Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 341

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 2 Chroniques 7

      1 Lorsque Salomon eut fini de prier, le feu descendit du ciel et brûla l'holocauste et les sacrifices, et la gloire de l'Eternel remplit le temple.
      2 Les prêtres ne pouvaient entrer dans la maison de l'Eternel, car la gloire de l'Eternel la remplissait.
      3 Tous les Israélites virent descendre le feu et la gloire de l'Eternel sur le temple. Ils s’agenouillèrent, le visage contre terre, sur le pavé, ils adorèrent et célébrèrent l'Eternel en disant : « Il est bon, oui, sa bonté dure éternellement ! »
      4 Le roi et tout le peuple offrirent des sacrifices devant l'Eternel.
      5 Le roi Salomon offrit 22'000 bœufs et 120'000 brebis en sacrifice. C’est ainsi que le roi et tout le peuple firent la dédicace de la maison de Dieu.
      6 Les prêtres se tenaient à leur poste, ainsi que les Lévites avec les instruments fabriqués en l'honneur de l'Eternel par le roi David pour célébrer l'Eternel en chantant : « Oui, sa bonté dure éternellement ! » d’après le cantique que David leur avait transmis. Les prêtres sonnaient de la trompette en face d'eux et tout Israël était là.
      7 Salomon consacra le milieu du parvis qui se trouvait devant la maison de l'Eternel ; en effet, c’est là qu’il offrit les holocaustes et les graisses des sacrifices de communion, parce que l'autel en bronze qu'il avait fait faire ne pouvait contenir les holocaustes, les offrandes et les graisses.
      8 Salomon célébra la fête des tentes à ce moment-là, et tout Israël avec lui, pendant 7 jours. Une grande foule était venue des environs de Hamath jusqu'au torrent d'Egypte.
      9 Le lendemain, ils eurent une assemblée solennelle, car ils avaient célébré la dédicace de l'autel pendant 7 jours, puis la fête pendant 7 autres jours.
      10 Le vingt-troisième jour du septième mois, Salomon renvoya le peuple chez lui. Ils étaient remplis de joie et avaient le cœur content pour le bien que l'Eternel avait fait à David, à Salomon et à Israël, son peuple.
      11 Lorsque Salomon eut terminé la maison de l'Eternel et le palais royal et qu'il eut réussi à accomplir tout ce qu'il avait décidé de faire dans la maison de l'Eternel et dans sa propre maison,
      12 l'Eternel lui apparut pendant la nuit et lui dit : « J'exauce ta prière et je choisis cet endroit comme le temple où l'on devra m'offrir des sacrifices.
      13 Quand je fermerai le ciel et qu'il n'y aura pas de pluie, quand j'ordonnerai aux sauterelles de dévorer le pays, quand j'enverrai la peste parmi mon peuple,
      14 si mon peuple, celui qui porte mon nom, s'humilie, prie et me cherche et s'il renonce à ses mauvaises voies, je l'écouterai du haut du ciel, je lui pardonnerai son péché et je guérirai son pays.
      15 Désormais, mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives à la prière faite à cet endroit.
      16 Maintenant, je choisis et je consacre cette maison pour que mon nom y réside éternellement, et j'y aurai toujours mes yeux et mon cœur.
      17 Quant à toi, si tu marches devant moi comme l’a fait ton père David, en accomplissant tout ce que je t'ai commandé, si tu respectes mes prescriptions et mes règles,
      18 j'affermirai ton autorité royale, comme je l'ai promis par alliance à ton père David lorsque j’ai dit : ‘Tu ne manqueras jamais d'un successeur qui exerce la domination en Israël.’
      19 Si en revanche vous vous détournez de moi, si vous abandonnez les prescriptions et les commandements que je vous ai donnés, mais que vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux,
      20 je vous arracherai de mon territoire, que je vous ai donné, je rejetterai loin de moi cette maison, que j'ai consacrée en l’honneur de mon nom, et j'en ferai un sujet de proverbe et de raillerie parmi tous les peuples.
      21 Si important qu'ait été ce temple, toute personne qui passera près de lui sera dans l'étonnement et dira : ‘Pourquoi l'Eternel a-t-il traité de cette manière ce pays et ce temple ?’
      22 Et l'on répondra : ‘C’est parce qu'ils ont abandonné l'Eternel, le Dieu de leurs ancêtres, qui les avait fait sortir d'Egypte, parce qu'ils se sont attachés à d'autres dieux, se sont prosternés devant eux et les ont servis. Voilà pourquoi il a fait venir tous ces malheurs sur eux.’ »

