Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 41

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 43

      1 La famine sévissait de plus en plus durement dans le pays.
      2 Quand la famille de Jacob eut mangé tout le blé rapporté d’Egypte, Jacob dit à ses fils : —Retournez là-bas nous acheter un peu de vivres.
      3 Juda lui répondit : —Cet homme nous a solennellement avertis que nous ne pourrons plus nous présenter devant lui si notre frère ne nous accompagne pas.
      4 Si tu laisses notre frère partir avec nous, nous irons en Egypte et nous t’achèterons des vivres.
      5 Mais si tu ne le laisses pas venir, nous ne partirons pas ; car cet homme nous a bien dit : « Vous ne serez pas admis en ma présence si votre frère n’est pas avec vous. »
      6 Israël reprit : —Pourquoi m’avez-vous causé ce tort ? Aviez-vous besoin de raconter à cet homme que vous avez encore un frère ?
      7 Mais ils lui répondirent : —Cet homme nous a questionnés en détail sur nous et sur notre parenté. Il nous a demandé : « Votre père vit-il encore ? Avez-vous un autre frère ? » Et nous avons répondu à ces questions. Pouvions-nous savoir qu’il nous ordonnerait de lui amener notre frère ?
      8 Alors Juda dit à Israël : —Père, laisse partir le jeune homme avec moi. Nous nous mettrons en route et nous irons là-bas pour pouvoir survivre. Sinon, nous mourrons tous, toi et nous et nos jeunes enfants.
      9 Je le prends sous ma responsabilité. Et si je ne te le ramène pas, tu m’en demanderas compte.
      10 Si nous n’avions pas tant tardé, nous serions déjà deux fois de retour.
      11 Leur père Israël dit finalement : —Puisque c’est ainsi, faites ceci : Mettez dans vos bagages les meilleurs produits du pays et offrez-les à cet homme : un peu de baume et un peu de miel, de l’astragale, du laudanum, des pistaches et des amandes.
      12 Prenez avec vous le double de la somme voulue et restituez l’argent qui a été remis à l’entrée de vos sacs. Peut-être s’agissait-il d’une erreur.
      13 Emmenez votre frère et partez, retournez chez cet homme.
      14 Que le Dieu tout-puissant le rende favorable à votre égard quand vous vous présenterez devant lui. Qu’il vous rende votre autre frère et vous laisse ramener Benjamin. Quant à moi, si je dois rester privé d’enfants, eh bien, que j’en sois privé !
      15 Alors ils se chargèrent du présent, prirent avec eux une double somme d’argent et emmenèrent Benjamin. Ainsi ils se mirent en route, se rendirent en Egypte et se présentèrent devant Joseph.
      16 Joseph vit avec eux Benjamin, il dit alors à l’intendant qui gérait sa maison : —Conduis ces gens chez moi, fais abattre une bête et apprête-la, car ces hommes mangeront avec moi à midi.
      17 L’intendant exécuta les ordres de Joseph et il conduisit ces gens à la maison de son maître.
      18 Ils furent effrayés d’être introduits dans la maison de Joseph et dirent : —On nous a certainement fait venir à cause de l’argent qui s’est retrouvé la dernière fois dans nos sacs. Ils vont se ruer sur nous pour nous prendre comme esclaves et s’emparer de nos ânes.
      19 Ils s’approchèrent de l’intendant de la maison de Joseph et lui parlèrent à l’entrée de la maison,
      20 en disant : —Excuse-nous, mon seigneur : nous sommes déjà venus une première fois pour acheter des vivres.
      21 Quand nous sommes arrivés à l’étape où nous avons passé la nuit, nous avons ouvert nos sacs et chacun de nous a retrouvé son argent à l’ouverture de son sac, c’était exactement la somme que nous avions payée. Alors nous l’avons rapportée,
      22 et nous avons emporté avec nous une autre somme d’argent pour acheter des vivres. Nous ne savons pas qui a remis notre argent dans nos sacs !
      23 L’intendant répondit : —Soyez tranquilles : tout va bien pour vous ; ne craignez rien. C’est votre Dieu, le Dieu de votre père, qui a mis un trésor dans vos sacs. Pour ce qui est de votre argent, il m’a bien été remis. Puis il relâcha Siméon et le leur fit amener.
      24 Il les introduisit ensuite dans la maison de Joseph. Il leur apporta de l’eau pour qu’ils se lavent les pieds et fit porter du fourrage à leurs ânes.
      25 Ils préparèrent leur présent en attendant l’arrivée de Joseph pour midi ; ils avaient, en effet, appris qu’ils mangeraient là.
      26 Joseph rentra chez lui. Ils lui offrirent le présent qu’ils avaient apporté et se prosternèrent à terre devant lui.
      27 Il prit de leurs nouvelles et leur demanda : —Votre père âgé dont vous m’avez parlé, se porte-t-il bien ? Vit-il encore ?
      28 Ils répondirent en s’inclinant et en se prosternant jusqu’à terre : —Ton serviteur, notre père, est encore en vie et il va bien.
      29 En apercevant son frère Benjamin, fils de sa mère, il demanda : —Est-ce là votre frère cadet dont vous m’avez parlé ? Et il ajouta : Que Dieu te témoigne sa grâce, mon fils !
      30 Joseph sortit en hâte car la vue de son frère l’avait profondément ému, et il chercha un endroit pour laisser couler ses larmes ; il se retira dans sa chambre et pleura.
      31 Puis il se lava le visage et ressortit. Il contint son émotion et ordonna de servir le repas.
      32 On les servit séparément, lui à une table, ses frères à une autre, et les Egyptiens qui mangeaient avec lui à une troisième table. En effet, les Egyptiens ne peuvent pas prendre leurs repas avec les Hébreux : ils considèrent cela comme une chose abominable.
      33 On fit asseoir les frères en face de Joseph, par ordre d’âge, de l’aîné au plus jeune, de sorte qu’ils se regardaient l’un l’autre avec stupéfaction.
      34 Joseph leur fit servir des mets de sa propre table ; Benjamin reçut une part cinq fois plus copieuse que celle des autres. Ainsi ils burent tout leur saoûl avec lui.

