume sec.
      11 C’est de toi qu’est venu celui qui, contre l’Eternel, trame le mal, et qui conçoit des desseins criminels.
      12 L’Eternel dit ceci : « Bien que vos ennemis soient au complet et très nombreux, ils n’en seront pas moins moissonnés sans retour et ils disparaîtront. Si je t’ai humilié, ô peuple de Juda, je ne le ferai plus.
      13 Je briserai le joug qu’il fait peser sur toi, j’arracherai tes chaînes. »
      14 Mais quant à toi, voici ce que décrète l’Eternel contre toi : « Tu n’auras pas de descendance qui perpétue ton nom. Je ferai disparaître du temple de tes dieux les idoles taillées, les statues de métal fondu, je prépare ta tombe car toi, tu ne vaux rien. »

      1 Jean 2

      1 Mes chers enfants, je vous écris ceci afin que vous ne péchiez pas. Si, toutefois, il arrivait à quelqu’un de commettre un péché, nous avons un Défenseur auprès du Père : Jésus-Christ le juste.
      2 Car il a apaisé la colère de Dieu contre nous en s’offrant pour nos péchés — et pas seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux du monde entier.
      3 Voici comment nous savons que nous connaissons le Christ : c’est parce que nous obéissons à ses commandements.
      4 Si quelqu’un dit : « Je le connais » sans obéir à ses commandements, c’est un menteur et la vérité n’est pas en lui.
      5 Celui qui observe sa Parole montre par là qu’il aime vraiment Dieu de façon parfaite. C’est ainsi que nous savons que nous sommes unis à lui.
      6 Celui qui prétend qu’il demeure en Christ doit aussi vivre comme le Christ lui-même a vécu.
      7 Mes chers amis, ce n’est pas un nouveau commandement que je vous écris : il s’agit d’un commandement ancien que vous avez reçu dès le commencement, et ce commandement ancien, c’est le message que vous avez entendu.
      8 Mais en même temps, c’est un commandement nouveau que je vous écris : sa nouveauté se manifeste vraiment en Christ et en vous, car les ténèbres se dissipent et la lumière véritable brille déjà.
      9 Celui qui prétend être dans la lumière tout en détestant son frère, est encore dans les ténèbres.
      10 Celui qui aime son frère demeure dans la lumière, et par conséquent il est dans la lumière, aucun obstacle ne risque de le faire tomber.
      11 Mais celui qui déteste son frère est dans les ténèbres : il marche dans les ténèbres sans savoir où il va, parce que les ténèbres l’ont rendu aveugle.
      12 Je vous écris ceci, enfants : vos péchés vous sont pardonnés à cause de ce que Jésus-Christ a fait.
      13 Je vous écris ceci, pères : vous connaissez celui qui est dès le commencement. Je vous écris ceci, jeunes gens : vous avez vaincu le diable.
      14 Je vous le confirme, enfants : vous connaissez le Père. Je vous le confirme, pères : vous connaissez celui qui est dès le commencement. Je vous le confirme, jeunes gens : vous êtes forts, la Parole de Dieu demeure en vous et vous avez vaincu le diable.
      15 N’aimez pas le monde ni rien de ce qui fait partie de ce monde. Si quelqu’un aime le monde, l’amour pour le Père n’est pas en lui.
      16 En effet, tout ce qui fait partie du monde : les mauvais désirs qui animent l’homme livré à lui-même, la soif de posséder ce qui attire les regards, et l’orgueil qu’inspirent les biens matériels, tout cela ne vient pas du Père, mais du monde.
      17 Or le monde passe avec tous ses attraits, mais celui qui accomplit la volonté de Dieu demeure éternellement.
      18 Mes enfants, la dernière heure a commencé. Vous avez appris qu’un « anti-Christ » doit venir. Or, dès à présent, beaucoup d’antichrists sont là. Voilà pourquoi nous savons que nous sommes entrés dans la dernière heure.
      19 Ces adversaires du Christ sont sortis de chez nous mais, en réalité, ils n’étaient pas des nôtres. Car, s’ils avaient été des nôtres, ils seraient restés avec nous. Mais ils nous ont quittés pour qu’il soit parfaitement clair que tous ne sont pas des nôtres.
      20 Vous, au contraire, vous avez reçu le Saint-Esprit dont celui qui est saint vous a oints, et vous connaissez tous la vérité.
      21 Si je vous écris, ce n’est pas parce que vous ne connaissez pas la vérité, mais parce que vous la connaissez, et qu’aucun mensonge ne vient de la vérité.
      22 Alors qui est le menteur ? C’est celui qui nie que Jésus est le Christ. Car « l’anti-Christ », c’est celui qui refuse de reconnaître le Père et le Fils.
      23 Tout homme qui nie que Jésus est le Fils de Dieu ne connaît pas non plus le Père. Celui qui reconnaît que Jésus est le Fils de Dieu connaît aussi le Père.
      24 C’est pourquoi, tenez-vous soigneusement à l’enseignement que vous avez reçu dès le commencement. Si ce que vous avez entendu dès le commencement demeure en vous, vous demeurerez aussi unis au Fils et au Père.
      25 Et voici ce qu’il vous a promis : la vie éternelle.
      26 C’est au sujet de ceux qui vous entraînent dans l’erreur que je vous écris ces choses.
      27 Quant à vous, l’Esprit dont vous avez été oints par le Christ demeure en vous. Vous n’avez donc pas besoin que l’on vous instruise, car cet Esprit dont vous avez été oints vous enseigne tout. Ce qu’il enseigne est vrai, il ne ment pas. Restez donc attachés à cet enseignement tel que vous l’avez reçu de l’Esprit.
      28 Mes enfants, demeurez attachés au Christ pour qu’au moment où il paraîtra, nous soyons remplis d’assurance et que nous ne nous trouvions pas tout honteux loin de lui au moment de sa venue.
      29 Vous savez que le Christ est juste ; reconnaissez, par conséquent, que tout homme qui accomplit ce qui est juste est né de lui.
    • 2 Chroniques 2