      Habacuc 2

      1 Je veux être à mon poste et me tenir sur la tour. Je veux veiller pour voir ce que l'Eternel me dira et ce que je répliquerai à mes reproches.
      2 L'Eternel m'a répondu et a dit : « Mets la vision par écrit, grave-la sur des tables afin qu'on la lise couramment.
      3 En effet, c'est encore une vision qui concerne un moment fixé ; elle parle de la fin et ne mentira pas. Si elle tarde, attends-la, car *elle s'accomplira, elle s'accomplira certainement.
      4 Il est plein d’orgueil, celui dont l’âme n’est pas droite, mais *le juste vivra par sa foi. »
      5 Certes le vin est traître : l'arrogant ne reste pas tranquille, il élargit sa bouche comme le séjour des morts, il est insatiable comme la mort ; il accueille toutes les nations, il rassemble auprès de lui tous les peuples.
      6 Mais tous feront de lui un sujet de proverbes, de moqueries et d'énigmes. On dira : « Malheur à celui qui accumule ce qui n'est pas à lui ! Jusqu'à quand ? Malheur à celui qui augmente le fardeau de ses dettes. »
      7 Tes créanciers ne vont-ils pas se lever tout à coup ? Tes oppresseurs ne vont-ils pas se réveiller ? Tu deviendras leur proie.
      8 Puisque tu as pillé beaucoup de nations, tout le reste des peuples te pillera. En effet, tu as versé le sang des hommes, tu as commis des violences dans le pays contre la ville et tous ses habitants.
      9 Malheur à celui qui amasse pour sa maison des gains malhonnêtes afin de placer son nid sur les hauteurs, pour se garantir de l'atteinte du malheur !
      10 C'est la honte de ta maison que tu as décidée en détruisant des peuples nombreux, et c'est contre toi-même que tu as péché.
      11 En effet, la pierre crie du milieu de la muraille, et le bois de la charpente lui répond.
      12 Malheur à celui qui construit une ville avec le sang, qui fonde une ville avec le crime !
      13 Cela ne vient-il pas de l’Eternel, le maître de l’univers ? *Des peuples travaillent pour du feu, des nations s’épuisent pour du vide.
      14 En effet, *la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, tout comme le fond de la mer est recouvert par l’eau.
      15 Malheur à celui qui fait boire son prochain, à toi qui verses ton outre pour l'enivrer afin de voir sa nudité !
      16 Tu t’es rassasié de mépris plus que de gloire ; bois aussi toi-même et découvre-toi ! Tu boiras la coupe de la main droite de l'Eternel, et la honte souillera ta gloire.
      17 Oui, les violences faites contre le Liban retomberont sur toi et les dévastations des bêtes t'effraieront, parce que tu as versé le sang des hommes et commis des violences dans le pays contre la ville et tous ses habitants.
      18 A quoi sert une sculpture sacrée, pour qu'un ouvrier la façonne ? A quoi sert une idole en métal fondu et qui enseigne le mensonge, pour que l'ouvrier qui l'a faite place en elle sa confiance au point de fabriquer des faux dieux muets ?
      19 Malheur à celui qui dit à un morceau de bois : « Lève-toi ! » ou à une pierre muette : « Réveille-toi ! » Donnera-t-elle instruction ? Elle est garnie d'or et d'argent, mais il n'y a en elle aucun souffle de vie.
      20 L'Eternel, lui, est dans son saint temple. Que toute la terre fasse silence devant lui !

