Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 36

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 38

      1

      La conduite éhontée de Juda et de sa famille.

      - Ce chapitre fait un exposé sur Juda et sa famille ; il faut noter en particulier la merveilleuse particularité suivante : de tous les fils de Jacob, notre Seigneur devait venir de la lignée de Juda, Heb 7:14. Mais Dieu montrera que son choix a été fait selon Sa grâce et non selon le mérite, et que Christ, le chef de toutes choses, est venu dans le monde pour sauver les pécheurs. En outre, la dignité de Christ est dans Sa nature même, elle ne provient pas de ses ancêtres. Le peuple juif avait un bien faible prétexte pour se prétendre issu du nom de Juda, et se vanter comme il le faisait, Jean 8:41.

      Que de terribles exemples le Seigneur évoque lors de Ses châtiments, Il proclame Sa haine vis-à-vis du péché ! Recherchons la grâce de Dieu afin d'éviter tout péché. Observons cet esprit d'humilité, auquel Jésus s'est soumis, quand Il est venu pour abolir le péché par Son sacrifice ; après avoir vu la conduite des personnages mentionnés dans ce texte, les ancêtres de notre Seigneur, recherchons humblement à plaire au Rédempteur, Celui qui nous a racheté !

      Job 4

      1

      Éliphaz réprimande Job. (Job 4:1-6)
      Éliphaz maintient que les jugements de Dieu sont destinés au méchant. (Job 4:7-11)
      La vision d'Éliphaz. (Job 4:12-21)

      Satan, par l'affliction qu'il envoie à Job, tente de prouver à ce dernier qu'il n'est qu'un orgueilleux ; ses amis arrivent à la même conclusion, au vu de l'impatience que montre le patriarche vis-à-vis de son épreuve. Nous devons garder ces pensées à l'esprit, pour comprendre la suite de notre texte.

      Éliphaz s'adresse à Job avec une certaine tendresse, en reconnaissant sa triste condition ; il l'accuse par contre d'avoir un cœur faible et sans vigueur. Les hommes n'éprouvent guère de tendresse pour ceux qui ont enseigné les autres. Même les hommes pieux peuvent ressentir des blessures, dans de telles occasions. Apprenons, par conséquent, à oublier l'affliction qui peut nous assaillir et portons nos regards vers Dieu, qui seul, nous accorde la miséricorde lors de l'épreuve. Et comment peut-on faire cela, sinon en regardant vers Jésus, dont les douleurs ont été infiniment supérieures à celles que chaque enfant de Dieu peut éprouver ?

      7 Éliphaz conclut ainsi :

      - Que les hommes bons ne peuvent connaître la ruine. Toutefois le juste et le méchant sont soumis au même sort, Ec 9:2, à la fois dans la vie et face à la mort. La véritable différence se situe après la mort. Nos pires erreurs viennent de notre mauvaise interprétation des vérités indéniables. - Les méchants ont souvent fini dans la ruine : c'est le discours qu'Éliphaz tient, suite à ses convictions. Nous pouvons en voir la démonstration chaque jour.

      12 Éliphaz relate une vision. Quand notre cœur est en communion intime avec Dieu Psaume 4:4, vient alors le moment où le Saint Esprit s'adresse à nous. Cette vision a mis le personnage de ce texte dans un état de grande crainte.

      Depuis que l'homme a péché, recevoir des communications célestes le remplit d'épouvante, car il est conscient qu'il ne peut attendre aucune bonne nouvelle du ciel. Homme pécheur ! Peut-il prétendre être plus juste, plus pur, que Dieu, son créateur, son Seigneur et Celui à qui il appartient ? Qu’elles sont dangereuses cette fierté et cette arrogance humaines ! Par contre, quelle grandeur dans la patience de Dieu ! Considérez l'homme dans sa vie ! Les fondations de la piètre maison d'argile où il demeure, ne sont que poussière, et tout s'affaissera de son propre poids. Nous ne faisons que séjourner sur de la poussière. Certains se tiennent sur un « monceau de poussière » plus haut que d'autres, mais en final, c'est la terre qui supporte le tout, et c'est elle qui nous engloutira sous peu. L'homme est bien vite anéanti ; quand il est victime d'une longue maladie, qui le ronge telle une mite, il ne peut pas résister, son corps est détruit inexorablement. Une telle créature peut-elle prétendre blâmer les ordonnances divines ?

      Observez le constat de l'homme, à l'heure de sa mort : sa vie est courte et en peu de temps, il est éliminé. La beauté, la force, les études, non seulement ne peuvent pas nous faire éviter la mort, mais de plus, toutes ces « avantages » disparaissent en même temps ; aucune splendeur, aucune richesse ni puissance, ne persiste après la mort. Est-ce qu'une faible créature pécheresse peut prétendre être plus juste que Dieu, être plus pure que son Créateur ? Non : au lieu de maudire ses afflictions, l'homme doit se demander s'il peut échapper à l'enfer. Peut-il être lavé de son péché, sans l'aide de son Créateur ? Est-ce que Dieu peut innocenter les pécheurs mortels et ignorer leur culpabilité ? Peut-Il pardonner ainsi, sans glorifier le Rédempteur promis, alors que les anges, accomplissant leur ministère spirituel devant Son trône, reçoivent quant à eux, la juste rétribution de leurs péchés ?

