Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 363

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 2 Chroniques 34

      1 Josias était âgé de huit ans quand il devint roi, et il régna trente et un ans à Jérusalem.
      2 Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel ; il marcha sur les traces de David, son père ; il ne s'en détourna ni à droite ni à gauche.
      3 La huitième année de son règne, comme il était encore jeune, il commença à rechercher le Dieu de David, son père ; et la douzième année, il commença à purifier Juda et Jérusalem des hauts lieux, des emblèmes d'Ashéra, et des images taillées, et des images de fonte.
      4 On détruisit en sa présence les autels des Baals, et il abattit les colonnes solaires qui étaient dessus. Il brisa les emblèmes d'Ashéra, les images taillées et les images de fonte ; et les ayant réduites en poudre, il la répandit sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifié.
      5 Puis il brûla les os des sacrificateurs sur leurs autels, et il purifia Juda et Jérusalem.
      6 Dans les villes de Manassé, d'Éphraïm et de Siméon, et jusqu'à Nephthali, dans leurs ruines, partout,
      7 Il démolit les autels, et mit en pièces les emblèmes d'Ashéra et les images taillées, et les réduisit en poussière ; et il abattit toutes les colonnes solaires dans tout le pays d'Israël. Puis il revint à Jérusalem.
      8 Et la dix-huitième année de son règne, après qu'il eut purifié le pays et le temple, il envoya Shaphan, fils d'Atsalia, et Maaséja, capitaine de la ville, et Joach, fils de Joachaz, l'archiviste, pour réparer la maison de l'Éternel, son Dieu.
      9 Et ils vinrent vers Hilkija, le grand sacrificateur ; et on livra l'argent qui avait été apporté dans la maison de Dieu et que les Lévites, gardiens du seuil, avaient recueilli de Manassé, et d'Éphraïm, et de tout le reste d'Israël, et de tout Juda, et de Benjamin, et des habitants de Jérusalem.
      10 On le remit entre les mains de ceux qui avaient la charge de l'ouvrage, qui étaient préposés sur la maison de l'Éternel ; et ceux qui avaient la charge de l'ouvrage, qui travaillaient dans la maison de l'Éternel, le distribuèrent pour la réparer et la restaurer.
      11 Ils le remirent aux charpentiers et aux maçons, pour acheter des pierres de taille et du bois pour les assemblages et pour la charpente des maisons que les rois de Juda avaient détruites.
      12 Et ces hommes s'employaient fidèlement au travail. Jachath et Obadia, Lévites d'entre les enfants de Mérari, étaient préposés sur eux, et Zacharie et Méshullam, d'entre les enfants des Kéhathites, pour les diriger ; et ces Lévites étaient tous habiles dans les instruments de musique.
      13 Ils surveillaient ceux qui portaient les fardeaux, et dirigeaient tous ceux qui faisaient l'ouvrage, dans chaque genre de service ; il y avait des scribes, des commissaires et des portiers, d'entre les Lévites.
      14 Or, comme on retirait l'argent qui avait été apporté dans la maison de l'Éternel, Hilkija, le sacrificateur, trouva le livre de la loi de l'Éternel, donné par Moïse.
      15 Alors Hilkija, prenant la parole, dit à Shaphan, le secrétaire : J'ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l'Éternel. Et Hilkija donna le livre à Shaphan.
      16 Et Shaphan apporta le livre au roi, et rendit compte au roi, en disant : Tes serviteurs font tout ce qu'on leur a donné à faire.
      17 Ils ont versé l'argent qui a été trouvé dans la maison de l'Éternel, et l'ont remis entre les mains des commissaires, et entre les mains de ceux qui ont la charge de l'ouvrage.
      18 Shaphan, le secrétaire, dit aussi au roi : Hilkija, le sacrificateur, m'a donné un livre ; et Shaphan y lut devant le roi.
      19 Or il arriva, dès que le roi eut entendu les paroles de la loi, qu'il déchira ses vêtements ;
      20 Et il donna cet ordre à Hilkija, à Achikam, fils de Shaphan, à Abdon, fils de Mica, à Shaphan, le secrétaire, et à Asaja, serviteur du roi, en disant :
      21 Allez, consultez l'Éternel pour moi et pour ce qui reste en Israël et en Juda, touchant les paroles du livre qui a été trouvé ; car la colère de l'Éternel qui s'est répandue sur nous, est grande, parce que nos pères n'ont point gardé la parole de l'Éternel, pour faire selon tout ce qui est écrit dans ce livre.
      22 Hilkija et ceux que le roi avait désignés allèrent vers Hulda, la prophétesse, femme de Shallum, fils de Tokhath, fils de Hasra, gardien des vêtements. Elle habitait à Jérusalem, dans le second quartier ; et ils lui parlèrent dans ce sens.
      23 Et elle leur répondit : Ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël : Dites à l'homme qui vous a envoyés vers moi :
      24 Ainsi a dit l'Éternel : Voici, je vais faire venir du mal sur ce lieu et sur ses habitants, toutes les malédictions qui sont écrites dans le livre qu'on a lu devant le roi de Juda.
      25 Parce qu'ils m'ont abandonné, et qu'ils ont fait des encensements à d'autres dieux, pour m'irriter par toutes les oeuvres de leurs mains, ma colère s'est répandue sur ce lieu, et elle ne sera point éteinte.
      26 Mais quant au roi de Juda, qui vous a envoyés pour consulter l'Éternel, vous lui direz : Ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël, quant aux paroles que tu as entendues :
      27 Parce que ton coeur a été touché, et que tu t'es humilié devant Dieu, quand tu as entendu ses paroles contre ce lieu et contre ses habitants ; parce que tu t'es humilié devant moi, et que tu as déchiré tes vêtements, et que tu as pleuré devant moi, moi aussi, j'ai entendu, dit l'Éternel.
      28 Voici, je vais te recueillir avec tes pères, et tu seras recueilli en paix dans tes tombeaux, et tes yeux ne verront point tout le mal que je vais faire venir sur ce lieu et sur ses habitants. Et ils rapportèrent au roi cette parole.
      29 Voici, je vais te recueillir avec tes pères, et tu seras recueilli en paix dans tes tombeaux, et tes yeux ne verront point tout le mal que je vais faire venir sur ce lieu et sur ses habitants. Et ils rapportèrent au roi cette parole.
      30 Alors le roi envoya assembler tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
      31 Et le roi monta à la maison de l'Éternel avec tous les hommes de Juda, et les habitants de Jérusalem, les sacrificateurs et les Lévites, et tout le peuple, depuis le plus grand jusqu'au plus petit ; et on lut devant eux toutes les paroles du livre de l'alliance, qui avait été trouvé dans la maison de l'Éternel.
      32 Et le roi se tint debout à sa place ; et il traita alliance devant l'Éternel, promettant de suivre l'Éternel et de garder ses commandements, ses témoignages et ses lois, de tout son coeur et de toute son âme, en pratiquant les paroles de l'alliance écrites dans ce livre.
      33 Et il y fit adhérer tous ceux qui se trouvaient à Jérusalem et en Benjamin ; et les habitants de Jérusalem firent selon l'alliance de Dieu, le Dieu de leurs pères.

