Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

La Bible en 1 an - Jour 78

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Exode 30

      1 Et tu feras un autel pour faire fumer l'encens ; tu le feras de bois de sittim ;
      2 sa longueur sera d'une coudée, et sa largeur d'une coudée ; il sera carré ; et sa hauteur sera de deux coudées ; ses cornes seront tirées de lui.
      3 Et tu le plaqueras d'or pur, le dessus et ses parois, tout autour, et ses cornes.
      4 Et tu lui feras un couronnement d'or tout autour ; et tu lui feras deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, sur ses deux côtés ; tu les feras à ses deux coins, et ils serviront à recevoir les barres, pour le porter par elles ;
      5 et tu feras les barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d'or.
      6 Et tu le mettras vis-à-vis du voile qui est devant l'arche du témoignage, vis-à-vis du propitiatoire qui est sur le témoignage, où je me rencontrerai avec toi.
      7 Et Aaron y fera fumer l'encens des drogues odoriférantes ; chaque matin, il le fera fumer quand il arrangera les lampes.
      8 Et quand Aaron allumera les lampes, entre les deux soirs, il le fera fumer, -un encens continuel devant l'Éternel, en vos générations.
      9 Vous n'y brûlerez pas d'encens étranger, ni d'holocauste, ni d'offrande de gâteau ; et vous n'y verserez pas de libation.
      10 Et Aaron fera propitiation pour les cornes de l'autel une fois l'an ; il fera propitiation pour l'autel une fois l'an, en vos générations, avec le sang du sacrifice de péché des propitiations. C'est une chose très-sainte à l'Éternel.
      11 Et l'Éternel parla à Moïse, disant :
      12 Quand tu relèveras le nombre des fils d'Israël selon leur dénombrement, ils donneront chacun une rançon de son âme à l'Éternel, lorsque tu en feras le dénombrement, afin qu'il n'y ait pas de plaie au milieu d'eux quand tu en feras le dénombrement.
      13 Voici ce que donneront tous ceux qui passeront par le dénombrement : un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, à vingt guéras le sicle, un demi-sicle en offrande à l'Éternel.
      14 Tous ceux qui passeront par le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, donneront l'offrande de l'Éternel.
      15 Le riche n'augmentera pas, et le pauvre ne diminuera pas le demi-sicle, lorsque vous donnerez l'offrande de l'Éternel pour faire propitiation pour vos âmes.
      16 Et tu prendras des fils d'Israël l'argent de la propitiation, et tu le donneras pour le service de la tente d'assignation, et il sera pour les fils d'Israël un mémorial devant l'Éternel, afin de faire propitiation pour vos âmes.
      17 Et l'Éternel parla à Moïse, disant :
      18 Tu feras aussi une cuve d'airain, et son soubassement d'airain, pour s'y laver ; et tu la mettras entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau ;
      19 et Aaron et ses fils y laveront leurs mains et leurs pieds.
      20 Quand ils entreront dans la tente d'assignation, ils se laveront avec de l'eau, afin qu'ils ne meurent pas, ou quand ils s'approcheront de l'autel pour faire le service, pour faire fumer le sacrifice fait par feu à l'Éternel.
      21 Ils laveront leurs mains et leurs pieds, afin qu'ils ne meurent pas ; et ce leur sera un statut perpétuel, pour Aaron et pour sa semence, en leurs générations.
      22 Et l'Éternel parla à Moïse, disant :
      23 Toi, prends des aromates les plus excellents : de la myrrhe franche, cinq cents sicles, et du cinnamome aromatique, moitié autant, deux cent cinquante sicles, et du roseau aromatique, deux cent cinquante,
      24 et de la casse, cinq cents, selon le sicle du sanctuaire, et un hin d'huile d'olive.
      25 Et tu en feras une huile pour l'onction sainte, une préparation composée, d'ouvrage de parfumeur : ce sera l'huile de l'onction sainte.
      26 Et tu en oindras la tente d'assignation, et l'arche du témoignage,
      27 et la table et tous ses ustensiles, et le chandelier et ses ustensiles,
      28 et l'autel de l'encens, et l'autel de l'holocauste et tous ses ustensiles, et la cuve et son soubassement ;
      29 et tu les sanctifieras, et ils seront très-saints ; quiconque les touchera sera saint.
      30 Et tu oindras Aaron et ses fils, et tu les sanctifieras pour exercer la sacrificature devant moi.
      31 -Et tu parleras aux fils d'Israël, disant : Ce sera pour moi l'huile de l'onction sainte en vos générations ;
      32 on n'en versera pas sur la chair de l'homme, et vous n'en ferez point de semblable dans ses proportions : elle est sainte, elle vous sera sainte.
      33 Quiconque en composera de semblable, et en mettra sur un étranger, sera retranché de ses peuples.
      34 Et l'Éternel dit à Moïse : Prends des drogues odoriférantes, du stacte, et de la coquille odorante, et du galbanum, -des drogues odoriférantes, et de l'encens pur : de tout, à poids égal ;
      35 et tu en feras un encens composé, d'ouvrage de parfumeur, salé, pur, saint.
      36 Et tu en pileras très-fin, et tu en mettras sur le devant du témoignage dans la tente d'assignation, où je me rencontrerai avec toi : ce vous sera une chose très-sainte.
      37 Et quant à l'encens que tu feras, vous n'en ferez point pour vous selon les mêmes proportions : il sera, pour toi, saint, consacré à l'Éternel.
      38 Quiconque en fera de semblable pour le flairer, sera retranché de ses peuples