      Job 9

      1 Alors Job répondit :
      2 Oui, certes, je le sais, il en est bien ainsi : comment un homme serait-il juste devant Dieu ?
      3 Qui donc s’aviserait de plaider contre lui ? Même une fois sur mille, il ne pourra répondre.
      4 Dieu est riche en sagesse, et puissante est sa force. Qui pourrait le braver et s’en sortir indemne ?
      5 Lui qui déplace les montagnes sans qu’elles ne s’en doutent et les renverse en sa colère,
      6 il fait trembler la terre jusqu’en ses fondations : ses colonnes chancellent.
      7 Il ordonne au soleil de ne pas se lever, et met sous scellés les étoiles.
      8 Lui seul déploie le ciel et marche sur la mer, sur ses plus hautes vagues.
      9 Il a fait la Grande Ourse, Orion et les Pléïades, et les constellations australes.
      10 Il accomplit des œuvres grandioses, insondables, et des prodiges innombrables.
      11 S’il passait près de moi, je ne le verrais pas, puis il s’éloignerait, je ne m’en apercevrais pas.
      12 Qui peut lui retirer la proie qu’il prend de force ? Qui osera lui dire : « Que fais-tu là ? »
      13 Dieu ne retient pas sa colère. Et devant lui s’effondrent tous les appuis de l’orgueilleux.
      14 Combien moins oserais-je lui donner la réplique, et quels mots choisirais-je pour plaider avec lui ?
      15 Même si je suis juste, je ne peux rien répondre. Je ne puis qu’implorer la pitié de mon juge.
      16 Si même, à mon appel, il daignait me répondre, je ne pourrais quand même pas croire qu’il m’écoute,
      17 car il m’a fait passer sous un vent de tempête, il a multiplié mes blessures sans cause.
      18 Il ne me permet pas de reprendre mon souffle, tant il me rassasie de fiel.
      19 Recourir à la force ? Mais il est le plus fort. Ou faire appel au droit ? Qui donc l’assignera ?
      20 Si j’étais juste, c’est ma bouche elle-même qui me condamnerait. Si j’étais innocent, ma bouche me donnerait tort.
      21 Suis-je vraiment intègre ? Je ne saurais le dire : je méprise ma vie.
      22 Que m’importe, après tout ! C’est pourquoi j’ose dire : « Dieu détruit aussi bien l’innocent que l’impie. »
      23 Quand survient un fléau qui tue soudainement, Dieu se rit des épreuves qui atteignent les justes.
      24 Quand il livre un pays au pouvoir des *méchants, il en aveugle tous les juges. Et si ce n’est pas lui, alors, qui est-ce donc ?
      25 Mes jours ont fui plus vite qu’un agile coureur, ils se sont écoulés, mais sans voir le bonheur,
      26 ils ont glissé, rapides comme un esquif de jonc, comme le vol d’un aigle qui fonce sur sa proie.
      27 Si même je me dis : « Oublie donc ta souffrance, va, change de visage et mets-toi à sourire ! »,
      28 je redoute tous mes tourments car je sais bien que tu ne me traiteras pas en innocent.
      29 Je serai tenu pour coupable ! Alors, pourquoi devrais-je me donner tant de peine en vain ?
      30 J’aurais beau me laver avec de l’eau de neige, oui, j’aurais beau me nettoyer les mains avec de la potasse,
      31 toi tu me plongerais dans un bourbier fangeux pour que mes habits mêmes me prennent en horreur.
      32 Car il n’est pas un homme comme moi, pour que je lui réplique ou pour que nous allions ensemble au tribunal.
      33 Il n’y a pas d’arbitre pouvant s’interposer et trancher entre nous.
      34 Que Dieu écarte son bâton et que les terreurs qu’il me donne ne m’épouvantent plus !
      35 Alors je parlerai sans avoir peur de lui. Mais ce n’est pas le cas, je suis tout seul avec moi-même !

      Marc 13

      1 Comme Jésus sortait du *Temple, un de ses *disciples lui dit : —Regarde, Maître, quelles belles pierres ! Quel édifice magnifique !
      2 Jésus lui répondit : —Oui, regarde bien ces grandes constructions : il ne restera pas une pierre sur une autre, tout sera démoli.
      3 Puis il alla s’asseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et André le prirent à part et lui demandèrent :
      4 —Dis-nous : quand cela se produira-t-il et à quel signe reconnaîtra-t-on que tous ces événements seront près de s’accomplir ?
      5 Là-dessus, Jésus leur dit : —Faites attention que personne ne vous induise en erreur.
      6 Plusieurs viendront sous mon nom en disant : « Je suis le *Messie », et ils tromperont beaucoup de gens.
      7 Quand vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres, ne vous laissez pas troubler, car cela doit arriver, mais ce ne sera pas encore la fin.
      8 En effet, on verra se dresser une nation contre une nation, un royaume contre un autre, il y aura en divers lieux des tremblements de terre et des famines, mais ce ne seront que les premières douleurs de l’enfantement.
      9 Quant à vous, faites attention à vous-mêmes : on vous traduira devant les tribunaux des *Juifs, on vous fouettera dans les *synagogues, vous comparaîtrez devant des gouverneurs et des rois à cause de moi, pour leur apporter un témoignage.
      10 Il faut, avant tout, que la Bonne Nouvelle soit annoncée à toutes les nations.
      11 Quand on vous emmènera pour vous traduire devant les autorités, ne vous inquiétez pas à l’avance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donné au moment même : car ce n’est pas vous qui parlerez, mais l’Esprit Saint.
      12 Le frère livrera son propre frère pour le faire condamner à mort, et le père livrera son enfant ; des enfants se dresseront contre leurs parents et les feront mettre à mort.
      13 Tout le monde vous haïra à cause de moi. Mais celui qui tiendra bon jusqu’au bout sera *sauvé.
      14 —Quand vous verrez l’abominable profanation établie dans le lieu où elle ne doit pas être — que celui qui lit comprenne ! — alors, que ceux qui sont en *Judée s’enfuient dans les montagnes.
      15 Si quelqu’un est sur son toit en terrasse, qu’il ne rentre pas à l’intérieur de sa maison pour emporter quelque bien qui s’y trouve.
      16 Que celui qui sera dans les champs ne retourne pas chez lui pour aller chercher son manteau.
      17 Malheur, en ces jours-là, aux femmes enceintes et à celles qui allaitent !
      18 Priez pour que cela n’arrive pas en hiver,
      19 car ce seront des jours de détresse comme on n’en a pas connus depuis que Dieu a créé le monde et comme jamais plus on n’en verra de semblables.
      20 Vraiment, si le Seigneur n’avait pas décidé de réduire le nombre de ces jours, personne n’en réchapperait, mais, à cause de ceux qu’il a choisis pour qu’ils soient à lui, il abrégera ce temps de calamité.
      21 Si quelqu’un vous dit alors : « Le Christ est ici ! » ou : « Il est là ! » ne le croyez pas.
      22 De faux christs surgiront, ainsi que de faux prophètes. Ils produiront des signes miraculeux et de grands prodiges au point de tromper même, si c’était possible, ceux que Dieu a choisis.
      23 Vous donc, faites attention, je vous ai prévenus.
      24 Cependant, en ces jours-là, après ce temps de détresse, le soleil s’obscurcira, la lune perdra sa clarté,
      25 les étoiles tomberont du ciel ; les puissances célestes seront ébranlées.
      26 —Alors on verra le *Fils de l’homme venir sur les nuées, avec beaucoup de puissance et de gloire.
      27 Il enverra ses *anges rassembler ses élus des quatre coins de l’horizon, d’un bout à l’autre de l’univers.
      28 Que l’exemple du figuier vous serve d’enseignement : quand ses rameaux deviennent tendres et que ses feuilles poussent, vous savez que l’été est proche.
      29 De même, quand vous verrez se produire ces événements, sachez que le Fils de l’homme est proche, comme aux portes de la ville.
      30 Vraiment, je vous assure que cette génération-ci ne passera pas avant que tout cela ne commence à se réaliser.
      31 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront jamais.
      32 Quant au jour ou à l’heure, personne ne sait quand cela se produira, ni les *anges du ciel, ni même le Fils ; seul, le Père le sait.
      33 —Soyez vigilants, restez sur vos gardes, puisque vous ne savez pas quand viendra le moment.
      34 Les choses se passeront comme lorsqu’un homme quitte sa maison pour un long voyage et en laisse la responsabilité à ses serviteurs, en confiant à chacun sa tâche. Il commande au portier de veiller.
      35 Tenez-vous donc vous aussi en éveil ! Car vous ne savez pas quand le maître de la maison doit revenir : sera-ce tard ? à minuit ? au chant du coq ? ou le matin ?
      36 Qu’il ne vous trouve pas en train de dormir s’il revient à l’improviste !
      37 Ce que je dis là, je vous le dis à tous : Tenez-vous en éveil !
    • Genèse 43

