Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 74

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Exode 26

      1

      Les tapis du tabernacle. (Exode 26:1-6)
      Les tapis en poil de chèvre. (Exode 26:7-14)
      Les planches, les tenons et les barres. (Exode 26:15-30)
      Le voile du lieu Très Saint, à l'entrée. (Exode 26:31-37)

      Dieu manifestait Sa présence parmi les Israélites, dans une tente, le tabernacle : ce « temple » était démontable, à cause de leur traversée dans le désert. Dieu pouvait ainsi Se manifester, délivrer Sa grâce, et donner au peuple Ses commandements. Les tapis du tabernacle étaient très luxueux : Leurs broderies représentaient les chérubins, c'est-à-dire les anges de Dieu, dressant leur tente autour de ceux qui Le craignent, Psaume 34:7.
      7 Ces tapis, tissés avec des matériaux moins nobles que les précédents, étaient par contre, plus longs et plus larges : fabriqués avec de la peau, ils étaient destinés à recouvrir le tabernacle.

      Cet ensemble est une image de la personne et de la doctrine de Christ, de l'église, de ses membres véritables et de toutes les choses célestes : vu de l'extérieur, cela parait être de piètre qualité, mais vu de l'intérieur, on peut y découvrir Dieu, dans toute Sa gloire et Sa grandeur !

      15 Les bases en argent devaient peser une cinquantaine de kilos ; elles étaient alignées en rangées sur le sol. Ces bases étaient reliées entre elles par de solides planches, en bois d'acacia ; ces planches, recouvertes d'or, étaient assemblées par tenons et mortaises. Les murs latéraux et la façade Ouest, étaient ainsi constitués, selon ce principe. De plus, les murs étaient tenus par des barres passées au travers d'anneaux d'or. Des tapis recouvraient l'ensemble. Quoique démontable, le tabernacle était relativement solide ; les matériaux qui le constituaient étaient tous très onéreux.

      L'église est pour ainsi dire, une image de cette construction : ses fondations reposent sur les apôtres et les prophètes, Jésus en est la Pierre angulaire, Eph 2:20,21.

      31 Un voile, sorte de rideau, séparait le lieu Saint du lieu Très Saint. Il était suspendu entre des colonnes. Cette séparation empêchait les regards « indiscrets » de pénétrer librement dans l'endroit le plus saint du tabernacle. Les apôtres nous révèlent la signification de ce voile, Heb 9:8. La loi ne purifiait pas ceux qui exerçaient les cérémonies du tabernacle, elle ne pouvait pas non plus mener les hommes vers le paradis. Tant que le tabernacle subsistait, la voie vers le lieu Très Saint n'était pas libre de tout passage.

      Le chemin vers la vie éternelle resta obscur, tant que l'évangile n'a pas apporté la Lumière ; tout cela a changé quand le voile s'est déchiré en deux, lors de la mort de Christ, Matthieu 27:51. Grâce au sang de Jésus, nous avons maintenant la pleine liberté d'entrer dans le lieu Très Saint, pour nous consacrer à l'adoration divine ; cela ne peut que nous amener à observer une attitude de sainte humilité.

      Un autre voile était placé à la porte du tabernacle. C'était, pour ce dernier, la seule mesure de protection, vis-à-vis de l'extérieur. Dieu prend soin de Son église ici-bas : Il saura placer, s'Il le désire, un « voile » protecteur sur Son assemblée, aussi solide que des portes en bronze, tenues par des barres d'acier ! Que pouvons-nous penser d'une telle description de Christ et de Son église ? En discernons-nous toute Sa gloire et l'excellence de Sa personne ? Voyons-nous le merveilleux salut qu'Il nous offre, l'enseignement de la croix ? Notre piété nous incite-t-elle à méditer ces choses ? Est-ce que nous dirigeons plus volontiers nos cœurs vers Dieu, plutôt que vers les doctrines des hommes ?

      Proverbes 2

      1

      Promesses offertes à ceux qui recherchent la sagesse. (Proverbes 2:1-9)
      Les avantages de la sagesse. (Proverbes 2:10-22)

      Ceux qui cherchent sérieusement la sagesse céleste, ne penseront jamais qu’il s’agit d’une vaine action ; la gratuité du don de Christ ne nous permet aucune négligence, Jean 6:27.

      « Qu'ils cherchent, et ils trouveront ; qu'ils demandent, et il leur sera donné ». Qui sont ces personnes ainsi favorisées ? Ce sont les vertueux, les justes, en qui « l'image de la justice » de Dieu est renouvelée.

      Si nous dépendons de Dieu, et que nous Le cherchons pour Sa sagesse, Il nous rendra alors capables de marcher dans les sentiers du jugement !

      10 Si nous sommes vraiment sages, nous veillerons à éviter toute mauvaise compagnie et toutes mauvaises habitudes. Quand la sagesse a autorité sur nous, elle n’est pas seulement théorique, dans nos pensées, mais elle entre dans notre cœur ; elle est alors une protection, à la fois contre les corruptions internes et les tentations de l'extérieur.

      Les voies du péché sont celles des ténèbres : elles sont inconfortables et dangereuses ; ceux qui s’écartent des sentiers agréables et lumineux de la droiture, pour marcher dans des chemins « rocailleux » sont vraiment insensés ! Ils prennent plaisir au péché, aussi bien en le pratiquant qu'en voyant les autres le commettre.

      L’homme sage fuira la compagnie des pécheurs. La véritable sagesse le préservera aussi de ceux qui ne recherchent que les satisfactions charnelles, celles qui souillent le corps, ce « temple » vivant, et qui font la guerre à l'âme. Elles sont des maux qui ne font que corrompre l’homme pieux, et qui ne peuvent que provoquer de l’inquiétude chez tout parent, vis-à-vis de leurs enfants, avec la peur de les voir pris dans des pièges fatals.