      1 Salomon compta 70'000 hommes pour porter les fardeaux, 80'000 pour tailler les pierres dans la montagne et 3600 pour les surveiller.
      2 Salomon envoya dire à Hiram, roi de Tyr : « Agis envers moi comme tu l’as fait pour mon père David, à qui tu as envoyé des cèdres afin qu'il se construise une maison d'habitation.
      3 Je veux construire une maison en l’honneur de l'Eternel, mon Dieu, et la lui consacrer pour brûler devant lui le parfum odoriférant, pour présenter continuellement les pains consacrés et pour offrir les holocaustes du matin et du soir ainsi que des sabbats, des débuts de mois et des fêtes de l'Eternel, notre Dieu. C’est une règle perpétuelle pour Israël.
      4 Le temple que je veux construire doit être grand, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux.
      5 Qui est en mesure de lui construire une maison, puisque ni le ciel ni même les cieux des cieux ne peuvent le contenir ? Et qui suis-je, moi, pour lui construire une maison ? Elle servira tout au plus à faire brûler des parfums devant lui !
      6 Envoie-moi donc un homme habile pour travailler l’or, l’argent, le bronze et le fer ainsi que les étoffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu et qui s’y connaisse aussi en sculpture. Il travaillera avec les artisans qui sont à ma disposition en Juda et à Jérusalem et que mon père David a choisis.
      7 Envoie-moi aussi du Liban du cèdre, du cyprès et du santal. Je sais en effet que tes serviteurs savent bien couper les arbres du Liban. Quant à mes serviteurs, ils seront avec les tiens
      8 pour me préparer du bois en abondance, car le temple que je vais construire sera grand et magnifique.
      9 Je donne à tes serviteurs qui couperont, qui abattront le bois, 4'400'000 litres de blé foulé et d'orge ainsi que 440'000 litres de vin et d'huile. »
      10 Hiram, roi de Tyr, répondit dans une lettre qu'il envoya à Salomon : « C'est parce que l'Eternel aime son peuple qu'il t'a établi roi sur lui. »
      11 Hiram ajouta : « Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, qui a fait le ciel et la terre, de ce qu'il a donné au roi David un fils sage, prudent et intelligent, qui va lui construire un temple et construire un palais pour lui-même !
      12 Je t'envoie donc un homme habile et intelligent : Huram-Abi.
      13 Il est le fils d'une femme issue de la tribu de Dan et d'un père tyrien. Il sait travailler l’or, l’argent, le bronze, le fer, la pierre et le bois, ainsi que les étoffes teintes en pourpre et en bleu, les étoffes de fin lin et de carmin. Il sait aussi réaliser toutes sortes de sculptures et élaborer tous les projets qu'on lui soumet. Il travaillera avec tes artisans et avec ceux de mon seigneur David, ton père.
      14 Maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le blé, l'orge, l'huile et le vin dont il a parlé.
      15 Quant à nous, nous couperons autant d’arbres du Liban que tu en auras besoin. Nous te les expédierons par mer, attachés en radeaux, jusqu'à Jaffa, et c’est toi qui les feras monter à Jérusalem. »
      16 Salomon compta tous les hommes étrangers qui habitaient dans le pays d'Israël et dont son père David avait fait le dénombrement. On en trouva 153'600.
      17 Il en prit 70'000 pour porter les fardeaux, 80'000 pour tailler les pierres dans la montagne et 3600 pour surveiller et faire travailler le peuple.