      1 La famine pesait lourdement sur le pays.
      2 Lorsqu'ils eurent fini de manger le blé qu'ils avaient rapporté d'Egypte, Jacob dit à ses fils : « Retournez nous acheter un peu de nourriture. »
      3 Juda lui répondit : « Cet homme nous a formellement déclaré : ‘Vous ne serez pas admis en ma présence à moins que votre frère ne soit avec vous.’
      4 Si donc tu veux bien laisser notre frère partir avec nous, nous descendrons t'acheter de la nourriture.
      5 En revanche, si tu ne veux pas le laisser partir, nous ne descendrons pas. En effet, cet homme nous a dit : ‘Vous ne serez pas admis en ma présence à moins que votre frère ne soit avec vous.’ »
      6 Israël dit alors : « Pourquoi avez-vous mal agi envers moi en révélant à cet homme que vous aviez encore un frère ? »
      7 Ils répondirent : « Cet homme nous a interrogés sur nous et sur notre origine en disant : ‘Votre père est-il encore en vie ? Avez-vous un frère ?’et nous avons répondu à ces questions-là. Pouvions-nous savoir qu'il dirait : ‘Faites venir votre frère’ ? »
      8 Juda dit à son père Israël : « Laisse le garçon partir avec moi, pour que nous puissions nous mettre en route. Ainsi nous resterons en vie et ne mourrons pas, ni nous, ni toi ni nos enfants.
      9 Je me porte moi-même garant pour lui, c’est à moi que tu le réclameras. Si je ne te le ramène pas et ne te permets pas de le revoir, je serai pour toujours coupable envers toi.
      10 En effet, si nous n'avions pas tardé, nous serions déjà deux fois de retour. »
      11 Leur père Israël leur dit : « Puisqu'il le faut, faites ceci : prenez dans vos sacs des meilleurs produits du pays pour en apporter en cadeau à cet homme, un peu de baume et un peu de miel, des aromates, de la myrrhe, des pistaches et des amandes.
      12 Prenez le double d'argent avec vous et rapportez l'argent qu'on avait mis à l'entrée de vos sacs : peut-être était-ce une erreur.
      13 Quant à votre frère, prenez-le ! Levez-vous et retournez vers cet homme.
      14 Que le Dieu tout-puissant éveille la compassion de cet homme envers vous et qu'il laisse revenir votre autre frère et Benjamin avec vous ! De mon côté, si je dois être privé d’enfants, que j'en sois privé ! »
      15 Ces hommes prirent le cadeau. Ils prirent aussi le double d'argent avec eux, ainsi que Benjamin. Puis ils se levèrent, descendirent en Egypte et se présentèrent devant Joseph.
      16 Dès que Joseph vit Benjamin avec eux, il dit à son intendant : « Fais entrer ces hommes dans la maison, tue une bête et prépare un repas, car ils mangeront avec moi à midi. »
      17 L’homme se conforma à ses instructions et les conduisit dans la maison de Joseph.
      18 Ils eurent peur lorsqu'ils furent conduits à la maison de Joseph et se dirent : « C'est à cause de l'argent remis l'autre fois dans nos sacs qu'on nous emmène. C'est pour se jeter sur nous, se précipiter sur nous. C'est pour nous prendre comme esclaves et s'emparer de nos ânes. »
      19 Ils s'approchèrent de l'intendant de Joseph et lui adressèrent la parole à l'entrée de la maison.
      20 Ils dirent : « Pardon, seigneur, nous sommes déjà descendus une fois pour acheter de la nourriture.
      21 Quand nous sommes arrivés à l'endroit où nous devions passer la nuit, nous avons ouvert nos sacs et constaté que l'argent de chacun était à l'entrée de son sac, notre poids exact d’argent. Nous le rapportons avec nous.
      22 Nous avons amené une autre somme d'argent pour acheter de la nourriture. Nous ne savons pas qui avait mis notre argent dans nos sacs. »
      23 L'intendant répondit : « Soyez tranquilles ! N’ayez pas peur : c'est votre Dieu, le Dieu de votre père, qui vous a donné un trésor dans vos sacs. Votre argent m'était bien parvenu. » Puis il leur amena Siméon
      24 et les fit entrer dans la maison de Joseph. Il leur donna de l'eau pour qu’ils puissent se laver les pieds ; il donna aussi du fourrage à leurs ânes.
      25 Ils préparèrent leur cadeau en attendant que Joseph vienne à midi, car on les avait informés qu'ils mangeraient chez lui.
      26 Quand Joseph fut arrivé à la maison, ils lui offrirent le cadeau qu'ils avaient apporté et se prosternèrent jusqu’à terre devant lui.
      27 Il leur demanda comment ils allaient et dit : « Votre vieux père, dont vous aviez parlé, est-il en bonne santé ? Est-il encore en vie ? »
      28 Ils répondirent : « Ton serviteur, notre père, est en bonne santé ; il est encore en vie. » Puis ils s'inclinèrent et se prosternèrent.
      29 Joseph leva les yeux et jeta un regard sur son frère Benjamin, le fils de sa mère. Il demanda : « Est-ce votre jeune frère, celui dont vous m'aviez parlé ? » Et il ajouta : « Que Dieu te fasse grâce, mon fils ! »
      30 Il était profondément ému à la vue de son frère et avait besoin de pleurer. Il entra précipitamment dans une chambre et y pleura.
      31 Après s'être lavé le visage, il en sortit. Retenant son émotion, il ordonna qu’on serve à manger.
      32 On servit séparément Joseph et ses frères. Les Egyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis séparément, car les Egyptiens ne pouvaient pas manger avec les Hébreux : c'est une pratique abominable à leurs yeux.
      33 Les frères de Joseph s'assirent en sa présence, de l’aîné au plus jeune en fonction de leur âge. Ils se regardaient les uns les autres avec étonnement.
      34 Joseph leur fit porter des plats qui étaient devant lui et Benjamin en eut cinq fois plus que les autres. Ils burent tout leur soûl avec lui.

