Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 355

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 2 Chroniques 25

      Zacharie 8

      Apocalypse 12

      1 Ensuite apparut dans le ciel un signe grandiose : c’était une femme revêtue de l’éclat du soleil ; ses pieds étaient posés sur la lune et sa tête était couronnée de douze étoiles.
      2 Elle était enceinte et se trouvait sur le point d’accoucher. Ses douleurs lui arrachaient des cris, tant son enfantement était pénible.
      3 Là-dessus, un second signe parut dans le ciel : un dragon énorme, couleur de feu, à sept têtes et dix cornes. Chacune de ses têtes portait un diadème.
      4 Sa queue balaya le tiers des étoiles du ciel et les projeta sur la terre. Le dragon se posta devant la femme en travail et s’apprêtait à dévorer son enfant dès qu’elle l’aurait mis au monde.
      5 Or, elle enfanta un garçon bien viril, celui qui est destiné à gouverner les nations avec un sceptre de fer. Immédiatement, l’enfant fut enlevé auprès de Dieu pour prendre place sur son trône, tandis que la femme s’enfuit au désert.
      6 Dieu y avait préparé pour elle un refuge où elle sera protégée et nourrie pendant mille deux cent soixante jours.
      7 Alors, une bataille s’engagea dans le ciel : Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Celui-ci riposta, soutenu par ses anges,
      8 mais ils furent vaincus et ne purent maintenir leur place : on ne retrouva plus trace d’eux au ciel.
      9 Ainsi fut précipité le grand dragon, le vieux serpent connu encore sous les noms de diable et de Satan, celui qui trompe et égare les hommes du monde entier. Il fut donc jeté sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.
      10 À ce moment-là, j’entendis au ciel une voix puissante qui chantait : Voici l’heure de la victoire ! Voici l’heure du salut ! Le pouvoir et la puissance appartiennent à notre Dieu. Le gouvernement du monde est aux mains du Christ, son Oint. L’accusateur de nos frères a été précipité. Il les accusait sans cesse devant Dieu, et jour, et nuit.
      11 Mais ils l’ont vaincu, nos frères ; l’Agneau a souffert pour eux. Son sang a été leur arme, ils ont témoigné pour lui. Ils n’ont pas aimé leur vie jusqu’à craindre de mourir.
      12 Chantez donc votre victoire, réjouissez-vous, ô cieux ! Célébrez votre triomphe vous qui habitez au ciel ! Mais malheur à la terre et à la mer ! Le diable est descendu vers vous en frémissant de rage. Il sait bien que ses jours sont comptés et qu’il ne lui reste que peu de temps (pour accomplir ses desseins).
      13 Quand le dragon se vit rejeté sur la terre, il se lança à la poursuite de la mère du garçon.
      14 Mais les deux ailes d’un grand aigle furent données à la femme. Ainsi, elle put s’envoler vers le désert jusqu’au refuge où, cachée hors de portée du serpent, elle doit être nourrie pendant trois ans et demi.
      15 Le serpent vomit de sa gueule, après la femme, de l’eau abondante comme celle d’un fleuve, pour qu’elle l’entraîne dans ses flots.
      16 Mais la terre vint au secours de la femme : ouvrant sa bouche, elle absorba le fleuve que le dragon avait projeté de sa gueule ;
      17 Alors, furieux de dépit contre la femme, le dragon s’en alla faire la guerre au reste de ses enfants, c’est-à-dire à ceux qui obéissent aux ordres de Dieu et qui rendent fidèlement témoignage à Jésus.
    • 2 Chroniques 25

