Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

La Bible en 1 an - Jour 76

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Exode 28

      1 Pour toi, fais approcher de toi ton frère Aaron, et ses fils avec lui, du milieu des Israélites, afin qu’il exerce pour moi le sacerdoce Aaron et les fils d’Aaron : Nadab, Abihou, Éléazar et Itamar.
      2 Tu feras à ton frère Aaron des vêtements sacrés pour (marquer) son rang et sa dignité.
      3 Tu parleras à tous ceux qui sont habiles, que j’ai remplis d’un Esprit de sagesse ; ils feront les vêtements d’Aaron, afin qu’il soit consacré et qu’il exerce pour moi le sacerdoce.
      4 Voici les vêtements qu’ils feront : un pectoral, un éphod, une robe, une tunique brodée, un turban et une écharpe. Ils feront des vêtements sacrés à ton frère Aaron et à ses fils, afin qu’ils exercent pour moi le sacerdoce.
      5 Ils prendront l’or, (les étoffes) violettes, pourpres et cramoisies et le fin lin.
      6 Ils feront l’éphod d’or, de (fil) violet, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; ce sera une œuvre d’art.
      7 On y fera deux épaulettes attachées à ses deux extrémités pour le fixer.
      8 La ceinture qui l’enveloppera sera faite de la même façon, d’or, de (fil) violet, pourpre et cramoisi et de fin lin retors ; (elle formera) une seule pièce avec (l’éphod).
      9 Tu prendras les deux pierres d’onyx et tu y graveras les noms des fils d’Israël,
      10 six de leurs noms sur une pierre, et les noms des six autres sur la seconde pierre, d’après l’ordre des naissances.
      11 Tu graveras sur les deux pierres les noms des fils d’Israël, selon le procédé du lapidaire pour la gravure d’un cachet ; tu les enchâsseras dans les montures d’or.
      12 Tu mettras les deux pierres sur les épaulettes de l’éphod, comme pierres de souvenir pour les fils d’Israël ; et c’est comme souvenir qu’Aaron portera leurs noms devant l’Éternel sur ses deux épaules.
      13 Tu feras des montures d’or
      14 et deux chaînettes d’or pur, que tu tresseras en forme de cordes ; et tu fixeras aux montures les chaînettes ainsi tressées.
      15 Tu feras le pectoral du jugement, ce sera une œuvre d’art ; tu le feras du même travail que l’éphod, d’or, de (fil) violet, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
      16 Il sera carré et double ; sa longueur sera d’un empan, et sa largeur d’un empan.
      17 Tu y sertiras une garniture de pierres, quatre rangées de pierres : première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude ;
      18 seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant ;
      19 troisième rangée, une opale, une agate, une améthyste ;
      20 quatrième rangée, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres seront enchâssées dans leurs montures d’or.
      21 Les pierres seront aux noms des fils d’Israël : il y en aura douze d’après leurs noms ; elles seront gravées comme des cachets, chacune avec le nom de l’une des douze tribus.
      22 Sur le pectoral, tu fera des chaînettes d’or pur, tressées en forme de corde.
      23 Tu feras sur le pectoral deux anneaux d’or et tu mettras ces deux anneaux aux deux extrémités du pectoral.
      24 Tu passeras les deux cordes d’or dans les deux anneaux aux extrémités du pectoral ;
      25 et tu passeras les deux (autres) extrémités des deux cordes aux deux montures placées sur les épaulettes de l’éphod par devant.
      26 Tu feras encore deux anneaux d’or que tu placeras aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l’éphod.
      27 Tu feras deux (autres) anneaux d’or que tu mettras au bas des deux épaulettes de l’éphod, par devant, près de la jointure, au-dessus de la ceinture de l’éphod.
      28 On fixera le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l’éphod avec un cordon violet, afin que le pectoral soit sur la ceinture de l’éphod et qu’il ne puisse pas se séparer de l’éphod.
      29 Lorsque Aaron entrera dans le lieu-saint, il portera sur son cœur les noms des fils d’Israël, gravés sur le pectoral du jugement, comme un souvenir permanent devant l’Éternel.
      30 Tu joindras au pectoral du jugement l’ourim et le toummim, et ils seront sur le cœur d’Aaron, lorsqu’il entrera devant l’Éternel. Ainsi, Aaron portera en permanence sur son cœur le jugement des Israélites devant l’Éternel.
      31 Tu feras la robe de l’éphod entièrement violette ;
      32 l’ouverture pour la tête sera au milieu, il y aura un ourlet tout autour de cette ouverture, d’ouvrage tissé, comme l’ouverture d’un vêtement de cuir tressé, afin que (la robe) ne se déchire pas.
      33 Tu feras sur ses pans des grenades violettes, pourpres et cramoisies tout autour et au milieu d’elles des clochettes d’or tout autour :
      34 une clochette d’or et une grenade, une clochette d’or et une grenade, sur tout le tour des pans de la robe.
      35 Aaron s’en revêtira pour faire le service : le son (des clochettes) s’entendra quand il entrera dans le lieu-saint devant l’Éternel et quand il en sortira ; de la sorte il ne mourra pas.
      36 Tu feras une lame d’or pur, et tu y graveras, comme on grave un cachet : Sainteté à l’Éternel.
      37 Tu la placeras avec un cordon violet sur le turban, par devant.
      38 Elle sera sur le front d’Aaron ; et Aaron portera les fautes relatives aux saintes (offrandes) que les Israélites consacreront ; elle sera en permanence sur son front devant l’Éternel, pour qu’il leur soit favorable.
      39 Tu confectionneras la tunique de fin lin ; tu feras un turban de fin lin, et tu feras une écharpe en ouvrage de broderie.
      40 Pour les fils d’Aaron tu feras des tuniques, tu leur feras des écharpes, et tu leur feras des tiares, pour (marquer) leur rang et leur dignité.
      41 Tu en revêtiras ton frère Aaron, et ses fils avec lui. Tu leur donneras l’onction, tu les investiras, tu les sanctifieras, et ils exerceront pour moi le sacerdoce.
      42 Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir la nudité du corps ; ils iront depuis les reins jusqu’aux cuisses.
      43 Aaron et ses fils les porteront, quand ils entreront dans la tente de la Rencontre, ou quand ils s’approcheront de l’autel pour faire le service dans le lieu-saint ; ainsi ils ne porteront pas (le poids d’) une faute, et ne mourront pas. C’est une prescription perpétuelle pour Aaron et pour sa descendance après lui.