      Nahum 1

      1 Message sur Ninive. Livre de la vision de Nahum, d'Elkosh.
      2 L'Eternel est un Dieu jaloux, il se venge. L'Eternel se venge, il est plein de fureur. L'Eternel se venge de ses adversaires, il garde rancune à ses ennemis.
      3 L'Eternel est lent à la colère, il est grand par sa force, mais il ne laisse pas impuni. L'Eternel marche dans la tempête, dans le tourbillon ; les nuages sont la poussière de ses pieds.
      4 Il menace la mer et l’assèche, il met tous les fleuves à sec. Le Basan et le Carmel sont flétris, elle est flétrie, la fleur du Liban.
      5 Les montagnes tremblent devant lui, et les collines s’effondrent. La terre se soulève devant lui, le monde et tous ses habitants.
      6 Qui résistera devant son indignation ? Qui tiendra contre son ardente colère ? Sa fureur se propage comme le feu et les rochers se brisent devant lui.
      7 L'Eternel est bon, il est un refuge le jour de la détresse, il connaît ceux qui se confient en lui,
      8 mais avec des flots qui déborderont il détruira cet endroit, et il poursuivra ses ennemis jusque dans les ténèbres.
      9 Que méditez-vous contre l'Eternel ? C'est lui qui détruit. La détresse ne se lèvera pas deux fois,
      10 car entrelacés comme des buissons d’épines et comme ivres de leur vin, ils seront dévorés comme la paille sèche, entièrement.
      11 De toi est sorti celui qui méditait le mal contre l'Eternel, l’homme aux conseils pervers.
      12 Voici ce que dit l'Eternel : « Même s'ils sont au complet et nombreux, ils seront fauchés et disparaîtront. Je t’ai humilié pour ne plus avoir à t'humilier.
      13 Je briserai maintenant la domination qu’il exerce sur toi et j’arracherai tes liens. »
      14 Voici ce que l'Eternel a ordonné à ton sujet : « Tu n'auras plus de descendant qui porte ton nom. Je supprimerai du temple de ton dieu les sculptures sacrées ou les idoles en métal fondu. Je préparerai ta tombe, car tu ne fais pas le poids. »