      Que les souffrances des autres puissent être pour nous un avertissement ! Notre Seigneur Jésus nous dissuade de jouir des plaisirs coupables, en décrivant les tourments éternels qui en découlent. Il est très rare de voir celui qui est pris au piège du diable, pouvoir s’en délivrer seul : le cœur de l’homme est alors endurci et son esprit aveuglé par le trompeur.

      Beaucoup pensent que l’avertissement donné dans ce texte, en plus de son sens littéral, est aussi une mise en garde contre l'idolâtrie, et l'assujettissement de l'âme au corps, par la recherche de tout ce qui est interdit par la Parole de Dieu. Le justifié (par Christ), comme le méchant, doivent tôt ou tard quitter ce monde ; toutefois, ils perçoivent ce dernier d’une manière complètement différente : pour le méchant le monde est tout son « ciel », il ne parviendra jamais à l’acquérir ; pour le justifié, il est le lieu de préparation pour le ciel !

      En ce qui nous concerne, partagerons-nous avec les méchants leur fin misérable, ou bien jouirons-nous des joies éternelles qui « couronneront » les croyants ?

      Jean 5

      1

      La guérison à la piscine de Béthesda. (Jean 5:1-9)
      Le déplaisir des Juifs. (Jean 5:10-16)
      Christ blâme les Juifs. (Jean 5:17-23)
      Le discours de Christ. (Jean 5:24-47)

      Nous sommes tous par nature, « impotents » dans le domaine spirituel, nous sommes aveugles, boiteux et estropiés ; mais un remède pour notre rétablissement existe, le salut, si, du moins, nous l’attendons par la foi !

      Ce texte nous indique qu’en certaines saisons, un ange descendait, dans cette piscine et en agitait l'eau ; cette eau guérissait alors toute maladie, quelle qu’elle soit, uniquement pour le premier qui se jetait dans cette piscine.

      Ceci nous apprend à être prudent : ne laissons pas passer toute occasion d’entendre le message de l’évangile, elle pourrait ne jamais se reproduire...

      Cet infirme avait perdu l'usage de ses membres depuis trente-huit ans. Pouvons-nous nous plaindre de quelques maux passagers, nous qui peut-être, depuis de nombreuses années, avons rarement connu un seul jour de maladie, alors que beaucoup d'autres personnes, bien plus « méritantes », ont à peine connu ne serait-ce qu’un seul moment de bien-être ?

      Christ choisit ce paralytique en particulier. Ceux qui languissent dans l'affliction, peuvent se consoler de ce que Dieu tient compte de leurs longues souffrances. Remarquez comment cet infirme mentionna l'indélicatesse de ceux qui l’entouraient : il n’exprima aucune amertume à leur égard. De la même manière, soyons reconnaissants et patients envers tout ce que le ciel nous accorde !

      Notre Seigneur Jésus guérit cet homme bien que ce dernier ne le lui ait pas demandé, ni même envisagé son rétablissement. Jésus lui dit : « Lève-toi et marche ». Dieu nous donne cette prescription : « changez et vous vivrez ; ayez un cœur nouveau » ; Nous ne disposons d’aucune réelle puissance, sans la Grâce de Dieu, cette Grâce merveilleuse ! L'ordre qui fut donné à cet infirme manifestait la Puissance de Christ ; qu’Il en reçoive toute la gloire !

      Quelle dut être la surprise pour le pauvre estropié, en se voyant soudain à l'aise, fort et capable de se mouvoir lui-même ! La preuve de notre « guérison » spirituelle n’est effective que lorsque nous nous « levons et marchons ». Si Christ a guéri nos maladies spirituelles, allons là où Il nous envoie, chargeons-nous de ce qu'Il nous donne à porter ; marchons devant Lui !

      10 Ceux qui s'accommodent du châtiment de leur péché, risquent de rechuter lorsque l’anxiété et la contrainte, dues à cette sanction, sont dissipées, à moins que la Grâce divine ne les protège de cette tentation.

      Les souffrances que peuvent supporter les croyants ont pour but de les mettre en garde, afin qu’ils ne se livrent plus au péché, même s’ils ont pu éprouver en ce dernier, un quelconque attrait.

      La voix de la Providence nous interpelle : « Va, et ne pèche plus ». Christ a considéré qu’il était essentiel de donner cet avertissement à l’homme qu’Il venait de guérir ; il est en effet courant de voir de nombreux malades faire beaucoup de promesses : mais aussitôt guéris, ils ne les accomplissent que partiellement, oubliant rapidement leurs engagements.

      Christ a évoqué la colère divine à venir, Jean 5:14*, qu’on ne saurait comparer avec les pires épreuves : certains peuvent en effet, par leur indulgence devant leur iniquité coupable, être éprouvés des années durant...

      Si de telles afflictions, envoyées ici-bas par le ciel, sont aussi sévères, quelle sera l’épouvante du méchant, face à sa punition éternelle !

      * Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte

      17 La divine puissance du miracle décrit dans les versets précédents prouvait aux Juifs que Jésus était (Il l’est toujours) véritablement le Fils de Dieu : Il déclara qu'Il œuvrait avec Son Père, agissant comme Lui, comme Il Lui semblait bon.

      Les ennemis de Christ le comprirent, ce qui excita davantage leur violence, accusant Jésus non seulement de ne pas respecter le sabbat, mais aussi de blasphémer, en appelant Dieu Son propre Père, et en se faisant Lui-même Son égal.

      Mais toutes choses désormais, jusqu’au Jugement Dernier, sont soumises au Fils, dans le but que tous les hommes puissent L’honorer, comme ils honorent le Père ; tous ceux qui n'honorent pas le Fils, quelle que soit leur raison, n'honorent pas le Père, Celui qui L'a envoyé.

      24 Nous voyons dans ce texte notre Seigneur manifester Son autorité, en annonçant qu’Il était véritablement le Messie. Le temps était venu où les morts allaient entendre Sa voix, celle du Fils de Dieu, et vivre !

