Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 37

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 39

      1 Quand Joseph arriva en Egypte, il fut acheté aux Ismaélites qui l’avaient conduit là-bas, par un haut fonctionnaire du pharaon nommé Potiphar qui était le commandant de la garde royale.
      2 L’Eternel fut avec Joseph, de sorte qu’il réussissait tout ce qu’il entreprenait. Il demeurait dans la maison de son maître égyptien.
      3 Celui-ci remarqua que l’Eternel était avec Joseph et faisait prospérer tout ce qu’il entreprenait.
      4 Ainsi Joseph obtint la faveur de son maître qui l’attacha à son service personnel : il l’établit comme intendant sur sa maison et lui confia la gérance de tous ses biens.
      5 A partir de ce moment-là, l’Eternel bénit la maison de l’Egyptien à cause de Joseph. Sa bénédiction reposait sur tout ce qu’il possédait, dans sa maison comme aux champs.
      6 Alors Potiphar laissa tout ce qui lui appartenait entre les mains de Joseph — ne s’occupant plus de rien — sauf de ses repas. Joseph était un très bel homme ayant un beau visage,
      7 de sorte que la femme de son maître porta les yeux sur lui et lui dit : —Viens coucher avec moi !
      8 Mais il s’y refusa et lui dit : —Mon maître ne me demande compte de rien dans la maison, il m’a confié tous ses biens.
      9 Lui-même n’a pas plus d’autorité que moi ici et il ne m’a rien interdit — excepté toi, parce que tu es sa femme. Comment commettrais-je un acte aussi abominable et pécherais-je contre Dieu ?
      10 Jour après jour, elle revenait à la charge ; mais Joseph ne voulait pas l’écouter, refusant de coucher avec elle et d’être avec elle.
      11 Un certain jour, Joseph était entré dans la maison pour faire son travail. Aucun domestique ne se trouvait là.
      12 Alors elle l’agrippa par son vêtement en disant : —Viens coucher avec moi ! Mais il s’enfuit, lui abandonnant son vêtement entre les mains, et s’élança dehors.
      13 Quand elle vit qu’il s’était enfui dehors en lui laissant son vêtement entre les mains,
      14 elle se mit à crier pour appeler ses domestiques, puis elle leur dit : —Voyez cela ! On nous a amené un Hébreu pour se jouer de nous. Il est venu vers moi pour coucher avec moi. Mais j’ai crié très fort.
      15 Quand il a entendu que je poussais des cris pour appeler à l’aide, il a abandonné son vêtement à côté de moi et s’est enfui dehors.
      16 Elle garda le vêtement de Joseph à côté d’elle jusqu’au retour de son mari à la maison.
      17 Alors elle lui raconta la même histoire : —L’esclave hébreu que tu nous as amené, dit-elle, est venu vers moi pour se jouer de moi.
      18 Mais quand je me suis mise à crier et que j’ai appelé au secours, il a abandonné son vêtement à côté de moi et s’est enfui dehors.
      19 Quand le maître de Joseph entendit le récit de sa femme qui lui disait : « Voilà comment ton serviteur s’est comporté envers moi », il se mit dans une grande colère.
      20 Il fit saisir Joseph pour le jeter dans la maison d’arrêt où étaient détenus les prisonniers du roi. Ainsi Joseph demeura dans la prison.
      21 Mais l’Eternel fut avec lui et lui témoigna sa bonté : il lui fit gagner la faveur du commandant de la prison.
      22 Celui-ci lui confia le soin de tous les détenus qui se trouvaient dans la prison et la direction de tout ce qu’on y faisait.
      23 Il ne s’occupait plus de rien de ce qui passait par la main de Joseph, parce que l’Eternel était avec lui et faisait réussir tout ce qu’il entreprenait.

