Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

La Bible en 1 an - Jour 45

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Genèse 47

      1 Et Joseph vint et fit savoir cela à Pharaon, et lui dit : Mon père et mes frères, avec leurs brebis et leurs boeufs, et tout ce qui est à eux, sont venus du pays de Canaan ; et voici, ils sont dans le pays de Gossen.
      2 Et il prit cinq hommes d'entre ses frères et les présenta à Pharaon.
      3 Et Pharaon dit à ses frères : Quel est votre métier ? Et ils répondirent à Pharaon : Tes serviteurs sont bergers, comme l'ont été nos pères.
      4 Puis ils dirent à Pharaon : C'est pour séjourner dans le pays que nous sommes venus ; car il n'y a plus de pâturage pour les troupeaux de tes serviteurs ; car la famine est grande au pays de Canaan. Permets donc à tes serviteurs d'habiter au pays de Gossen.
      5 Et Pharaon parla ainsi à Joseph : Ton père et tes frères sont venus vers toi ;
      6 Le pays d'Égypte est à ta disposition ; fais habiter ton père et tes frères dans le meilleur endroit du pays ; qu'ils demeurent dans le pays de Gossen. Et si tu connais qu'il y ait parmi eux des hommes capables, tu les établiras chefs de troupeaux sur ce qui m'appartient.
      7 Alors Joseph amena Jacob son père, et le présenta à Pharaon. Et Jacob bénit Pharaon.
      8 Et Pharaon dit à Jacob : A combien s'élèvent les jours des années de ta vie ?
      9 Et Jacob répondit à Pharaon : Les jours des années de mes pèlerinages sont de cent trente ans ; les jours des années de ma vie ont été courts et mauvais, et ils n'ont point atteint les jours des années de la vie de mes pères, du temps de leurs pèlerinages.
      10 Et Jacob bénit Pharaon, puis il sortit de devant Pharaon.
      11 Et Joseph assigna une demeure à son père et à ses frères, et il leur donna une possession au pays d'Égypte, dans le meilleur endroit du pays, dans le pays de Ramsès, comme l'avait ordonné Pharaon.
      12 Et Joseph fournit de pain son père, ses frères, et toute la maison de son père, selon le nombre des enfants.
      13 Or, il n'y avait point de pain dans tout le pays, car la famine était très grande ; et le pays d'Égypte et le pays de Canaan étaient épuisés par la famine.
      14 Et Joseph amassa tout l'argent qui se trouvait dans le pays d'Égypte et dans le pays de Canaan, en échange du blé qu'on achetait ; et Joseph fit entrer cet argent dans la maison de Pharaon.
      15 Et quand l'argent manqua au pays d'Égypte et au pays de Canaan, tous les Égyptiens vinrent à Joseph, en disant : Donne-nous du pain ; et pourquoi mourrions-nous devant toi, parce qu'il n'y a plus d'argent ?
      16 Et Joseph répondit : Donnez votre bétail, et je vous donnerai du pain en échange de votre bétail, s'il n'y a plus d'argent.
      17 Alors ils amenèrent leur bétail à Joseph, et Joseph leur donna du pain, en échange des chevaux, des troupeaux de brebis, des troupeaux de boeufs et des ânes. Il leur fournit du pain en échange de tous leurs troupeaux cette année-là.
      18 Cette année écoulée, ils revinrent l'année suivante, et lui dirent : Nous ne cacherons point à mon seigneur que l'argent est épuisé, et que les troupeaux de bétail ont passé à mon seigneur ; il ne reste rien devant mon seigneur que nos corps et nos terres.
      19 Pourquoi péririons-nous sous tes yeux, nous et nos terres ? Achète-nous, nous et nos terres, pour du pain, et nous serons, avec nos terres, esclaves de Pharaon. Et donne-nous de quoi semer, afin que nous vivions et ne mourions pas, et que le sol ne soit point désolé.
      20 Et Joseph acquit tout le sol de l'Égypte à Pharaon ; car les Égyptiens vendirent chacun leur champ, parce que la famine les y força ; et la terre fut à Pharaon.
      21 Quant au peuple, il le fit passer dans les villes, depuis une extrémité du territoire de l'Égypte jusqu'à l'autre.
      22 Les terres des prêtres furent les seules qu'il n'acquit point ; car les prêtres recevaient de Pharaon une portion fixée, et ils mangeaient la portion que Pharaon leur avait donnée. C'est pourquoi, ils ne vendirent point leurs terres.
      23 Et Joseph dit au peuple : Je vous ai acquis aujourd'hui, vous et vos terres, à Pharaon. Voici pour vous de la semence, afin que vous ensemenciez le sol.
      24 Et au temps des récoltes, vous donnerez le cinquième à Pharaon, et les quatre autres parties seront à vous, pour semer les champs, et pour votre nourriture, et pour celle des gens qui sont dans vos maisons, et pour la nourriture de vos petits enfants.
      25 Et ils dirent : Tu nous as sauvé la vie ! Que nous trouvions grâce aux yeux de mon seigneur, et nous serons esclaves de Pharaon.
      26 Et Joseph en fit une loi, qui dure jusqu'à ce jour, sur les terres d'Égypte : Le cinquième à Pharaon. Il n'y eut que les terres des prêtres qui ne furent point à Pharaon.
      27 Israël habita donc au pays d'Égypte, au pays de Gossen ; et ils y acquirent des propriétés, et ils s'accrurent, et multiplièrent beaucoup.
      28 Et Jacob vécut au pays d'Égypte dix-sept ans. Et les jours de Jacob, les années de sa vie, furent de cent quarante-sept ans.
      29 Et quand le jour de la mort d'Israël approcha, il appela son fils Joseph, et lui dit : Si j'ai trouvé grâce à tes y eux, mets, je te prie, ta main sous ma cuisse, et use envers moi de bonté et de fidélité : je te prie, ne m'enterre point en Égypte.
      30 Quand je serai couché avec mes pères, emporte-moi d'Égypte, et enterre-moi dans leur tombeau. Et il répondit : Je ferai selon ta parole.
      31 Il dit : Jure-le-moi. Et il le lui jura. Et Israël se prosterna sur le chevet du lit.