      Malgré l'impunité apparente des hommes pendant leur court séjour ici-bas, alors qu'ils vivent sans Dieu, leur triste sort est aussi inéluctable que celui des anges déchus, et il les poursuit sans cesse. Bien que les pécheurs négligents se soucient bien peu de ces choses et ne s'attendent à aucune rétribution de leurs actes, le sage, quant à lui, considère la fin qui les attend.

      Marc 8

      1

      Quatre mille personnes sont nourries miraculeusement. (Marc 8:1-10). Christ met en garde contre les Pharisiens et les Hérodiens. (Marc 8:11-21). Un aveugle est guéri. (Marc 8:22-26). Pierre témoigne de Christ. (Marc 8:27-33)
      On doit suivre Christ. (Marc 8:34-38).

      Notre Seigneur Jésus encouragea les plus démunis à venir à Lui, pour bénéficier de la Vie et de la Grâce. Christ connaît et considère chacun en particulier. La bonté du Seigneur est toujours disponible : pour bien le montrer, Il répéta ce miracle de la multiplication des pains, une seconde fois.

      Les faveurs du Seigneur sont renouvelées, comme le sont nos différents besoins. Ceux qui, par la foi, dépendent de Christ, n'ont pas à craindre le manque : ils agissent ainsi avec action de grâce.

      11 Les incrédules obstinés ont toujours quelque chose à dire, d’ailleurs souvent vraiment absurde. S'ils ne veulent pas être convaincus, ils ne le seront pas. Hélas ! Que de raisons avons-nous de nous lamenter au sujet de ceux qui nous entourent, se détruisant avec leur entourage par leur incrédulité perverse et obstinée, leur hostilité à l'Évangile !

      Lorsque nous oublions les œuvres de Dieu et que nous doutons de Lui, nous devrions nous reprendre sévèrement, comme Christ ici réprimande Ses disciples. Pourquoi nous méprenons-nous si souvent sur ce qu'Il veut dire, négligeons-nous Ses avertissements, doutons-nous de Sa Providence ?

      22 Nous voici en présence d’un aveugle, amené à Christ par ses amis : cette démarche révèle la foi de ceux qui l'amenèrent. Si ceux qui sont « aveugles » spirituellement, ne prient pas pour eux-mêmes, leur famille et leurs amis devraient le faire pour eux : Christ serait heureux de les « toucher ».

      La guérison de cet homme fut faite par étapes, ce qui n'était pas habituel dans les miracles opérés par le Seigneur. Christ montra par quelle méthode sont généralement guéris, ceux qui par nature sont « aveugles » spirituellement : en premier lieu, leur connaissance est embrouillée ; mais, comme la lumière du matin brille de plus en plus jusqu'au jour complet, de même, ces « aveugles » perçoivent alors les choses clairement.

      Quand on ne prend pas en considération les faveurs de Christ, on en perd alors tout le bénéfice qui peut en résulter ; en de tels cas, le Seigneur fera connaître à ceux qui agissent de la sorte, la véritable valeur de Ses privilèges, provoquant la « soif » de les acquérir.

      27 Ces évènements sont écrits, afin que nous croyions véritablement que Jésus est le Christ, le fils de Dieu ! Les miracles de notre Seigneur nous assurent qu'Il ne fut pas vaincu, mais au contraire, Vainqueur !

      Les disciples sont dès lors convaincus que Jésus est le Christ ; ils sont capables de supporter de l'entendre parler de Ses souffrances : en effet Jésus, dans ce texte, commence à les instruire à ce sujet.

      Le Seigneur voit ce qui ne va pas, dans ce que nous disons ou faisons, ce dont nous sommes parfois incapable de vraiment nous rendre compte : Il connait notre état d’âme. La sagesse de l'homme n’est que folie, lorsqu’elle prétend que les ordonnances divines ont des limites.

      Dans ce texte, nous voyons que Pierre ne comprit pas exactement la véritable nature du Royaume de Christ.

      34 On remarque souvent qu'il y avait de grands attroupements autour de Jésus, quand Il était ici-bas : chacun en effet, comptait recevoir de l'aide en divers cas.

      S’il voulait que son âme « guérisse », chaque individu devait connaître l’enseignement donné ici par le Seigneur : c’était en fait prioritaire, sur à la recherche du bien être corporel.

      Autant la joie d’être spirituellement au ciel avec Christ, est suffisante pour compenser la perte de notre vie pour Lui, autant le gain du monde entier pour le péché ne compensera pas la ruine de l'âme provoquée par ce dernier. Le jour approche, où la cause de Christ apparaîtra vraiment glorieuse, alors que certains la considèrent aujourd’hui, misérable et nulle.

      Puissions-nous méditer sur cette rencontre merveilleuse avec le Seigneur et envisager chaque objectif terrestre en fonction de ce grand jour !