      Job 5

      1 Maintenant donc, appelle, pour voir si quelqu’un te répond. A quel saint ange t’adresseras-tu ?
      2 Car c’est l’emportement qui tue un *insensé, c’est la colère qui fait périr le sot.
      3 Sans doute, j’ai vu l’insensé étendre ses racines, mais j’ai soudain maudit son lieu d’habitation :
      4 « Que ses fils soient privés de tout soutien, écrasés en justice, sans personne pour les sauver.
      5 Ce qu’il a moissonné, qu’un affamé le mange et vienne l’enlever jusque dans les épines ; oui, que des gens avides engouffrent sa fortune ! »
      6 Le malheur, en effet, ne sort pas de la terre et la misère ne germe pas du sol,
      7 car l’homme naît pour la souffrance comme les étincelles s’élèvent pour voler.
      8 Pour moi, j’aurais recours à Dieu. Oui, c’est à Dieu que je présenterais ma cause.
      9 Il fait de grandes choses qu’on ne saurait comprendre et des prodiges innombrables.
      10 C’est lui qui fait tomber la pluie sur la surface de la terre et qui répand les eaux à travers les campagnes.
      11 Ceux qui sont abaissés, bien haut il les élève, ceux qui sont affligés trouvent la délivrance.
      12 Il déjoue les intrigues des plus rusés et leur main ne peut achever ce qu’elle a commencé.
      13 Il attrape les sages au piège de leur propre ruse, et les projets des plus perfides il les prend de vitesse.
      14 En plein jour, ils rencontrent de profondes ténèbres, à midi, ils tâtonnent comme à la nuit tombée.
      15 Il arrache le pauvre de l’épée de leur bouche, il sauve l’indigent de la main du puissant.
      16 Ainsi le miséreux a de quoi espérer, et la perversité a la bouche fermée.
      17 Ah ! certes, bienheureux celui que Dieu corrige, qui n’a pas de mépris pour les leçons du Tout-Puissant.
      18 Car Dieu inflige la blessure, mais il la panse aussi et même s’il meurtrit, sa main guérit ensuite.
      19 Six fois, dans la détresse, il te délivrera. Dans sept calamités, le mal t’épargnera.
      20 Au temps de la famine, il te gardera de la mort au milieu du combat, il te préservera du glaive.
      21 Tu seras à l’abri du fouet de la langue et tu ne craindras pas le désastre à venir.
      22 Tu pourras te moquer de la dévastation comme de la disette, et tu n’auras pas peur des animaux sauvages.
      23 Un pacte te liera aux pierres de la terre, et quant aux animaux sauvages, ils seront en paix avec toi.
      24 Tu verras le bonheur régner dans ta demeure. Quand tu visiteras tes troupeaux au bercail, rien n’y fera défaut.
      25 Tu pourras constater combien ta descendance sera nombreuse et ta progéniture poussera comme l’herbe.
      26 Tu entreras dans le sépulcre dans la mûre vieillesse comme un tas de gerbes qu’on dresse à la saison voulue.
      27 Oui, nous l’avons examiné : cela est bien ainsi. Ecoute donc ces choses, et fais-en ton profit.