      Notre Seigneur fait référence pour la première fois à Sa résurrection, pour ceux qui étaient « morts » dans le péché et qui allaient connaître une nouveauté de vie en la puissance de l'Esprit ; Il mentionne aussi la future résurrection des morts.

      La fonction de Juge de l’humanité ne peut être exercée que par Celui qui possède toute connaissance, avec un pouvoir tout-puissant. Puissions-nous croire en Son témoignage ! Notre foi et notre espérance seront alors établies en Dieu, et nous ne serons pas condamnés par le ciel. Puisse Sa voix atteindre le cœur de ceux qui sont morts dans l’iniquité ; qu'ils puissent accomplir des œuvres dignes de la repentance et se préparer pour le jour solennel du retour du Seigneur !

      30 Dans ce texte, notre Seigneur revient sur Sa déclaration attestant l'accord total entre le Père et le Fils ; Il se déclare Lui-même le Fils de Dieu. Jésus possédait un témoignage plus grand que celui de Jean ; Ses œuvres manifestent la véracité de toutes Ses paroles.

      La Parole divine n'avait hélas aucune place dans le cœur de ceux qui ont refusé de croire en Celui que le Père avait envoyé, selon Ses anciennes promesses. La voix de Dieu, accompagnée par la Puissance du Saint-Esprit est efficace pour la conversion des pécheurs ; Elle proclame encore : « voici le Fils bien-aimé, en qui le Père a mis toute son affection ».

      Mais quand le cœur de l’homme est rempli de fierté, d'orgueil et d'amour du monde, il ne dispose d’aucune place pour que cette Parole divine demeure en lui...

      39 Les Juifs considéraient que la vie éternelle leur était révélée par les Écritures, et qu'ils la possédaient, parce qu'ils avaient la Parole de Dieu entre leurs mains.

      Jésus les invite à fouiller les Écritures avec plus d'assiduité et d'attention : « vous sondez les Écritures parce que vous pensez avoir en elles la vie éternelle ». Le Juifs sondaient en effet les Écritures, mais uniquement pour se glorifier personnellement...

      Il est possible de constater que certaines personnes ont une grande connaissance des Écritures, tout en étant cependant étrangères à la puissance de ces Dernières. On peut interpréter le message du Seigneur, « sondez les Écritures » sous la forme d'un appel : « vous déclarez recevoir et croire l'Écriture, qu'Elle en soit juge » ! Il est également commandé aux chrétiens, de sonder les Écritures : ils doivent non seulement les lire ou les entendre, mais ils doivent en plus les sonder, ce qui doit dénoter une certaine assiduité dans leur examen et leur étude.

      Nous devons sonder les Écritures avec une certaine « perspective céleste », un but final : « parce que vous pensez avoir en elles la vie éternelle ». Nous devons sonder les Écritures pour Christ : Il est en effet le Chemin nouveau et vivant qui conduit à cette fin.

      Au témoignage de Christ envers les Juifs, s’ajoutent des reproches pour leur incrédulité et leur méchanceté, ainsi que leur négligence, quant à la doctrine céleste. Il leur reproche également leur manque d'amour pour Dieu.

      Seules les âmes contrites peuvent avoir la vie en Jésus-Christ. Nombreux sont ceux qui professent hautement leur piété et qui, cependant, manquent d'amour pour Dieu, et négligent la Personne de Christ, en méprisant Ses commandements. L'amour que nous éprouvons pour Dieu doit être vivant, actif en notre cœur : il sera alors accepté.

      Les Juifs sous-estimèrent Christ, ils le tournèrent en dérision, s’admirant et se surestimant eux-mêmes. Comment de telles personnes peuvent-elles croire, quand elles acclament les hommes et en font leurs idoles ?

      Alors que Christ et Ses disciples sont seuls dignes d’être suivis, comment les orgueilleux peuvent-ils croire, quand ils n’ont de plus grande ambition que d’étaler leur apparente bonne conduite ?

      45 Beaucoup se réfèrent à certaines formes de doctrines ou quelques passages bibliques, sans entrer réellement dans la vraie signification de leur enseignement, ne se soumettant pas vraiment aux diverses instructions spirituelles des prophètes ; il en était ainsi pour les Juifs, à l’égard de Moïse.

      Recherchons et prions en lisant les Écritures, dans l'intention d'y découvrir la vie éternelle ; remarquons à quel point Christ en est le sujet principal, et mettons en pratique chaque jour Ses enseignements, Le louant pour la vie qu'Il nous accorde !

