Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 342

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 2 Chroniques 8

      1 Au bout de vingt ans, Salomon avait bâti la maison de l’Éternel et sa propre maison.
      2 Il reconstruisit les villes que lui donna Houram et y fit habiter les Israélites.
      3 Salomon marcha contre Hamath de Tsoba et s’en rendit maître.
      4 Il bâtit Tadmor au désert et toutes les villes servant d’entrepôts qu’il avait bâties en Hamath.
      5 Il bâtit Beth-Horôn la haute et Beth-Horôn la basse, villes fortes, ayant des murailles et des portes avec des barres ;
      6 Baalath et toutes les villes qui servaient d’entrepôts et qui étaient à Salomon, toutes les villes pour les chars, les villes pour la cavalerie, et tout ce que Salomon avait bâti selon son bon plaisir, à Jérusalem, au Liban et dans tout le pays qu’il dominait.
      7 Tout le peuple qui était resté des Hittites, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Yebousiens, ne faisant point partie d’Israël,
      8 ceux de leurs fils qui étaient restés après eux dans le pays et que les Israélites n’avaient pas exterminés, Salomon les leva comme (gens de) corvée, (ce qu’ils ont été) jusqu’à aujourd’hui.
      9 Salomon n’imposa l’esclavage pour ses travaux à aucun des Israélites, car ils étaient des hommes de guerre, les chefs de ses écuyers, les chefs de ses chars et de sa cavalerie.
      10 Les chefs mis en place par le roi Salomon étaient au nombre de 250, qui exerçaient leur autorité sur le peuple.
      11 Salomon fit monter la fille du Pharaon de la cité de David dans la maison qu’il lui avait construite ; car il dit : Ma femme n’habitera pas dans la maison de David, roi d’Israël, parce que (les lieux) où est entrée l’arche de l’Éternel sont saints.
      12 Alors Salomon offrait des holocaustes à l’Éternel sur l’autel de l’Éternel, qu’il avait bâti devant le vestibule.
      13 Il offrait ce qui était ordonné par Moïse pour l’ordre quotidien, pour les sabbats, pour les nouvelles lunes et pour les solennités, trois fois l’année, à la fête des pains sans levain, à la fête des semaines et à la fête des huttes.
      14 Il installa comme l’avait réglé son père David les classes des sacrificateurs selon leur service, les Lévites selon leur charge, consistant à louer l’Éternel et à faire le service en présence des sacrificateurs, selon l’ordre quotidien, ainsi que les portiers répartis à chaque porte d’après leurs classes ; car ainsi l’avait ordonné David, homme de Dieu.
      15 On ne s’écarta pas de l’ordre du roi pour les sacrificateurs et les Lévites, ni en rien d’autre pour ce qui concernait les trésors.
      16 Ainsi fut établie toute l’œuvre de Salomon, au jour où la maison de l’Éternel fut fondée et jusqu’à celui où elle fut terminée. La maison de l’Éternel fut donc bien achevée.
      17 Salomon partit alors pour Étsyôn-Guéber et pour Eiloth sur les bords de la mer, dans le pays d’Édom.
      18 Houram lui envoya par l’intermédiaire de ses serviteurs des navires et des serviteurs connaissant la mer. Ils arrivèrent avec les serviteurs de Salomon à Ophir, et ils y prirent 450 talents d’or, qu’ils apportèrent au roi Salomon.