    • Genèse 38

      1 It happened at that time, that Judah went down from his brothers, and visited a certain Adullamite, whose name was Hirah.
      2 Judah saw there a daughter of a certain Canaanite whose name was Shua. He took her, and went in to her.
      3 She conceived, and bore a son; and he named him Er.
      4 She conceived again, and bore a son; and she named him Onan.
      5 She yet again bore a son, and named him Shelah: and he was at Chezib, when she bore him.
      6 Judah took a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.
      7 Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him.
      8 Judah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother."
      9 Onan knew that the seed wouldn't be his; and it happened, when he went in to his brother's wife, that he spilled it on the ground, lest he should give seed to his brother.
      10 The thing which he did was evil in the sight of Yahweh, and he killed him also.
      11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up"; for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house.
      12 After many days, Shua's daughter, the wife of Judah, died. Judah was comforted, and went up to his sheepshearers to Timnah, he and his friend Hirah, the Adullamite.
      13 It was told Tamar, saying, "Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep."
      14 She took off of her the garments of her widowhood, and covered herself with her veil, and wrapped herself, and sat in the gate of Enaim, which is by the way to Timnah; for she saw that Shelah was grown up, and she wasn't given to him as a wife.
      15 When Judah saw her, he thought that she was a prostitute, for she had covered her face.
      16 He turned to her by the way, and said, "Please come, let me come in to you," for he didn't know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me, that you may come in to me?"
      17 He said, "I will send you a young goat from the flock." She said, "Will you give me a pledge, until you send it?"
      18 He said, "What pledge will I give you?" She said, "Your signet and your cord, and your staff that is in your hand." He gave them to her, and came in to her, and she conceived by him.
      19 She arose, and went away, and put off her veil from her, and put on the garments of her widowhood.
      20 Judah sent the young goat by the hand of his friend, the Adullamite, to receive the pledge from the woman's hand, but he didn't find her.
      21 Then he asked the men of her place, saying, "Where is the prostitute, that was at Enaim by the road?" They said, "There has been no prostitute here."
      22 He returned to Judah, and said, "I haven't found her; and also the men of the place said, 'There has been no prostitute here.'"
      23 Judah said, "Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this young goat, and you haven't found her."
      24 It happened about three months later, that it was told Judah, saying, "Tamar, your daughter-in-law, has played the prostitute; and moreover, behold, she is with child by prostitution." Judah said, "Bring her out, and let her be burnt."
      25 When she was brought out, she sent to her father-in-law, saying, "By the man, whose these are, I am with child." She also said, "Please discern whose are these--the signet, and the cords, and the staff."
      26 Judah acknowledged them, and said, "She is more righteous than I, because I didn't give her to Shelah, my son." He knew her again no more.
      27 It happened in the time of her travail, that behold, twins were in her womb.
      28 When she travailed, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, "This came out first."
      29 It happened, as he drew back his hand, that behold, his brother came out, and she said, "Why have you made a breach for yourself?" Therefore his name was called Perez.
      30 Afterward his brother came out, that had the scarlet thread on his hand, and his name was called Zerah.

      Job 4

      1 Then Eliphaz the Temanite answered,
      2 "If someone ventures to talk with you, will you be grieved? But who can withhold himself from speaking?
      3 Behold, you have instructed many, you have strengthened the weak hands.
      4 Your words have supported him who was falling, You have made firm the feeble knees.
      5 But now it has come to you, and you faint. It touches you, and you are troubled.
      6 Isn't your piety your confidence? Isn't the integrity of your ways your hope?
      7 "Remember, now, whoever perished, being innocent? Or where were the upright cut off?
      8 According to what I have seen, those who plow iniquity, and sow trouble, reap the same.
      9 By the breath of God they perish. By the blast of his anger are they consumed.
      10 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions, are broken.
      11 The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad.
      12 "Now a thing was secretly brought to me. My ear received a whisper of it.
      13 In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falls on men,
      14 fear came on me, and trembling, which made all my bones shake.
      15 Then a spirit passed before my face. The hair of my flesh stood up.
      16 It stood still, but I couldn't discern its appearance. A form was before my eyes. Silence, then I heard a voice, saying,
      17 'Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
      18 Behold, he puts no trust in his servants. He charges his angels with error.
      19 How much more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!
      20 Between morning and evening they are destroyed. They perish forever without any regarding it.
      21 Isn't their tent cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.'