      Proverbes 6

      1 Mon fils, si tu t'es porté caution pour ton prochain, si tu as engagé ta main pour un étranger,
      2 tu es enlacé dans les paroles de ta bouche, tu es pris dans les paroles de ta bouche.
      3 Mon fils, fais donc ceci, et délivre-toi, puisque tu es tombé en la main de ton prochain : va, humilie-toi, et insiste auprès de ton prochain.
      4 Ne permets pas à tes yeux de dormir, ni à tes paupières de sommeiller ;
      5 dégage-toi, comme la gazelle, de la main du chasseur, et comme l'oiseau, de la main de l'oiseleur.
      6 Va vers la fourmi, paresseux ; regarde ses voies, et sois sage.
      7 Elle qui n'a ni chef, ni surveillant, ni gouverneur,
      8 elle prépare en été son pain, elle amasse pendant la moisson sa nourriture.
      9 Jusques à quand, paresseux, resteras-tu couché ? Quand te lèveras-tu de ton sommeil ?
      10 Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, un peu croiser les mains pour dormir...,
      11 et ta pauvreté viendra comme un voyageur, et ton dénuement comme un homme armé.
      12 Celui qui marche, la perversité dans sa bouche, est un homme de Bélial, un homme inique ;
      13 il cligne de ses yeux, il parle de ses pieds, il enseigne de ses doigts ;
      14 il y a des pensées perverses dans son coeur, il machine du mal en tout temps, il sème des querelles.
      15 C'est pourquoi sa calamité viendra subitement ; il sera tout à coup brisé, et il n'y a pas de remède.
      16 L'Éternel hait ces six choses, et il y en a sept qui sont en abomination à son âme :
      17 les yeux hautains, la langue fausse, et les mains qui versent le sang innocent,
      18 coeur qui machine des projets d'iniquité, les pieds qui se hâtent de courir au mal,
      19 le faux témoin qui profère des mensonges, et celui qui sème des querelles entre des frères.
      20 Mon fils, garde le commandement de ton père, et n'abandonne pas l'enseignement de ta mère ;
      21 tiens-les continuellement liés sur ton coeur, attache-les à ton cou.
      22 Quand tu marcheras, il te conduira ; quand tu dormiras, il te gardera ; et quand tu te réveilleras, il s'entretiendra avec toi.
      23 Car le commandement est une lampe et l'enseignement une lumière, et les répréhensions de la discipline sont le chemin de la vie,
      24 pour te garder de la mauvaise femme, des flatteries de la langue d'une étrangère.
      25 Ne désire pas sa beauté dans ton coeur, et qu'elle ne te prenne pas par ses paupières ;
      26 car par la femme prostituée on en vient jusqu'à un morceau de pain, et la femme d'autrui chasse après l'âme précieuse.
      27 Un homme prendra-t-il du feu dans son sein sans que ses vêtements brûlent ?
      28 Si un homme marche sur des charbons ardents, ses pieds ne seront-ils pas brûlés ?
      29 Ainsi celui qui entre vers la femme de son prochain..., quiconque la touchera ne sera point innocent.
      30 On ne méprise pas un voleur s'il vole pour satisfaire son âme quand il a faim ;
      31 et s'il est trouvé, il rendra le septuple, il donnera tous les biens de sa maison.
      32 Celui qui commet adultère avec une femme manque de sens ; celui qui le fait détruit son âme :
      33 il trouvera plaie et mépris, et son opprobre ne sera pas effacé ;
      34 car dans l'homme, la jalousie est une fureur, et il n'épargnera pas au jour de la vengeance ;
      35 il n'acceptera aucune propitiation, et ne se tiendra pas pour satisfait, quand tu multiplierais les présents.