      Malachie 2

      1 Maintenant c'est à vous, sacrificateurs, que s'adresse ce commandement.
      2 Si vous n'écoutez pas, et si vous ne prenez pas à coeur de donner gloire à mon nom, a dit l'Éternel des armées, j'enverrai sur vous la malédiction, et je maudirai vos bénédictions. Oui, je les maudirai, parce que vous ne le prenez point à coeur.
      3 Voici, je détruirai vos semences, et je répandrai sur vos visages de la fiente, la fiente de vos victimes de fêtes ; et on vous emportera avec elle.
      4 Et vous saurez que je vous ai envoyé ce commandement, afin qu'il soit mon alliance avec Lévi, dit l'Éternel des armées.
      5 Mon alliance avec lui était la vie et la paix, et je les lui donnai pour qu'il eût de la crainte ; et il me craignit, et il trembla devant mon nom.
      6 La loi de vérité était dans sa bouche, et il ne s'est point trouvé de perversité sur ses lèvres. Il a marché avec moi dans la paix et dans la droiture, et il en a détourné plusieurs de l'iniquité.
      7 Car les lèvres du sacrificateur doivent garder la science, et de sa bouche on recherche la loi ; car il est le messager de l'Éternel des armées.
      8 Mais vous, vous vous êtes écartés de cette voie ; vous en avez fait broncher plusieurs par votre enseignement ; vous avez violé l'alliance de Lévi, dit l'Éternel des armées.
      9 Et moi aussi, je vous ai rendus méprisables et abjects à tout le peuple, parce que vous ne gardez pas mes voies, et que vous avez égard à l'apparence des personnes en appliquant la loi.
      10 N'avons-nous pas tous un même père ? Un même Dieu ne nous a-t-il pas créés ? Pourquoi donc sommes-nous perfides l'un envers l'autre, en profanant l'alliance de nos pères ?
      11 Juda agit perfidement, et une abomination est commise en Israël et à Jérusalem ; car Juda profane ce qui est consacré à l'Éternel, ce qu'il aime, et il épouse la fille d'un dieu étranger.
      12 L'Éternel retranchera des tentes de Jacob l'homme qui fait cela, celui qui veille, et celui qui répond, et celui qui présente l'offrande à l'Éternel des armées.
      13 Et voici une seconde chose que vous faites : vous couvrez de larmes l'autel de l'Éternel, de pleurs et de gémissements, de sorte qu'il ne regarde plus à l'offrande, et ne prend plus plaisir à ce qui vient de vos mains.
      14 Et vous dites : "Pourquoi ?" Parce que l'Éternel a été témoin entre toi et la femme de ta jeunesse, à laquelle tu es infidèle, bien qu'elle soit ta compagne et la femme de ton alliance.
      15 Personne n'a fait cela, ayant un reste d'esprit. Et pourquoi le seul (Abraham) l'a-t-il fait ? Il cherchait une postérité de Dieu. Prenez donc garde à votre esprit, et qu'il n'y ait pas d'infidélité envers la femme de ta jeunesse.
      16 Car je hais la répudiation, dit l'Éternel, le Dieu d'Israël, et celui qui couvre de violence son vêtement, dit l'Éternel des armées. Prenez donc garde à votre esprit, et ne soyez pas infidèles.
      17 Vous fatiguez l'Éternel par vos paroles, et vous dites : "En quoi le fatiguons-nous ?" C'est en disant : Quiconque fait le mal est bon aux yeux de l'Éternel, et c'est en eux qu'il prend plaisir ; ou bien : Où est le Dieu de la justice ?