      Marc 8

      1 In those days, when there was a very great multitude, and they had nothing to eat, Jesus called his disciples to himself, and said to them,
      2 "I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days, and have nothing to eat.
      3 If I send them away fasting to their home, they will faint on the way, for some of them have come a long way."
      4 His disciples answered him, "From where could one satisfy these people with bread here in a deserted place?"
      5 He asked them, "How many loaves do you have?" They said, "Seven."
      6 He commanded the multitude to sit down on the ground, and he took the seven loaves. Having given thanks, he broke them, and gave them to his disciples to serve, and they served the multitude.
      7 They had a few small fish. Having blessed them, he said to serve these also.
      8 They ate, and were filled. They took up seven baskets of broken pieces that were left over.
      9 Those who had eaten were about four thousand. Then he sent them away.
      10 Immediately he entered into the boat with his disciples, and came into the region of Dalmanutha.
      11 The Pharisees came out and began to question him, seeking from him a sign from heaven, and testing him.
      12 He sighed deeply in his spirit, and said, "Why does this generation seek a sign? Most certainly I tell you, no sign will be given to this generation."
      13 He left them, and again entering into the boat, departed to the other side.
      14 They forgot to take bread; and they didn't have more than one loaf in the boat with them.
      15 He warned them, saying, "Take heed: beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."
      16 They reasoned with one another, saying, "It's because we have no bread."
      17 Jesus, perceiving it, said to them, "Why do you reason that it's because you have no bread? Don't you perceive yet, neither understand? Is your heart still hardened?
      18 Having eyes, don't you see? Having ears, don't you hear? Don't you remember?
      19 When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Twelve."
      20 "When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Seven."
      21 He asked them, "Don't you understand, yet?"
      22 He came to Bethsaida. They brought a blind man to him, and begged him to touch him.
      23 He took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village. When he had spit on his eyes, and laid his hands on him, he asked him if he saw anything.
      24 He looked up, and said, "I see men; for I see them like trees walking."
      25 Then again he laid his hands on his eyes. He looked intently, and was restored, and saw everyone clearly.
      26 He sent him away to his house, saying, "Don't enter into the village, nor tell anyone in the village."
      27 Jesus went out, with his disciples, into the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked his disciples, "Who do men say that I am?"
      28 They told him, "John the Baptizer, and others say Elijah, but others: one of the prophets."
      29 He said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered, "You are the Christ."
      30 He commanded them that they should tell no one about him.
      31 He began to teach them that the Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again.
      32 He spoke to them openly. Peter took him, and began to rebuke him.
      33 But he, turning around, and seeing his disciples, rebuked Peter, and said, "Get behind me, Satan! For you have in mind not the things of God, but the things of men."
      34 He called the multitude to himself with his disciples, and said to them, "Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
      35 For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the sake of the Good News will save it.
      36 For what does it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life?
      37 For what will a man give in exchange for his life?
      38 For whoever will be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also will be ashamed of him, when he comes in the glory of his Father with the holy angels."
    • Genèse 38

      1 En ce temps-là, Juda s'éloigna de ses frères, et se retira vers un homme d'Adullam, nommé Hira.
      2 Là, Juda vit la fille d'un Cananéen, nommé Schua ; il la prit pour femme, et alla vers elle.
      3 Elle devint enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Er.
      4 Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Onan.
      5 Elle enfanta de nouveau un fils, qu'elle appela Schéla ; Juda était à Czib quand elle l'enfanta.
      6 Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar.
      7 Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Éternel ; et l'Éternel le fit mourir.
      8 Alors Juda dit à Onan : Va vers la femme de ton frère, prends-la, comme beau-frère, et suscite une postérité à ton frère.
      9 Onan, sachant que cette postérité ne serait pas à lui, se souillait à terre lorsqu'il allait vers la femme de son frère, afin de ne pas donner de postérité à son frère.
      10 Ce qu'il faisait déplut à l'Éternel, qui le fit aussi mourir.
      11 Alors Juda dit à Tamar, sa belle-fille : Demeure veuve dans la maison de ton père, jusqu'à ce que Schéla, mon fils, soit grand. Il parlait ainsi dans la crainte que Schéla ne mourût comme ses frères. Tamar s'en alla, et elle habita dans la maison de son père.
      12 Les jours s'écoulèrent, et la fille de Schua, femme de Juda, mourut. Lorsque Juda fut consolé, il monta à Thimna, vers ceux qui tondaient ses brebis, lui et son ami Hira, l'Adullamite.
      13 On en informa Tamar, et on lui dit : Voici ton beau-père qui monte à Thimna, pour tondre ses brebis.
      14 Alors elle ôta ses habits de veuve, elle se couvrit d'un voile et s'enveloppa, et elle s'assit à l'entrée d'Énaïm, sur le chemin de Thimna ; car elle voyait que Schéla était devenu grand, et qu'elle ne lui était point donnée pour femme.
      15 Juda la vit, et la prit pour une prostituée, parce qu'elle avait couvert son visage.
      16 Il l'aborda sur le chemin, et dit : Laisse-moi aller vers toi. Car il ne connut pas que c'était sa belle-fille. Elle dit : Que me donneras-tu pour venir vers moi ?
      17 Il répondit : Je t'enverrai un chevreau de mon troupeau. Elle dit : Me donneras-tu un gage, jusqu'à ce que tu l'envoies ?
      18 Il répondit : Quel gage te donnerai-je ? Elle dit : Ton cachet, ton cordon, et le bâton que tu as à la main. Il les lui donna. Puis il alla vers elle ; et elle devint enceinte de lui.
      19 Elle se leva, et s'en alla ; elle ôta son voile, et remit ses habits de veuve.
      20 Juda envoya le chevreau par son ami l'Adullamite, pour retirer le gage des mains de la femme. Mais il ne la trouva point.
      21 Il interrogea les gens du lieu, en disant : Où est cette prostituée qui se tenait à Énaïm, sur le chemin ? Ils répondirent : Il n'y a point eu ici de prostituée.
      22 Il retourna auprès de Juda, et dit : Je ne l'ai pas trouvée, et même les gens du lieu ont dit : Il n'y a point eu ici de prostituée.
      23 Juda dit : Qu'elle garde ce qu'elle a ! Ne nous exposons pas au mépris. Voici, j'ai envoyé ce chevreau, et tu ne l'as pas trouvée.
      24 Environ trois mois après, on vint dire à Juda : Tamar, ta belle-fille, s'est prostituée, et même la voilà enceinte à la suite de sa prostitution. Et Juda dit : Faites-la sortir, et qu'elle soit brûlée.
      25 Comme on l'amenait dehors, elle fit dire à son beau-père : C'est de l'homme à qui ces choses appartiennent que je suis enceinte ; reconnais, je te prie, à qui sont ce cachet, ces cordons et ce bâton.
      26 Juda les reconnut, et dit : Elle est moins coupable que moi, puisque je ne l'ai pas donnée à Schéla, mon fils. Et il ne la connut plus.
      27 Quand elle fut au moment d'accoucher, voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.
      28 Et pendant l'accouchement il y en eut un qui présenta la main ; la sage-femme la prit, et y attacha un fil cramoisi, en disant : Celui-ci sort le premier.
      29 Mais il retira la main, et son frère sortit. Alors la sage-femme dit : Quelle brèche tu as faite ! Et elle lui donna le nom de Pérets.
      30 Ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil cramoisi ; et on lui donna le nom de Zérach.