      Jean 9

      1 Et comme il passait, il vit un homme aveugle dès sa naissance.
      2 Et ses disciples l'interrogèrent, disant : Rabbi, qui a péché : celui-ci, ou ses parents, pour qu'il soit né aveugle ?
      3 Jésus répondit : Ni celui-ci n'a péché, ni ses parents ; mais c'est afin que les oeuvres de Dieu soient manifestées en lui.
      4 Il me faut faire les oeuvres de celui qui m'a envoyé, tandis qu'il est jour ; la nuit vient, en laquelle personne ne peut travailler.
      5 Pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.
      6 Ayant dit ces choses, il cracha en terre et fit de la boue de son crachat, et mit la boue comme un onguent sur ses yeux,
      7 et lui dit : Va, et lave-toi au réservoir de Siloé (ce qui interprété Envoyé). Il s'en alla donc, et se lava, et revint voyant.
      8 Les voisins donc, et ceux qui, l'ayant vu auparavant, savaient qu'il était mendiant, dirent : N'est-ce pas celui qui était assis et qui mendiait ?
      9 Quelques-uns disaient : C'est lui. D'autres disaient : Non, mais il lui ressemble.
      10 Lui dit : C'est moi-même. Ils lui dirent donc : Comment ont été ouverts tes yeux ?
      11 Il répondit et dit : Un homme, appelé Jésus, fit de la boue et oignit mes yeux, et me dit : Va à Siloé et lave-toi. Et je m'en suis allé, et je me suis lavé, et j'ai vu.
      12 Ils lui dirent donc : Où est cet homme ? Il dit : Je ne sais.
      13 Ils amenèrent aux pharisiens celui qui auparavant avait été aveugle.
      14 Or c'était un jour de sabbat que Jésus fit la boue, et qu'il ouvrit ses yeux.
      15 Les pharisiens donc aussi lui demandèrent encore comment il avait recouvré la vue. Et il leur dit : Il a mis de la boue sur mes yeux, et je me suis lavé, et je vois.
      16 Quelques-uns donc d'entre les pharisiens dirent : Cet homme n'est pas de Dieu, car il ne garde pas le sabbat. D'autres disaient : Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles ? Et il y avait de la division entre eux.
      17 Ils disent donc encore à l'aveugle : Toi, que dis-tu de lui, sur ce qu'il t'a ouvert les yeux ? Et il dit : C'est un prophète.
      18 Les Juifs donc ne crurent pas qu'il avait été aveugle et qu'il avait recouvré la vue, jusqu'à ce qu'ils eussent appelé les parents de celui qui avait recouvré la vue.
      19 Et ils les interrogèrent, disant : Celui-ci est-il votre fils, que vous dites être né aveugle ? Comment donc voit-il maintenant ?
      20 Ses parents leur répondirent et dirent : Nous savons que celui-ci est notre fils, et qu'il est né aveugle ;
      21 mais comment il voit maintenant, nous ne le savons pas ; et qui lui a ouvert les yeux, nous ne le savons pas, nous ; il a de l'âge, interrogez-le, il parlera de ce qui le concerne.
      22 Ses parents dirent ces choses, parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs étaient déjà convenus que si quelqu'un le confessait comme le Christ, il serait exclu de la synagogue.
      23 C'est pourquoi ses parents dirent : Il a de l'âge, interrogez-le.
      24 Ils appelèrent donc, pour la seconde fois, l'homme qui avait été aveugle, et lui dirent : Donne gloire à Dieu ; nous savons que cet homme est un pécheur.
      25 Il répondit donc : S'il est un pécheur, je ne sais ; je sais une chose, c'est que j'étais aveugle, et que maintenant je vois.
      26 Et ils lui dirent encore : Que t'a-t-il fait ? Comment a-t-il ouvert tes yeux ?
      27 Il leur répondit : Je vous l'ai déjà dit, et vous n'avez pas écouté. Pourquoi voulez-vous encore l'entendre ? Voulez-vous aussi, vous, devenir ses disciples ?
      28 Ils l'injurièrent et dirent : Toi, tu es le disciple de celui-là ; mais nous, nous sommes disciples de Moïse.
      29 Pour nous, nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais, pour celui-ci, nous ne savons d'où il est.
      30 L'homme répondit et leur dit : En ceci pourtant il y a une chose étrange, que vous ne sachiez pas d'où il est, et il a ouvert mes yeux.
      31 Or, nous savons que Dieu n'écoute pas les pécheurs ; mais si quelqu'un est pieux envers Dieu et fait sa volonté, celui-là il l'écoute.
      32 Jamais on n'ouït dire que quelqu'un ait ouvert les yeux d'un aveugle-né.
      33 Si celui-ci n'était pas de Dieu, il ne pourrait rien faire.
      34 Ils répondirent et lui dirent : Tu es entièrement né dans le péché, et tu nous enseignes ! Et il le chassèrent dehors.
      35 Jésus apprit qu'ils l'avaient chassé dehors, et l'ayant trouvé, il lui dit : Crois-tu au Fils de Dieu ?
      36 Il répondit et dit : Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ?
      37 Et Jésus lui dit : Et tu l'as vu, et celui qui te parle, c'est lui.
      38 Et il dit : Je crois, Seigneur ! Et il lui rendit hommage.
      39 Et Jésus dit : Moi, je suis venu dans ce monde pour le jugement, afin que ceux qui ne voient pas, voient ; et que ceux qui voient deviennent aveugles.
      40 Et quelques-uns d'entre les pharisiens qui étaient avec lui entendirent ces choses, et lui dirent : Et nous, sommes-nous aussi aveugles ?
      41 Jésus leur dit : Si vous étiez aveugles, vous n'auriez pas de péché ; mais maintenant vous dites : Nous voyons ! -votre péché demeure.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.