      1 Jean 2

      1 Mes petits enfants, je vous écris cela afin que vous ne péchiez pas. Mais si quelqu'un a péché, nous avons un défenseur auprès du Père, Jésus-Christ le juste.
      2 Il est lui-même la victime expiatoire pour nos péchés, et non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux du monde entier.
      3 Si nous gardons les commandements de Christ, nous savons par là que nous l'avons connu.
      4 Celui qui prétend l’avoir connu alors qu’il ne garde pas ses commandements est un menteur, et la vérité n'est pas en lui.
      5 Mais l'amour de Dieu est vraiment parfait en celui qui garde sa parole : c'est à cela que nous reconnaissons que nous sommes en lui.
      6 Celui qui affirme demeurer en Christ doit aussi vivre comme il a lui-même vécu.
      7 Frères et sœurs, ce n'est pas un commandement nouveau que je vous écris, mais un commandement ancien, celui que vous avez reçu depuis le début. Ce commandement ancien, c’est la parole que vous avez entendue [dès le commencement].
      8 Toutefois, c'est aussi un commandement nouveau que je vous écris ; sa nouveauté se vérifie en lui et en vous, car les ténèbres se dissipent et la vraie lumière brille déjà.
      9 Celui qui prétend être dans la lumière tout en détestant son frère est encore dans les ténèbres.
      10 Celui qui aime son frère reste dans la lumière, et il n'y a en lui rien qui puisse le faire trébucher.
      11 En revanche, celui qui déteste son frère est dans les ténèbres ; il marche dans les ténèbres, sans savoir où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.
      12 Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.
      13 Je vous écris, pères, parce que vous connaissez celui qui est dès le commencement. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le mauvais. Je vous écris, petits enfants, parce que vous connaissez le Père.
      14 Je vous ai écrit, pères, parce que vous connaissez celui qui est dès le commencement. Je vous ai écrit, jeunes gens, parce que vous êtes forts, que la parole de Dieu demeure en vous et que vous avez vaincu le mauvais.
      15 N'aimez pas le monde ni ce qui est dans le monde. Si quelqu'un aime le monde, l'amour du Père n'est pas en lui.
      16 En effet, tout ce qui est dans le monde – la convoitise qui est dans l’homme, la convoitise des yeux et l’orgueil dû aux richesses – vient non du Père, mais du monde.
      17 Or le monde passe, sa convoitise aussi, mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.
      18 Petits enfants, c'est la dernière heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, déjà maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par là nous reconnaissons que c'est la dernière heure.
      19 Ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n'étaient pas des nôtres, car s'ils avaient été des nôtres, ils seraient restés avec nous. Mais cela est arrivé afin qu'il soit bien clair que tous ne sont pas des nôtres.
      20 Quant à vous, vous avez l'onction donnée par celui qui est saint et vous avez toute connaissance.
      21 Si je vous ai écrit, ce n’est pas parce que vous ignorez la vérité, mais parce que vous la connaissez et qu'aucun mensonge ne provient de la vérité.
      22 Qui est menteur ? N’est-ce pas celui qui nie que Jésus est le Messie ? Tel est l'Antichrist, celui qui nie le Père et le Fils.
      23 Si quelqu’un nie le Fils, il n'a pas non plus le Père ; [celui qui se déclare publiquement pour le Fils a aussi le Père. ]
      24 Pour votre part, retenez [donc] ce que vous avez entendu dès le commencement. Si ce que vous avez entendu depuis le début demeure en vous, vous demeurerez vous aussi dans le Fils et dans le Père.
      25 Et voici ce qu’il nous a lui-même promis : c’est la vie éternelle.
      26 Je vous ai écrit cela par rapport à ceux qui vous égarent.
      27 Quant à vous, l'onction que vous avez reçue de Christ demeure en vous et vous n'avez pas besoin qu'on vous enseigne. Au contraire, puisque la même onction vous enseigne sur toute chose, qu'elle est véridique et dépourvue de mensonge, vous demeurerez en lui comme elle vous l’a appris.
      28 Et maintenant, petits enfants, demeurez en lui. Ainsi, nous aurons de l'assurance lorsqu'il apparaîtra, nous n’aurons pas la honte d’être loin de lui lors de son retour.
      29 Si vous savez qu’il est juste, reconnaissez que toute personne qui pratique la justice est [aussi] née de lui.
    • 2 Chroniques 2