      1 Amassia devint roi à l’âge de vingt-cinq ans, et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Sa mère, qui était de Jérusalem, s’appelait Yoaddan.
      2 Amassia fit ce qui plaît au Seigneur, mais sans grand enthousiasme.
      3 Lorsque Amassia eut solidement établi son autorité royale, il fit mourir les officiers qui avaient assassiné son père, le roi Joas.
      4 Mais il épargna leurs enfants, pour respecter ce qui est écrit dans le livre de la Loi, le livre de Moïse ; en effet, le Seigneur y a donné cet ordre : « On ne doit pas mettre à mort des parents pour des péchés commis par leurs enfants, ni des enfants pour des péchés commis par leurs parents ; un être humain ne peut être mis à mort que pour ses propres péchés. »
      5 Amassia rassembla les hommes de son royaume, Judéens et Benjaminites, et désigna, selon les clans, des commandants de régiments et de compagnies. On dénombra les hommes de vingt ans et plus, et on en trouva trois cent mille, aptes au service et sachant manier la lance et le bouclier.
      6 Pour le prix de trois tonnes d’argent environ, Amassia recruta en plus cent mille vaillants soldats du royaume d’Israël.
      7 Mais un prophète vint lui dire : « Majesté, il ne faut pas que des soldats d’Israël partent avec toi, car le Seigneur ne soutient pas les gens du royaume du Nord.
      8 S’ils t’accompagnent, tu auras beau combattre avec toute ton énergie, Dieu te fera lâcher pied devant tes ennemis. En effet, Dieu seul peut accorder la victoire ou infliger la défaite. »
      9 Amassia demanda au prophète : « Et qu’adviendra-t-il de tout l’argent que j’ai versé à ces soldats ? » – « Le Seigneur a les moyens de t’en redonner bien davantage ! » répondit-il.
      10 Amassia renvoya chez eux les soldats venus du royaume du Nord. Ils s’en retournèrent, mais ils étaient fort en colère à l’égard du royaume de Juda.
      11 Amassia, rempli de courage, partit à la tête de son armée pour la vallée du Sel, où il tua dix mille soldats édomites.
      12 Les Judéens firent prisonniers dix mille autres soldats ; ils les conduisirent au sommet d’une falaise d’où ils les précipitèrent dans le vide, de sorte que tous s’écrasèrent au sol.
      13 Quant aux soldats israélites qu’Amassia avait renvoyés, les empêchant de participer à son expédition, ils envahirent les villes judéennes situées entre Samarie et Beth-Horon, tuèrent trois mille habitants et emportèrent une grande quantité de butin.
      14 Lorsque Amassia revint de sa campagne victorieuse contre les Édomites, il rapporta des statues des dieux d’Édom et il en fit ses dieux ; il les adorait et leur offrait des sacrifices.
      15 Le Seigneur se mit en colère contre lui ; il lui envoya un prophète qui lui dit : « Pourquoi te tournes-tu vers des dieux qui n’ont même pas pu délivrer leur peuple de ta main ? »
      16 Mais le roi lui coupa la parole pour lui demander : « Est-ce que je t’ai désigné comme conseiller royal ? N’insiste pas, si tu ne veux pas qu’on te maltraite. » Le prophète s’interrompit, puis reprit : « Je sais que Dieu a décidé de te faire mourir, parce que tu as agi de la sorte et que tu as refusé d’écouter mon avis. »
      17 Amassia, roi de Juda, préféra d’autres avis et envoya des messagers auprès du roi d’Israël, Joas, fils de Joachaz et petit-fils de Jéhu. Il lui faisait dire : « Viens ! Affrontons-nous dans un combat ! »
      18 Joas adressa cette réponse à Amassia : « Il y avait une fois sur le mont Liban un buisson épineux ; il demanda à un cèdre du Liban de lui donner sa fille comme épouse pour son fils ; mais une bête sauvage du Liban passa sur le buisson et l’écrasa ».
      19 Et Joas ajoutait : « Tu te vantes d’avoir battu les Édomites. Tu fais le fier, mais tu n’es qu’un vaniteux ! Tu ferais mieux de rester chez toi ! Pourquoi veux-tu commencer une guerre qui finira mal pour toi, et où tu seras battu avec toute l’armée de Juda ? »
      20 Mais Amassia ne tint pas compte de l’avertissement ; Dieu voulait en effet causer la perte d’Amassia et de son armée, parce qu’ils s’étaient tournés vers les dieux d’Édom.
      21 Alors Joas, roi d’Israël, se mit en campagne ; son armée et celle d’Amassia s’affrontèrent à Beth-Chémech, au pays de Juda.
      22 L’armée de Juda fut battue par celle d’Israël, et tous les soldats judéens s’enfuirent chez eux.
      23 A Beth-Chémech, Joas, roi d’Israël, fit prisonnier le roi de Juda Amassia, fils de Joas et petit-fils d’Ahazia ; de là il l’emmena à Jérusalem et il démolit la muraille de la ville sur une longueur de près de deux cents mètres, entre la porte d’Éfraïm et la porte de l’Angle.
      24 Il prit l’or, l’argent et tous les objets précieux qui se trouvaient dans le temple, sous la garde d’Obed-Édom, et dans le trésor du palais royal ; il prit également des otages et retourna à Samarie.
      25 Après la mort de Joas, fils de Joachaz et roi d’Israël, Amassia, roi de Juda, vécut encore quinze ans.
      26 Le reste de l’histoire d’Amassia, du début à la fin, est contenu dans le livre des rois de Juda et d’Israël.
      27 Dès l’époque où Amassia s’était détourné du Seigneur, des gens s’étaient mis à comploter contre lui, à Jérusalem. Un jour, il s’enfuit à Lakich, mais on le fit poursuivre et mettre à mort à cet endroit.
      28 Ensuite on ramena son corps dans la capitale du royaume, sur un char tiré par plusieurs chevaux, et on l’enterra dans le tombeau familial.