    • Exode 26

      1 "Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim. The work of the skillful workman you shall make them.
      2 The length of each curtain shall be twenty-eight cubits, and the breadth of each curtain four cubits: all the curtains shall have one measure.
      3 Five curtains shall be coupled together one to another; and the other five curtains shall be coupled one to another.
      4 You shall make loops of blue on the edge of the one curtain from the edge in the coupling; and likewise you shall make in the edge of the curtain that is outmost in the second coupling.
      5 You shall make fifty loops in the one curtain, and you shall make fifty loops in the edge of the curtain that is in the second coupling. The loops shall be opposite one to another.
      6 You shall make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to another with the clasps: and the tabernacle shall be a unit.
      7 "You shall make curtains of goats' hair for a covering over the tabernacle. You shall make them eleven curtains.
      8 The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits: the eleven curtains shall have one measure.
      9 You shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shall double over the sixth curtain in the forefront of the tent.
      10 You shall make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops on the edge of the curtain which is outmost in the second coupling.
      11 You shall make fifty clasps of brass, and put the clasps into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
      12 The overhanging part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
      13 The cubit on the one side, and the cubit on the other side, of that which remains in the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
      14 You shall make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
      15 "You shall make the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
      16 Ten cubits shall be the length of a board, and one and a half cubits the breadth of each board.
      17 There shall be two tenons in each board, joined to one another: thus you shall make for all the boards of the tabernacle.
      18 You shall make the boards for the tabernacle, twenty boards for the south side southward.
      19 You shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
      20 For the second side of the tabernacle, on the north side, twenty boards,
      21 and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
      22 For the far part of the tabernacle westward you shall make six boards.
      23 You shall make two boards for the corners of the tabernacle in the far part.
      24 They shall be double beneath, and in the same way they shall be whole to its top to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
      25 There shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.
      26 "You shall make bars of acacia wood: five for the boards of the one side of the tabernacle,
      27 and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the far part westward.
      28 The middle bar in the midst of the boards shall pass through from end to end.
      29 You shall overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and you shall overlay the bars with gold.
      30 You shall set up the tabernacle according to the way that it was shown to you on the mountain.
      31 "You shall make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, with cherubim. The work of the skillful workman shall it be made.
      32 You shall hang it on four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks shall be of gold, on four sockets of silver.
      33 You shall hang up the veil under the clasps, and shall bring the ark of the testimony in there within the veil: and the veil shall separate the holy place from the most holy for you.
      34 You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the most holy place.
      35 You shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side.
      36 "You shall make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer.
      37 You shall make for the screen five pillars of acacia, and overlay them with gold: their hooks shall be of gold: and you shall cast five sockets of brass for them.

      Proverbes 2

      1 My son, if you will receive my words, and store up my commandments within you;
      2 So as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;
      3 Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;
      4 If you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:
      5 then you will understand the fear of Yahweh, and find the knowledge of God .
      6 For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.
      7 He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity;
      8 that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints.
      9 Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
      10 For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.
      11 Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
      12 to deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things;
      13 who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
      14 who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil;
      15 who are crooked in their ways, and wayward in their paths:
      16 To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;
      17 who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God:
      18 for her house leads down to death, her paths to the dead.
      19 None who go to her return again, neither do they attain to the paths of life:
      20 that you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
      21 For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.
      22 But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be rooted out of it.

      Jean 5

      1 After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
      2 Now in Jerusalem by the sheep gate, there is a pool, which is called in Hebrew, "Bethesda," having five porches.
      3 In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;
      4 for an angel went down at certain times into the pool, and stirred up the water. Whoever stepped in first after the stirring of the water was made whole of whatever disease he had.
      5 A certain man was there, who had been sick for thirty-eight years.
      6 When Jesus saw him lying there, and knew that he had been sick for a long time, he asked him, "Do you want to be made well?"
      7 The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, another steps down before me."
      8 Jesus said to him, "Arise, take up your mat, and walk."
      9 Immediately, the man was made well, and took up his mat and walked. Now it was the Sabbath on that day.
      10 So the Jews said to him who was cured, "It is the Sabbath. It is not lawful for you to carry the mat."
      11 He answered them, "He who made me well, the same said to me, 'Take up your mat, and walk.'"
      12 Then they asked him, "Who is the man who said to you, 'Take up your mat, and walk'?"
      13 But he who was healed didn't know who it was, for Jesus had withdrawn, a crowd being in the place.
      14 Afterward Jesus found him in the temple, and said to him, "Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you."
      15 The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
      16 For this cause the Jews persecuted Jesus, and sought to kill him, because he did these things on the Sabbath.
      17 But Jesus answered them, "My Father is still working, so I am working, too."
      18 For this cause therefore the Jews sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.
      19 Jesus therefore answered them, "Most certainly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.
      20 For the Father has affection for the Son, and shows him all things that he himself does. He will show him greater works than these, that you may marvel.
      21 For as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son also gives life to whom he desires.
      22 For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son,
      23 that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him.
      24 "Most certainly I tell you, he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life, and doesn't come into judgment, but has passed out of death into life.
      25 Most certainly, I tell you, the hour comes, and now is, when the dead will hear the Son of God's voice; and those who hear will live.
      26 For as the Father has life in himself, even so he gave to the Son also to have life in himself.
      27 He also gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.
      28 Don't marvel at this, for the hour comes, in which all that are in the tombs will hear his voice,
      29 and will come out; those who have done good, to the resurrection of life; and those who have done evil, to the resurrection of judgment.
      30 I can of myself do nothing. As I hear, I judge, and my judgment is righteous; because I don't seek my own will, but the will of my Father who sent me.
      31 "If I testify about myself, my witness is not valid.
      32 It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true.
      33 You have sent to John, and he has testified to the truth.
      34 But the testimony which I receive is not from man. However, I say these things that you may be saved.
      35 He was the burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a while in his light.
      36 But the testimony which I have is greater than that of John, for the works which the Father gave me to accomplish, the very works that I do, testify about me, that the Father has sent me.
      37 The Father himself, who sent me, has testified about me. You have neither heard his voice at any time, nor seen his form.
      38 You don't have his word living in you; because you don't believe him whom he sent.
      39 "You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and these are they which testify about me.
      40 Yet you will not come to me, that you may have life.
      41 I don't receive glory from men.
      42 But I know you, that you don't have God's love in yourselves.
      43 I have come in my Father's name, and you don't receive me. If another comes in his own name, you will receive him.
      44 How can you believe, who receive glory from one another, and you don't seek the glory that comes from the only God?
      45 "Don't think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope.
      46 For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.
      47 But if you don't believe his writings, how will you believe my words?"
    • Exode 26