      Job 4

      1 Éliphaz de Théman prit la parole et dit :
      2 Si nous osons ouvrir la bouche, en seras-tu peiné ? Mais qui pourrait garder le silence ?
      3 Voici, tu as souvent enseigné les autres, Tu as fortifié les mains languissantes,
      4 Tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, Tu as affermi les genoux qui pliaient.
      5 Et maintenant qu'il s'agit de toi, tu faiblis ! Maintenant que tu es atteint, tu te troubles !
      6 Ta crainte de Dieu n'est-elle pas ton soutien ? Ton espérance, n'est-ce pas ton intégrité ?
      7 Cherche dans ton souvenir : quel est l'innocent qui a péri ? Quels sont les justes qui ont été exterminés ?
      8 Pour moi, je l'ai vu, ceux qui labourent l'iniquité Et qui sèment l'injustice en moissonnent les fruits ;
      9 Ils périssent par le souffle de Dieu, Ils sont consumés par le vent de sa colère,
      10 Le rugissement des lions prend fin, Les dents des lionceaux sont brisées ;
      11 Le lion périt faute de proie, Et les petits de la lionne se dispersent.
      12 Une parole est arrivée furtivement jusqu'à moi, Et mon oreille en a recueilli les sons légers.
      13 Au moment où les visions de la nuit agitent la pensée, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil,
      14 Je fus saisi de frayeur et d'épouvante, Et tous mes os tremblèrent.
      15 Un esprit passa près de moi... Tous mes cheveux se hérissèrent...
      16 Une figure d'un aspect inconnu était devant mes yeux, Et j'entendis une voix qui murmurait doucement :
      17 L'homme serait-il juste devant Dieu ? Serait-il pur devant celui qui l'a fait ?
      18 Si Dieu n'a pas confiance en ses serviteurs, S'il trouve de la folie chez ses anges,
      19 Combien plus chez ceux qui habitent des maisons d'argile, Qui tirent leur origine de la poussière, Et qui peuvent être écrasés comme un vermisseau !
      20 Du matin au soir ils sont brisés, Ils périssent pour toujours, et nul n'y prend garde ;
      21 Le fil de leur vie est coupé, Ils meurent, et ils n'ont pas acquis la sagesse.