      Zacharie 8

      1 Le Seigneur de l’univers me communiqua ce message :
      2 « Moi, le Seigneur, j’ai un amour ardent pour Jérusalem, j’éprouve une vraie passion pour elle.
      3 C’est pourquoi, je le déclare, je reviens à Jérusalem, j’habite de nouveau à Sion. On appellera Jérusalem “Ville fidèle”, et Sion, la colline qui m’appartient, aura pour nom “Colline sainte”.
      4 Oui, je le déclare, les vieillards, hommes et femmes, qui s’appuient sur un bâton à cause de leur grand âge, reviendront s’asseoir sur les places de Jérusalem.
      5 Les garçons et les filles viendront de nouveau en grand nombre jouer dans les rues de la ville.
      6 Cet avenir semble irréalisable aux survivants du peuple d’Israël, mais je peux réaliser ce miracle, moi, le Seigneur de l’univers.
      7 Je vous le promets, je vais sauver mon peuple exilé dans les régions de l’est et de l’ouest.
      8 Je les ferai venir de là-bas pour habiter à Jérusalem. Ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. Je régnerai sur eux avec loyauté et justice. »
      9 Voici ce que déclare le Seigneur de l’univers : « Reprenez courage ! Vous entendez maintenant les promesses que les prophètes ont déjà annoncées de ma part au moment où on a posé les fondations pour reconstruire mon temple.
      10 Auparavant personne ne payait le travail des hommes ni celui des bêtes. On ne pouvait pas aller et venir à l’abri des ennemis, car j’avais lâché tous les hommes les uns contre les autres.
      11 Mais maintenant, je l’affirme, je ne traiterai plus comme autrefois les survivants de ce peuple.
      12 Je répandrai la paix sur la terre : les vignes donneront du raisin, le sol produira des récoltes, du ciel tomberont des pluies abondantes. J’accorderai tous ces bienfaits aux survivants de mon peuple.
      13 Royaumes de Juda et d’Israël, vous avez été, parmi les nations, l’exemple d’un peuple maudit. Eh bien, maintenant, je vous sauve, vous serez l’exemple d’un peuple béni. N’ayez plus peur ! Reprenez courage ! »
      14 Voici ce que déclare le Seigneur de l’univers : « Lorsque j’avais résolu de vous plonger dans le malheur parce que vos ancêtres m’avaient irrité, je ne suis pas revenu sur ma décision.
      15 Maintenant j’ai décidé, au contraire, de vous combler de bienfaits, habitants de Jérusalem et de tout le pays de Juda. N’ayez donc plus peur.
      16 Voici comment vous devez agir : Que chacun dise la vérité à son prochain. Que vos tribunaux rendent une justice équitable et rétablissent la paix !
      17 Ne projetez aucun mal les uns à l’égard des autres, refusez de prononcer de faux serments, car je déteste les actes de ce genre, je l’affirme, moi, le Seigneur. »
      18 Le Seigneur de l’univers me communiqua ce message :
      19 « Je vous le déclare, les jeûnes que vous observez pendant les quatrième, cinquième, septième et dixième mois de l’année deviendront désormais, pour le peuple de Juda, de grandes fêtes pleines de gaieté et de joie. « Mais désirez par-dessus tout la vérité et la paix ! »
      20 Voici ce que déclare le Seigneur de l’univers : « Des nations étrangères, les habitants de nombreuses villes viendront de nouveau à Jérusalem.
      21 Les habitants d’une ville proposeront à ceux d’une autre : “Venez, nous partons prier le Seigneur de l’univers et rechercher sa présence.” “Nous venons avec vous”, répondront-ils.
      22 Oui, de nombreux peuples et de puissantes nations viendront à Jérusalem rechercher ma présence et m’implorer par leurs prières.
      23 A ce moment-là, je le déclare, dix étrangers, parlant chacun une langue différente, saisiront un Juif par le pan de son manteau, et lui diront : “Nous voulons aller avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.” »