      2 Jean 1

      1 De la part de l’ancien à la dame qui a été choisie et à ses enfants que j'aime dans la vérité. Et ce n'est pas moi seulement qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité.
      2 Nous vous aimons à cause de la vérité qui demeure en nous et qui sera avec nous pour l'éternité.
      3 Oui, la grâce, la compassion et la paix seront avec nous dans la vérité et l'amour. Elles viennent de Dieu le Père et [du Seigneur] Jésus-Christ, le Fils du Père.
      4 J'ai éprouvé une très grande joie à rencontrer quelques-uns de tes enfants qui marchent dans la vérité, conformément au commandement que nous avons reçu du Père.
      5 Et maintenant, voici ce que je te demande, chère dame : c'est que nous nous aimions les uns les autres. Ce n’est pas un commandement nouveau que je t’écris, mais celui que nous avons reçu dès le commencement.
      6 Or l'amour consiste à vivre conformément à ses commandements. Tel est le commandement dans lequel vous devez marcher, comme vous l'avez appris depuis le début.
      7 En effet, de nombreux imposteurs sont venus dans le monde ; ils ne reconnaissent pas que Jésus est le Messie venu en homme. Voilà ce qui caractérise l’imposteur et l'Antichrist.
      8 Faites attention à vous-mêmes. Ainsi nous ne perdrons pas le fruit de notre travail mais recevrons une pleine récompense.
      9 Quiconque s’écarte de ce chemin et ne demeure pas dans l'enseignement de Christ n'a pas Dieu ; celui qui demeure dans l'enseignement [de Christ] a le Père et le Fils.
      10 Si quelqu'un vient chez vous et n'apporte pas cet enseignement, ne le prenez pas chez vous et ne le saluez pas,
      11 car celui qui le salue s’associe à ses mauvaises œuvres.
      12 J'ai beaucoup de choses à vous écrire, mais je n'ai pas voulu le faire avec le papier et l'encre. J'espère venir chez vous et vous parler de vive voix afin que notre joie soit complète.
      13 Les enfants de ta sœur, choisie elle aussi, te saluent.
    • 2 Chroniques 7

      Habacuc 2

      2 Jean 1

      1 L’ancien, à celle que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime sincèrement. Tous ceux qui ont connu la vérité les aiment comme moi,
      2 à cause de la vérité qui vit en nous et qui demeure éternellement avec nous :
      3 que Dieu, le Père, et Jésus-Christ, le Fils du Père, à qui nous sommes liés par la vérité et l’amour, nous accordent la grâce, la bonté qui pardonne et la paix.
      4 J’ai eu beaucoup de joie à rencontrer certains de tes enfants et à constater qu’ils vivent selon la vérité, comme le Père nous l’a demandé.
      5 À présent, élue du Seigneur, je viens t’adresser une prière : aimons-nous les uns les autres. Ne pense pas que j’édicte là un commandement nouveau ; je te rappelle simplement celui que nous avons reçu dès le commencement.
      6 L’amour (dont je parle) consiste à vivre selon les commandements de Dieu, car lorsqu’on l’aime, on obéit à ses directives. Et voici le commandement qui vous a été donné dès le commencement pour être votre règle de vie : « Marchez guidés par l’amour ».
      7 Un grand nombre d’imposteurs se sont répandus à travers le monde et égarent les gens. Ils refusent de reconnaître en Jésus le Christ venu en chair et en os sur la terre et devenu véritablement un homme. Un tel enseignement qui mène dans l’erreur porte bien la marque de l’antichrist.
      8 Faites donc attention : prenez garde à vous-mêmes pour que vous ne perdiez pas le fruit de vos efforts, mais que vous puissiez obtenir une récompense pleine et entière.
      9 Celui qui ne reste pas dans les limites de ce que le Christ a enseigné, mais s’aventure au-delà, n’a pas de communion avec Dieu. Celui qui reste fidèlement attaché à cet enseignement reste uni au Père comme au Fils.
      10 Si quelqu’un vient vous trouver pour vous enseigner autre chose, ne l’accueillez pas chez vous, ne lui adressez pas la salutation fraternelle.
      11 Celui qui lui souhaiterait la bienvenue se rendrait complice de son mauvais travail.
      12 J’aurais encore bien des choses à vous dire, mais je ne veux pas vous les communiquer par écrit. J’espère pouvoir aller chez vous et m’entretenir avec vous de vive voix. Alors, notre joie sera complète.
      13 Les enfants de ta sœur l’élue t’adressent leurs salutations. :::::
    • 2 Chroniques 7