      Marc 8

      1 En ces jours-là, une foule nombreuse s'étant de nouveau réunie et n'ayant pas de quoi manger, Jésus appela les disciples, et leur dit :
      2 Je suis ému de compassion pour cette foule ; car voilà trois jours qu'ils sont près de moi, et ils n'ont rien à manger.
      3 Si je les renvoie chez eux à jeun, les forces leur manqueront en chemin ; car quelques-uns d'entre eux sont venus de loin.
      4 Ses disciples lui répondirent : Comment pourrait-on les rassasier de pains, ici, dans un lieu désert ?
      5 Jésus leur demanda : Combien avez-vous de pains ? Sept, répondirent-ils.
      6 Alors il fit asseoir la foule par terre, prit les sept pains, et, après avoir rendu grâces, il les rompit, et les donna à ses disciples pour les distribuer ; et ils les distribuèrent à la foule.
      7 Ils avaient encore quelques petits poissons, et Jésus, ayant rendu grâces, les fit aussi distribuer.
      8 Ils mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
      9 Ils étaient environ quatre mille. Ensuite Jésus les renvoya.
      10 Aussitôt il monta dans la barque avec ses disciples, et se rendit dans la contrée de Dalmanutha.
      11 Les pharisiens survinrent, se mirent à discuter avec Jésus, et, pour l'éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel.
      12 Jésus, soupirant profondément en son esprit, dit : Pourquoi cette génération demande-t-elle un signe ? Je vous le dis en vérité, il ne sera point donné de signe à cette génération.
      13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord.
      14 Les disciples avaient oublié de prendre des pains ; ils n'en avaient qu'un seul avec eux dans la barque.
      15 Jésus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'Hérode.
      16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C'est parce que nous n'avons pas de pains.
      17 Jésus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ?
      18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mémoire ?
      19 Quand j'ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportés ? Douze, lui répondirent-ils.
      20 Et quand j'ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportées ? Sept, répondirent-ils.
      21 Et il leur dit : Ne comprenez-vous pas encore ?
      22 Ils se rendirent à Bethsaïda ; et on amena vers Jésus un aveugle, qu'on le pria de toucher.
      23 Il prit l'aveugle par la main, et le conduisit hors du village ; puis il lui mit de la salive sur les yeux, lui imposa les mains, et lui demanda s'il voyait quelque chose.
      24 Il regarda, et dit : J'aperçois les hommes, mais j'en vois comme des arbres, et qui marchent.
      25 Jésus lui mit de nouveau les mains sur les yeux ; et, quand l'aveugle regarda fixement, il fut guéri, et vit tout distinctement.
      26 Alors Jésus le renvoya dans sa maison, en disant : N'entre pas au village.
      27 Jésus s'en alla, avec ses disciples, dans les villages de Césarée de Philippe, et il leur posa en chemin cette question : Qui dit-on que je suis ?
      28 Ils répondirent : Jean Baptiste ; les autres, Élie, les autres, l'un des prophètes.
      29 Et vous, leur demanda-t-il, qui dites-vous que je suis ? Pierre lui répondit : Tu es le Christ.
      30 Jésus leur recommanda sévèrement de ne dire cela de lui à personne.
      31 Alors il commença à leur apprendre qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrît beaucoup, qu'il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât trois jours après.
      32 Il leur disait ces choses ouvertement. Et Pierre, l'ayant pris à part, se mit à le reprendre.
      33 Mais Jésus, se retournant et regardant ses disciples, réprimanda Pierre, et dit : Arrière de moi, Satan ! car tu ne conçois pas les choses de Dieu, tu n'as que des pensées humaines.
      34 Puis, ayant appelé la foule avec ses disciples, il leur dit : Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge de sa croix, et qu'il me suive.
      35 Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui perdra sa vie à cause de moi et de la bonne nouvelle la sauvera.
      36 Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ?
      37 Que donnerait un homme en échange de son âme ?
      38 Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles au milieu de cette génération adultère et pécheresse, le Fils de l'homme aura aussi honte de lui, quand il viendra dans la gloire de son Père, avec les saints anges.
    • Genèse 38

      1 A cette époque, Juda quitta ses frères et se rendit à Adoullam, chez un nommé Hira.
      2 Là il aperçut la fille d’un certain Choua, un Cananéen. Il en fit sa femme. De son union avec lui,
      3 elle devint enceinte et mit au monde un fils, que Juda appela Er.
      4 Cette femme eut un autre fils ; elle l’appela Onan ;
      5 puis un autre encore, qu’elle appela Chéla. Juda était à Kezib au moment de cette naissance.
      6 Juda maria son fils aîné Er à une femme nommée Tamar.
      7 Er déplut tellement au Seigneur que celui-ci le fit mourir.
      8 Alors Juda dit à Onan : « Tu connais ton devoir de proche parent du mort : tu dois donner une descendance à ton frère. Épouse donc sa veuve. »
      9 Mais Onan savait que l’enfant ne serait pas considéré comme le sien. C’est pourquoi, chaque fois qu’il avait des rapports avec sa belle-sœur, il laissait tomber sa semence à terre, pour ne pas donner d’enfant à son frère.
      10 Cette conduite déplut au Seigneur qui le fit mourir lui aussi.
      11 Juda dit alors à sa belle-fille Tamar : « Puisque tu es veuve, va habiter chez ton père en attendant que mon fils Chéla soit devenu adulte. » Il se disait en effet : « Il ne faut pas que Chéla meure lui aussi comme ses frères. » Tamar s’en alla donc habiter chez son père.
      12 Après un certain temps, la fille de Choua, femme de Juda, mourut. Quand la période du deuil fut terminée, Juda se rendit à Timna, avec son ami Hira d’Adoullam, pour voir ceux qui tondaient ses moutons.
      13 Lorsque Tamar apprit que son beau-père allait à Timna pour tondre ses moutons,
      14 elle quitta ses habits de veuve, se couvrit le visage d’un voile et alla s’asseoir à l’entrée d’Énaïm qui est sur le chemin de Timna. En effet, elle s’était rendu compte que Chéla était devenu adulte, mais qu’elle ne lui avait pas été donnée pour femme.
      15 Juda vit Tamar et la prit pour une prostituée, parce qu’elle avait voilé son visage.
      16 Ne sachant pas que c’était sa belle-fille, il se dirigea vers elle au bord du chemin et lui dit : « Laisse-moi venir avec toi. » – « Que me donneras-tu pour cela ? » répondit-elle.
      17 « Je t’enverrai un chevreau de mon troupeau », dit-il. Elle répliqua : « Oui, mais donne-moi un gage en attendant. » –
      18 « Quel gage veux-tu ? » demanda-t-il. Elle répondit : « Ton cachet personnel avec son cordon, et le bâton que tu tiens. » Il les lui donna et alla avec elle. Elle devint enceinte de lui.
      19 Elle rentra chez elle, enleva son voile et reprit ses habits de veuve.
      20 Juda envoya son ami d’Adoullam porter le chevreau promis et récupérer les objets donnés en gage à cette femme. Son ami ne la trouva pas ;
      21 il demanda aux gens d’Énaïm : « Où est cette prostituée qui était au bord du chemin, près d’ici ? » – « Il n’y a jamais eu ici de prostituée », répondirent-ils.
      22 L’ami revint dire à Juda : « Je ne l’ai pas trouvée et les gens de l’endroit m’ont même affirmé qu’il n’y avait jamais eu là de prostituée. »
      23 Juda lui répondit : « Qu’elle garde ces objets ! Ne nous rendons pas ridicules. En tout cas, j’ai envoyé le chevreau, et toi, tu n’as pas retrouvé cette femme. »
      24 Environ trois mois plus tard, quelqu’un vint dire à Juda : « Ta belle-fille Tamar s’est prostituée ; la voilà enceinte. » – « Qu’on l’emmène, ordonna Juda, et qu’on la brûle vive ! »
      25 Pendant qu’on l’emmenait, elle fit dire à son beau-père : « Regarde ces objets. Ce cachet personnel, ce cordon et ce bâton appartiennent à l’homme dont je suis enceinte. Tâche de savoir qui est cet homme. »
      26 Juda reconnut les objets et déclara : « Elle a respecté la loi mieux que moi. C’est vrai ! J’aurais dû la donner pour femme à mon fils Chéla et je ne l’ai pas fait. » Juda n’eut jamais plus de relations sexuelles avec elle.
      27 Au moment de l’accouchement on s’aperçut qu’elle avait des jumeaux.
      28 L’un d’eux sortit alors un bras. La sage-femme le saisit et y attacha un fil rouge. « Celui-ci est le premier-né », dit-elle.
      29 Mais l’enfant retira son bras et son frère vint au monde. La sage-femme s’exclama : « Quelle brèche tu as ouverte ! » Juda l’appela donc Pérès – ce qui veut dire “Brèche” –.
      30 Puis l’autre enfant vint au monde, avec le fil rouge au bras, et Juda l’appela Zéra.