      Apocalypse 12

      1 Un grand signe apparut dans le ciel : une femme revêtue du soleil, qui avait la lune sous les pieds et une couronne de douze étoiles sur la tête.
      2 Elle allait mettre au monde un enfant, et les peines de l’accouchement la faisaient crier de douleur.
      3 Un autre signe apparut dans le ciel : un énorme dragon rouge qui avait sept têtes et dix cornes, et une couronne sur chaque tête.
      4 Avec sa queue, il balaya le tiers des étoiles du ciel et les jeta sur la terre. Il se plaça devant la femme qui allait accoucher, afin de dévorer son enfant dès qu’il serait né.
      5 La femme mit au monde un fils, qui dirigera toutes les nations avec une autorité de fer. L’enfant fut aussitôt amené auprès de Dieu et de son trône.
      6 Quant à la femme, elle s’enfuit dans le désert, où Dieu lui avait préparé une place, pour qu’elle y soit nourrie pendant mille deux cent soixante jours.
      7 Alors une bataille s’engagea dans le ciel. Michel et ses anges combattirent le dragon, et celui-ci se battit contre eux avec ses anges.
      8 Mais le dragon fut vaincu, et ses anges et lui n’eurent plus la possibilité de rester dans le ciel.
      9 L’énorme dragon fut jeté dehors. C’est lui le serpent ancien, appelé le diable ou Satan, qui trompe le monde entier. Il fut jeté sur la terre, et ses anges avec lui.
      10 Puis j’entendis une voix forte dans le ciel, qui disait : « Maintenant le temps du salut est arrivé ! Maintenant notre Dieu a manifesté sa puissance et son règne ! Maintenant l’autorité est entre les mains de son Messie. Car il a été jeté hors du ciel l’accusateur de nos frères, celui qui les accusait jour et nuit devant notre Dieu.
      11 Nos frères ont remporté la victoire sur lui grâce au sang de l’Agneau et à la parole dont ils ont témoigné ; ils n’ont pas épargné leur vie, ils étaient prêts à mourir.
      12 C’est pourquoi, réjouissez-vous, cieux, et vous qui les habitez ! Mais quel malheur pour vous, terre et mer ! Le diable est descendu vers vous, plein de fureur, car il sait qu’il lui reste très peu de temps. »
      13 Quand le dragon se rendit compte qu’il avait été jeté sur la terre, il se mit à poursuivre la femme qui avait mis au monde le fils.
      14 Mais la femme reçut les deux ailes d’un grand aigle pour voler jusqu’à la place préparée pour elle dans le désert, afin d’y être nourrie pendant trois ans et demi, à l’abri des attaques du serpent.
      15 Alors le serpent projeta de sa gueule des masses d’eau pareilles à un fleuve derrière la femme, pour que les flots l’emportent.
      16 Mais la terre vint au secours de la femme : la terre ouvrit sa bouche et engloutit les masses d’eau que le dragon avait projetées de sa gueule.
      17 Plein de fureur contre la femme, le dragon s’en alla combattre le reste de ses descendants, ceux qui obéissent aux commandements de Dieu et sont fidèles à la vérité révélée par Jésus.
    • 2 Chroniques 25