      Habacuc 3

      1 Prière du prophète Habaquq, Sur le mode des complaintes.
      2 Éternel, j’ai entendu ce que tu as annoncé, J’ai de la crainte, Éternel, devant ton œuvre, Accomplis-la dans le cours des années ! Dans le cours des années, fais-la connaître ! Mais dans ta colère, souviens-toi de ta compassion.
      3 Dieu vient de Témân, Le Saint vient de la montagne de Parân. Pause. Sa majesté couvre les cieux, Et sa louange remplit la terre.
      4 C’est comme l’éclat de la lumière ; Des rayons partent de sa main ; La voilà, sa force cachée !
      5 Devant lui marche la peste, La fièvre sort sur ses pas.
      6 Il se dresse et prend la mesure de la terre, Il regarde et fait sursauter les nations ; Les montagnes éternelles se disloquent, Et s’effondrent les collines antiques, Les antiques sentiers.
      7 Je vois les tentes de Kouchân réduites à néant, Les abris du pays de Madian frémissent.
      8 L’Éternel est-il irrité contre les fleuves ? Est-ce contre les fleuves (que s’enflamme) ta colère, Contre la mer ta fureur, Lorsque tu montes sur tes chevaux, Sur tes chars de victoire ?
      9 Ton arc est mis à nu, Tes serments sont les flèches de ta parole. Pause. Tu fends la terre par des fleuves.
      10 Les montagnes te voient et tremblent, Une trombe d’eau passe, L’abîme fait entendre sa voix, Il lève ses mains en haut.
      11 Soleil et lune s’arrêtent sur place A la lumière de tes flèches qui partent, A l’éclat fulgurant de ta lance.
      12 Tu parcours la terre avec fureur, Tu écrases les nations avec colère.
      13 Tu sors pour le salut de ton peuple, Pour le salut de ton messie. Tu brises le faîte de la maison du méchant, Tu la détruis de fond en comble. Pause.
      14 Tu perces de leurs propres flèches la tête de ses chefs Qui se précipitent en tempête pour me briser En poussant des cris de joie, Comme s’ils dévoraient (déjà) le malheureux en cachette.
      15 Tu as ouvert un chemin à tes chevaux dans la mer, Dans un amas de grandes eaux.
      16 J’ai entendu, Et mes entrailles ont frémi. A ce bruit mes lèvres ont tremblé ; Mes os se dissolvent, Et sans bouger je frémis D’attendre le jour de la détresse Où notre assaillant montera contre le peuple.
      17 Car le figuier ne fleurira pas, Point de vendange dans les vignes ; La production de l’olivier sera décevante, Les champs ne donneront pas de nourriture, Le petit bétail disparaîtra de l’enclos, Point de gros bétail dans les étables.
      18 Mais moi j’exulterai en l’Éternel, Je veux trouver l’allégresse dans le Dieu de mon salut.
      19 L’Éternel, mon Seigneur, est ma force, Il rend mes pieds semblables à ceux des biches Et me fait marcher sur les hauteurs. Au chef de chœur. Avec des instruments à cordes.

      3 Jean 1

      1 L’ancien, à Gaïus, le bien-aimé, que j’aime dans la vérité.
      2 Bien-aimé, je souhaite que tu prospères à tous égards et que tu sois en bonne santé, comme prospère ton âme.
      3 Je me suis beaucoup réjoui, lorsque des frères sont arrivés et ont rendu témoignage de la vérité qui est en toi, et de la manière dont tu marches dans la vérité.
      4 Je n’ai pas de plus grande joie que d’entendre dire de mes enfants qu’ils marchent dans la vérité.
      5 Bien-aimé, tu agis fidèlement dans ce que tu fais pour les frères, même étrangers ;
      6 ils ont rendu témoignage de ton amour devant l’Église. Tu feras bien de pourvoir à leur voyage d’une manière digne de Dieu.
      7 Car c’est pour le Nom (du Seigneur) qu’ils sont partis, sans rien recevoir des païens.
      8 Nous devons donc accueillir de tels hommes, afin d’être ouvriers avec eux pour la vérité.
      9 J’ai écrit quelques mots à l’Église ; mais Diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit pas.
      10 C’est pourquoi, si je viens, je rappellerai les actes qu’il commet, en répandant contre nous des paroles mauvaises ; non content de cela, lui-même ne reçoit pas les frères, et ceux qui voudraient le faire, il les en empêche et les chasse de l’Église.
      11 Bien-aimé, n’imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n’a pas vu Dieu.
      12 Tous, et la vérité elle-même, rendent un bon témoignage à Démétrius ; nous aussi, nous lui rendons témoignage, et tu sais que notre témoignage est vrai.
      13 J’aurais beaucoup à t’écrire, mais je ne veux pas le faire avec l’encre et la plume.
      14 J’espère te voir bientôt, et nous parlerons de vive voix.
      15 Que la paix soit avec toi ! Les amis te saluent. Salue les amis, chacun en particulier.
    • 2 Chroniques 8