      Apocalypse 20

      1 Après cela, je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de l'abîme, et une grande chaîne en sa main ;
      2 Et il saisit le dragon, l'ancien serpent, qui est le diable et Satan, et le lia pour mille ans.
      3 Et il le jeta dans l'abîme, il l'y enferma, et mit un sceau sur lui, afin qu'il ne séduisît plus les nations, jusqu'à ce que les mille ans fussent accomplis ; après quoi il faut qu'il soit délié pour un peu de temps.
      4 Et je vis des trônes, sur lesquels s'assirent des personnes, et il leur fut donné de juger. Je vis aussi les âmes de ceux qui avaient été décapités pour le témoignage de Jésus, et pour la parole de Dieu, et ceux qui n'avaient point adoré la bête, ni son image, et qui n'avaient point pris sa marque sur leurs fronts, ou à leurs mains. Et ils vécurent et régnèrent avec Christ mille ans.
      5 Mais le reste des morts ne ressuscita point, jusqu'à ce que les mille ans fussent accomplis. C'est là la première résurrection !
      6 Heureux et saint celui qui a part à la première résurrection ! La seconde mort n'a point de pouvoir sur eux ; mais ils seront sacrificateurs de Dieu et de Christ, et régneront avec lui mille ans.
      7 Et quand les mille ans seront accomplis, Satan sera délivré de sa prison.
      8 Et il sortira pour séduire les nations qui sont aux quatre coins de la terre, Gog et Magog, et il les assemblera pour combattre ; et leur nombre est comme le sable de la mer.
      9 Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils environnèrent le camp des saints et la cité bien-aimée ; mais un feu venant de Dieu descendit du ciel et les dévora.
      10 Et le diable, qui les séduisait, fut jeté dans l'étang de feu et de soufre, où sont la bête et le faux prophète ; et ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles.
      11 Puis je vis un grand trône blanc, et celui qui y était assis. La terre et le ciel s'enfuirent de devant sa face, et leur place ne se retrouva plus.
      12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans les livres.
      13 Et la mer rendit les morts qu'elle contenait ; la mort et l'enfer rendirent aussi les morts qui y étaient, et chacun fut jugé selon ses oeuvres.
      14 Et la mort et l'enfer furent jetés dans l'étang de feu ; c'est la seconde mort.
      15 Et quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie, fut jeté dans l'étang de feu.
    • 2 Chroniques 34