      1 Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d'étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi ; tu y représenteras des chérubins artistement travaillés.
      2 La longueur d'un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudées ; la mesure sera la même pour tous les tapis.
      3 Cinq de ces tapis seront joints ensemble ; les cinq autres seront aussi joints ensemble.
      4 Tu feras des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage ; et tu feras de même au bord du tapis terminant le second assemblage.
      5 Tu mettras cinquante lacets au premier tapis, et tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage ; ces lacets se correspondront les uns aux autres.
      6 Tu feras cinquante agrafes d'or, et tu joindras les tapis l'un à l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout.
      7 Tu feras des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle ; tu feras onze de ces tapis.
      8 La longueur d'un tapis sera de trente coudées, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudées ; la mesure sera la même pour les onze tapis.
      9 Tu joindras séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément, et tu redoubleras le sixième tapis sur le devant de la tente.
      10 Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.
      11 Tu feras cinquante agrafes d'airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout.
      12 Comme il y aura du surplus dans les tapis de la tente, la moitié du tapis de reste retombera sur le derrière du tabernacle ;
      13 la coudée d'une part, et la coudée d'autre part, qui seront de reste sur la longueur des tapis de la tente, retomberont sur les deux côtés du tabernacle, pour le couvrir.
      14 Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.
      15 Tu feras des planches pour le tabernacle ; elles seront de bois d'acacia, placées debout.
      16 La longueur d'une planche sera de dix coudées, et la largeur d'une planche sera d'une coudée et demie.
      17 Il y aura à chaque planche deux tenons joints l'un à l'autre ; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle.
      18 Tu feras vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.
      19 Tu mettras quarante bases d'argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.
      20 Tu feras vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,
      21 et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous chaque planche.
      22 Tu feras six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l'occident.
      23 Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans le fond ;
      24 elles seront doubles depuis le bas, et bien liées à leur sommet par un anneau ; il en sera de même pour toutes les deux, placées aux deux angles.
      25 Il y aura ainsi huit planches, avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.
      26 Tu feras cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle,
      27 cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l'occident.
      28 La barre du milieu traversera les planches d'une extrémité à l'autre.
      29 Tu couvriras d'or les planches, et tu feras d'or leurs anneaux qui recevront les barres, et tu couvriras d'or les barres.
      30 Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.
      31 Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; il sera artistement travaillé, et l'on y représentera des chérubins.
      32 Tu le mettras sur quatre colonnes d'acacia, couvertes d'or ; ces colonnes auront des crochets d'or, et poseront sur quatre bases d'argent.
      33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est là, en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du témoignage ; le voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint.
      34 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche du témoignage dans le lieu très saint.
      35 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au côté méridional du tabernacle ; et tu mettras la table au côté septentrional.
      36 Tu feras pour l'entrée de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; ce sera un ouvrage de broderie.
      37 Tu feras pour le rideau cinq colonnes d'acacia, et tu les couvriras d'or ; elles auront des crochets d'or, et tu fondras pour elles cinq bases d'airain.

      Proverbes 2

      1 Mon fils, si tu reçois mes paroles, Et si tu gardes avec toi mes préceptes,
      2 Si tu rends ton oreille attentive à la sagesse, Et si tu inclines ton coeur à l'intelligence ;
      3 Oui, si tu appelles la sagesse, Et si tu élèves ta voix vers l'intelligence,
      4 Si tu la cherches comme l'argent, Si tu la poursuis comme un trésor,
      5 Alors tu comprendras la crainte de l'Éternel, Et tu trouveras la connaissance de Dieu.
      6 Car l'Éternel donne la sagesse ; De sa bouche sortent la connaissance et l'intelligence ;
      7 Il tient en réserve le salut pour les hommes droits, Un bouclier pour ceux qui marchent dans l'intégrité,
      8 En protégeant les sentiers de la justice Et en gardant la voie de ses fidèles.
      9 Alors tu comprendras la justice, l'équité, La droiture, toutes les routes qui mènent au bien.
      10 Car la sagesse viendra dans ton coeur, Et la connaissance fera les délices de ton âme ;
      11 La réflexion veillera sur toi, L'intelligence te gardera,
      12 Pour te délivrer de la voie du mal, De l'homme qui tient des discours pervers,
      13 De ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture Afin de marcher dans des chemins ténébreux,
      14 Qui trouvent de la jouissance à faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversité,
      15 Qui suivent des sentiers détournés, Et qui prennent des routes tortueuses ;
      16 Pour te délivrer de la femme étrangère, De l'étrangère qui emploie des paroles doucereuses,
      17 Qui abandonne l'ami de sa jeunesse, Et qui oublie l'alliance de son Dieu ;
      18 Car sa maison penche vers la mort, Et sa route mène chez les morts :
      19 Aucun de ceux qui vont à elle ne revient, Et ne retrouve les sentiers de la vie.
      20 Tu marcheras ainsi dans la voie des gens de bien, Tu garderas les sentiers des justes.
      21 Car les hommes droits habiteront le pays, Les hommes intègres y resteront ;
      22 Mais les méchants seront retranchés du pays, Les infidèles en seront arrachés.