      1 Amatsia devint roi à l'âge de vingt-cinq ans, et il régna vingt-neuf ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Joaddan, de Jérusalem.
      2 Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, mais non d'un coeur intègre.
      3 Il arriva, après qu'il fut affermi dans son royaume, qu'il fit mourir ses serviteurs qui avaient tué le roi, son père.
      4 Mais il ne fit pas mourir leurs enfants ; car il fit selon ce qui est écrit dans la loi, dans le livre de Moïse, où l'Éternel a donné ce commandement : On ne fera point mourir les pères pour les enfants, et on ne fera point mourir les enfants pour les pères ; mais on fera mourir chacun pour son péché.
      5 Puis Amatsia rassembla ceux de Juda, et il les rangea selon les maisons des pères, par chefs de milliers et par chefs de centaines, pour tout Juda et Benjamin ; il en fit le dénombrement depuis l'âge de vingt ans et au-dessus ; et il trouva trois cent mille hommes d'élite, propres à l'armée, maniant la lance et le bouclier.
      6 Il prit aussi à sa solde, pour cent talents d'argent, cent mille vaillants hommes de guerre d'Israël.
      7 Mais un homme de Dieu vint à lui, et lui dit : O roi ! que l'armée d'Israël ne marche point avec toi ; car l'Éternel n'est point avec Israël, avec tous ces fils d'Éphraïm.
      8 Sinon, tu peux aller, agir, être vaillant au combat ; mais Dieu te fera tomber devant l'ennemi ; car Dieu a le pouvoir d'aider et de faire tomber.
      9 Et Amatsia dit à l'homme de Dieu : Mais que faire à l'égard des cent talents que j'ai donnés à la troupe d'Israël ? Et l'homme de Dieu dit : L'Éternel en a pour t'en donner beaucoup plus.
      10 Ainsi Amatsia sépara les troupes qui lui étaient venues d'Éphraïm, afin qu'elles retournassent chez elles ; mais leur colère s'enflamma contre Juda, et ces gens s'en retournèrent chez eux dans une ardente colère.
      11 Alors Amatsia, ayant pris courage, conduisit son peuple et s'en alla dans la vallée du Sel, où il tua dix mille hommes des enfants de Séir.
      12 Et les enfants de Juda prirent dix mille hommes vivants, qu'ils amenèrent au sommet d'une roche, d'où ils les précipitèrent, et ils furent tous brisés.
      13 Mais les gens de la troupe qu'Amatsia avait renvoyée, afin qu'ils ne vinssent point avec lui à la guerre, se jetèrent sur les villes de Juda, depuis Samarie jusqu'à Beth-Horon, y tuèrent trois mille personnes, et pillèrent un grand butin.
      14 Et après qu'Amatsia fut de retour de la défaite des Édomites, il fit apporter les dieux des enfants de Séir, et se les établit pour dieux ; il se prosterna devant eux, et leur fit des encensements.
      15 Alors la colère de l'Éternel s'enflamma contre Amatsia, et il envoya vers lui un prophète, qui lui dit : Pourquoi as-tu recherché les dieux de ce peuple, qui n'ont point délivré leur peuple de ta main ?
      16 Et comme il parlait au roi, le roi lui dit : T'a-t-on établi conseiller du roi ? Retire-toi ! pourquoi te frapperait-on ? Et le prophète se retira, mais en disant : Je sais que Dieu a résolu de te détruire, parce que tu as fait cela, et que tu n'as point écouté mon conseil.
      17 Puis Amatsia, roi de Juda, ayant tenu conseil, envoya vers Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d'Israël, pour lui dire : Viens, que nous nous voyions en face !
      18 Mais Joas, roi d'Israël, envoya dire à Amatsia, roi de Juda : L'épine qui est au Liban a envoyé dire au cèdre du Liban : Donne ta fille pour femme à mon fils. Mais les bêtes sauvages qui sont au Liban ont passé et ont foulé l'épine.
      19 Voici, tu dis que tu as battu Édom ; et ton coeur s'est élevé pour te glorifier. Maintenant, reste dans ta maison ! Pourquoi t'engagerais-tu dans un malheur où tu tomberais, toi et Juda avec toi ?
      20 Mais Amatsia ne l'écouta point ; car cela venait de Dieu, afin de les livrer entre les mains de Joas parce qu'ils avaient recherché les dieux d'Édom.
      21 Joas, roi d'Israël, monta donc ; et ils se virent en face, lui et Amatsia, roi de Juda, à Beth-Shémèsh, qui est de Juda.
      22 Et Juda fut battu devant Israël, et ils s'enfuirent chacun dans leurs tentes.
      23 Et Joas, roi d'Israël, prit Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils de Joachaz, à Beth-Shémèsh. Il l'emmena à Jérusalem, et fit une brèche de quatre cents coudées dans la muraille de Jérusalem, depuis la porte d'Éphraïm, jusqu'à la porte du coin.
      24 Il prit tout l'or et l'argent, et tous les vases qui furent trouvés dans la maison de Dieu, sous la garde d'Obed-Édom, et les trésors de la maison du roi, et des otages ; et il s'en retourna à Samarie.
      25 Et Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans, après que Joas, fils de Joachaz, roi d'Israël, fut mort.
      26 Le reste des actions d'Amatsia, les premières et les dernières, voici cela n'est-il pas écrit dans le livre des rois de Juda et d'Israël ?
      27 Or, depuis le moment où Amatsia se détourna de l'Éternel, on fit une conspiration contre lui à Jérusalem, et il s'enfuit à Lakis ; mais on envoya après lui à Lakis, et on le tua là.
      28 Puis on le transporta sur des chevaux, et on l'ensevelit avec ses pères dans la ville de Juda.