      Marc 9

      1 Et il ajouta : —Vraiment, je vous le déclare, quelques-uns de ceux qui sont ici présents ne mourront pas avant d’avoir vu le règne de Dieu venir avec puissance.
      2 Six jours plus tard, Jésus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean, et les emmena sur une haute montagne, à l’écart, eux seuls. Là, il fut transfiguré devant eux :
      3 ses vêtements devinrent éblouissants et si parfaitement blancs que personne sur la terre ne peut produire une telle blancheur.
      4 Alors Elie leur apparut, avec *Moïse ; ils parlaient tous deux avec Jésus.
      5 Pierre s’adressa à Jésus et lui dit : —Maître, il est bon que nous soyons ici. Nous allons dresser trois tentes, une pour toi, une pour Moïse et une pour Elie.
      6 En fait, il ne savait ce qu’il disait, car ils étaient tous les trois remplis de peur.
      7 Une nuée se forma alors et les enveloppa. Une voix en sortit : —Celui-ci est mon Fils bien-aimé, écoutez-le.
      8 Aussitôt les disciples regardèrent autour d’eux, et ils ne virent plus personne, sinon Jésus, qui était seul avec eux.
      9 Pendant qu’ils descendaient de la montagne, il leur ordonna de ne raconter à personne ce qu’ils venaient de voir, jusqu’à ce que le *Fils de l’homme ressuscite d’entre les morts.
      10 Ils obéirent à cet ordre, mais discutaient entre eux sur ce que « ressusciter d’entre les morts » voulait dire.
      11 Ils lui demandèrent alors : —Pourquoi les *spécialistes de la Loi disent-ils qu’Elie doit venir en premier lieu ?
      12 —Oui, leur dit-il, Elie vient d’abord pour remettre toutes choses en ordre. Pourquoi l’Ecriture annonce-t-elle aussi que le Fils de l’homme souffrira beaucoup et sera traité avec mépris ?
      13 En fait, je vous le déclare : Elie est venu et ils l’ont traité comme ils ont voulu, comme l’Ecriture l’a annoncé à son sujet.
      14 Lorsqu’ils revinrent vers les disciples, ils virent une grande foule qui les entourait et des spécialistes de la Loi qui discutaient avec eux.
      15 Dès que tous ces gens aperçurent Jésus, ils furent très surpris et se précipitèrent à sa rencontre pour le saluer.
      16 —De quoi discutez-vous avec eux ? leur demanda-t-il.
      17 De la foule, quelqu’un lui répondit : —Maître, je t’ai amené mon fils car il est sous l’emprise d’un esprit qui le rend muet.
      18 Partout où cet esprit s’empare de lui, il le jette par terre, de l’écume sort de la bouche de l’enfant, qui grince des dents ; puis il devient tout raide. J’ai demandé à tes disciples de chasser ce mauvais esprit, mais ils n’ont pas pu le faire.
      19 Jésus s’adressa à eux et leur dit : —Peuple incrédule ! Jusqu’à quand devrai-je encore rester avec vous ? Jusqu’à quand devrai-je vous supporter ? Amenez-moi l’enfant !
      20 On le lui amena. Mais, dès qu’il vit Jésus, l’esprit mauvais agita convulsivement l’enfant et le jeta par terre. Celui-ci se roula sur le sol, de l’écume à la bouche.
      21 —Depuis combien de temps cela lui arrive-t-il ? demanda Jésus à son père. —Depuis qu’il est tout petit.
      22 Souvent même, l’esprit mauvais le pousse à se jeter dans le feu ou dans l’eau pour le faire mourir. Si tu peux faire quelque chose, aie pitié de nous et viens à notre aide !
      23 —Si tu peux ! répliqua Jésus. Tout est possible à celui qui croit.
      24 Aussitôt le père de l’enfant s’écria : —Je crois, mais aide-moi, car je manque de foi !
      25 Jésus, voyant la foule affluer, commanda avec sévérité à l’esprit mauvais : —Esprit qui rends sourd et muet, lui dit-il, je te l’ordonne, sors de cet enfant et ne rentre plus jamais en lui !
      26 L’esprit poussa un grand cri, secoua l’enfant avec violence et sortit de lui. L’enfant resta comme mort, si bien que la plupart des témoins disaient : « Il est mort. »
      27 Mais Jésus, prenant l’enfant par la main, le fit lever, et celui-ci se tint debout.
      28 Jésus rentra à la maison ; ses disciples, qui étaient seuls avec lui, lui demandèrent alors : —Pourquoi n’avons-nous pas réussi, nous, à chasser cet esprit ?
      29 Jésus leur répondit : —Des esprits comme celui-là, on ne peut les chasser que par la prière.
      30 En partant de là, ils traversèrent la *Galilée, mais Jésus ne voulait pas qu’on le sache.
      31 Car il se consacrait à l’enseignement de ses disciples. Il leur disait : —Le *Fils de l’homme va être livré aux mains des hommes ; ils le feront mourir mais, trois jours après sa mort, il ressuscitera.
      32 Eux, cependant, ne comprenaient pas ces paroles et ils avaient peur de lui demander des explications.
      33 Ils arrivèrent à *Capernaüm. Quand ils furent rentrés à la maison, Jésus leur demanda : —De quoi avez-vous discuté en route ?
      34 Mais ils se taisaient car, durant le trajet, ils avaient discuté pour savoir lequel d’entre eux était le plus grand.
      35 Jésus s’assit, appela les Douze et leur dit : —Si quelqu’un désire être le premier, qu’il se fasse le dernier de tous, et le serviteur de tous.
      36 Puis il prit un petit enfant par la main, le plaça au milieu d’eux et, après l’avoir serré dans ses bras, il leur dit :
      37 —Si quelqu’un accueille, en mon nom, un enfant comme celui-ci, il m’accueille moi-même. Et celui qui m’accueille, ce n’est pas moi seulement qu’il accueille, mais aussi celui qui m’a envoyé.
      38 Jean lui dit : —Maître, nous avons vu quelqu’un qui chassait les démons en ton nom. Nous lui avons dit de ne plus le faire parce qu’il ne nous suit pas.
      39 —Ne l’en empêchez pas, répondit Jésus, car personne ne peut accomplir un miracle en mon nom et, aussitôt après, dire du mal de moi.
      40 Celui qui n’est pas contre nous est pour nous.
      41 Et même, si quelqu’un vous donne à boire en mon nom, ne serait-ce qu’un verre d’eau, parce que vous appartenez au Christ, vraiment, je vous l’assure, il ne perdra pas sa récompense.
      42 —Mais si quelqu’un devait faire tomber dans le péché l’un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait bien mieux pour lui qu’on lui attache au cou une de ces pierres de meule que font tourner les ânes et qu’on le jette dans le lac.
      43 Si ta main te fait tomber dans le péché, coupe-la ; car il vaut mieux pour toi entrer dans la vie avec une seule main que de garder les deux mains et d’être jeté en enfer dans le feu qui ne s’éteint jamais.
      45 Si ton pied te fait tomber dans le péché, coupe-le ; car il vaut mieux pour toi entrer dans la vie avec un seul pied que de garder les deux pieds et d’être jeté en enfer.
      47 Si c’est ton œil qui te fait tomber dans le péché, jette-le au loin ; car il vaut mieux pour toi entrer avec un seul œil dans le *royaume de Dieu que de garder les deux yeux et d’être jeté en enfer,
      48 où le ver rongeur ne meurt point et où le feu ne s’éteint jamais.
      49 En effet, chacun doit être salé de feu.
      50 Le sel est utile, mais s’il perd son goût, avec quoi lui rendrez-vous sa saveur ? Ayez du sel en vous-mêmes et vivez en paix entre vous.
    • Genèse 39