      Jean 5

      1 Après cela, il y eut une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem.
      2 Or, à Jérusalem, près de la porte des brebis, il y a une piscine qui s'appelle en hébreu Béthesda, et qui a cinq portiques.
      3 Sous ces portiques étaient couchés en grand nombre des malades, des aveugles, des boiteux, des paralytiques, qui attendaient le mouvement de l'eau ;
      4 car un ange descendait de temps en temps dans la piscine, et agitait l'eau ; et celui qui y descendait le premier après que l'eau avait été agitée était guéri, quelle que fût sa maladie.
      5 Là se trouvait un homme malade depuis trente-huit ans.
      6 Jésus, l'ayant vu couché, et sachant qu'il était malade depuis longtemps, lui dit : Veux-tu être guéri ?
      7 Le malade lui répondit : Seigneur, je n'ai personne pour me jeter dans la piscine quand l'eau est agitée, et, pendant que j'y vais, un autre descend avant moi.
      8 Lève-toi, lui dit Jésus, prends ton lit, et marche.
      9 Aussitôt cet homme fut guéri ; il prit son lit, et marcha.
      10 C'était un jour de sabbat. Les Juifs dirent donc à celui qui avait été guéri : C'est le sabbat ; il ne t'est pas permis d'emporter ton lit.
      11 Il leur répondit : Celui qui m'a guéri m'a dit : Prends ton lit, et marche.
      12 Ils lui demandèrent : Qui est l'homme qui t'a dit : Prends ton lit, et marche ?
      13 Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c'était ; car Jésus avait disparu de la foule qui était en ce lieu.
      14 Depuis, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit : Voici, tu as été guéri ; ne pèche plus, de peur qu'il ne t'arrive quelque chose de pire.
      15 Cet homme s'en alla, et annonça aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri.
      16 C'est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu'il faisait ces choses le jour du sabbat.
      17 Mais Jésus leur répondit : Mon Père agit jusqu'à présent ; moi aussi, j'agis.
      18 A cause de cela, les Juifs cherchaient encore plus à le faire mourir, non seulement parce qu'il violait le sabbat, mais parce qu'il appelait Dieu son propre Père, se faisant lui-même égal à Dieu.
      19 Jésus reprit donc la parole, et leur dit : En vérité, en vérité, je vous le dis, le Fils ne peut rien faire de lui-même, il ne fait que ce qu'il voit faire au Père ; et tout ce que le Père fait, le Fils aussi le fait pareillement.
      20 Car le Père aime le Fils, et lui montre tout ce qu'il fait ; et il lui montrera des oeuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'étonnement.
      21 Car, comme le Père ressuscite les morts et donne la vie, ainsi le Fils donne la vie à qui il veut.
      22 Le Père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils,
      23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le Père qui l'a envoyé.
      24 En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui écoute ma parole, et qui croit à celui qui m'a envoyé, a la vie éternelle et ne vient point en jugement, mais il est passé de la mort à la vie.
      25 En vérité, en vérité, je vous le dis, l'heure vient, et elle est déjà venue, où les morts entendront la voix du Fils de Dieu ; et ceux qui l'auront entendue vivront.
      26 Car, comme le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné au Fils d'avoir la vie en lui-même.
      27 Et il lui a donné le pouvoir de juger, parce qu'il est Fils de l'homme.
      28 Ne vous étonnez pas de cela ; car l'heure vient où tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix, et en sortiront.
      29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement.
      30 Je ne puis rien faire de moi-même : selon que j'entends, je juge ; et mon jugement est juste, parce que je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.
      31 Si c'est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n'est pas vrai.
      32 Il y en a un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu'il rend de moi est vrai.
      33 Vous avez envoyé vers Jean, et il a rendu témoignage à la vérité.
      34 Pour moi ce n'est pas d'un homme que je reçois le témoignage ; mais je dis ceci, afin que vous soyez sauvés.
      35 Jean était la lampe qui brûle et qui luit, et vous avez voulu vous réjouir une heure à sa lumière.
      36 Moi, j'ai un témoignage plus grand que celui de Jean ; car les oeuvres que le Père m'a donné d'accomplir, ces oeuvres mêmes que je fais, témoignent de moi que c'est le Père qui m'a envoyé.
      37 Et le Père qui m'a envoyé a rendu lui-même témoignage de moi. Vous n'avez jamais entendu sa voix, vous n'avez point vu sa face,
      38 et sa parole ne demeure point en vous, parce que vous ne croyez pas à celui qu'il a envoyé.
      39 Vous sondez les Écritures, parce que vous pensez avoir en elles la vie éternelle : ce sont elles qui rendent témoignage de moi.
      40 Et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie !
      41 Je ne tire pas ma gloire des hommes.
      42 Mais je sais que vous n'avez point en vous l'amour de Dieu.
      43 Je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez.
      44 Comment pouvez-vous croire, vous qui tirez votre gloire les uns des autres, et qui ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ?
      45 Ne pensez pas que moi je vous accuserai devant le Père ; celui qui vous accuse, c'est Moïse, en qui vous avez mis votre espérance.
      46 Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi, parce qu'il a écrit de moi.
      47 Mais si vous ne croyez pas à ses écrits, comment croirez-vous à mes paroles ?
    • Exode 26