      Zacharie 8

      1 La parole de l'Éternel des armées me fut encore adressée en ces mots :
      2 Ainsi a dit l'Éternel des armées : Je suis jaloux pour Sion d'une grande jalousie ; je suis jaloux pour elle avec une grande indignation.
      3 Ainsi a dit l'Éternel : Je reviens vers Sion ; j'habiterai au milieu de Jérusalem ; et Jérusalem sera appelée la ville fidèle, et la montagne de l'Éternel des armées, la montagne sainte.
      4 Ainsi a dit l'Éternel des armées : Il y aura encore des vieillards et des femmes âgées, assis dans les places de Jérusalem, ayant chacun son bâton à la main, à cause du grand nombre de leurs jours.
      5 Et les places de la ville seront remplies de jeunes garçons et de jeunes filles, qui se joueront dans ses places.
      6 Ainsi a dit l'Éternel des armées : Si cela semble difficile aux yeux du reste de ce peuple en ces jours-là, sera-ce pourtant difficile à mes yeux ? dit l'Éternel des armées.
      7 Ainsi a dit l'Éternel des armées : Voici, je vais sauver mon peuple du pays du Levant, et du pays du Couchant.
      8 Je les ferai venir, et ils habiteront au milieu de Jérusalem ; et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dans la vérité et dans la justice.
      9 Ainsi a dit l'Éternel des armées : Que vos mains se fortifient, ô vous qui entendez aujourd'hui ces paroles de la bouche des prophètes, au temps où la maison de l'Éternel des armées a été fondée et son temple rebâti.
      10 Car, avant ce temps, il n'y avait point de salaire pour le travail de l'homme, ni de salaire pour le travail des bêtes ; et pour ceux qui allaient et qui venaient, il n'y avait aucune paix à cause de l'ennemi, et je lançais tous les hommes les uns contre les autres.
      11 Mais maintenant je ne serai pas pour le reste de ce peuple comme aux premiers jours, dit l'Éternel des armées.
      12 Car la semence prospérera, la vigne rendra son fruit ; la terre donnera son produit ; les cieux donneront leur rosée, et je mettrai les restes de ce peuple en possession de toutes ces choses-là.
      13 Et comme vous avez été en malédiction parmi les nations, ô maison de Juda et maison d'Israël, ainsi je vous délivrerai, et vous serez en bénédiction. Ne craignez point, et que vos mains se fortifient !
      14 Car ainsi a dit l'Éternel des armées : Comme j'ai résolu de vous faire du mal, quand vos pères ont provoqué mon indignation, dit l'Éternel des armées, et que je ne m'en suis point repenti,
      15 Ainsi j'ai résolu au contraire, en ces jours-ci, de faire du bien à Jérusalem et à la maison de Juda. Ne craignez point !
      16 Voici les choses que vous devez faire : Dites la vérité, chacun à son prochain ; rendez la justice dans vos portes, selon la vérité et pour la paix.
      17 Et ne méditez point dans vos coeurs le mal l'un contre l'autre, et n'aimez point les faux serments, toutes ces choses que je hais, dit l'Éternel.
      18 La parole de l'Éternel des armées me fut adressée, en ces mots :
      19 Ainsi a dit l'Éternel des armées : Le jeûne du quatrième mois, le jeûne du cinquième, le jeûne du septième, et le jeûne du dixième mois deviendront pour la maison de Juda des jours de joie et d'allégresse, et des solennités heureuses. Mais aimez la vérité et la paix.
      20 Ainsi a dit l'Éternel des armées : Il viendra encore des peuples et des habitants de plusieurs villes ;
      21 Et les habitants de l'une iront à l'autre, et diront : Allons, allons supplier l'Éternel, et rechercher l'Éternel des armées ! Je veux y aller, moi aussi !
      22 Et plusieurs peuples et de puissantes nations viendront chercher l'Éternel des armées à Jérusalem, et y supplier l'Éternel.
      23 Ainsi a dit l'Éternel des armées : En ces jours-là, dix hommes de toutes les langues des nations saisiront le pan de la robe d'un Juif, et diront : Nous irons avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.