      1 Josias devient roi à l’âge de 8 ans et il est roi à Jérusalem pendant 31 ans.
      2 Il fait ce qui est bien aux yeux du SEIGNEUR. Il se conduit exactement comme son ancêtre David, en suivant toujours son exemple.
      3 La huitième année où Josias est roi – il n’est qu’un jeune homme –, il cherche à connaître la volonté du Dieu de son ancêtre David. Quatre ans plus tard, il se met à purifier Jérusalem et le royaume de Juda : il supprime les lieux sacrés, les poteaux sacrés, et toutes les statues de faux dieux.
      4 Josias fait démolir en sa présence les autels des Baals et abattre en même temps les brûle-parfums qui sont dessus. Il fait couper les poteaux sacrés et casser toutes les statues. Tout cela est réduit en cendres. Celles-ci sont répandues sur les tombes de ceux qui ont offert des sacrifices aux faux dieux.
      5 Enfin, on brûle les os des prêtres sur les autels qu’ils ont utilisés. Voilà comment Josias a rendu purs Jérusalem et le royaume de Juda.
      6 Il va ensuite dans les villes de Manassé, d’Éfraïm, de Siméon et même de Neftali, ainsi que dans les régions voisines.
      7 Là, il renverse les autels, il casse les poteaux sacrés et les statues des faux dieux et il les écrase. Il abat les brûle-parfums dans toutes les tribus du Nord, puis il rentre à Jérusalem.
      8 La dix-huitième année où Josias est roi, il continue de rendre purs le pays et le temple. Un jour, il donne l’ordre à Chafan, fils d’Assalia, à Maasséya, gouverneur de Jérusalem, ainsi qu’à Yoa, fils de Yoakaz et porte-parole du roi, d’aller réparer le temple du SEIGNEUR son Dieu.
      9 Ces hommes vont trouver le grand-prêtre Hilquia. Ils lui donnent l’argent apporté au temple. Les lévites, gardiens de l’entrée, l’ont reçu comme dons des gens de Manassé et d’Éfraïm, des autres tribus du Nord et des habitants de Juda, de Benjamin et de Jérusalem.
      10 L’argent est remis aux chefs des travaux chargés de rendre le temple plus solide et de le réparer. Ainsi, ils peuvent payer les charpentiers, les maçons et les autres ouvriers. Ils achètent aussi des pierres taillées et des poutres de bois pour réparer et soutenir les bâtiments. En effet, les rois de Juda les ont laissés s’abîmer.
      12 Les ouvriers travaillent consciencieusement. Les lévites Yahath et Obadia, du clan de Merari, ainsi que Zakarie et Mechoullam, du clan de Quéhath, les dirigent. D’autres lévites, qui savent tous jouer d’un instrument de musique,
      13 dirigent les porteurs et tous les ouvriers, chacun selon son métier. D’autres lévites encore sont secrétaires, administrateurs et gardiens des portes.
      14 Au moment où ils vont chercher l’argent apporté au temple, le prêtre Hilquia trouve le livre de la loi que le SEIGNEUR a donnée par l’intermédiaire de Moïse.
      15 Alors Hilquia dit au secrétaire Chafan : « J’ai trouvé le livre de la loi dans le temple du SEIGNEUR. » Et Hilquia lui remet le livre.
      16 Chafan remet le livre au roi et lui fait son rapport en disant : « Tes serviteurs sont en train de réaliser tous les travaux que tu leur as confiés.
      17 Les prêtres ont vidé la caisse du temple et ils ont remis l’argent aux chefs des travaux et aux ouvriers. »
      18 Puis il ajoute : « Le grand-prêtre Hilquia m’a donné ce livre. » Et Chafan lit le livre en présence du roi.
      19 Quand le roi entend les paroles du livre de la loi, il déchire ses vêtements car il est bouleversé.
      20 Ensuite, il fait venir Hilquia, Ahicam, fils de Chafan, Abdon, fils de Mika, le secrétaire Chafan et Assaya, l’un de ses ministres. Il leur donne cet ordre :
      21 « Allez consulter le SEIGNEUR pour moi et pour la population qui reste en Israël et en Juda. Interrogez-le sur les paroles du livre qu’on vient de trouver. En effet, nos ancêtres n’ont pas obéi à ces paroles. Ils n’ont pas fait ce qui est écrit dans ce livre. C’est pourquoi le SEIGNEUR doit être très en colère contre nous. »
      22 Hilquia et les autres hommes choisis par le roi vont donc trouver la prophétesse Houlda, qui habite le Quartier Neuf de Jérusalem. C’est la femme du gardien des vêtements sacrés du temple, Challoum, fils de Toquehath et petit-fils de Hasra. Les envoyés du roi informent la prophétesse.
      23 Alors Houlda leur demande d’aller dire au roi :
      24 « Voici ce que déclare le SEIGNEUR, Dieu d’Israël : “Je vais faire venir un malheur sur Jérusalem et sur ses habitants. Je vais réaliser toutes les malédictions écrites dans le livre qui a été lu en présence du roi de Juda.
      25 Les gens de Jérusalem m’ont abandonné, ils ont offert de l’encens à d’autres dieux. Tout ce qu’ils ont fait a provoqué ma colère. C’est pourquoi cette violente colère se répandra sur Jérusalem, et elle ne se calmera pas.
      26 Au roi de Juda, qui vous a envoyés me consulter, vous communiquerez ce que je déclare, moi, le SEIGNEUR, Dieu d’Israël : Tu as entendu les paroles de ce livre.
      27 Ton cœur a été touché, tu t’es abaissé devant moi en entendant ce que j’ai dit contre Jérusalem et ses habitants. Tu as déchiré tes vêtements et tu as pleuré devant moi. Eh bien, moi aussi je t’ai entendu, je le déclare, moi, le SEIGNEUR.
      28 C’est pourquoi je te laisserai rejoindre tes ancêtres et aller en paix dans la tombe. Ainsi, tu ne verras pas tous les malheurs que je ferai venir sur Jérusalem et sur ses habitants.” » Le grand-prêtre Hilquia et ceux qui sont avec lui rapportent cette réponse au roi Josias.
      29 Aussitôt le roi réunit auprès de lui tous les anciens de Jérusalem et de Juda.
      30 Ils se rendent ensemble au temple du SEIGNEUR. Tous les habitants de Jérusalem, les prêtres et les lévites, tout le peuple, du plus petit au plus grand, vont avec eux. Ensuite, le roi lit devant eux toutes les paroles du livre de l’alliance découvert dans le temple du SEIGNEUR.
      31 Le roi est debout, à sa place, et il fait de nouveau alliance avec le SEIGNEUR. Chacun doit promettre de suivre le SEIGNEUR, d’obéir à ses commandements, à ses enseignements et à ses ordres, de tout son cœur et de tout son être. Il le fera en obéissant aux paroles de l’alliance écrites dans ce livre.
      32 Le roi demande à tous ceux qui se trouvent à Jérusalem et aux gens de Benjamin de faire cette promesse. Alors les habitants de Jérusalem agissent en respectant l’alliance avec le Dieu de leurs ancêtres.
      33 Josias met fin aux actions horribles commises dans tous les territoires israélites. Il oblige tous leurs habitants à servir le SEIGNEUR leur Dieu. Ainsi, pendant toute sa vie, les Israélites ne se détournent pas du SEIGNEUR, le Dieu de leurs ancêtres.