      1 « Pour la demeure sacrée, des artisans confectionneront dix bandes d’étoffe, en fils de lin résistants, mêlés de laine violette, rouge et cramoisie ; elles seront ornées de chérubins brodés.
      2 Toutes les bandes auront les mêmes dimensions, quatorze mètres sur deux mètres.
      3 On assemblera d’abord cinq bandes côte à côte, puis on fera de même avec les cinq autres.
      4 On fixera des brides de laine violette sur le bord de la dernière bande du premier assemblage, et on en mettra aussi à la première bande du second assemblage.
      5 Il y aura cinquante de ces brides à l’extrémité de chaque assemblage, et les deux séries se correspondront.
      6 On façonnera cinquante crochets en or pour réunir les deux assemblages, de telle sorte que la tente forme un tout.
      7 « Puis on confectionnera onze bandes d’étoffe, en laine de chèvre, pour une seconde tente, destinée à protéger la demeure.
      8 Toutes les bandes auront les mêmes dimensions, quinze mètres sur deux mètres.
      9 On assemblera d’abord cinq bandes, puis on fera de même avec les six autres ; la sixième bande se rabattra sur le devant de la tente.
      10 On fixera cinquante brides sur le bord de la dernière bande du premier assemblage, et on en mettra cinquante aussi au bord du second assemblage.
      11 On façonnera cinquante crochets en bronze, qu’on introduira dans les brides pour que la tente forme un tout.
      12 Dans le sens de la largeur des bandes, la moitié du surplus d’étoffe de la seconde tente se rabattra sur l’arrière de la demeure.
      13 Dans le sens de la longueur des bandes, le mètre supplémentaire d’étoffe sera réparti par moitié de chaque côté de la demeure. De cette façon, la demeure sera bien recouverte.
      14 Pour protéger la seconde tente, on utilisera des peaux de béliers teintes en rouge et une solide couverture de cuir, placées par-dessus.
      15 « On fabriquera des cadres en bois d’acacia, qu’on dressera pour soutenir la demeure.
      16 Tous les cadres seront semblables : chacun mesurera cinq mètres sur soixante-quinze centimètres, et sera muni de deux tenons parallèles.
      18 On fabriquera vingt cadres pour le côté sud de la demeure,
      19 et quarante socles en argent destinés à les porter : deux socles par cadre, correspondant aux deux tenons.
      20 Pour le côté nord de la demeure, on fera aussi vingt cadres
      21 avec quarante socles en argent, soit deux socles par cadre.
      22 Pour l’arrière de la demeure, à l’ouest, on fera six cadres,
      23 plus deux cadres spéciaux pour les angles du fond.
      24 Ces deux cadres auront un écartement normal à la base, mais les montants se rejoindront au sommet, près d’un anneau. Tous les deux seront semblables et serviront de cadres d’angle.
      25 L’arrière de la demeure comportera donc huit cadres et seize socles d’argent, soit deux socles par cadre.
      26 « On taillera des traverses en bois d’acacia : cinq pour tenir les cadres sur un côté de la demeure,
      27 cinq pour les cadres de l’autre côté, et cinq pour ceux de l’arrière, à l’ouest.
      28 La traverse centrale passera à mi-hauteur des cadres, d’une extrémité à l’autre de la demeure.
      29 On recouvrira d’or aussi bien les cadres que les traverses, et on façonnera des anneaux d’or dans lesquels passeront les traverses.
      30 Après quoi, Moïse, tu feras édifier la demeure sacrée, conformément au modèle que je t’ai montré ici, sur la montagne.
      31 « Des artisans confectionneront un rideau en fils de lin résistants, mêlés de laine violette, rouge et cramoisie ; il sera orné de chérubins brodés.
      32 Il sera fixé, au moyen d’agrafes en or, à quatre colonnes en bois d’acacia recouvertes d’or et reposant sur quatre socles d’argent.
      33 Le rideau sera placé au-dessous des crochets. « C’est derrière ce rideau que l’on déposera le coffre contenant le document de l’alliance. Le rideau servira ainsi de séparation entre le “lieu saint” et le “lieu très saint”.
      34 On posera ensuite le couvercle sur le coffre sacré, dans le “lieu très saint”.
      35 On placera la table dans le “lieu saint”, du côté nord de la demeure, et le porte-lampes en face de la table, du côté sud.
      36 « Pour l’entrée de la tente sacrée, des brodeurs confectionneront un autre rideau en fils de lin résistants, mêlés de laine violette, rouge et cramoisie.
      37 On taillera cinq colonnes en bois d’acacia, qu’on recouvrira d’or et auxquelles on fixera le rideau au moyen d’agrafes en or. On coulera cinq socles de bronze pour les colonnes. »

      Proverbes 2

      1 Mon fils, reçois favorablement ce que je t’enseigne, retiens bien ce que je te dis de faire.
      2 Écoute les leçons de la sagesse, efforce-toi de les comprendre.
      3 A l’intelligence demande son aide, appelle la raison à ton secours.
      4 Cherche-les comme de l’argent, comme un trésor caché.
      5 Alors tu découvriras comment respecter l’autorité du Seigneur, tu réussiras à connaître Dieu.
      6 C’est le Seigneur qui donne la sagesse, la connaissance et la raison viennent de lui.
      7 Il aide les hommes droits. Comme un bouclier il protège ceux qui vivent dans l’intégrité.
      8 Il secourt ceux qui se comportent équitablement avec les autres. Il garde ceux qui lui sont dévoués.
      9 Si tu m’écoutes, tu découvriras qu’un comportement juste, équitable et droit est le chemin du bonheur.
      10 La sagesse entrera dans ton cœur, la connaissance te donnera de la joie,
      11 la réflexion te gardera de l’erreur et la raison veillera sur toi.
      12 Elles t’empêcheront de mal agir, elles te préserveront des hommes aux paroles mensongères
      13 et de ceux qui abandonnent le droit chemin pour s’engager sur des voies obscures.
      14 Ils s’amusent à mal faire, ils prennent plaisir à la méchanceté.
      15 Leur comportement est tortueux, leur façon de faire pleine de détours.
      16 De cette manière tu éviteras d’être séduit par une femme qui n’est pas la tienne, une étrangère aux paroles flatteuses
      17 qui a abandonné son premier compagnon et oublié l’alliance conclue avec son Dieu.
      18 Son comportement la fait sombrer vers la mort, sa conduite l’entraîne chez ceux qui ne sont plus.
      19 Celui qui va chez elle n’en revient pas, il ne retrouve pas le chemin de la vie.
      20 Choisis donc la conduite des bons, imite le comportement des justes.
      21 Car les gens loyaux et intègres habiteront dans ce pays et pourront y rester.
      22 Les gens mauvais et déloyaux devront le quitter, ils en seront expulsés.