      1 Et quand Salomon eut achevé de prier, le feu descendit des cieux et consuma l'holocauste et les sacrifices, et la gloire de l'Éternel remplit la maison.
      2 Et les sacrificateurs ne pouvaient entrer dans la maison de l'Éternel, car la gloire de l'Éternel remplissait la maison de l'Éternel.
      3 Et tous les fils d'Israël, voyant descendre le feu, et la gloire de l'Éternel sur la maison, s'inclinèrent le visage en terre sur le pavement, et se prosternèrent, et célébrèrent l'Éternel : Car il est bon, car sa bonté demeure à toujours !
      4 Et le roi et tout le peuple sacrifièrent des sacrifices devant l'Éternel.
      5 Et le roi Salomon sacrifia un sacrifice de vingt-deux mille boeufs, et de cent vingt mille moutons. Et le roi et tout le peuple firent la dédicace de la maison de Dieu.
      6 Et les sacrificateurs se tinrent à leurs charges, et les lévites avec les instruments de musique de l'Éternel, que le roi David avait faits pour célébrer l'Éternel, parce que sa bonté demeure à toujours, -quand David louait par leur moyen. Et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes vis-à-vis d'eux, et tout Israël se tenait là.
      7 Et Salomon sanctifia le milieu du parvis qui était devant la maison de l'Éternel ; car il offrit là les holocaustes et la graisse des sacrifices de prospérités, parce que l'autel d'airain que Salomon avait fait ne pouvait recevoir l'holocauste, et l'offrande de gâteau, et les graisses.
      8 Et Salomon célébra la fête en ce temps-là, pendant sept jours, et tout Israël avec lui, depuis l'entrée de Hamath jusqu'au torrent d'Égypte, une très-grande congrégation.
      9 Et au huitième jour ils célébrèrent une fête solennelle ; car ils firent la dédicace de l'autel pendant sept jours, et la fête pendant sept jours.
      10 Et le vingt-troisième jour du septième mois, il renvoya le peuple à ses tentes, joyeux et le coeur heureux à cause du bien que l'Éternel avait fait à David, et à Salomon, et à Israël, son peuple.
      11 Et Salomon acheva la maison de l'Éternel et la maison du roi ; et, en tout ce que Salomon avait eu à coeur de faire dans la maison de l'Éternel et dans sa maison, il réussit.
      12 Et l'Éternel apparut de nuit à Salomon, et lui dit : J'ai entendu ta prière, et je me suis choisi ce lieu-ci pour une maison de sacrifice.
      13 Si je ferme les cieux et qu'il n'y ait pas de pluie, et si je commande à la sauterelle de dévorer la terre, et si j'envoie la peste parmi mon peuple,
      14 que mon peuple, qui est appelé de mon nom s'humilie, et prie, et cherche ma face, et revienne de ses mauvaises voies, moi aussi j'écouterai des cieux, et je pardonnerai leur péché, et je guérirai leur pays.
      15 Maintenant mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives à la prière qu'on fera de ce lieu ;
      16 car maintenant j'ai choisi et sanctifié cette maison, afin que mon nom y soit à jamais ; et mes yeux et mon coeur seront toujours là.
      17 Et toi, si tu marches devant moi comme a marché David, ton père, pour faire selon tout ce que je t'ai commandé, et si tu gardes mes statuts et mes ordonnances,
      18 j'affermirai le trône de ton royaume, selon que j'ai fait alliance avec David, ton père, disant : Tu ne manqueras pas d'un homme pour gouverner Israël.
      19 Mais si vous vous détournez, et que vous abandonniez mes statuts et mes commandements que j'ai mis devant vous, et que vous alliez et serviez d'autres dieux et vous prosterniez devant eux,
      20 je vous arracherai de dessus ma terre que je vous ai donnée ; et cette maison que j'ai sanctifiée pour mon nom, je la rejetterai de devant ma face, et j'en ferai un proverbe et un sujet de raillerie parmi tous les peuples.
      21 Et cette maison, si haut élevée qu'elle soit, quiconque passera près d'elle sera étonné et dira : Pourquoi l'Éternel a-t-il fait ainsi à ce pays et à cette maison ?
      22 Et on dira : Parce qu'ils ont abandonné l'Éternel, le Dieu de leurs pères, qui les fit sortir du pays d'Égypte, et qu'ils se sont attachés à d'autres dieux, et se sont prosternés devant eux et les ont servis : c'est pourquoi il a fait venir sur eux tout ce mal.