      Malachie 2

      1 « Moi, le SEIGNEUR de l’univers, je vous avertis, vous, les prêtres : Écoutez-moi et prenez les choses au sérieux pour m’honorer comme vous le devez. Sinon, je lancerai sur vous une malédiction, et je changerai la bénédiction en malédiction. Oui, je le ferai puisque personne parmi vous ne prend les choses au sérieux.
      3 Je lance déjà des menaces contre les gens de votre famille. Je vous jetterai du fumier à la figure, le fumier des animaux offerts pendant vos fêtes, et on vous balaiera avec lui.
      4 Alors vous saurez ceci : C’est moi, le SEIGNEUR de l’univers, qui vous ai donné cet avertissement. Je veux garder l’alliance établie avec les lévites.
      5 Par cette alliance, je leur ai donné la vie et la paix, pour qu’ils me respectent, et ils m’ont respecté, ils ont tremblé devant moi.
      6 Ils ont enseigné la vérité et ils n’ont pas menti. Ils ont mené une vie droite en accord avec moi et ils ont détourné beaucoup de gens du mal.
      7 Oui, c’est le rôle du prêtre d’enseigner la connaissance de Dieu, c’est le prêtre que les gens consultent pour connaître la loi. En effet, il est le porte-parole du SEIGNEUR de l’univers.
      8 Moi, le SEIGNEUR de l’univers, je le dis : Vous, les prêtres, au contraire, vous vous êtes éloignés du chemin. Par votre enseignement, vous avez trompé beaucoup de monde, vous avez brisé mon alliance avec les lévites.
      9 Eh bien, à mon tour, je vais pousser tout le peuple à vous mépriser et à vous abaisser. En effet, vous ne m’obéissez pas et vous faites des différences entre les gens quand vous appliquez la loi. »
      10 Est-ce que nous n’avons pas tous un seul père ? Est-ce que ce n’est pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourtant, nous ne sommes pas fidèles les uns aux autres, et ainsi, nous ne respectons pas l’alliance entre Dieu et nos ancêtres. Pourquoi donc ?
      11 Les gens de Juda ont trahi leurs promesses. Ils ont fait des choses horribles à Jérusalem et dans tout le pays. En effet, ils ont traité avec mépris le lieu saint que le SEIGNEUR aime : ils se sont mariés avec des femmes qui adorent des dieux étrangers.
      12 Si quelqu’un agit ainsi, que le SEIGNEUR supprime toute sa famille du peuple d’Israël ! Qu’il n’y ait plus personne pour présenter des offrandes en son nom au SEIGNEUR de l’univers !
      13 Voici ce que vous faites encore : vous couvrez de larmes l’autel du SEIGNEUR. Vous pleurez et vous vous plaignez, car le SEIGNEUR ne fait plus attention à vos offrandes et il ne les accepte plus.
      14 Vous vous demandez pourquoi. C’est parce que vous aviez promis devant lui de rester fidèles à la femme choisie pendant votre jeunesse. Mais vous l’avez trahie ! C’était pourtant votre compagne, et vous vous étiez engagés envers elle.
      15 Est-ce que le SEIGNEUR n’a pas fait de vous une seule personne avec elle, un seul corps animé du même souffle de vie ? Et qu’est-ce que cette personne unique veut ? Avoir les enfants que Dieu donne, n’est-ce pas ? Faites attention à vous-mêmes ! Ne trahissez pas la femme que vous avez choisie pendant votre jeunesse !
      16 En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu d’Israël : « Si quelqu’un renvoie sa femme parce qu’il la déteste, il est coupable de violence. » C’est le SEIGNEUR de l’univers qui parle. Faites donc attention à vous-mêmes ! Ne trahissez pas vos promesses !
      17 Vous fatiguez le SEIGNEUR avec vos discours. Vous dites : « Comment est-ce que nous le fatiguons ? » Vous le fatiguez quand vous dites : « Ceux qui font le mal, le SEIGNEUR les regarde avec bonté. Il approuve ces gens-là. » Vous dites aussi : « Le Dieu qui juge avec justice, que fait-il ? »