      Job 13

      1 Voici, mon oeil a vu tout cela ; mon oreille l'a entendu et compris ;
      2 Ce que vous savez, je le sais aussi ; je ne vous suis pas inférieur.
      3 Mais je veux parler au Tout-Puissant, je veux plaider auprès de Dieu.
      4 Mais vous, vous êtes des inventeurs de mensonges. Vous êtes tous des médecins de néant.
      5 Puissiez-vous demeurer dans le silence, et que ce soit là votre sagesse !
      6 Écoutez donc ma réprimande, et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.
      7 Tiendrez-vous des discours injustes en faveur de Dieu ? Et, pour le défendre, direz-vous des mensonges ?
      8 Ferez-vous acception de personnes en sa faveur ? Prétendrez-vous plaider pour Dieu ?
      9 Vous en prendra-t-il bien, s'il vous sonde ? Comme on trompe un homme, le tromperez-vous ?
      10 Certainement, il vous reprendra, si secrètement vous faites acception de personnes.
      11 Sa majesté ne vous épouvantera-t-elle point, et sa frayeur ne tombera-t-elle pas sur vous ?
      12 Vos réminiscences sont des sentences de cendre, vos remparts sont des remparts de boue !
      13 Taisez-vous, laissez-moi ; je veux parler, et qu'il m'arrive ce qui pourra.
      14 Pourquoi prendrais-je ma chair dans mes dents ? Non, j'exposerai ma vie.
      15 Voici, il me tuera ; je n'ai plus d'espoir. Du moins, je défendrai ma conduite devant lui.
      16 Et cela me tournera à salut ; car un impie ne viendrait pas devant lui.
      17 Écoutez, écoutez mes paroles, prêtez l'oreille à mes déclarations.
      18 Voici, j'ai préparé ma cause. Je sais que je serai justifié.
      19 Quelqu'un plaidera-t-il contre moi ? Alors je me tais, et je meurs.
      20 Seulement, ne me fais point deux choses, et alors je ne me cacherai pas loin de ta face :
      21 Éloigne ta main de moi, et que ta terreur ne me trouble point.
      22 Puis, appelle-moi et je répondrai. Ou bien, que je parle, et tu me répliqueras.
      23 Combien ai-je commis d'iniquités et de péchés ? Fais-moi connaître ma transgression et mon péché.
      24 Pourquoi caches-tu ta face, et me tiens-tu pour ton ennemi ?
      25 Veux-tu effrayer une feuille que le vent emporte, et poursuivre une paille desséchée ?
      26 Pour que tu écrives contre moi d'amers arrêts, et que tu me fasses recevoir la peine des péchés de ma jeunesse ;
      27 Pour que tu mettes mes pieds dans des ceps, que tu épies tous mes chemins, et que tu traces une limite autour de la plante de mes pieds ;
      28 Et ce corps se détruit comme du bois vermoulu, comme un vêtement que la teigne a rongé.