      Habacuc 2

      1 Je me placerai en observation et je me tiendrai sur la tour, et je veillerai pour voir ce qu'il me dira, et ce que je répliquerai quand il contestera avec moi.
      2 Et l'Éternel me répondit et dit : Ecris la vision et grave-la sur des tablettes, afin que celui qui la lit puisse courir.
      3 Car la vision est encore pour un temps déterminé, et elle parle de la fin, et ne mentira pas. Si elle tarde, attends-la, car elle viendra sûrement, elle ne sera pas différée.
      4 Voici, son âme enflée d'orgueil n'est pas droite en lui ; mais le juste vivra par sa foi.
      5 Et bien plus, le vin est perfide ; cet homme est arrogant et ne se tient pas tranquille, lui qui élargit son désir comme le shéol, et est comme la mort, et ne peut être rassasié ; et il rassemble vers lui toutes les nations, et recueille vers lui tous les peuples.
      6 Tous ceux-ci ne proféreront-ils pas sur lui un proverbe, et une allégorie et des énigmes contre lui ? Et ils diront : Malheur à qui accumule ce qui n'est pas à lui :... jusques à quand ? -et qui se charge d'un fardeau de gages !
      7 Ne se lèveront-ils pas subitement, ceux qui te mordront ? et ne s'éveilleront-ils pas, ceux qui te tourmenteront ? et tu seras leur proie.
      8 Car tu as pillé beaucoup de nations, et tout le reste des peuples te pillera, à cause du sang des hommes et de la violence faite au pays, à la ville, et à tous ceux qui y habitent.
      9 Malheur à qui fait un gain inique pour sa maison, afin de placer haut son nid, pour échapper à la main du malheur.
      10 Tu as pris conseil pour couvrir de honte ta maison, pour détruire beaucoup de peuples, et tu as péché contre ta propre âme.
      11 Car de la muraille, la pierre crie, et de la charpente, le chevron répond !
      12 à celui qui bâtit une ville avec du sang et qui établit une cité sur l'iniquité !
      13 Voici, n'est-ce pas de par l'Éternel des armées que les peuples travaillent pour le feu, et que les peuplades se lassent pour néant ?
      14 Car la terre sera pleine de la connaissance de la gloire de l'Éternel, comme les eaux couvrent le fond de la mer.
      15 Malheur à celui qui donne à boire à son prochain, -à toi qui verses ton outre, et qui aussi enivres, afin que tu regardes leur nudité !
      16 Tu t'es rassasié d'ignominie plus que de gloire ; bois, toi aussi, et découvre ton incirconcision ! La coupe de la droite de l'Éternel s'est tournée vers toi, et il y aura un honteux vomissement sur ta gloire.
      17 Car la violence faite au Liban te couvrira, et la destruction qui effraya les bêtes, à cause du sang des hommes, et de la violence faite au pays, à la ville et à tous ceux qui y habitent.
      18 De quel profit est l'image taillée, que l'ouvrier l'ait taillée ? A quoi sert l'image de fonte, enseignant le mensonge, pour que l'ouvrier se confie en sa propre oeuvre pour faire des idoles muettes ?
      19 Malheur à celui qui dit au bois : Réveille-toi ! -à la pierre muette : Lève-toi ! Elle, elle enseignerait ? Voici, elle est plaquée d'or et d'argent, et il n'y a aucun souffle au dedans d'elle.
      20 L'Éternel est dans le palais de sa sainteté :... que toute la terre fasse silence devant lui !