      Apocalypse 12

      1 Or, il parut un grand signe dans le ciel, une femme revêtue du soleil, et ayant la lune sous ses pieds, et sur sa tête une couronne de douze étoiles.
      2 Elle était enceinte, et elle criait, étant en travail et souffrant des douleurs de l'enfantement.
      3 Il parut aussi un autre signe dans le ciel : voici un grand dragon couleur de feu, ayant sept têtes et dix cornes, et sur ses têtes, sept diadèmes ;
      4 Et sa queue entraînait la troisième partie des étoiles du ciel, et elle les jeta sur la terre. Puis le dragon s'arrêta devant la femme qui allait accoucher, afin de dévorer son enfant quand elle aurait enfanté.
      5 Or, elle enfanta un fils, qui devait gouverner toutes les nations avec un sceptre de fer, et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône ;
      6 Et la femme s'enfuit dans un désert, où Dieu lui avait préparé un lieu, afin qu'elle y fût nourrie pendant mille deux cent soixante jours.
      7 Alors il y eut un combat dans le ciel. Michel et ses anges combattaient contre le dragon ; et le dragon combattait avec ses anges.
      8 Et ils ne furent pas les plus forts, et leur place ne se retrouva plus dans le ciel.
      9 Et le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit tout le monde, fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.
      10 Puis j'entendis dans le ciel une grande voix, qui disait : Maintenant sont venus le salut et la force, et le règne de notre Dieu, et la puissance de son Christ ; car l'accusateur de nos frères, qui les accusait jour et nuit devant la face de notre Dieu, a été précipité.
      11 Ils l'ont vaincu par le sang de l'Agneau, et par la parole à laquelle ils ont rendu témoignage, et ils n'ont point préféré leur vie à la mort.
      12 C'est pourquoi réjouissez-vous, cieux, et vous qui y habitez. Malheur à vous, habitants de la terre et de la mer ; car le diable est descendu vers vous en grande fureur, sachant qu'il n'a que peu de temps.
      13 Or, quand le dragon vit qu'il avait été précipité en terre, il poursuivit la femme qui avait enfanté le fils.
      14 Mais deux ailes du grand aigle furent données à la femme, pour qu'elle s'envolât au désert, en son lieu, où elle fut nourrie un temps, et des temps, et la moitié d'un temps, loin de la présence du serpent.
      15 Et le serpent, de sa gueule, lança de l'eau, comme un fleuve, après la femme, afin qu'elle fût entraînée par le fleuve.
      16 Mais la terre secourut la femme, et la terre ouvrit son sein et engloutit le fleuve que le dragon avait lancé de sa gueule.
      17 Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postérité, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le témoignage de Jésus-Christ.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.