      Job 4

      1 Élifaz de Téman prit alors la parole et dit à Job :
      2 On n’ose te parler, tant tu es déprimé. Pourtant on ne peut pas se taire plus longtemps.
      3 Toi qui as fait l’éducation de tant de gens et savais fortifier les bras trop fatigués,
      4 toi qui trouvais les mots pour remettre debout ceux qui n’en pouvaient plus, et relever ceux qui pliaient sous le fardeau,
      5 te voilà abattu quand le malheur est là, te voilà effrayé quand c’est toi qu’il atteint !
      6 Puisque tu reconnais l’autorité de Dieu, et puisque ta conduite est sans aucun reproche, ne dois-tu pas garder confiance et bon espoir ?
      7 Souviens-toi : as-tu vu déjà des innocents ou des honnêtes gens succomber au malheur ?
      8 Je l’ai bien remarqué : Cultiver l’injustice ou semer la misère conduit à récolter injustice et misère.
      9 Dieu balaie de son souffle ceux qui s’y adonnent, il les réduit à rien au vent de sa colère.
      10 Il fait taire leurs rugissements de lions, et il casse les dents à ces bêtes féroces.
      11 Privés de toute proie, ces fauves dépérissent, tandis que leurs petits sont dispersés au loin.
      12 Un message m’est parvenu comme en secret, mon oreille a perçu un très léger murmure,
      13 quand en rêve, la nuit, les pensées sont confuses, quand l’engourdissement s’abat sur les humains.
      14 Un frisson de terreur s’est emparé de moi, j’étais tremblant de tous mes membres.
      15 Une sorte de souffle effleura mon visage et me donna sur tout le corps la chair de poule.
      16 Quelqu’un se tenait là, que je discernais mal, une forme devant mes yeux. Un silence d’abord, puis j’entendis sa voix :
      17 « Face à son Dieu, son Créateur, disait la voix, l’homme peut-il se dire irréprochable et pur ?
      18 Si Dieu ne se fie pas à ses anges eux-mêmes, s’il trouve à critiquer ses propres serviteurs,
      19 à plus forte raison ne peut-il se fier à ces pauvres humains, créatures d’argile, dont le corps est poussière, et qu’on peut écraser plus vite qu’une mite !
      20 En moins d’une journée ils sont réduits en poudre, disparus pour toujours sans qu’on y ait pris garde.
      21 Le fil qui les tenait a été arraché, et les voilà tous morts ignorant la sagesse. »