      1 Or, Joseph fut emmené en Égypte, et Potiphar, officier de Pharaon, chef des gardes, homme égyptien, l'acheta des Ismaélites, qui l'y avaient amené.
      2 Et l'Éternel fut avec Joseph ; et il prospérait. Et il était dans la maison de son maître l'Égyptien.
      3 Et son maître vit que l'Éternel était avec lui, et que l'Éternel faisait prospérer entre ses mains tout ce qu'il faisait.
      4 Joseph trouva donc grâce à ses yeux, et il le servait ; et son maître l'établit sur sa maison, et remit entre ses mains tout ce qu'il avait.
      5 Or, depuis qu'il l'eut établi dans sa maison et sur tout ce qu'il avait, l'Éternel bénit la maison de l'Égyptien, à cause de Joseph. Et la bénédiction de l'Éternel fut sur tout ce qu'il avait, dans la maison et aux champs.
      6 Et il laissa entre les mains de Joseph tout ce qui était à lui, et il ne prenait connaissance de rien avec lui, si ce n'est du pain qu'il mangeait. Or, Joseph était beau de taille, et beau de visage.
      7 Et il arriva, après ces choses, que la femme de son maître jeta les yeux sur Joseph, et dit : Couche avec moi.
      8 Mais il refusa, et il dit à la femme de son maître : Voici, mon maître ne prend connaissance avec moi de rien dans la maison, et il a remis entre mes mains tout ce qui lui appartient.
      9 Nul n'est plus grand dans cette maison que moi, et il ne m'a rien interdit que toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un si grand mal, et pécherais-je contre Dieu ?
      10 Et bien qu'elle en parlât tous les jours à Joseph, il ne voulut point l'écouter pour coucher auprès d'elle, ni pour être avec elle.
      11 Mais il arriva, un jour, qu'il vint à la maison pour faire son ouvrage, et il n'y avait là aucun des gens de la maison ;
      12 Et elle le prit par son vêtement, en disant : Couche avec moi ; mais il laissa son vêtement entre ses mains, et s'enfuit et sortit dehors.
      13 Et dès qu'elle vit qu'il avait laissé son vêtement entre ses mains, et qu'il s'était enfui dehors,
      14 Elle appela les gens de sa maison, et leur parla, en disant : Voyez, on nous a amené un homme hébreu pour se jouer de nous ; il est venu vers moi pour coucher avec moi ; mais j'ai crié à haute voix.
      15 Et dès qu'il a entendu que j'élevais la voix et que je criais, il a laissé son vêtement près de moi, et s'est enfui, et est sorti dehors.
      16 Et elle mit le vêtement de Joseph auprès d'elle, jusqu'à ce que son maître vînt à la maison.
      17 Alors elle lui parla dans les mêmes termes, en disant : L'esclave hébreu, que tu nous as amené, est venu vers moi, pour se jouer de moi.
      18 Mais comme j'ai élevé la voix, et que j'ai crié, il a laissé son vêtement près de moi, et s'est enfui dehors.
      19 Et dès que le maître de Joseph eut entendu les paroles de sa femme, qui lui disait : Voilà ce que m'a fait ton esclave, sa colère s'enflamma.
      20 Et le maître de Joseph le prit, et le mit dans la forteresse, lieu où les prisonniers du roi étaient enfermés. Il fut donc là dans la forteresse.
      21 Mais l'Éternel fut avec Joseph, et il étendit sa bonté sur lui, et lui fit trouver grâce aux yeux du commandant de la forteresse.
      22 Et le commandant de la forteresse remit entre les mains de Joseph tous les prisonniers qui étaient dans la forteresse ; et tout ce qui s'y faisait, c'était lui qui le faisait.
      23 Le commandant de la forteresse ne revoyait rien de tout ce que Joseph avait entre les mains, parce que l'Éternel était avec lui, et que l'Éternel faisait prospérer ce qu'il faisait.

      Job 5

      1 Crie maintenant ! Y aura-t-il quelqu'un qui te réponde ? Et vers lequel des saints te tourneras-tu ?
      2 La colère tue l'insensé, et le dépit fait mourir celui qui est destitué de sens ;
      3 J'ai vu l'insensé étendant ses racines, mais soudain j'ai maudit sa demeure.
      4 Ses fils sont loin de tout secours, ils sont écrasés à la porte, et personne ne les délivre ;
      5 L'affamé dévore sa moisson ; il la lui prend à travers les épines de sa haie ; l'homme altéré convoite ses biens.
      6 Car la souffrance ne sort pas de la poussière, et la peine ne germe pas du sol,
      7 De sorte que l'homme soit né pour la peine, comme l'étincelle pour voler en haut.
      8 Mais moi, j'aurais recours à Dieu, et j'adresserais ma parole à Dieu,
      9 Qui fait de grandes choses qu'on ne peut sonder, de merveilleuses choses qu'on ne peut compter ;
      10 Qui répand la pluie sur la face de la terre, et qui envoie les eaux sur la face des champs ;
      11 Qui met en haut ceux qui sont abaissés, et ceux qui sont en deuil au faîte du bonheur ;
      12 Qui dissipe les projets des hommes rusés, et leurs mains ne viennent à bout de rien ;
      13 Qui prend les sages dans leurs propres ruses, et le dessein des pervers est renversé.
      14 De jour, ils rencontrent les ténèbres, et, comme dans la nuit, ils tâtonnent en plein midi ;
      15 Et il délivre le pauvre de l'épée de leur bouche, et de la main des puissants.
      16 Et il y a une espérance pour les malheureux, et la méchanceté a la bouche fermée.
      17 Voici, heureux l'homme que Dieu châtie ! Ne méprise donc pas la correction du Tout-Puissant.
      18 Car c'est lui qui fait la plaie et la bande ; il blesse et ses mains guérissent.
      19 Dans six détresses, il te délivrera ; et dans sept, le mal ne te touchera point.
      20 En temps de famine, il te garantira de la mort, et en temps de guerre, du tranchant de l'épée.
      21 Tu seras à couvert du fléau de la langue, et tu n'auras point peur de la désolation, quand elle arrivera.
      22 Tu riras de la dévastation et de la famine, et tu n'auras pas peur des bêtes de la terre ;
      23 Car tu auras un pacte avec les pierres des champs, et les bêtes des champs seront en paix avec toi.
      24 Et tu verras la prospérité dans ta tente : tu visiteras tes pâturages,
      25 Et rien ne t'y manquera ; et tu verras ta postérité croissante, et tes descendants pareils à l'herbe de la terre.
      26 Tu entreras mûr dans le tombeau, comme une gerbe qu'on emporte en son temps.
      27 Voilà, nous avons examiné la chose ; elle est ainsi, écoute cela, et fais-en ton profit.