      2 Jean 1

      1 L'ancien à la dame élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité, -et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité,
      2 -à cause de la vérité qui demeure en nous et qui sera avec nous à jamais.
      3 La grâce, la miséricorde, la paix seront avec vous de la part de Dieu le Père et de la part du Seigneur Jésus Christ le Fils du Père, dans la vérité et dans l'amour.
      4 Je me suis fort réjoui d'avoir trouvé de tes enfants marchant dans la vérité, comme nous en avons reçu le commandement de la part du Père.
      5 Or maintenant, ô dame, je te prie, non comme t'écrivant un nouveau commandement, mais celui que nous avons eu dès le commencement, que nous nous aimions les uns les autres :
      6 et c'est ici l'amour, que nous marchions selon ses commandements. C'est ici le commandement, comme vous l'avez entendu dès le commencement, afin que vous y marchiez ;
      7 car plusieurs séducteurs sont sortis dans le monde, ceux qui ne confessent pas Jésus Christ venant en chair : celui-là est le séducteur et l'antichrist.
      8 Prenez garde à vous-mêmes, afin que nous ne perdions pas ce que nous avons opéré, mais que nous recevions un plein salaire.
      9 Quiconque vous mène en avant et ne demeure pas dans la doctrine du Christ, n'a pas Dieu. Celui qui demeure dans la doctrine, celui-là a le Père et le Fils.
      10 Si quelqu'un vient à vous et n'apporte pas cette doctrine, ne le recevez pas dans votre maison et ne le saluez pas,
      11 car celui qui le salue principe à ses mauvaises oeuvres.
      12 Ayant beaucoup de choses à vous écrire, je n'ai pas voulu le faire avec du papier et de l'encre, mais j'espère aller vers vous et vous parler bouche à bouche, afin que notre joie soit accomplie.
      13 Les enfants de ta soeur élue te saluent.
    • 2 Chroniques 7

      1 Après que Salomon a fini de prier, un feu descend du ciel et brûle les sacrifices complets et les sacrifices de communion. Le SEIGNEUR remplit le temple de sa gloire.
      2 Les prêtres ne peuvent pas entrer dans le temple, parce le SEIGNEUR le remplit de sa gloire.
      3 Tous les Israélites qui sont là voient le feu descendre du ciel et la gloire du SEIGNEUR briller dans le temple. Ils s’inclinent profondément, le front contre le sol, et ils chantent la louange du SEIGNEUR en disant : « Oui, il est bon, et son amour est pour toujours. »
      4 Le roi Salomon et tout le peuple offrent des sacrifices en l’honneur du SEIGNEUR.
      5 Ils offrent 22 000 bœufs et 120 000 moutons et chèvres. Voilà comment ils consacrent le temple de Dieu.
      6 Les prêtres sont à leurs postes. Les lévites jouent sur les instruments de musique sacrée que le roi David a fait fabriquer. Ils chantent la louange du SEIGNEUR en disant ces paroles que David leur a données : « Oui, son amour est pour toujours. » En face d’eux, les prêtres sonnent de la trompette, et tout le peuple se tient debout.
      7 Alors Salomon consacre le milieu de la cour, devant le temple du SEIGNEUR. En effet, l’autel de bronze que le roi a fabriqué est trop petit pour qu’on brûle sur lui tous les sacrifices. Salomon doit donc offrir dans la cour les sacrifices complets, les produits de la terre et les morceaux gras des sacrifices de communion.
      8 À la même époque, pendant sept jours, Salomon célèbre la fête des Huttes avec tous les Israélites. Ils sont venus très nombreux de tout le pays, depuis Lebo-Hamath au nord, jusqu’au torrent d’Égypte au sud.
      9 Le huitième jour, il y a une grande cérémonie. Les Israélites fêtent la consécration de l’autel pendant sept jours, puis la fête des Huttes dure encore sept jours.
      10 Ensuite, le septième mois, le 23 du mois, le roi les renvoie chez eux. Ils rentrent le cœur plein de joie. Ils sont heureux à cause du bien que le SEIGNEUR a fait à David, à Salomon et à Israël, son peuple.
      11 Le roi Salomon finit de construire le temple du SEIGNEUR, son propre palais et tout ce qu’il a eu envie de construire dans ces deux bâtiments.
      12 Après cela, le SEIGNEUR se montre à lui pendant la nuit et lui dit : « J’ai entendu ta prière et je choisis cet endroit pour qu’on m’offre des sacrifices ici.
      13 Il peut arriver qu’un jour, je ferme le ciel et qu’il n’y ait plus de pluie. Il peut arriver que je commande aux sauterelles de manger les récoltes du pays, ou encore que j’envoie une épidémie de peste contre mon peuple.
      14 Et mon peuple à qui j’ai donné mon nom s’abaissera peut-être devant moi, il priera, il me cherchera en abandonnant sa conduite mauvaise. Alors, moi, du haut du ciel, je l’écouterai, je pardonnerai ses péchés et je réparerai les ruines de son pays.
      15 À partir de maintenant, j’ouvre mes yeux. J’écouterai attentivement toutes les prières faites dans ce temple.
      16 Je l’ai choisi, je l’ai consacré en acceptant d’être pour toujours présent parmi vous en ce lieu. Je veillerai toujours sur lui avec bonté.
      17 Et toi, Salomon, conduis-toi envers moi comme ton père David. Fais tout ce que je te commande, obéis aux lois et aux règles que je t’ai données.
      18 Si tu agis ainsi, j’établirai ton pouvoir royal pour toujours. J’ai fait alliance avec ton père David en lui disant : “Il y aura toujours un de tes fils qui sera roi du peuple d’Israël après toi.”
      19 Mais toi et ton peuple, vous vous éloignerez peut-être de moi. Vous désobéirez aux commandements et aux lois que je vous ai donnés. Vous adorerez d’autres dieux et vous vous mettrez à genoux devant eux.
      20 Alors je vous arracherai, vous, les Israélites, du pays que je vous ai donné. Je rejetterai loin de moi le temple que j’ai consacré en mon honneur. Et tous les peuples se moqueront d’Israël et l’insulteront.
      21 Quand les gens passeront près de ce temple autrefois si glorieux, ils seront très étonnés et ils demanderont : “Pourquoi est-ce que le SEIGNEUR a traité ce pays et ce temple de cette façon ?”
      22 On leur répondra : “C’est parce que les Israélites ont abandonné le SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancêtres, qui les a fait sortir d’Égypte. Ils se sont attachés à d’autres dieux, ils se sont mis à genoux devant eux pour les adorer. Voilà pourquoi le SEIGNEUR a fait venir tous ces malheurs sur eux.” »