      Apocalypse 20

      1 Ensuite, je vois un ange qui descend du ciel. Dans sa main, il tient la clé du trou sans fond et une chaîne énorme.
      2 Il saisit le dragon. Ce dragon, c’est le serpent des premiers jours, c’est-à-dire l’esprit du mal ou Satan. L’ange l’attache avec la chaîne pour 1 000 années.
      3 Il le jette dans le trou sans fond, puis il ferme le trou à clé et il met les verrous. Ainsi, le dragon ne pourra plus tromper les peuples avant la fin des 1 000 années. Après cela, il sera libéré pour un peu de temps.
      4 Et je vois des sièges royaux. Ceux qui viennent s’asseoir dessus reçoivent le pouvoir de juger. Je vois aussi ceux qu’on a fait mourir. Voici pourquoi on les a tués : ils ont été les témoins de Jésus et ils ont annoncé la parole de Dieu. Ils n’ont pas adoré la bête ni sa statue. Ils n’ont pas reçu sa marque sur le front, ni sur la main. Eux, ils sont revenus à la vie et ils sont rois avec le Christ pendant 1 000 années.
      5 Ce sont les premiers que Dieu a relevés du milieu des morts. Les autres morts ne reviendront pas à la vie avant la fin des 1 000 années.
      6 Ils sont vraiment heureux, ceux que Dieu relève de la mort les premiers, et Dieu les aime. La deuxième mort n’a pas de pouvoir sur eux. Ils sont prêtres de Dieu et du Christ, et ils sont rois avec le Christ pendant les 1 000 années.
      7 Quand les 1 000 années seront finies, Satan sera libéré de sa prison.
      8 Et il partira tromper les peuples qui sont dans le monde entier, c’est-à-dire Gog et Magog. Satan va les réunir pour faire la guerre. Ils sont aussi nombreux que les grains de sable au bord de la mer.
      9 Ils avancent sur toute la surface de la terre, ils entourent le camp de ceux qui appartiennent à Dieu, la ville très aimée de Dieu. Mais un feu descend du ciel et il détruit les peuples que Satan a réunis.
      10 Puis l’esprit du mal qui les trompait est jeté dans le lac de feu et de poussière brûlante, près de la bête et du faux prophète. Ils souffriront durement jour et nuit pour toujours.
      11 Ensuite, je vois un grand siège royal tout blanc, avec quelqu’un qui est assis dessus. La terre et le ciel disparaissent devant lui, et on ne les revoit plus.
      12 Et je vois les morts, les grands et les petits, debout devant le siège royal, et des livres sont ouverts. Puis un autre livre est ouvert : c’est le livre de vie. Et les morts sont jugés selon ce qu’ils ont fait, comme c’est écrit dans les livres.
      13 La mer rend les morts qu’elle contient. La mort et le monde des morts rendent aussi leurs morts, et chacun est jugé selon ce qu’il a fait.
      14 Puis la mort et le monde des morts sont jetés dans le lac de feu. Le lac de feu, c’est la deuxième mort.
      15 Et si quelqu’un n’a pas son nom écrit dans le livre de vie, il est jeté dans le lac de feu.
    • 2 Chroniques 34