      Marc 9

      1 Il leur dit aussi : Je vous dis en vérité, qu'il y en a quelques-uns de ceux qui sont ici présents, qui ne mourront point, qu'ils n'aient vu le royaume de Dieu venir avec puissance.
      2 Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls à part sur une haute montagne ; et il fut transfiguré en leur présence.
      3 Et ses vêtements devinrent resplendissants, blancs comme la neige et tels qu'il n'y a point de foulon sur la terre qui pût ainsi blanchir.
      4 Et ils virent paraître Moïse et Élie, qui s'entretenaient avec Jésus.
      5 Alors Pierre, prenant la parole, dit à Jésus : Maître, il est bon que nous demeurions ici ; faisons donc trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie.
      6 Car il ne savait pas ce qu'il disait, parce qu'ils étaient effrayés.
      7 Et il vint une nuée qui les couvrit ; et une voix sortit de la nuée, qui dit : C'est ici mon Fils bien-aimé, écoutez-le.
      8 Et soudain les disciples, ayant regardé autour d'eux, ne virent plus personne que Jésus seul avec eux.
      9 Et comme ils descendaient de la montagne, il leur défendit de dire à personne ce qu'ils avaient vu, jusqu'à ce que le Fils de l'homme fût ressuscité des morts.
      10 Et ils retinrent cette parole, se demandant les uns aux autres ce que voulait dire, ressusciter des morts.
      11 Et ils l'interrogeaient, en disant : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Élie vienne premièrement ?
      12 Il leur répondit : Il est vrai qu'Élie doit venir premièrement et rétablir toutes choses ; et que le Fils de l'homme, selon qu'il est écrit de lui, doit souffrir beaucoup, et être méprisé.
      13 Mais je vous dis qu'Élie est venu, et qu'ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu, comme il est écrit de lui.
      14 Et étant venu vers les autres disciples, il vit une grande foule autour d'eux, et des scribes qui disputaient avec eux.
      15 Et dès que toute cette foule le vit, elle fut saisie d'étonnement, et étant accourus ils le saluèrent.
      16 Alors il demanda aux scribes : De quoi disputez-vous avec eux ?
      17 Et un homme de la foule, prenant la parole, dit : Maître, je t'ai amené mon fils qui est possédé d'un esprit muet.
      18 En quelque lieu qu'il le saisisse, il le déchire ; et il écume, il grince les dents, et se dessèche ; et j'ai prié tes disciples de le chasser ; mais ils ne l'ont pu.
      19 Alors Jésus leur répondit : O race incrédule, jusqu'à quand serai-je avec vous ? jusqu'à quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi.
      20 Ils le lui amenèrent donc ; et dès qu'il vit Jésus, l'esprit l'agita avec violence, et il tomba par terre, et se roulait en écumant.
      21 Alors Jésus demanda à son père : Combien y a-t-il de temps que ceci lui arrive ? Le père dit : Dès son enfance.
      22 Et l'esprit l'a souvent jeté dans le feu et dans l'eau, pour le faire périr ; mais si tu y peux quelque chose, aide-nous et aie compassion de nous.
      23 Jésus lui dit : Si tu peux croire, toutes choses sont possibles pour celui qui croit.
      24 Aussitôt le père de l'enfant s'écriant, dit avec larmes : Je crois, Seigneur, aide-moi dans mon incrédulité.
      25 Et Jésus voyant que le peuple accourait en foule, reprit sévèrement l'esprit immonde et lui dit : Esprit muet et sourd, je te l'ordonne, moi, sors de cet enfant, et ne rentre plus en lui.
      26 Et l'esprit sortit en jetant un grand cri et en l'agitant avec violence ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que plusieurs disaient : Il est mort.
      27 Mais Jésus, l'ayant pris par la main, le fit lever ; et il se tint debout.
      28 Lorsque Jésus fut entré dans la maison, ses disciples lui demandèrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pas pu chasser ce démon ?
      29 Et il leur répondit : Cette espèce de démons ne peut sortir que par la prière et le jeûne.
      30 Puis étant partis de là, ils traversèrent la Galilée ; et Jésus ne voulut pas que personne le sût.
      31 Cependant il instruisait ses disciples, et il leur disait : Le Fils de l'homme va être livré entre les mains des hommes, et ils le feront mourir ; mais après avoir été mis à mort, il ressuscitera le troisième jour.
      32 Mais ils ne comprenaient point ce discours ; et ils craignaient de l'interroger.
      33 Il vint ensuite à Capernaüm ; et étant dans la maison, il leur demanda : De quoi discouriez-vous ensemble en chemin ?
      34 Et ils se turent ; car ils avaient disputé en chemin, sur celui qui serait le plus grand.
      35 Et s'étant assis, il appela les douze et leur dit : Si quelqu'un veut être le premier, il sera le dernier de tous et le serviteur de tous.
      36 Et ayant pris un petit enfant, il le mit au milieu d'eux ; et le tenant entre ses bras, il leur dit :
      37 Quiconque reçoit un de ces petits enfants à cause de mon nom, me reçoit ; et quiconque me reçoit, ce n'est pas moi qu'il reçoit, mais celui qui m'a envoyé.
      38 Alors Jean, prenant la parole, lui dit : Maître, nous avons vu quelqu'un chasser les démons en ton nom et qui ne nous suit pas, et nous nous y sommes opposés, parce qu'il ne nous suit pas.
      39 Mais Jésus dit : Ne vous y opposez point ; car il n'y a personne qui fasse des miracles en mon nom, et qui puisse aussitôt parler mal de moi.
      40 Car celui qui n'est pas contre nous, est pour nous.
      41 Et quiconque vous donnera un verre d'eau en mon nom, parce que vous appartenez à Christ, je vous dis en vérité, qu'il ne perdra pas sa récompense ;
      42 Mais quiconque scandalisera l'un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu'on lui mît une meule au cou, et qu'on le jetât dans la mer.
      43 Que si ta main te fait tomber, coupe-la ; il vaut mieux pour toi que tu entres dans la vie, n'ayant qu'une main, que d'avoir deux mains, et d'aller dans la géhenne, au feu qui ne s'éteint point,
      44 Où leur ver ne meurt point, et où le feu ne s'éteint point.
      45 Et si ton pied te fait tomber, coupe-le ; il vaut mieux pour toi que tu entres dans la vie, n'ayant qu'un pied, que d'avoir deux pieds, et d'être jeté dans la géhenne, dans le feu qui ne s'éteint point,
      46 Où leur ver ne meurt point, et où le feu ne s'éteint point.
      47 Et si ton oeil te fait tomber, arrache-le ; il vaut mieux pour toi que tu entres dans le royaume de Dieu, n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux, et d'être jeté dans la géhenne de feu ;
      48 Où leur ver ne meurt point, et où le feu ne s'éteint point.
      49 Car chacun sera salé de feu ; et toute oblation sera salée de sel.
      50 C'est une bonne chose que le sel ; mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? (9-51) Ayez du sel en vous-mêmes, et soyez en paix entre vous.
    • Genèse 39