      1 Salomon ordonna que l'on bâtît une maison au nom de l'Éternel et une maison royale pour lui.
      2 Salomon compta soixante-dix mille hommes pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour les surveiller.
      3 Salomon envoya dire à Huram, roi de Tyr : Fais pour moi comme tu as fait pour David, mon père, à qui tu as envoyé des cèdres afin qu'il se bâtît une maison d'habitation.
      4 Voici, j'élève une maison au nom de l'Éternel, mon Dieu, pour la lui consacrer, pour brûler devant lui le parfum odoriférant, pour présenter continuellement les pains de proposition, et pour offrir les holocaustes du matin et du soir, des sabbats, des nouvelles lunes, et des fêtes de l'Éternel, notre Dieu, suivant une loi perpétuelle pour Israël.
      5 La maison que je vais bâtir doit être grande, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux.
      6 Mais qui a le pouvoir de lui bâtir une maison, puisque les cieux et les cieux des cieux ne peuvent le contenir ? Et qui suis-je pour lui bâtir une maison, si ce n'est pour faire brûler des parfums devant lui ?
      7 Envoie-moi donc un homme habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en étoffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu, et connaissant la sculpture, afin qu'il travaille avec les hommes habiles qui sont auprès de moi en Juda et à Jérusalem et que David, mon père, a choisis.
      8 Envoie-moi aussi du Liban des bois de cèdre, de cyprès et de santal ; car je sais que tes serviteurs s'entendent à couper les bois du Liban. Voici, mes serviteurs seront avec les tiens.
      9 Que l'on me prépare du bois en abondance, car la maison que je vais bâtir sera grande et magnifique.
      10 Je donnerai à tes serviteurs qui couperont, qui abattront les bois, vingt mille cors de froment foulé, vingt mille cors d'orge, vingt mille baths de vin, et vingt mille baths d'huile.
      11 Huram, roi de Tyr, répondit dans une lettre qu'il envoya à Salomon : C'est parce que l'Éternel aime son peuple qu'il t'a établi roi sur eux.
      12 Huram dit encore : Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui a fait les cieux et la terre, de ce qu'il a donné au roi David un fils sage, prudent et intelligent, qui va bâtir une maison à l'Éternel et une maison royale pour lui !
      13 Je t'envoie donc un homme habile et intelligent,
      14 Huram Abi, fils d'une femme d'entre les filles de Dan, et d'un père Tyrien. Il est habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en pierre et en bois, en étoffes teintes en pourpre et en bleu, en étoffes de byssus et de carmin, et pour toute espèce de sculptures et d'objets d'art qu'on lui donne à exécuter. Il travaillera avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur David, ton père.
      15 Maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le froment, l'orge, l'huile et le vin dont il a parlé.
      16 Et nous, nous couperons des bois du Liban autant que tu en auras besoin ; nous te les expédierons par mer en radeaux jusqu'à Japho, et tu les feras monter à Jérusalem.
      17 Salomon compta tous les étrangers qui étaient dans le pays d'Israël, et dont le dénombrement avait été fait par David, son père. On en trouva cent cinquante-trois mille six cents.
      18 Et il en prit soixante-dix mille pour porter les fardeaux, quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille six cents pour surveiller et faire travailler le peuple.

      Nahum 1

      1 Oracle sur Ninive. Livre de la prophétie de Nahum, d'Elkosch.
      2 L'Éternel est un Dieu jaloux, il se venge ; L'Éternel se venge, il est plein de fureur ; L'Éternel se venge de ses adversaires, Il garde rancune à ses ennemis.
      3 L'Éternel est lent à la colère, il est grand par sa force ; Il ne laisse pas impuni. L'Éternel marche dans la tempête, dans le tourbillon ; Les nuées sont la poussière de ses pieds.
      4 Il menace la mer et la dessèche, Il fait tarir tous les fleuves ; Le Basan et le Carmel languissent, La fleur du Liban se flétrit.
      5 Les montagnes s'ébranlent devant lui, Et les collines se fondent ; La terre se soulève devant sa face, Le monde et tous ses habitants.
      6 Qui résistera devant sa fureur ? Qui tiendra contre son ardente colère ? Sa fureur se répand comme le feu, Et les rochers se brisent devant lui.
      7 L'Éternel est bon, Il est un refuge au jour de la détresse ; Il connaît ceux qui se confient en lui.
      8 Mais avec des flots qui déborderont Il détruira la ville, Et il poursuivra ses ennemis jusque dans les ténèbres.
      9 Que méditez-vous contre l'Éternel ? C'est lui qui détruit. La détresse ne paraîtra pas deux fois.
      10 Car entrelacés comme des épines, Et comme ivres de leur vin, Ils seront consumés Comme la paille sèche, entièrement.
      11 De toi est sorti Celui qui méditait le mal contre l'Éternel, Celui qui avait de méchants desseins.
      12 Ainsi parle l'Éternel : Quoique intacts et nombreux, Ils seront moissonnés et disparaîtront. Je veux t'humilier, Pour ne plus avoir à t'humilier...
      13 Je briserai maintenant son joug de dessus toi, Et je romprai tes liens...
      14 Voici ce qu'a ordonné sur toi l'Éternel : Tu n'auras plus de descendants qui portent ton nom ; J'enlèverai de la maison de ton dieu les images taillées ou en fonte ; Je préparerai ton sépulcre, car tu es trop léger.
      15 (2 : 1) Voici sur les montagnes Les pieds du messager qui annonce la paix ! Célèbre tes fêtes, Juda, accomplis tes voeux ! Car le méchant ne passera plus au milieu de toi, Il est entièrement exterminé...