      Proverbes 4

      1 Écoutez, (mes) fils, l’instruction d’un père Et soyez attentifs, pour connaître l’intelligence ;
      2 Car je vous donne un bon savoir : Ne rejetez pas mon enseignement.
      3 J’étais, en effet, un fils pour mon père, Un fils tendre et unique auprès de ma mère.
      4 Il m’enseignait alors et me disait : Que ton cœur retienne mes paroles ; Garde mes commandements, et tu vivras.
      5 Acquiers la sagesse, acquiers l’intelligence ; Ne sois pas oublieux et ne dévie pas des paroles de ma bouche.
      6 Ne l’abandonne pas : elle te gardera ; Aime-la, et elle te protégera.
      7 Voici le commencement de la sagesse : Acquiers la sagesse, Et avec tout ton acquis, acquiers l’intelligence.
      8 Exalte-la : elle t’élèvera ; Elle fera ta gloire, si tu l’embrasses ;
      9 Elle mettra sur ta tête un gracieux ruban, Elle t’ornera d’un magnifique diadème.
      10 Écoute, mon fils, et reçois mes paroles ; Ainsi les années de ta vie seront nombreuses.
      11 Je t’ai enseigné la voie de la sagesse, Je t’ai conduit sur les routes de la droiture.
      12 Si tu marches, ton pas ne sera pas gêné ; Et si tu cours, tu ne trébucheras pas.
      13 Saisis l’instruction, ne la lâche pas ; Retiens-la, car elle est ta vie.
      14 N’entre pas dans le sentier des méchants Et ne t’avance pas dans la voie des hommes mauvais.
      15 Évite-la, n’y passe pas ; Détourne-t’en et passe outre.
      16 Car ils ne dormiraient pas, s’ils n’avaient fait le mal, Ils seraient privés de sommeil, s’ils n’avaient fait trébucher personne ;
      17 Car ils se nourrissent du pain de la méchanceté, Et c’est le vin de la violence qu’ils boivent.
      18 Le sentier des justes est comme la lumière resplendissante Dont l’éclat va croissant jusqu’au plein jour.
      19 La voie des méchants est comme les ténèbres ; Ils ne savent pas ce qui les fera trébucher.
      20 Mon fils, sois attentif à mes paroles, Tends l’oreille à mes discours.
      21 Qu’ils ne s’éloignent pas de tes yeux ; Garde-les dans le fond de ton cœur ;
      22 Car ils sont la vie pour ceux qui les trouvent, Et pour tout leur corps c’est la santé.
      23 Garde ton cœur plus que toute autre chose, Car de lui viennent les sources de la vie.
      24 Écarte de toi la fausseté de la bouche, Et la fourberie des lèvres, éloigne-la de toi.
      25 Que tes yeux regardent en face, Et que tes paupières se dirigent droit devant toi.
      26 Aplanis la route par où tu passes, Et que toutes tes voies soient bien assurées.
      27 Ne dévie ni à droite ni à gauche, Écarte ton pied du mal.