      1 Josias avait huit ans lorsqu'il devint roi, et il régna trente et un ans à Jérusalem.
      2 Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, et il marcha dans les voies de David, son père ; il ne s'en détourna ni à droite ni à gauche.
      3 La huitième année de son règne, comme il était encore jeune, il commença à rechercher le Dieu de David, son père ; et la douzième année, il commença à purifier Juda et Jérusalem des hauts lieux, des idoles, des images taillées et des images en fonte.
      4 On renversa devant lui les autels des Baals, et il abattit les statues consacrées au soleil qui étaient dessus ; il brisa les idoles, les images taillées et les images en fonte, et les réduisit en poussière, et il répandit la poussière sur les sépulcres de ceux qui leur avaient sacrifié ;
      5 et il brûla les ossements des prêtres sur leurs autels. C'est ainsi qu'il purifia Juda et Jérusalem.
      6 Dans les villes de Manassé, d'Éphraïm, de Siméon, et même de Nephthali, partout au milieu de leurs ruines,
      7 il renversa les autels, il mit en pièces les idoles et les images taillées et les réduisit en poussière, et il abattit toutes les statues consacrées au soleil dans tout le pays d'Israël. Puis il retourna à Jérusalem.
      8 La dix-huitième année de son règne, après qu'il eut purifié le pays et la maison, il envoya Schaphan, fils d'Atsalia, Maaséja, chef de la ville, et Joach, fils de Joachaz, l'archiviste, pour réparer la maison de l'Éternel, son Dieu.
      9 Ils se rendirent auprès du souverain sacrificateur Hilkija, et on livra l'argent qui avait été apporté dans la maison de Dieu, et que les Lévites gardiens du seuil avaient recueilli de Manassé et d'Éphraïm et de tout le reste d'Israël, et de tout Juda et Benjamin et des habitants de Jérusalem.
      10 On le remit entre les mains de ceux qui étaient chargés de faire exécuter l'ouvrage dans la maison de l'Éternel. Et ils l'employèrent pour ceux qui travaillaient aux réparations de la maison de l'Éternel,
      11 pour les charpentiers et les maçons, pour les achats de pierres de taille et de bois destiné aux poutres et à la charpente des bâtiments qu'avaient détruits les rois de Juda.
      12 Ces hommes agirent avec probité dans leur travail. Ils étaient placés sous l'inspection de Jachath et Abdias, Lévites d'entre les fils de Merari, et de Zacharie et Meschullam, d'entre les fils des Kehathites ; tous ceux des Lévites qui étaient habiles musiciens surveillaient les manoeuvres
      13 et dirigeaient tous les ouvriers occupés aux divers travaux ; il y avait encore d'autres Lévites secrétaires, commissaires et portiers.
      14 Au moment où l'on sortit l'argent qui avait été apporté dans la maison de l'Éternel, le sacrificateur Hilkija trouva le livre de la loi de l'Éternel donnée par Moïse.
      15 Alors Hilkija prit la parole et dit à Schaphan, le secrétaire : J'ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l'Éternel. Et Hilkija donna le livre à Schaphan.
      16 Schaphan apporta le livre au roi, et lui rendit aussi compte, en disant : Tes serviteurs ont fait tout ce qui leur a été commandé ;
      17 ils ont amassé l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Éternel, et l'ont remis entre les mains des inspecteurs et des ouvriers.
      18 Schaphan, le secrétaire, dit encore au roi : Le sacrificateur Hilkija m'a donné un livre. Et Schaphan le lut devant le roi.
      19 Lorsque le roi entendit les paroles de la loi, il déchira ses vêtements.
      20 Et le roi donna cet ordre à Hilkija, à Achikam, fils de Schaphan, à Abdon, fils de Michée, à Schaphan, le secrétaire, et à Asaja, serviteur du roi :
      21 Allez, consultez l'Éternel pour moi et pour ce qui reste en Israël et en Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvé ; car grande est la colère de l'Éternel qui s'est répandue sur nous, parce que nos pères n'ont point observé la parole de l'Éternel et n'ont point mis en pratique tout ce qui est écrit dans ce livre.
      22 Hilkija et ceux qu'avait désignés le roi allèrent auprès de la prophétesse Hulda, femme de Schallum, fils de Thokehath, fils de Hasra, gardien des vêtements. Elle habitait à Jérusalem, dans l'autre quartier de la ville. Après qu'ils eurent exprimé ce qu'ils avaient à lui dire,
      23 elle leur répondit : Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël : Dites à l'homme qui vous a envoyés vers moi :
      24 Ainsi parle l'Éternel : Voici, je vais faire venir des malheurs sur ce lieu et sur ses habitants, toutes les malédictions écrites dans le livre qu'on a lu devant le roi de Juda.
      25 Parce qu'ils m'ont abandonné et qu'ils ont offert des parfums à d'autres dieux, afin de m'irriter par tous les ouvrages de leurs mains, ma colère s'est répandue sur ce lieu, et elle ne s'éteindra point.
      26 Mais vous direz au roi de Juda qui vous a envoyés pour consulter l'Éternel : Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël, au sujet des paroles que tu as entendues :
      27 Parce que ton coeur a été touché, parce que tu t'es humilié devant Dieu en entendant ses paroles contre ce lieu et contre ses habitants, parce que tu t'es humilié devant moi, parce que tu as déchiré tes vêtements et que tu as pleuré devant moi, moi aussi, j'ai entendu, dit l'Éternel.
      28 Voici, je te recueillerai auprès de tes pères, tu seras recueilli en paix dans ton sépulcre, et tes yeux ne verront pas tous les malheurs que je ferai venir sur ce lieu et sur ses habitants. Ils rapportèrent au roi cette réponse.
      29 Le roi fit assembler tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
      30 Puis il monta à la maison de l'Éternel avec tous les hommes de Juda et les habitants de Jérusalem, les sacrificateurs et les Lévites, et tout le peuple, depuis le plus grand jusqu'au plus petit. Il lut devant eux toutes les paroles du livre de l'alliance, qu'on avait trouvé dans la maison de l'Éternel.
      31 Le roi se tenait sur son estrade, et il traita alliance devant l'Éternel, s'engageant à suivre l'Éternel, et à observer ses ordonnances, ses préceptes et ses lois, de tout son coeur et de toute son âme, afin de mettre en pratique les paroles de l'alliance écrites dans ce livre.
      32 Et il fit entrer dans l'alliance tous ceux qui se trouvaient à Jérusalem et en Benjamin ; et les habitants de Jérusalem agirent selon l'alliance de Dieu, du Dieu de leurs pères.
      33 Josias fit disparaître toutes les abominations de tous les pays appartenant aux enfants d'Israël, et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l'Éternel, leur Dieu. Pendant toute sa vie, ils ne se détournèrent point de l'Éternel, le Dieu de leurs pères.