      Job 9

      1 Job prit la parole et dit :
      2 « C’est vrai, je sais bien que telle est la situation. Comment l'homme pourrait-il être juste devant Dieu ?
      3 Si l’homme voulait contester avec Dieu, il ne pourrait même pas lui donner une seule réponse sur mille.
      4 C’est à lui qu’appartiennent la sagesse et la toute-puissance. Qui lui a déjà résisté sans subir de dommage ?
      5 » C’est lui qui déplace les montagnes à l’improviste, qui les bouleverse dans sa colère.
      6 Il fait trembler la terre sur elle-même, et ses piliers sont ébranlés.
      7 Il donne ses ordres au soleil, et le soleil ne paraît pas ; il verrouille le ciel autour des étoiles.
      8 Tout seul, il déploie le ciel, il marche sur les hauteurs de la mer.
      9 Il a fait la Grande Ourse, Orion et les Pléiades, ainsi que les constellations du sud.
      10 C’est lui l’auteur de grandeurs qu’il est impossible d’explorer, de merveilles si nombreuses qu’il est impossible de les compter.
      11 » S’il passe près de moi, je ne le vois pas ; s’il disparaît, je ne m’en aperçois pas.
      12 S'il arrache, qui s'y opposera ? Qui lui dira : ‘Que fais-tu ?’
      13 Dieu ne retire pas sa colère ; devant lui les appuis de l’orgueilleux s’effondrent.
      14 » Et moi, comment pourrais-je lui répondre ? Quels mots pourrais-je choisir pour argumenter avec lui ?
      15 Même si je suis juste, je ne répondrai pas. Je ne peux qu'implorer la grâce de mon juge.
      16 Même si je faisais appel à lui et qu’il me réponde, je ne croirais pas qu'il m’a écouté,
      17 puisqu’il m'assaille par une tempête et multiplie sans raison mes blessures.
      18 Il ne me laisse pas reprendre mon souffle, tant il me rassasie d'amertume.
      19 Si je veux recourir à la force, voici qu’il est tout-puissant ! Si c’est au droit, qui me fera comparaître ?
      20 Même si je suis juste, ma bouche me condamnera ; même si je suis intègre, elle me déclarera coupable.
      21 » Suis-je intègre ? Je ne le sais pas moi-même. Je suis dégoûté de mon existence.
      22 Qu'importe après tout ? En effet, j'ose le dire, il extermine l'homme intègre aussi bien que le méchant.
      23 Si un fléau donne subitement la mort, il se moque de la détresse des innocents.
      24 La terre est livrée entre les mains du méchant : il aveugle ses juges. Si ce n'est pas lui, qui est-ce donc ?
      25 » Plus rapides qu'un coureur, mes jours prennent la fuite sans avoir vu le bonheur.
      26 Ils filent comme des barques de jonc, pareils à l'aigle qui fonce sur sa proie.
      27 Si je dis : ‘Je veux oublier ma plainte, laisser ma tristesse, reprendre courage’,
      28 je reste effrayé par toutes mes douleurs. » Je sais que tu ne me considéreras pas comme innocent.
      29 C’est moi qui serai jugé coupable. Pourquoi me fatiguer inutilement ?
      30 Si je me lavais dans la neige, si je purifiais mes mains avec du savon,
      31 tu me plongerais dans la boue et mes habits m'auraient en horreur.
      32 » Dieu n'est pas un homme comme moi, pour que je lui réponde, pour que nous allions ensemble en justice.
      33 Il n'y a pas entre nous de médiateur qui pose sa main sur nous deux.
      34 Qu'il retire son bâton de dessus moi, que ses terreurs ne me tourmentent plus !
      35 Alors je parlerai sans avoir peur de lui, mais ce n’est pas le cas et je reste seul avec moi-même.