      1 Jean 2

      1 Mes petits enfants, je vous écris ces choses, afin que vous ne péchiez point. Et si quelqu'un a péché, nous avons un avocat auprès du Père, Jésus Christ le juste.
      2 Il est lui-même une victime expiatoire pour nos péchés, non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux du monde entier.
      3 Si nous gardons ses commandements, par là nous savons que nous l'avons connu.
      4 Celui qui dit : Je l'ai connu, et qui ne garde pas ses commandements, est un menteur, et la vérité n'est point en lui.
      5 Mais celui qui garde sa parole, l'amour de Dieu est véritablement parfait en lui : par là nous savons que nous sommes en lui.
      6 Celui qui dit qu'il demeure en lui doit marcher aussi comme il a marché lui-même.
      7 Bien-aimés, ce n'est pas un commandement nouveau que je vous écris, mais un commandement ancien que vous avez eu dès le commencement ; ce commandement ancien, c'est la parole que vous avez entendue.
      8 Toutefois, c'est un commandement nouveau que je vous écris, ce qui est vrai en lui et en vous, car les ténèbres se dissipent et la lumière véritable paraît déjà.
      9 Celui qui dit qu'il est dans la lumière, et qui hait son frère, est encore dans les ténèbres.
      10 Celui qui aime son frère demeure dans la lumière, et aucune occasion de chute n'est en lui.
      11 Mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres, il marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.
      12 Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.
      13 Je vous écris, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai écrit, petits enfants, parce que vous avez connu le Père.
      14 Je vous ai écrit, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Je vous ai écrit, jeunes gens, parce que vous êtes forts, et que la parole de Dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu le malin.
      15 N'aimez point le monde, ni les choses qui sont dans le monde. Si quelqu'un aime le monde, l'amour du Père n'est point en lui ;
      16 car tout ce qui est dans le monde, la convoitise de la chair, la convoitise des yeux, et l'orgueil de la vie, ne vient point du Père, mais vient du monde.
      17 Et le monde passe, et sa convoitise aussi ; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.
      18 Petits enfants, c'est la dernière heure, et comme vous avez appris qu'un antéchrist vient, il y a maintenant plusieurs antéchrists : par là nous connaissons que c'est la dernière heure.
      19 Ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n'étaient pas des nôtres ; car s'ils eussent été des nôtres, ils seraient demeurés avec nous, mais cela est arrivé afin qu'il fût manifeste que tous ne sont pas des nôtres.
      20 Pour vous, vous avez reçu l'onction de la part de celui qui est saint, et vous avez tous de la connaissance.
      21 Je vous ai écrit, non que vous ne connaissiez pas la vérité, mais parce que vous la connaissez, et parce qu'aucun mensonge ne vient de la vérité.
      22 Qui est menteur, sinon celui qui nie que Jésus est le Christ ? Celui-là est l'antéchrist, qui nie le Père et le Fils.
      23 Quiconque nie le Fils n'a pas non plus le Père ; quiconque confesse le Fils a aussi le Père.
      24 Que ce que vous avez entendu dès le commencement demeure en vous. Si ce que vous avez entendu dès le commencement demeure en vous, vous demeurerez aussi dans le Fils et dans le Père.
      25 Et la promesse qu'il nous a faite, c'est la vie éternelle.
      26 Je vous ai écrit ces choses au sujet de ceux qui vous égarent.
      27 Pour vous, l'onction que vous avez reçue de lui demeure en vous, et vous n'avez pas besoin qu'on vous enseigne ; mais comme son onction vous enseigne toutes choses, et qu'elle est véritable et qu'elle n'est point un mensonge, demeurez en lui selon les enseignements qu'elle vous a donnés.
      28 Et maintenant, petits enfants, demeurez en lui, afin que, lorsqu'il paraîtra, nous ayons de l'assurance, et qu'à son avènement nous ne soyons pas confus et éloignés de lui.
      29 Si vous savez qu'il est juste, reconnaissez que quiconque pratique la justice est né de lui.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.