      1 Au bout de 20 ans, Salomon avait construit la maison de l'Eternel et son palais.
      2 Il reconstruisit alors les villes que lui avait données Hiram et y installa des Israélites.
      3 Salomon marcha contre Hamath-Tsoba et s'en empara.
      4 Il reconstruisit Thadmor dans le désert, ainsi que toutes les villes qui servaient d'entrepôts dans la région de Hamath.
      5 Il reconstruisit Beth-Horon-la-haute et Beth-Horon-la-basse – des villes fortifiées, munies de murailles, de portes et de verrous –
      6 Baalath et toutes les villes qui lui servaient d'entrepôts, toutes les villes destinées à accueillir les chars, celles réservées à la cavalerie, ainsi que tout ce qu'il lui plut de construire à Jérusalem, au Liban et sur tout le territoire dont il était le souverain.
      7 Il y avait toute une population, issue des Hittites, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, qui avait survécu et qui ne faisait pas partie d'Israël.
      8 Leurs descendants étaient restés après eux dans le pays, parce que les Israélites ne les avaient pas détruits. Salomon les enrôla pour la corvée, statut qui leur est resté jusqu'à aujourd’hui.
      9 En revanche, Salomon n'employa aucun des Israélites comme esclave pour ses travaux : ils étaient des hommes de guerre, les chefs de ses écuyers, les commandants de ses chars et de sa cavalerie.
      10 Les chefs des officiers dont disposait le roi Salomon étaient au nombre de 250 ; ils avaient autorité sur le peuple.
      11 Salomon fit monter la fille du pharaon de la ville de David jusque dans la maison qu'il lui avait construite, car il dit : « Ma femme n'habitera pas dans la maison de David, roi d'Israël, parce que les lieux où est entrée l'arche de l'Eternel sont saints. »
      12 Salomon offrit dès lors des holocaustes à l'Eternel sur l'autel de l'Eternel qu'il avait construit devant le portique.
      13 Il offrait ce qui était prescrit par Moïse pour chaque jour, pour les sabbats, pour les débuts de mois et pour les fêtes, trois fois par année, lors de la fête des pains sans levain, de la fête des semaines et de la fête des tentes.
      14 Il suivit la règle établie par son père David pour installer les classes des prêtres dans leur service et les Lévites dans leur charge. Celle-ci consistait à louer l'Eternel et à faire le service suivant les exigences de chaque jour en présence des prêtres. Il répartit aussi les portiers entre les diverses portes, d'après leur classe, car c’était ce qu’avait ordonné David, l’homme de Dieu.
      15 On ne s'écarta en rien de l'ordre du roi à propos des prêtres et des Lévites, pas même pour ce qui concernait les trésors.
      16 Tout le travail de Salomon fut solidement affermi, depuis le jour où l’on posa les fondations de la maison de l'Eternel jusqu'à celui où elle fut terminée. C’est ainsi que la maison de l'Eternel fut terminée.
      17 Salomon partit alors pour Etsjon-Guéber et Elath, sur les bords de la mer des Roseaux, dans le pays d'Edom.
      18 Et Hiram lui envoya, par l’intermédiaire de ses serviteurs, des bateaux ainsi que des serviteurs qui étaient des marins expérimentés. Ils allèrent avec les serviteurs de Salomon à Ophir et ils en rapportèrent plus de 13 tonnes d'or qu'ils remirent au roi Salomon.