      Marc 13

      1 Lorsque Jésus sortit du temple, un de ses disciples lui dit : « Maître, regarde : quelles pierres et quelles constructions ! »
      2 Jésus lui répondit : « Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre, tout sera détruit. »
      3 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et André lui posèrent en privé cette question :
      4 « Dis-nous : quand cela arrivera-t-il et à quel signe reconnaîtra-t-on que tous ces événements vont s'accomplir ? »
      5 Jésus se mit alors à leur dire : « Faites bien attention que personne ne vous égare.
      6 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront : ‘C'est moi.’Et ils tromperont beaucoup de gens.
      7 Quand vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres, ne vous laissez pas effrayer, car il faut que ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin.
      8 Une nation se dressera contre une nation et un royaume contre un royaume ; en divers endroits il y aura des tremblements de terre, il y aura des famines [et des troubles]. Ce sera le commencement des douleurs.
      9 Faites attention à vous-mêmes. On vous livrera aux tribunaux et vous serez battus dans les synagogues ; vous comparaîtrez devant des gouverneurs et devant des rois à cause de moi pour leur apporter votre témoignage.
      10 Il faut d'abord que la bonne nouvelle soit proclamée à toutes les nations.
      11 Quand on vous emmènera pour vous faire arrêter, ne vous inquiétez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donné au moment même. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint.
      12 Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; les enfants se soulèveront contre leurs parents et les feront mourir.
      13 Vous serez détestés de tous à cause de mon nom, mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.
      14 » Lorsque vous verrez l'abominable dévastation [dont a parlé le prophète Daniel] établie là où elle ne doit pas être – que celui qui lit fasse attention – alors, que ceux qui seront en Judée s'enfuient dans les montagnes,
      15 que celui qui sera sur le toit ne descende pas et n'entre pas dans sa maison pour prendre quelque chose,
      16 et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.
      17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront durant ces jours-là !
      18 Priez pour que cela n'arrive pas en hiver,
      19 car ces jours-là, la détresse sera telle qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'à présent et qu'il n'y en aura jamais plus.
      20 Et si le Seigneur n'avait pas abrégé ces jours, personne ne serait sauvé ; mais il les a abrégés à cause des élus, de ceux qu'il a choisis.
      21 Si quelqu'un vous dit alors : ‘Le Messie est ici’ou : ‘Il est là’, ne le croyez pas,
      22 car de prétendus messies et de prétendus prophètes surgiront ; ils feront des prodiges et des signes miraculeux pour tromper, si c'était possible, [même] ceux qui ont été choisis.
      23 Soyez sur vos gardes : je vous ai tout annoncé d'avance.
      24 Mais ces jours-là, après ce temps de détresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière,
      25 les étoiles tomberont du ciel et les puissances célestes seront ébranlées.
      26 Alors on verra le Fils de l'homme venir sur les nuées avec beaucoup de puissance et de gloire.
      27 Il enverra ses anges et rassemblera ceux qu’il a choisis des quatre coins du monde, de l'extrémité de la terre jusqu'à l'extrémité du ciel.
      28 Tirez instruction de la parabole du figuier : dès que ses branches deviennent tendres et que les feuilles poussent, vous savez que l'été est proche.
      29 De même, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le Fils de l'homme est proche, qu’il est à la porte.
      30 Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera pas avant que tout cela n'arrive.
      31 Le ciel et la terre disparaîtront, mais mes paroles ne disparaîtront pas.
      32 » Quant au jour et à l'heure, personne ne les connaît, pas même les anges dans le ciel ni le Fils : le Père seul les connaît.
      33 Faites bien attention, restez en éveil et priez, car vous ignorez quand ce temps viendra.
      34 Cela se passera comme pour un homme qui part en voyage : il laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun son travail et ordonne au portier de rester éveillé.
      35 Restez donc vigilants, car vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison : le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin.
      36 Qu'il ne vous trouve pas endormis quand il arrivera tout à coup !
      37 Ce que je vous dis, je le dis à tous : Restez vigilants. »
    • Genèse 43

      1 The famine was severe in the land.
      2 It happened, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said to them, "Go again, buy us a little more food."
      3 Judah spoke to him, saying, "The man solemnly warned us, saying, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.'
      4 If you'll send our brother with us, we'll go down and buy you food,
      5 but if you'll not send him, we'll not go down, for the man said to us, 'You shall not see my face, unless your brother is with you.'"
      6 Israel said, "Why did you treat me so badly, telling the man that you had another brother?"
      7 They said, "The man asked directly concerning ourselves, and concerning our relatives, saying, 'Is your father still alive? Have you another brother?' We just answered his questions. Is there any way we could know that he would say, 'Bring your brother down?'"
      8 Judah said to Israel, his father, "Send the boy with me, and we'll get up and go, so that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.
      9 I'll be collateral for him. From my hand will you require him. If I don't bring him to you, and set him before you, then let me bear the blame forever,
      10 for if we hadn't delayed, surely we would have returned a second time by now."
      11 Their father, Israel, said to them, "If it must be so, then do this. Take from the choice fruits of the land in your bags, and carry down a present for the man, a little balm, a little honey, spices and myrrh, nuts, and almonds;
      12 and take double money in your hand, and take back the money that was returned in the mouth of your sacks. Perhaps it was an oversight.
      13 Take your brother also, get up, and return to the man.
      14 May God Almighty give you mercy before the man, that he may release to you your other brother and Benjamin. If I am bereaved of my children, I am bereaved."
      15 The men took that present, and they took double money in their hand, and Benjamin; and got up, went down to Egypt, and stood before Joseph.
      16 When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Bring the men into the house, and butcher an animal, and prepare; for the men will dine with me at noon."
      17 The man did as Joseph commanded, and the man brought the men to Joseph's house.
      18 The men were afraid, because they were brought to Joseph's house; and they said, "Because of the money that was returned in our sacks at the first time, we're brought in; that he may seek occasion against us, attack us, and seize us as slaves, along with our donkeys."
      19 They came near to the steward of Joseph's house, and they spoke to him at the door of the house,
      20 and said, "Oh, my lord, we indeed came down the first time to buy food.
      21 When we came to the lodging place, we opened our sacks, and behold, each man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight. We have brought it back in our hand.
      22 We have brought down other money in our hand to buy food. We don't know who put our money in our sacks."
      23 He said, "Peace be to you. Don't be afraid. Your God, and the God of your father, has given you treasure in your sacks. I received your money." He brought Simeon out to them.
      24 The man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet. He gave their donkeys fodder.
      25 They prepared the present for Joseph's coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
      26 When Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves down to him to the earth.
      27 He asked them of their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?"
      28 They said, "Your servant, our father, is well. He is still alive." They bowed down humbly.
      29 He lifted up his eyes, and saw Benjamin, his brother, his mother's son, and said, "Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?" He said, "God be gracious to you, my son."
      30 Joseph hurried, for his heart yearned over his brother; and he sought a place to weep. He entered into his room, and wept there.
      31 He washed his face, and came out. He controlled himself, and said, "Serve the meal."
      32 They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians, that ate with him, by themselves, because the Egyptians don't eat bread with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.
      33 They sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth, and the men marveled one with another.
      34 He sent portions to them from before him, but Benjamin's portion was five times as much as any of theirs. They drank, and were merry with him.