      Jean 7

      1 Après cela, Jésus parcourait la Galilée, car il ne voulait point parcourir la Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir.
      2 Or, la fête des Juifs, celle des Huttes, était proche.
      3 Ses frères lui dirent : Pars d’ici et va en Judée, afin que tes disciples contemplent aussi les œuvres que tu fais.
      4 Personne n’agit en secret, s’il cherche à se mettre en évidence ; si tu fais ces choses, manifeste-toi au monde.
      5 En effet, ses frères non plus ne croyaient pas en lui.
      6 Jésus leur dit : Le moment n’est pas encore venu pour moi, mais pour vous le moment est toujours opportun.
      7 Le monde ne peut vous haïr ; il a de la haine pour moi, parce que je rends de lui le témoignage que ses œuvres sont mauvaises.
      8 Montez, vous, à la fête. Moi, je ne monte pas encore à cette fête, parce que le moment pour moi n’est pas encore accompli.
      9 Après leur avoir dit cela, il resta en Galilée.
      10 Quand ses frères furent montés à la fête, alors il y monta aussi lui-même, non pas de façon manifeste, mais comme en secret.
      11 Les Juifs le cherchaient pendant la fête et disaient : Où est-il ?
      12 Et il y avait dans la foule beaucoup de murmures à son sujet. Les uns disaient : C’est un homme de bien. Mais d’autres disaient : Non, au contraire il égare la foule.
      13 Personne, toutefois, ne parlait ouvertement de lui, par crainte des Juifs.
      14 On était déjà au milieu de la fête, quand Jésus monta au temple ; et il enseignait.
      15 Les Juifs s’étonnaient et disaient : Comment connaît-il les Écritures lui qui n’a pas étudié ?
      16 Jésus leur répondit : Mon enseignement n’est pas de moi, mais de celui qui m’a envoyé.
      17 Si quelqu’un veut faire sa volonté, il reconnaîtra si cet enseignement vient de Dieu, ou si mes paroles viennent de moi-même.
      18 Celui dont les paroles viennent de lui-même cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l’a envoyé est vrai, et il n’y a pas d’injustice en lui.
      19 Moïse ne vous a-t-il pas donné la loi ? Et nul de vous ne pratique la loi. Pourquoi cherchez-vous à me faire mourir ?
      20 La foule répondit : Tu as un démon. Qui cherche à te faire mourir ?
      21 Jésus leur répondit : J’ai fait une œuvre et vous en êtes tous étonnés.
      22 Moïse vous a donné la circoncision – non qu’elle vienne de Moïse, car elle vient des patriarches – et vous circoncisez un homme pendant le sabbat.
      23 Si un homme reçoit la circoncision pendant le sabbat, afin que la loi de Moïse ne soit pas violée, pourquoi vous irritez-vous contre moi parce que j’ai rendu à la santé un homme tout entier pendant le sabbat ?
      24 Ne jugez pas selon l’apparence, mais jugez selon un juste jugement.
      25 Quelques habitants de Jérusalem disaient : N’est-ce pas celui qu’on cherche à faire mourir ?
      26 Le voici qui parle ouvertement et on ne lui dit rien ! Est-ce que les chefs auraient vraiment reconnu que c’est lui le Christ ?
      27 Cependant, celui-ci, nous savons d’où il est ; mais le Christ, quand il viendra, personne ne saura d’où il est.