      Marc 8

      1 En ce temps-là, une grande foule s’était de nouveau assemblée. Comme elle n’avait rien à manger, Jésus appela ses disciples et leur dit :
      2 « J’ai pitié de ces gens, car voilà trois jours qu’ils sont avec moi et ils n’ont plus rien à manger.
      3 Si je les renvoie chez eux le ventre vide, ils se trouveront mal en chemin, car plusieurs d’entre eux sont venus de loin. »
      4 Ses disciples lui répondirent : « Où pourrait-on trouver de quoi les faire manger à leur faim, dans cet endroit désert ? »
      5 Jésus leur demanda : « Combien avez-vous de pains ? » Et ils répondirent : « Sept. »
      6 Alors, il ordonna à la foule de s’asseoir par terre. Puis il prit les sept pains, remercia Dieu, les rompit et les donna à ses disciples pour les distribuer à tous. C’est ce qu’ils firent.
      7 Ils avaient encore quelques petits poissons. Jésus remercia Dieu pour ces poissons et dit à ses disciples de les distribuer aussi.
      8 Chacun mangea à sa faim. Les disciples emportèrent sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
      9 Or, il y avait là environ quatre mille personnes. Puis Jésus les renvoya,
      10 monta aussitôt dans la barque avec ses disciples et se rendit dans la région de Dalmanoutha.
      11 Les Pharisiens arrivèrent et commencèrent à discuter avec Jésus pour lui tendre un piège. Ils lui demandèrent de montrer par un signe miraculeux qu’il venait de Dieu.
      12 Jésus soupira profondément et dit : « Pourquoi les gens d’aujourd’hui réclament-ils un signe miraculeux ? Je vous le déclare, c’est la vérité : aucun signe ne leur sera donné ! »
      13 Puis il les quitta, remonta dans la barque et partit vers l’autre côté du lac.
      14 Les disciples avaient oublié d’emporter des pains, ils n’en avaient qu’un seul avec eux dans la barque.
      15 Jésus leur fit alors cette recommandation : « Attention ! Gardez-vous du levain des Pharisiens et du levain d’Hérode. »
      16 Les disciples se mirent à discuter entre eux parce qu’ils n’avaient pas de pain.
      17 Jésus s’en aperçut et leur demanda : « Pourquoi discutez-vous parce que vous n’avez pas de pain ? Ne comprenez-vous pas encore ? Ne saisissez-vous pas ? Avez-vous l’esprit bouché ?
      18 Vous avez des yeux, ne voyez-vous pas ? Vous avez des oreilles, n’entendez-vous pas ? Ne vous rappelez-vous pas :
      19 quand j’ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportées ? » – « Douze », répondirent-ils.
      20 « Et quand j’ai rompu les sept pains pour les quatre mille personnes, demanda Jésus, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportées ? » – « Sept », répondirent-ils.
      21 Alors Jésus leur dit : « Et vous ne comprenez pas encore ? »
      22 Ils arrivèrent à Bethsaïda ; là, on amena à Jésus un aveugle et on le pria de le toucher.
      23 Jésus prit l’aveugle par la main et le conduisit hors du village. Puis il lui mit de la salive sur les yeux, posa les mains sur lui et lui demanda : « Peux-tu voir quelque chose ? »
      24 L’aveugle leva les yeux et dit : « Je vois des gens, je les vois comme des arbres, mais ils marchent. »
      25 Jésus posa de nouveau les mains sur les yeux de l’homme ; celui-ci regarda droit devant lui : il était guéri, il voyait tout clairement.
      26 Alors Jésus le renvoya chez lui en lui disant : « N’entre pas dans le village. »
      27 Jésus et ses disciples partirent ensuite vers les villages proches de Césarée de Philippe. En chemin, il leur demanda : « Que disent les gens à mon sujet ? »
      28 Ils lui répondirent : « Certains disent que tu es Jean-Baptiste, d’autres que tu es Élie, et d’autres encore que tu es l’un des prophètes. » –
      29 « Et vous, leur demanda Jésus, qui dites-vous que je suis ? » Pierre lui répondit : « Tu es le Messie. »
      30 Alors, Jésus leur ordonna sévèrement de n’en parler à personne.
      31 Ensuite, Jésus se mit à donner cet enseignement à ses disciples : « Il faut que le Fils de l’homme souffre beaucoup ; les anciens, les chefs des prêtres et les maîtres de la loi le rejetteront ; il sera mis à mort, et après trois jours, il se relèvera de la mort. »
      32 Il leur annonçait cela très clairement. Alors Pierre le prit à part et se mit à lui faire des reproches.
      33 Mais Jésus se retourna, regarda ses disciples et reprit sévèrement Pierre : « Va-t’en loin de moi, Satan, dit-il, car tu ne penses pas comme Dieu mais comme les êtres humains. »
      34 Puis Jésus appela la foule avec ses disciples et dit à tous : « Si quelqu’un veut venir avec moi, qu’il cesse de penser à lui-même, qu’il porte sa croix et me suive.
      35 En effet, celui qui veut sauver sa vie la perdra ; mais celui qui perdra sa vie pour moi et pour la Bonne Nouvelle la sauvera.
      36 A quoi sert-il à un homme de gagner le monde entier, si c’est au prix de sa vie ?
      37 Que pourrait-il donner pour racheter sa vie ?
      38 Si quelqu’un a honte de moi et de mes paroles face aux gens d’aujourd’hui, infidèles et rebelles à Dieu, alors le Fils de l’homme aussi aura honte de lui, quand il viendra dans la gloire de son Père avec les saints anges. »
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.