      Job 9

      1 Then Job answered,
      2 "Truly I know that it is so, but how can man be just with God?
      3 If he is pleased to contend with him, he can't answer him one time in a thousand.
      4 God who is wise in heart, and mighty in strength: who has hardened himself against him, and prospered?
      5 He removes the mountains, and they don't know it, when he overturns them in his anger.
      6 He shakes the earth out of its place. Its pillars tremble.
      7 He commands the sun, and it doesn't rise, and seals up the stars.
      8 He alone stretches out the heavens, and treads on the waves of the sea.
      9 He makes the Bear, Orion, and the Pleiades, and the rooms of the south.
      10 He does great things past finding out; yes, marvelous things without number.
      11 Behold, he goes by me, and I don't see him. He passes on also, but I don't perceive him.
      12 Behold, he snatches away. Who can hinder him? Who will ask him, 'What are you doing?'
      13 "God will not withdraw his anger. The helpers of Rahab stoop under him.
      14 How much less shall I answer him, And choose my words to argue with him?
      15 Though I were righteous, yet I wouldn't answer him. I would make supplication to my judge.
      16 If I had called, and he had answered me, yet I wouldn't believe that he listened to my voice.
      17 For he breaks me with a storm, and multiplies my wounds without cause.
      18 He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness.
      19 If it is a matter of strength, behold, he is mighty! If of justice, 'Who,' says he, 'will summon me?'
      20 Though I am righteous, my own mouth shall condemn me. Though I am blameless, it shall prove me perverse.
      21 I am blameless. I don't respect myself. I despise my life.
      22 "It is all the same. Therefore I say he destroys the blameless and the wicked.
      23 If the scourge kills suddenly, he will mock at the trial of the innocent.
      24 The earth is given into the hand of the wicked. He covers the faces of its judges. If not he, then who is it?
      25 "Now my days are swifter than a runner. They flee away, they see no good,
      26 They have passed away as the swift ships, as the eagle that swoops on the prey.
      27 If I say, 'I will forget my complaint, I will put off my sad face, and cheer up;'
      28 I am afraid of all my sorrows, I know that you will not hold me innocent.
      29 I shall be condemned. Why then do I labor in vain?
      30 If I wash myself with snow, and cleanse my hands with lye,
      31 yet you will plunge me in the ditch. My own clothes shall abhor me.
      32 For he is not a man, as I am, that I should answer him, that we should come together in judgment.
      33 There is no umpire between us, that might lay his hand on us both.
      34 Let him take his rod away from me. Let his terror not make me afraid;
      35 then I would speak, and not fear him, for I am not so in myself.

      Marc 13

      1 As he went out of the temple, one of his disciples said to him, "Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings!"
      2 Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down."
      3 As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately,
      4 "Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be fulfilled?"
      5 Jesus, answering, began to tell them, "Be careful that no one leads you astray.
      6 For many will come in my name, saying, 'I am he! ' and will lead many astray.
      7 "When you hear of wars and rumors of wars, don't be troubled. For those must happen, but the end is not yet.
      8 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains.
      9 But watch yourselves, for they will deliver you up to councils. You will be beaten in synagogues. You will stand before rulers and kings for my sake, for a testimony to them.
      10 The Good News must first be preached to all the nations.
      11 When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit.
      12 "Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.
      13 You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end, the same will be saved.
      14 But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains,
      15 and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house.
      16 Let him who is in the field not return back to take his cloak.
      17 But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!
      18 Pray that your flight won't be in the winter.
      19 For in those days there will be oppression, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never will be.
      20 Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the chosen ones, whom he picked out, he shortened the days.
      21 Then if anyone tells you, 'Look, here is the Christ!' or, 'Look, there!' don't believe it.
      22 For there will arise false christs and false prophets, and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, even the chosen ones.
      23 But you watch. "Behold, I have told you all things beforehand.
      24 But in those days, after that oppression, the sun will be darkened, the moon will not give its light,
      25 the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken.
      26 Then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
      27 Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky.
      28 "Now from the fig tree, learn this parable. When the branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near;
      29 even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors.
      30 Most certainly I say to you, this generation will not pass away until all these things happen.
      31 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
      32 But of that day or that hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
      33 Watch, keep alert, and pray; for you don't know when the time is.
      34 "It is like a man, traveling to another country, having left his house, and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch.
      35 Watch therefore, for you don't know when the lord of the house is coming, whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning;
      36 lest coming suddenly he might find you sleeping.
      37 What I tell you, I tell all: Watch."
    • Genèse 43