      28 Alors Jésus s’écria, tandis qu’il enseignait dans le temple : Vous me connaissez et vous savez d’où je suis ! Pourtant je ne suis pas venu de moi-même : mais celui qui m’a envoyé est vrai, et vous ne le connaissez pas.
      29 Moi, je le connais, car je suis là de sa part et c’est lui qui m’a envoyé.
      30 Ils cherchaient donc à l’arrêter, et personne ne porta la main sur lui parce que son heure n’était pas encore venue.
      31 Plusieurs, parmi la foule, crurent en lui et disaient : Le Christ, quand il viendra, fera-t-il plus de miracles que n’en a fait celui-ci ?
      32 Les Pharisiens entendirent ce que la foule murmurait à son sujet. Alors les principaux sacrificateurs et les Pharisiens envoyèrent des gardes pour l’arrêter.
      33 Jésus dit : Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m’en vais vers celui qui m’a envoyé.
      34 Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et là où je serai, vous ne pouvez venir.
      35 Les Juifs dirent entre eux : Où va-t-il se rendre, pour que nous ne le trouvions pas ? va-t-il se rendre parmi ceux qui sont dispersés chez les Grecs et enseigner les Grecs ?
      36 Que signifie cette parole qu’il a dite : Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et là où je serai vous ne pouvez venir ?
      37 Le dernier jour, le grand jour de la fête, Jésus debout s’écria : Si quelqu’un a soif, qu’il vienne à moi et qu’il boive.
      38 Celui qui croit en moi, des fleuves d’eau vive couleront de son sein, comme dit l’Écriture.
      39 Il dit cela de l’Esprit qu’allaient recevoir ceux qui croiraient en lui ; car l’Esprit n’était pas encore [donné], parce que Jésus n’avait pas encore été glorifié.
      40 Des gens de la foule, après avoir entendu ces paroles, disaient : Celui-ci est vraiment le prophète.
      41 D’autres disaient : Celui-ci est le Christ. Et d’autres disaient : Est-ce bien de la Galilée que doit venir le Christ ?
      42 L’Écriture ne dit-elle pas que c’est de la descendance de David et du village de Bethléhem, d’où était David, que le Christ doit venir ?
      43 Il y eut donc, à cause de lui, division parmi la foule.
      44 Quelques-uns d’entre eux voulaient l’arrêter, mais personne ne porta les mains sur lui.
      45 Les gardes retournèrent vers les principaux sacrificateurs et les Pharisiens qui leur dirent : Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ?
      46 Les gardes répondirent : Jamais homme n’a parlé comme parle cet homme.
      47 Les Pharisiens leur répliquèrent : Est-ce que vous aussi vous avez été séduits ?
      48 Y a-t-il quelqu’un des chefs ou des Pharisiens qui ait cru en lui ?
      49 Mais cette foule qui ne connaît pas la loi, ce sont des maudits !
      50 Nicodème, qui était venu précédemment vers Jésus et qui était l’un d’entre eux, leur dit :
      51 Notre loi juge-t-elle un homme avant qu’on l’ait entendu et qu’on sache ce qu’il a fait ?
      52 Ils lui répondirent : Serais-tu, toi aussi, de la Galilée ? Cherche bien, et tu verras que de la Galilée, il ne sort pas de prophète.
      53 [Et chacun s’en alla dans sa maison.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.