      Habacuc 2

      1 Moi, je veux rester à mon poste de garde, je resterai debout sur le mur de défense. J’attendrai pour savoir ce que Dieu me dira et comment il répondra à mes plaintes.
      2 Alors le SEIGNEUR m’a répondu : « Écris ce que je te fais connaître. Écris-le clairement sur des tablettes, pour qu’on le lise facilement.
      3 Les choses que je te fais voir arriveront, mais seulement au moment fixé. Elles vont bientôt se réaliser, ce n’est pas un mensonge. Attends avec confiance, même si c’est long. Oui, c’est sûr, elles arriveront sans retard.
      4 Écris : Celui qui a de mauvaises intentions perd ses forces. Mais celui qui est fidèle à Dieu est juste et ainsi, il a la vie.
      5 Oui, les richesses font du mal : Les orgueilleux ne restent pas en place. Ils ouvrent largement la bouche comme le monde des morts. Comme la mort, ils ne sont jamais rassasiés. Ils regroupent autour d’eux tous les pays, ils tiennent tous les peuples sous leur pouvoir.
      6 Mais tous ceux qu’ils ont conquis vont lancer contre eux des critiques, des paroles moqueuses et blessantes. » « Voici ce qu’ils diront : Quel malheur pour vous ! Vous entassez des biens qui ne sont pas à vous. Jusqu’à quand ? Vos dettes sont de plus en plus importantes !
      7 Ceux qui vous ont prêté de l’argent arriveront tout d’un coup. Ils se réveilleront et vous feront trembler. Ils vous voleront à leur tour.
      8 Vous pillez beaucoup de peuples. Alors les peuples qui restent vous pilleront de la même façon. En effet, vous répandez le sang, vous agissez avec violence contre les pays, les villes et leurs habitants !
      9 « Quel malheur pour vous ! Vous gardez pour vos parents des biens obtenus de façon malhonnête. Cela vous permet d’avoir une bonne situation pour éviter d’être touchés par le malheur.
      10 Vos projets couvriront vos parents de honte. En détruisant de nombreux peuples, vous vous détruisez vous-mêmes.
      11 Même les pierres des murs crieront pour vous accuser, et les bois qui soutiennent la maison leur répondront.
      12 « Quel malheur pour vous ! Vous construisez et développez vos villes par des assassinats et par l’injustice.
      13 C’est pourquoi les peuples se fatiguent pour du feu, les populations se donnent du mal pour rien. Est-ce que tout cela ne vient pas du SEIGNEUR de l’univers ?
      14 Oui, tous connaîtront la gloire du SEIGNEUR, elle remplira la terre comme l’eau remplit les mers.
      15 « Quel malheur pour vous ! Vous donnez à boire aux autres une boisson dangereuse comme du poison. Vous voulez qu’ils deviennent ivres pour les voir tout nus.
      16 Mais vous, vous serez couverts de honte et non d’honneur ! Buvez à votre tour et montrez-vous tout nus ! Le SEIGNEUR vous obligera à boire la coupe de sa colère, et votre honneur se changera en honte.
      17 Oui, la violence commise contre le Liban se répandra chez vous. Vous avez tué des animaux. Alors des animaux vous feront trembler de peur. Tout cela arrivera parce que vous répandez le sang, parce que vous agissez avec violence contre les pays, les villes et leurs habitants.
      18 À quoi sert de fabriquer des faux dieux ? Ce sont seulement des statues en métal qui font croire à des choses fausses. C’est un artisan qui les a fabriquées, et elles ne parlent pas. Alors pourquoi cet artisan met-il sa confiance en elles ?
      19 « Quel malheur pour vous ! Vous dites à un morceau de bois : “Réveille-toi !” Vous dites à une statue en pierre, qui ne parle pas : “Arrête de dormir !” Pourtant, ils ne peuvent rien vous apprendre. C’est vrai, ces statues sont recouvertes d’or et d’argent, mais il n’y a aucun souffle de vie en elles !
      20 Le SEIGNEUR, lui, habite dans son temple saint. Que toute la terre se taise devant lui ! »