      1 On fit descendre Joseph en Égypte ; et Potiphar, officier de Pharaon, chef des gardes, Égyptien, l'acheta des Ismaélites qui l'y avaient fait descendre.
      2 L'Éternel fut avec lui, et la prospérité l'accompagna ; il habitait dans la maison de son maître, l'Égyptien.
      3 Son maître vit que l'Éternel était avec lui, et que l'Éternel faisait prospérer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait.
      4 Joseph trouva grâce aux yeux de son maître, qui l'employa à son service, l'établit sur sa maison, et lui confia tout ce qu'il possédait.
      5 Dès que Potiphar l'eut établi sur sa maison et sur tout ce qu'il possédait, l'Éternel bénit la maison de l'Égyptien, à cause de Joseph ; et la bénédiction de l'Éternel fut sur tout ce qui lui appartenait, soit à la maison, soit aux champs.
      6 Il abandonna aux mains de Joseph tout ce qui lui appartenait, et il n'avait avec lui d'autre soin que celui de prendre sa nourriture. Or, Joseph était beau de taille et beau de figure.
      7 Après ces choses, il arriva que la femme de son maître porta les yeux sur Joseph, et dit : Couche avec moi !
      8 Il refusa, et dit à la femme de son maître : Voici, mon maître ne prend avec moi connaissance de rien dans la maison, et il a remis entre mes mains tout ce qui lui appartient.
      9 Il n'est pas plus grand que moi dans cette maison, et il ne m'a rien interdit, excepté toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un aussi grand mal et pécherais-je contre Dieu ?
      10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.
      11 Un jour qu'il était entré dans la maison pour faire son ouvrage, et qu'il n'y avait là aucun des gens de la maison,
      12 elle le saisit par son vêtement, en disant : Couche avec moi ! Il lui laissa son vêtement dans la main, et s'enfuit au dehors.
      13 Lorsqu'elle vit qu'il lui avait laissé son vêtement dans la main, et qu'il s'était enfui dehors,
      14 elle appela les gens de sa maison, et leur dit : Voyez, il nous a amené un Hébreu pour se jouer de nous. Cet homme est venu vers moi pour coucher avec moi ; mais j'ai crié à haute voix.
      15 Et quand il a entendu que j'élevais la voix et que je criais, il a laissé son vêtement à côté de moi et s'est enfui dehors.
      16 Et elle posa le vêtement de Joseph à côté d'elle, jusqu'à ce que son maître rentrât à la maison.
      17 Alors elle lui parla ainsi : L'esclave hébreu que tu nous as amené est venu vers moi pour se jouer de moi.
      18 Et comme j'ai élevé la voix et que j'ai crié, il a laissé son vêtement à côté de moi et s'est enfui dehors.
      19 Après avoir entendu les paroles de sa femme, qui lui disait : Voilà ce que m'a fait ton esclave ! le maître de Joseph fut enflammé de colère.
      20 Il prit Joseph, et le mit dans la prison, dans le lieu où les prisonniers du roi étaient enfermés : il fut là, en prison.
      21 L'Éternel fut avec Joseph, et il étendit sur lui sa bonté. Il le mit en faveur aux yeux du chef de la prison.
      22 Et le chef de la prison plaça sous sa surveillance tous les prisonniers qui étaient dans la prison ; et rien ne s'y faisait que par lui.
      23 Le chef de la prison ne prenait aucune connaissance de ce que Joseph avait en main, parce que l'Éternel était avec lui. Et l'Éternel donnait de la réussite à ce qu'il faisait.