      1 Et la famine pesait sur le pays.
      2 Et il arriva, lorsqu'ils eurent achevé de manger le blé qu'ils avaient apporté d'Égypte, que leur père leur dit : Retournez, achetez-nous un peu de vivres.
      3 Et Juda lui parla, disant : Cet homme nous a expressément protesté, disant : Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.
      4 Si tu envoies notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres ;
      5 mais si tu ne l'envoies pas, nous ne descendrons pas ; car l'homme nous a dit : Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.
      6 Israël dit : Pourquoi m'avez-vous fait le tort de déclarer à l'homme que vous aviez encore un frère ?
      7 Et ils dirent : L'homme s'est soigneusement enquis de nous et de notre parenté, disant : Votre père vit-il encore ? Avez-vous encore un frère ? Et nous l'avons informé selon la teneur de ces paroles. Pouvions-nous donc savoir qu'il dirait : Faites descendre votre frère ?
      8 Et Juda dit à Israël, son père : Envoie le jeune homme avec moi, et nous nous lèverons et nous irons, et nous vivrons et ne mourrons pas, ni nous, ni toi, ni nos petits enfants.
      9 Moi, je réponds de lui ; tu le redemanderas de ma main. Si je ne te le ramène, et si je ne le présente devant ta face, je serai tous mes jours coupable envers toi.
      10 Car si nous n'avions pas tardé, certes nous serions déjà revenus deux fois.
      11 Et Israël, leur père, leur dit : Eh bien, s'il en est ainsi, faites ceci : Prenez dans vos vases des meilleurs produits du pays, et portez à l'homme un présent : un peu de baume et un peu de miel, des épices et de la myrrhe, des pistaches et des amandes.
      12 Et prenez d'autre argent dans vos mains ; et l'argent qui a été remis à l'ouverture de vos sacs, reportez-le dans vos mains ; peut-être était-ce une erreur.
      13 Et prenez votre frère, et levez-vous, retournez vers l'homme ;
      14 et le Dieu Tout-puissant vous fasse trouver compassion devant l'homme, afin qu'il renvoie votre autre frère, et Benjamin ! Et moi, si je suis privé d'enfants, j'en serai privé.
      15 Et les hommes prirent ce présent ; et ils prirent double argent dans leurs mains, et Benjamin, et ils se levèrent, et descendirent en Égypte ; et ils se tinrent devant Joseph.
      16 Et Joseph vit Benjamin avec eux ; et il dit à celui qui était préposé sur sa maison : Mène ces hommes dans la maison, et tue, et apprête ; car ces hommes mangeront avec moi à midi.
      17 Et l'homme fit comme Joseph avait dit, et il amena les hommes dans la maison de Joseph.
      18 Et les hommes eurent peur de ce qu'on les menait dans la maison de Joseph, et ils dirent : C'est à cause de l'argent qui fut remis dans nos sacs au commencement, que nous sommes emmenés, pour qu'on se jette sur nous, et pour qu'on tombe sur nous, et pour qu'on nous prenne comme serviteurs, avec nos ânes.
      19 Et ils s'approchèrent de l'homme qui était préposé sur la maison de Joseph, et lui parlèrent à l'entrée de la maison, et dirent :
      20 Ah, mon seigneur ! nous sommes descendus au commencement pour acheter des vivres ;
      21 et il est arrivé, lorsque nous fûmes venus au caravansérail, que nous avons ouvert nos sacs, et voici, l'argent de chacun était à l'ouverture de son sac, notre argent selon son poids ; et nous l'avons rapporté dans nos mains.
      22 Et nous avons apporté d'autre argent dans nos mains pour acheter des vivres ; nous ne savons pas qui a mis notre argent dans nos sacs.
      23 Et il dit : Paix vous soit, ne craignez pas. C'est votre Dieu et le Dieu de votre père qui vous a donné un trésor dans vos sacs ; votre argent m'est parvenu. Et il fit sortir Siméon vers eux.
      24 Et l'homme introduisit ces hommes dans la maison de Joseph, et leur donna de l'eau, et ils lavèrent leurs pieds ; et il donna du fourrage à leurs ânes.
      25 Et ils préparèrent le présent pour l'arrivée de Joseph à midi, car ils avaient entendu qu'ils mangeraient là le pain.
      26 Et Joseph vint à la maison, et ils lui apportèrent dans la maison le présent qui était dans leurs mains, et se prosternèrent devant lui contre terre.
      27 Et il leur demanda s'ils étaient bien, et il dit : Votre père, le vieillard dont vous m'avez parlé, est-il bien ? vit-il encore ?
      28 Et ils dirent : Ton serviteur, notre père, est bien ; il vit encore. Et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.
      29 Et il leva les yeux, et vit Benjamin, son frère, fils de sa mère, et dit : Est-ce là votre plus jeune frère dont vous m'avez parlé ? Et il dit : Dieu te fasse grâce, mon fils !
      30 Et Joseph se hâta, car ses entrailles s'étaient émues, envers son frère, et il cherchait où pleurer ; et il entra dans sa chambre, et y pleura.
      31 Puis il se lava le visage, et sortit ; et il se contint, et dit : Servez le pain.
      32 Et on le servit, lui à part, et eux à part, et les Égyptiens qui mangeaient avec lui, à part : car les Égyptiens ne pouvaient manger le pain avec les Hébreux ; car c'est une abomination pour les Égyptiens.
      33 Et ils s'assirent devant lui, le premier-né selon son droit d'aînesse, et le plus jeune selon sa jeunesse ; et ces hommes s'étonnaient entre eux.
      34 Et il leur fit porter des mets de devant lui ; et la portion de Benjamin était cinq fois plus grande que les portions d'eux tous ; et ils burent, et firent bonne chère avec lui.

      Job 9

      1 Et Job répondit et dit :
      2 En vérité, je sais qu'il en est ainsi. Mais comment l'homme sera-t-il juste devant Dieu ?
      3 S'il se plaît à contester avec lui, il ne lui répondra pas sur un point entre mille.
      4 Il est sage de coeur et puissant en force : qui s'est endurci contre lui et a prospéré ?
      5 Il transporte les montagnes, et elles ne savent pas qu'il les renverse dans sa colère ;
      6 Il remue la terre de sa place, et ses colonnes tremblent ;
      7 Il parle au soleil, et le soleil ne se lève pas ; et sur les étoiles il met son sceau ;
      8 Seul il étend les cieux et marche sur les hauteurs de la mer ;
      9 Il fait la grande Ourse, Orion, et les Pléiades, et les chambres du midi ;
      10 Il fait de grandes choses qu'on ne saurait sonder, et des merveilles à ne pouvoir les compter.
      11 Voici, il passe près de moi, et je ne le vois pas ; et il passe à côté de moi, et je ne l'aperçois pas.
      12 Voici, il ravit ; qui l'en détournera ? Qui lui dira : Que fais-tu ?
      13 Dieu ne retire pas sa colère ; sous lui fléchissent les orgueilleux qui prêtent secours.
      14 Combien moins lui répondrais-je, moi, et choisirais-je mes paroles avec lui !
      15 Si j'étais juste, je ne lui répondrais pas, je demanderais grâce à mon juge.
      16 Si je criais, et qu'il me répondît, je ne croirais pas qu'il eût prêté l'oreille à ma voix, -
      17 Lui qui m'écrase dans une tempête, et qui multiplie mes blessures sans cause.
      18 Il ne me permet pas de reprendre haleine ; car il me rassasie d'amertumes.
      19 S'agit-il de force, voici, il est fort ; s'agit-il de jugement : Qui m'assignera ?
      20 Si je me justifiais, ma bouche me condamnerait ; si j'étais parfait, il me montrerait pervers.
      21 Si j'étais parfait, je méconnaîtrais mon âme, je mépriserais ma vie.
      22 Tout revient au même : c'est pourquoi j'ai dit : Il consume le parfait et le méchant.
      23 Si le fléau donne subitement la mort, il se rit de l'épreuve de l'innocent.
      24 La terre est livrée en la main du méchant : il couvre la face de ses juges. S'il n'en est pas ainsi, qui est-ce donc ?
      25 Mes jours s'en vont plus vite qu'un coureur ; ils fuient, ils ne voient pas ce qui est bon ;
      26 Ils passent rapides comme les barques de jonc, comme un aigle qui fond sur sa proie.
      27 Si je dis : J'oublierai ma plainte, je renoncerai à mon visage morne et je serai joyeux,
      28 Je suis épouvanté de tous mes tourments ; je sais que tu ne me tiendras pas pour innocent.
      29 Soit, je suis méchant : pourquoi me fatigué-je ainsi en vain ?
      30 Si je me lave avec de l'eau de neige, et que je nettoie mes mains dans la pureté,
      31 tu me plongeras dans un fossé, et mes vêtements m'auront en horreur.
      32 Car il n'est pas un homme, comme moi, pour que je lui réponde, pour que nous allions ensemble en jugement.
      33 Il n'y a pas entre nous un arbitre qui mettrait sa main sur nous deux.
      34 Qu'il retire sa verge de dessus moi, et que sa terreur ne me trouble pas ;
      35 Alors je parlerai et je ne le craindrai pas ; mais il n'en est pas ainsi de moi.