      2 Jean 1

      1 Moi, l’ancien, j’écris à la Dame que Dieu a choisie et à ses enfants que j’aime vraiment. Je ne suis pas le seul à vous aimer, il y a aussi tous ceux qui connaissent la vérité.
      2 Nous vous aimons parce que la vérité reste en nous, et elle sera avec nous pour toujours.
      3 Que Dieu le Père et Jésus-Christ, le Fils du Père, nous donnent bénédiction, pardon et paix, dans la vérité et l’amour !
      4 J’ai été très heureux de trouver que certains de tes enfants vivent dans la vérité, comme le Père nous l’a commandé.
      5 Et maintenant, chère Dame, voici ce que je te demande : aimons-nous les uns les autres ! Ce n’est pas un commandement nouveau que je t’écris ici, c’est le commandement que nous avons depuis le début.
      6 Aimer, c’est vivre selon les commandements de Dieu. Et voici le commandement que vous avez entendu depuis le début : vivez dans l’amour !
      7 Beaucoup de menteurs sont allés partout dans le monde. Ils ne reconnaissent pas que Jésus-Christ est vraiment devenu un être humain. Ces gens-là sont des menteurs et des ennemis du Christ.
      8 Faites attention à vous ! Alors vous ne perdrez pas le résultat de notre travail et vous recevrez toute votre récompense.
      9 Tous ceux qui ne gardent pas l’enseignement du Christ, mais lui ajoutent quelque chose, ils n’acceptent pas Dieu. Celui qui garde l’enseignement du Christ accepte le Père et aussi le Fils.
      10 Si quelqu’un vient à vous et n’apporte pas cet enseignement, ne le recevez pas chez vous, ne lui dites pas : « Sois le bienvenu ! »
      11 Si vous lui dites : « Sois le bienvenu ! », vous participez au mal que cette personne fait.
      12 J’ai beaucoup de choses à vous dire, mais je n’ai pas voulu le faire avec du papier et de l’encre. En effet, j’espère aller chez vous et vous parler face à face, pour que nous soyons parfaitement heureux.
      13 Les enfants de ta Sœur, celle que Dieu a choisie, t’envoient leurs salutations.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.