      Habacuc 3

      2 Eternel, j'ai entendu ce que tu as annoncé, je suis saisi de crainte. Accomplis ton œuvre dans le cours des années, Eternel, dans le cours des années fais-la connaître, mais dans ta colère souviens-toi de ta compassion !
      3 Dieu vient de Théman, le Saint vient des monts de Paran. – Pause. Sa majesté couvre le ciel et sa gloire remplit la terre.
      4 C'est comme l'éclat de la lumière : des rayons partent de sa main ; là réside sa force.
      5 Devant lui avance la peste, et la fièvre marche sur ses traces.
      6 Il s'arrête, et de l'œil il mesure la terre, il regarde, et il fait trembler les nations ; les montagnes éternelles se brisent, les collines anciennes s'abaissent. A lui les sentiers d'autrefois !
      7 Je vois les tentes de l'Ethiopie réduites à rien, et les tentes du pays de Madian sont dans l'épouvante.
      8 L'Eternel est-il irrité contre les fleuves ? Est-ce contre les fleuves que s'enflamme ta colère, est-ce contre la mer que se déverse ta fureur, pour que tu sois monté sur tes chevaux, sur ton char de victoire ?
      9 Tu prépares ton arc, tes serments sont les flèches de ta parole. – Pause. Tu fends la terre par des torrents.
      10 A ton aspect, les montagnes tremblent, des trombes d'eau s'abattent, l'abîme fait entendre sa voix, il lève ses mains en haut.
      11 Le soleil et la lune s'arrêtent dans leur résidence, à la lumière de tes flèches qui partent, à la clarté de ta lance qui brille.
      12 Tu parcours la terre dans ta fureur, tu écrases les nations dans ta colère.
      13 Tu sors pour délivrer ton peuple, pour délivrer celui que tu as consacré par onction. Tu brises le faîte de la maison du méchant, tu la détruis de fond en comble. – Pause.
      14 Tu transperces de leurs propres flèches la tête de ses chefs qui se précipitaient comme une tempête pour nous disperser. Ils poussaient des cris de joie, comme s'ils dévoraient déjà le malheureux dans leur repaire.
      15 Avec tes chevaux tu parcours la mer, le bouillonnement de grandes eaux.
      16 J'ai entendu et je suis tout bouleversé. A cette voix, mes lèvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger j’attends le jour de la détresse, le jour où notre assaillant marchera contre le peuple.
      17 En effet, le figuier ne fleurira pas, la vigne ne produira rien, le fruit de l'olivier manquera, les champs ne donneront pas de nourriture ; les brebis disparaîtront du pâturage, et il n'y aura plus de bœufs dans les étables.
      18 Mais moi, je veux me réjouir en l'Eternel, je veux être dans l’allégresse à cause du Dieu de mon salut.
      19 L'Eternel, le Seigneur, est ma force : il rend mes pieds semblables à ceux des biches et il me fait marcher sur mes hauteurs.

      3 Jean 1

      1 De la part de l'ancien au bien-aimé Gaïus que j'aime dans la vérité.
      2 Bien-aimé, je souhaite que tu prospères à tout point de vue et sois en bonne santé, à l’image de ton âme.
      3 J'ai en effet éprouvé une très grande joie lorsque des frères sont arrivés et ont rendu témoignage de ta sincérité, de la manière dont tu marches dans la vérité.
      4 Je n’ai pas de plus grande joie que d'apprendre que mes enfants marchent dans la vérité.
      5 Bien-aimé, tu agis avec fidélité dans ce que tu fais pour les frères, notamment pour des frères étrangers.
      6 Ils ont du reste rendu témoignage à ton amour devant l'Eglise. Tu feras bien de les aider d'une manière digne de Dieu dans leur voyage,
      7 car c'est pour le nom de Jésus-Christ qu'ils sont partis, sans rien recevoir des non-croyants.
      8 Nous devons donc accueillir de tels hommes afin de travailler avec eux pour la vérité.
      9 J'ai écrit [quelques mots] à l'Eglise, mais Diotrèphe, qui aime être le premier parmi eux, ne nous accueille pas.
      10 C'est pourquoi, si je viens, je rappellerai les actes qu'il commet en bavardant contre nous de façon malveillante. Non content de cela, il n’accueille pas les frères, et ceux qui voudraient le faire, il les en empêche et les chasse de l'Eglise.
      11 Bien-aimé, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n'a pas vu Dieu.
      12 Quant à Démétrius, tous lui rendent un bon témoignage, et la vérité elle-même témoigne pour lui. Nous aussi, nous lui rendons témoignage, et tu sais que notre témoignage est vrai.
      13 J'aurais beaucoup de choses à [t']écrire, mais je ne veux pas le faire avec l'encre et la plume.
      14 J'espère te voir très bientôt, et nous parlerons de vive voix.
      15 Que la paix soit avec toi ! Les amis te saluent. Salue les amis, chacun en particulier.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.