      Marc 13

      1 Et comme il sortait du temple, un de ses disciples lui dit : Maître, regarde, quelles pierres et quels bâtiments !
      2 Et Jésus, répondant, lui dit : Tu vois ces grands bâtiments ? il ne sera point laissé pierre sur pierre qui ne soit jetée à bas !
      3 Et comme il était assis sur la montagne des Oliviers, vis-à-vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et André, l'interrogèrent en particulier :
      4 Dis-nous quand ces choses auront lieu, et quel sera le signe quand toutes ces choses devront s'accomplir ?
      5 Et Jésus, leur répondant, se mit à dire : Prenez garde que personne ne vous séduise ;
      6 car plusieurs viendront en mon nom, disant : C'est moi ! et ils en séduiront plusieurs.
      7 Et quand vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres, ne soyez pas troublés, car il faut que ces choses arrivent ; mais la fin n'est pas encore.
      8 Car nation s'élèvera contre nation, et royaume contre royaume ; et il y aura des tremblements de terre en divers lieux ; et il y aura des famines et des troubles. Ces choses sont des commencements de douleurs.
      9 Mais vous, prenez garde à vous-mêmes ; car ils vous livreront aux sanhédrins et aux synagogues ; vous serez battus, et vous serez traduits devant les gouverneurs et les rois à cause de moi, pour leur servir de témoignage.
      10 Et il faut que l'évangile soit auparavant prêché dans toutes les nations.
      11 Et quand ils vous mèneront pour vous livrer, ne soyez pas à l'avance en souci de ce que vous direz, et ne méditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donné en cette heure-là, dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint.
      12 Et le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; et les enfants s'élèveront contre leurs parents et les feront mourir ;
      13 et vous serez haïs de tous à cause de mon nom ; et celui qui persévérera jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé.
      14 Et quand vous verrez l'abomination de la désolation établie où elle ne doit pas être (que celui qui lit comprenne), alors que ceux qui sont en Judée s'enfuient dans les montagnes ;
      15 et que celui qui est sur le toit ne descende pas dans la maison, et n'y entre pas pour emporter quoi que ce soit hors de sa maison ;
      16 et que celui qui est aux champs ne retourne pas en arrière pour emporter son vêtement.
      17 Mais malheur à celles qui sont enceintes et à celles qui allaitent en ces jours-là !
      18 Et priez que cela n'ait pas lieu en hiver ;
      19 car ces jours-là seront une tribulation telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis le commencement de la création que Dieu a créée, jusqu'à maintenant, et qu'il n'y en aura jamais.
      20 Et si le Seigneur n'eût abrégé ces jours, nulle chair n'eût été sauvée ; mais à cause des élus qu'il a élus, il a abrégé les jours.
      21 Et alors, si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici, ou : Voici, il est là, ne le croyez pas.
      22 Car il s'élèvera de faux christs et de faux prophètes ; et ils montreront des signes et des prodiges, pour séduire, si possible, même les élus.
      23 Mais vous, soyez sur vos gardes ! voici, je vous ai tout dit à l'avance.
      24 Mais en ces jours-là, après cette tribulation, le soleil sera obscurci, et la lune ne donnera pas sa lumière,
      25 et les étoiles du ciel tomberont, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées.
      26 Et alors ils verront le fils de l'homme venant sur les nuées avec une grande puissance et avec gloire :
      27 et alors il enverra ses anges, et il rassemblera ses élus des quatre vents, depuis le bout de la terre jusqu'au bout du ciel.
      28 Mais apprenez du figuier la parabole qu'il vous offre : Quand déjà son rameau est tendre et qu'il pousse des feuilles, vous connaissez que l'été est proche.
      29 De même aussi vous, quand vous verrez arriver ces choses, sachez que cela est proche, à la porte.
      30 En vérité, je vous dis que cette génération ne passera point que toutes ces choses ne soient arrivées.
      31 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.
      32 Mais quant à ce jour-là, ou à l'heure, personne n'en a connaissance, pas même les anges qui sont dans le ciel, ni même le Fils, mais le Père.
      33 Prenez garde, veillez et priez, car vous ne savez pas quand ce temps sera.
      34 -C'est comme un homme allant hors du pays, laissant sa maison, et donnant de l'autorité à ses esclaves, et à chacun son ouvrage... ; et il commanda au portier de veiller.
      35 Veillez donc ; car vous ne savez pas quand le maître de la maison viendra, le soir, ou à minuit, ou au chant du coq, ou au matin ;
      36 de peur qu'arrivant tout à coup, il ne vous trouve dormant.
      37 Or ce que je vous dis, à vous, je le dis à tous : Veillez.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.