      Luc 1

      1 Plusieurs ayant entrepris d'écrire l'histoire des choses dont la vérité a été pleinement établie parmi nous ;
      2 Selon que nous les ont transmises ceux qui dès le commencement les ont vues eux-mêmes, et qui ont été les ministres de la Parole ;
      3 J'ai cru aussi, très excellent Théophile, que je devais te les écrire par ordre, moi qui les ai toutes examinées avec soin ;
      4 Afin que tu reconnaisses la certitude des choses dont tu as été instruit.
      5 Au temps d'Hérode, roi de Judée, il y avait un sacrificateur nommé Zacharie, du rang d'Abia ; sa femme était de la race d'Aaron, et elle s'appelait Élisabeth.
      6 Ils étaient tous deux justes devant Dieu, et ils suivaient tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur, d'une manière irréprochable.
      7 Ils n'avaient point d'enfants, parce qu'Élisabeth était stérile, et qu'ils étaient tous deux avancés en âge.
      8 Or, il arriva comme Zacharie faisait les fonctions de sacrificateur devant Dieu, selon l'ordre de son rang,
      9 Qu'il lui échut par le sort, selon la coutume de la sacrificature, d'entrer dans le temple du Seigneur, pour y offrir les parfums.
      10 Et toute la multitude du peuple était dehors en prières, à l'heure des parfums.
      11 Alors un ange du Seigneur lui apparut, se tenant debout au côté droit de l'autel des parfums.
      12 Et Zacharie le voyant, fut troublé, et la frayeur le saisit.
      13 Mais l'ange lui dit : Zacharie, ne crains point ; car ta prière est exaucée, et Élisabeth ta femme t'enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jean.
      14 Il sera pour toi un sujet de joie et de ravissement, et plusieurs se réjouiront de sa naissance.
      15 Car il sera grand devant le Seigneur ; il ne boira ni vin, ni boisson forte, et il sera rempli du Saint-Esprit dès le sein de sa mère ;
      16 Il convertira plusieurs des enfants d'Israël au Seigneur leur Dieu,
      17 Et il marchera devant lui dans l'esprit et avec la vertu d'Élie, pour tourner les coeurs des pères vers les enfants, et les rebelles à la sagesse des justes, afin de préparer au Seigneur un peuple bien disposé.
      18 Et Zacharie dit à l'ange : A quoi connaîtrai-je cela ? Car je suis vieux, et ma femme est avancée en âge ?
      19 Et l'ange lui répondit : Je suis Gabriel, qui assiste devant Dieu ; et j'ai été envoyé pour te parler et t'annoncer ces bonnes nouvelles.
      20 Et voici, tu vas devenir muet, et tu ne pourras parler jusqu'au jour où ces choses arriveront, parce que tu n'as pas cru à mes paroles, qui s'accompliront en leur temps.
      21 Cependant, le peuple attendait Zacharie, et s'étonnait de ce qu'il tardait si longtemps dans le temple.
      22 Et quand il fut sorti, il ne pouvait leur parler, et ils connurent qu'il avait eu une vision dans le temple, parce qu'il le leur faisait entendre par des signes ; et il demeura muet.
      23 Et lorsque les jours de son ministère furent achevés, il s'en alla en sa maison.
      24 Quelque temps après, Élisabeth sa femme conçut ; elle se cacha durant cinq mois, et disait :
      25 C'est là ce que le Seigneur a fait en ma faveur, au jour où il a jeté les yeux sur moi, pour ôter mon opprobre du milieu des hommes.
      26 Or, au sixième mois, Dieu envoya l'ange Gabriel dans une ville de Galilée,
      27 appelée Nazareth, à une vierge fiancée à un homme nommé Joseph, de la maison de David ; et cette vierge s'appelait Marie.
      28 Et l'ange étant entré auprès d'elle, lui dit : Je te salue, toi qui as été reçue en grâce ; le Seigneur est avec toi ; tu es bénie entre les femmes.
      29 Et ayant vu l'ange, elle fut troublée de son discours, et elle pensait en elle-même ce que pouvait être cette salutation.
      30 Alors l'ange lui dit : Marie, ne crains point, car tu as trouvé grâce devant Dieu.
      31 Et tu concevras et tu enfanteras un fils, et tu appelleras son nom JÉSUS.
      32 Il sera grand, et sera appelé Fils du Très-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David son père.
      33 Il régnera éternellement sur la maison de Jacob, et il n'y aura point de fin à son règne.
      34 Alors Marie dit à l'ange : Comment cela se fera-t-il, puisque je ne connais point d'homme ?
      35 Et l'ange lui répondit : Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre ; c'est pourquoi aussi le saint enfant qui naîtra de toi sera appelé le Fils de Dieu.
      36 Et voilà, Élisabeth ta parente a aussi conçu un fils en sa vieillesse ; et c'est ici le sixième mois de celle qui était appelée stérile.
      37 Car rien n'est impossible à Dieu.
      38 Et Marie dit : Voici la servante du Seigneur ; qu'il me soit fait selon ta parole. Et l'ange se retira d'auprès d'elle.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.