      Jean 5

      1 Peu après, les Juifs célébrèrent une fête religieuse et Jésus se rendit alors à Jérusalem.
      2 Dans cette ville, il y a, près de la porte des Brebis, une piscine avec cinq galeries à colonnes ; on l’appelle en hébreu Bethzatha.
      3 Dans ces galeries, une foule de malades étaient couchés : des aveugles, des boiteux, des paralysés. [Ils attendaient que l’eau fasse des remous ;
      4 car un ange du Seigneur descendait à certains moments dans la piscine et agitait l’eau. Le premier malade qui descendait dans l’eau ainsi agitée, était guéri de sa maladie, quelle qu’elle fût. ]
      5 Il y avait là un homme malade depuis trente-huit ans.
      6 Quand Jésus le vit étendu à terre et apprit qu’il était malade depuis longtemps déjà, il lui demanda : « Veux-tu être guéri ? »
      7 Le malade lui répondit : « Maître, je n’ai personne pour me plonger dans la piscine quand l’eau est agitée ; pendant que j’essaie d’y aller, un autre y descend avant moi. »
      8 Jésus lui dit : « Lève-toi, prends ta natte et marche. »
      9 Aussitôt, l’homme fut guéri ; il prit sa natte et se mit à marcher. Or, cela se passait le jour du sabbat,
      10 et les chefs juifs dirent à l’homme qui avait été guéri : « C’est le sabbat, tu n’as donc pas le droit de porter ta natte. »
      11 Il leur répondit : « Celui qui m’a guéri m’a dit : “Prends ta natte et marche.” »
      12 Ils lui demandèrent alors : « Qui est celui qui t’a dit : “Prends ta natte et marche” ? »
      13 Mais l’homme qui avait été guéri l’ignorait, car Jésus avait disparu dans la foule qui se trouvait à cet endroit.
      14 Plus tard, Jésus le rencontra dans le temple et lui dit : « Te voilà guéri maintenant. Ne pèche plus, pour qu’il ne t’arrive pas quelque chose de pire. »
      15 L’homme alla dire aux chefs juifs que c’était Jésus qui l’avait guéri.
      16 Ils s’en prirent alors à Jésus, parce qu’il avait fait cela le jour du sabbat.
      17 Mais Jésus leur répondit : « Mon Père est continuellement à l’œuvre et moi aussi je suis à l’œuvre. »
      18 A cause de cette parole, les autorités juives cherchaient encore plus à faire mourir Jésus ; car il avait non seulement agi contre la loi du sabbat, mais il disait encore que Dieu était son propre Père et se faisait ainsi l’égal de Dieu.
      19 Jésus reprit la parole et leur dit : « Oui, je vous le déclare, c’est la vérité : le Fils ne peut rien faire par lui-même ; il ne fait que ce qu’il voit faire au Père. Tout ce que le Père fait, le Fils le fait également.
      20 Car le Père aime le Fils et lui montre tout ce qu’il fait lui-même. Il lui montrera des œuvres à faire encore plus grandes que celles-ci et vous en serez étonnés.
      21 Car, de même que le Père relève les morts et leur donne la vie, de même le Fils donne la vie à qui il veut.
      22 Et le Père ne juge personne, mais il a donné au Fils tout le pouvoir de juger,
      23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. Celui qui n’honore pas le Fils, n’honore pas le Père qui l’a envoyé.
      24 « Oui, je vous le déclare, c’est la vérité : quiconque écoute mes paroles, et croit en celui qui m’a envoyé, possède la vie éternelle. Il ne sera pas condamné, mais il est déjà passé de la mort à la vie.
      25 Oui, je vous le déclare, c’est la vérité : le moment vient, et il est même déjà là, où les morts entendront la voix du Fils de Dieu et ceux qui l’auront entendue vivront.
      26 Car, de même que le Père est la source de la vie, de même il a accordé au Fils d’être source de vie.
      27 Et il a accordé au Fils le pouvoir de juger, parce qu’il est le Fils de l’homme.
      28 Ne vous en étonnez pas, car le moment vient où tous les morts qui sont enterrés entendront sa voix
      29 et sortiront de leurs tombes. Ceux qui ont fait le bien ressusciteront pour recevoir la vie, mais ceux qui ont fait le mal ressusciteront pour être condamnés.
      30 Je ne peux rien faire par moi-même. Je juge d’après ce que Dieu me dit, et mon jugement est juste parce que je ne cherche pas à faire ce que je veux, mais ce que veut celui qui m’a envoyé. »
      31 « Si je témoignais en ma faveur, mon témoignage ne serait pas valable.
      32 Mais c’est un autre qui témoigne en ma faveur et je sais que ce témoignage à mon sujet est vrai.
      33 Vous avez envoyé des messagers à Jean et il a rendu témoignage à la vérité.
      34 Je n’ai pas besoin, moi, du témoignage d’un homme ; mais je dis cela seulement pour que vous puissiez être sauvés.
      35 Jean était comme une lampe qu’on allume pour qu’elle éclaire et vous avez accepté de vous réjouir un moment à sa lumière.
      36 Mais j’ai pour moi un témoignage plus grand que celui de Jean : les œuvres que je fais, celles-là mêmes que le Père m’a donné à accomplir, parlent en ma faveur et montrent que le Père m’a envoyé.
      37 Et le Père qui m’a envoyé témoigne aussi en ma faveur. Seulement, vous n’avez jamais entendu sa voix et vous n’avez jamais vu son visage.
      38 Vous ne gardez pas ses paroles en vous, parce que vous ne croyez pas en celui qu’il a envoyé.
      39 Vous étudiez avec soin les Écritures parce que vous pensez trouver en elles la vie éternelle : ce sont justement elles qui témoignent de moi !
      40 Pourtant, vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vraie vie.
      41 « Je ne recherche pas les éloges qui viennent des hommes.
      42 D’ailleurs je vous connais : je sais que vous n’avez pas en vous d’amour pour Dieu.
      43 Je suis venu de la part de mon Père et vous refusez de me recevoir. Mais si quelqu’un d’autre vient de sa propre autorité, vous le recevrez !
      44 Vous aimez recevoir des éloges les uns des autres et vous ne recherchez pas l’éloge qui vient du seul Dieu ; comment donc pourriez-vous me croire ?
      45 Mais ne pensez pas que je vous accuserai devant mon Père. C’est Moïse qui vous accusera, lui en qui vous avez mis votre espérance.
      46 Si vous croyiez vraiment Moïse, vous me croiriez aussi, car il a écrit à mon sujet.
      47 Mais puisque vous ne croyez pas ce qu’il a écrit, comment pourriez-vous croire mes paroles ? »
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.