      Malachie 2

      1 Maintenant, à vous cet ordre, sacrificateurs !
      2 Si vous n'écoutez pas, si vous ne prenez pas à coeur De donner gloire à mon nom, dit l'Éternel des armées, J'enverrai parmi vous la malédiction, et je maudirai vos bénédictions ; Oui, je les maudirai, parce que vous ne l'avez pas à coeur.
      3 Voici, je détruirai vos semences, Et je vous jetterai des excréments au visage, Les excréments des victimes que vous sacrifiez, Et on vous emportera avec eux.
      4 Vous saurez alors que je vous ai adressé cet ordre, Afin que mon alliance avec Lévi subsiste, Dit l'Éternel des armées.
      5 Mon alliance avec lui était une alliance de vie et de paix, Ce que je lui accordai pour qu'il me craignit ; Et il a eu pour moi de la crainte, Il a tremblé devant mon nom.
      6 La loi de la vérité était dans sa bouche, Et l'iniquité ne s'est point trouvée sur ses lèvres ; Il a marché avec moi dans la paix et dans la droiture, Et il a détourné du mal beaucoup d'hommes.
      7 Car les lèvres du sacrificateur doivent garder la science, Et c'est à sa bouche qu'on demande la loi, Parce qu'il est un envoyé de l'Éternel des armées.
      8 Mais vous, vous vous êtes écartés de la voie, Vous avez fait de la loi une occasion de chute pour plusieurs, Vous avez violé l'alliance de Lévi, Dit l'Éternel des armées.
      9 Et moi, je vous rendrai méprisables et vils Aux yeux de tout le peuple, Parce que vous n'avez pas gardé mes voies, Et que vous avez égard à l'apparence des personnes Quand vous interprétez la loi.
      10 N'avons-nous pas tous un seul père ? N'est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés ? Pourquoi donc sommes-nous infidèles l'un envers l'autre, En profanant l'alliance de nos pères ?
      11 Juda s'est montré infidèle, Et une abomination a été commise en Israël et à Jérusalem ; Car Juda a profané ce qui est consacré à l'Éternel, ce qu'aime l'Éternel, Il s'est uni à la fille d'un dieu étranger.
      12 L'Éternel retranchera l'homme qui fait cela, celui qui veille et qui répond, Il le retranchera des tentes de Jacob, Et il retranchera celui qui présente une offrande A l'Éternel des armées.
      13 Voici encore ce que vous faites : Vous couvrez de larmes l'autel de l'Éternel, De pleurs et de gémissements, En sorte qu'il n'a plus égard aux offrandes Et qu'il ne peut rien agréer de vos mains.
      14 Et vous dites : Pourquoi ?... Parce que l'Éternel a été témoin entre toi et la femme de ta jeunesse, A laquelle tu es infidèle, Bien qu'elle soit ta compagne et la femme de ton alliance.
      15 Nul n'a fait cela, avec un reste de bon sens. Un seul l'a fait, et pourquoi ? Parce qu'il cherchait la postérité que Dieu lui avait promise. Prenez donc garde en votre esprit, Et qu'aucun ne soit infidèle à la femme de sa jeunesse !
      16 Car je hais la répudiation, Dit l'Éternel, le Dieu d'Israël, Et celui qui couvre de violence son vêtement, Dit l'Éternel des armées. Prenez donc garde en votre esprit, Et ne soyez pas infidèles !
      17 Vous fatiguez l'Éternel par vos paroles, Et vous dites : En quoi l'avons-nous fatigué ? C'est en disant : Quiconque fait le mal est bon aux yeux de l'Éternel, Et c'est en lui qu'il prend plaisir ! Ou bien : Où est le Dieu de la justice ?

      Apocalypse 20

      1 Puis je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de l'abîme et une grande chaîne dans sa main.
      2 Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.
      3 Il le jeta dans l'abîme, ferma et scella l'entrée au-dessus de lui, afin qu'il ne séduisît plus les nations, jusqu'à ce que les mille ans fussent accomplis. Après cela, il faut qu'il soit délié pour un peu de temps.
      4 Et je vis des trônes ; et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger. Et je vis les âmes de ceux qui avaient été décapités à cause du témoignage de Jésus et à cause de la parole de Dieu, et de ceux qui n'avaient pas adoré la bête ni son image, et qui n'avaient pas reçu la marque sur leur front et sur leur main. Ils revinrent à la vie, et ils régnèrent avec Christ pendant mille ans.
      5 Les autres morts ne revinrent point à la vie jusqu'à ce que les mille ans fussent accomplis. C'est la première résurrection.
      6 Heureux et saints ceux qui ont part à la première résurrection ! La seconde mort n'a point de pouvoir sur eux ; mais ils seront sacrificateurs de Dieu et de Christ, et ils régneront avec lui pendant mille ans.
      7 Quand les mille ans seront accomplis, Satan sera relâché de sa prison.
      8 Et il sortira pour séduire les nations qui sont aux quatre coins de la terre, Gog et Magog, afin de les rassembler pour la guerre ; leur nombre est comme le sable de la mer.
      9 Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora.
      10 Et le diable, qui les séduisait, fut jeté dans l'étang de feu et de soufre, où sont la bête et le faux prophète. Et ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles.
      11 Puis je vis un grand trône blanc, et celui qui était assis dessus. La terre et le ciel s'enfuirent devant sa face, et il ne fut plus trouvé de place pour eux.
      12 Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.
      13 La mer rendit les morts qui étaient en elle, la mort et le séjour des morts rendirent les morts qui étaient en eux ; et chacun fut jugé selon ses oeuvres.
      14 Et la mort et le séjour des morts furent jetés dans l'étang de feu. C'est la seconde mort, l'étang de feu.
      15 Quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie fut jeté dans l'étang de feu.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.