      Job 5

      1 Crie maintenant ! Qui te répondra ? Auquel des saints t'adresseras-tu ?
      2 L'insensé périt dans sa colère, Le fou meurt dans ses emportements.
      3 J'ai vu l'insensé prendre racine ; Puis soudain j'ai maudit sa demeure.
      4 Plus de prospérité pour ses fils ; Ils sont foulés à la porte, et personne qui les délivre !
      5 Sa moisson est dévorée par des affamés, Qui viennent l'enlever jusque dans les épines, Et ses biens sont engloutis par des hommes altérés.
      6 Le malheur ne sort pas de la poussière, Et la souffrance ne germe pas du sol ;
      7 L'homme naît pour souffrir, Comme l'étincelle pour voler.
      8 Pour moi, j'aurais recours à Dieu, Et c'est à Dieu que j'exposerais ma cause.
      9 Il fait des choses grandes et insondables, Des merveilles sans nombre ;
      10 Il répand la pluie sur la terre, Et envoie l'eau sur les campagnes ;
      11 Il relève les humbles, Et délivre les affligés ;
      12 Il anéantit les projets des hommes rusés, Et leurs mains ne peuvent les accomplir ;
      13 Il prend les sages dans leur propre ruse, Et les desseins des hommes artificieux sont renversés :
      14 Ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, Ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit.
      15 Ainsi Dieu protège le faible contre leurs menaces, Et le sauve de la main des puissants ;
      16 Et l'espérance soutient le malheureux, Mais l'iniquité ferme la bouche.
      17 Heureux l'homme que Dieu châtie ! Ne méprise pas la correction du Tout Puissant.
      18 Il fait la plaie, et il la bande ; Il blesse, et sa main guérit.
      19 Six fois il te délivrera de l'angoisse, Et sept fois le mal ne t'atteindra pas.
      20 Il te sauvera de la mort pendant la famine, Et des coups du glaive pendant la guerre.
      21 Tu seras à l'abri du fléau de la langue, Tu seras sans crainte quand viendra la dévastation.
      22 Tu te riras de la dévastation comme de la famine, Et tu n'auras pas à redouter les bêtes de la terre ;
      23 Car tu feras alliance avec les pierres des champs, Et les bêtes de la terre seront en paix avec toi.
      24 Tu jouiras du bonheur sous ta tente, Tu retrouveras tes troupeaux au complet,
      25 Tu verras ta postérité s'accroître, Et tes rejetons se multiplier comme l'herbe des champs.
      26 Tu entreras au sépulcre dans la vieillesse, Comme on emporte une gerbe en son temps.
      27 Voilà ce que nous avons reconnu, voilà ce qui est ; A toi d'entendre et de mettre à profit.

      Marc 9

      1 Il leur dit encore : Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu'ils n'aient vu le royaume de Dieu venir avec puissance.
      2 Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il les conduisit seuls à l'écart sur une haute montagne. Il fut transfiguré devant eux ;
      3 ses vêtements devinrent resplendissants, et d'une telle blancheur qu'il n'est pas de foulon sur la terre qui puisse blanchir ainsi.
      4 Élie et Moïse leur apparurent, s'entretenant avec Jésus.
      5 Pierre, prenant la parole, dit à Jésus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie.
      6 Car il ne savait que dire, l'effroi les ayant saisis.
      7 Une nuée vint les couvrir, et de la nuée sortit une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimé : écoutez-le !
      8 Aussitôt les disciples regardèrent tout autour, et ils ne virent que Jésus seul avec eux.
      9 Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur recommanda de ne dire à personne ce qu'ils avaient vu, jusqu'à ce que le Fils de l'homme fût ressuscité des morts.
      10 Ils retinrent cette parole, se demandant entre eux ce que c'est que ressusciter des morts.
      11 Les disciples lui firent cette question : Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Élie vienne premièrement ?
      12 Il leur répondit : Élie viendra premièrement, et rétablira toutes choses. Et pourquoi est-il écrit du Fils de l'homme qu'il doit souffrir beaucoup et être méprisé ?
      13 Mais je vous dis qu'Élie est venu, et qu'ils l'ont traité comme ils ont voulu, selon qu'il est écrit de lui.
      14 Lorsqu'ils furent arrivés près des disciples, ils virent autour d'eux une grande foule, et des scribes qui discutaient avec eux.
      15 Dès que la foule vit Jésus, elle fut surprise, et accourut pour le saluer.
      16 Il leur demanda : Sur quoi discutez-vous avec eux ?
      17 Et un homme de la foule lui répondit : Maître, j'ai amené auprès de toi mon fils, qui est possédé d'un esprit muet.
      18 En quelque lieu qu'il le saisisse, il le jette par terre ; l'enfant écume, grince des dents, et devient tout raide. J'ai prié tes disciples de chasser l'esprit, et ils n'ont pas pu.
      19 Race incrédule, leur dit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous ? jusques à quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. On le lui amena.
      20 Et aussitôt que l'enfant vit Jésus, l'esprit l'agita avec violence ; il tomba par terre, et se roulait en écumant.
      21 Jésus demanda au père : Combien y a-t-il de temps que cela lui arrive ? Depuis son enfance, répondit-il.
      22 Et souvent l'esprit l'a jeté dans le feu et dans l'eau pour le faire périr. Mais, si tu peux quelque chose, viens à notre secours, aie compassion de nous.
      23 Jésus lui dit : Si tu peux !... Tout est possible à celui qui croit.
      24 Aussitôt le père de l'enfant s'écria : Je crois ! viens au secours de mon incrédulité !
      25 Jésus, voyant accourir la foule, menaça l'esprit impur, et lui dit : Esprit muet et sourd, je te l'ordonne, sors de cet enfant, et n'y rentre plus.
      26 Et il sortit, en poussant des cris, et en l'agitant avec une grande violence. L'enfant devint comme mort, de sorte que plusieurs disaient qu'il était mort.
      27 Mais Jésus, l'ayant pris par la main, le fit lever. Et il se tint debout.
      28 Quand Jésus fut entré dans la maison, ses disciples lui demandèrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu chasser cet esprit ?
      29 Il leur dit : Cette espèce-là ne peut sortir que par la prière.
      30 Ils partirent de là, et traversèrent la Galilée. Jésus ne voulait pas qu'on le sût.
      31 Car il enseignait ses disciples, et il leur dit : Le Fils de l'homme sera livré entre les mains des hommes ; ils le feront mourir, et, trois jours après qu'il aura été mis à mort, il ressuscitera.
      32 Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole, et ils craignaient de l'interroger.
      33 Ils arrivèrent à Capernaüm. Lorsqu'il fut dans la maison, Jésus leur demanda : De quoi discutiez-vous en chemin ?
      34 Mais ils gardèrent le silence, car en chemin ils avaient discuté entre eux pour savoir qui était le plus grand.
      35 Alors il s'assit, appela les douze, et leur dit : Si quelqu'un veut être le premier, il sera le dernier de tous et le serviteur de tous.
      36 Et il prit un petit enfant, le plaça au milieu d'eux, et l'ayant pris dans ses bras, il leur dit :
      37 Quiconque reçoit en mon nom un de ces petits enfants me reçoit moi-même ; et quiconque me reçoit, reçoit non pas moi, mais celui qui m'a envoyé.
      38 Jean lui dit : Maître, nous avons vu un homme qui chasse des démons en ton nom ; et nous l'en avons empêché, parce qu'il ne nous suit pas.
      39 Ne l'en empêchez pas, répondit Jésus, car il n'est personne qui, faisant un miracle en mon nom, puisse aussitôt après parler mal de moi.
      40 Qui n'est pas contre nous est pour nous.
      41 Et quiconque vous donnera à boire un verre d'eau en mon nom, parce que vous appartenez à Christ, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.
      42 Mais, si quelqu'un scandalisait un de ces petits qui croient, il vaudrait mieux pour lui qu'on lui mît au cou une grosse meule de moulin, et qu'on le jetât dans la mer.
      43 Si ta main est pour toi une occasion de chute, coupe-la ; mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie,
      44 que d'avoir les deux mains et d'aller dans la géhenne, dans le feu qui ne s'éteint point.
      45 Si ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-le ; mieux vaut pour toi entrer boiteux dans la vie,
      46 que d'avoir les deux pieds et d'être jeté dans la géhenne, dans le feu qui ne s'éteint point.
      47 Et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le ; mieux vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux et d'être jeté dans la géhenne,
      48 où leur ver ne meurt point, et où le feu ne s'éteint point.
      49 Car tout homme sera salé de feu.
      50 Le sel est une bonne chose ; mais si le sel devient sans saveur, avec quoi l'assaisonnerez-vous ?
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.