Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 85

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Exode 37

      1

      La fabrication de l’arche, et le mobilier du tabernacle.

      - Dans tout le mobilier du tabernacle, on trouve les emblèmes du service spirituel opéré devant l’Éternel. L’encens représentait les prières des saints. Le sacrifice sur l’autel était une image de l’Agneau de Dieu, ôtant les péchés du monde. Le vase en or pur, contenant la manne, « le pain du ciel », représentait la chair de Jésus-Christ ; Jésus a donné Sa vie pour le monde. Le chandelier, avec ses lampes, était une image de l’enseignement et du rayonnement du Saint-Esprit. Les pains de proposition représentaient la nourriture pour ceux qui étaient affamés et assoiffés de Justice. Tous ces symboles ont été repris en abondance dans l’Évangile, la Parole, et par les prières dans l’église. La qualité du travail accompli à cette époque par les ouvriers, devrait nous servir d’exemple ; nous devrions rechercher ainsi l’influence du Saint-Esprit, de façon à nous réjouir en Dieu, à Le glorifier, alors qu’Il se trouve parmi nous, sachant qu’à terme, nous serons avec Lui, pour toujours !

      Proverbes 13

      1 Ceux qui révèrent leurs parents peuvent espérer en la Providence, mais il y a vraiment peu d'espérance pour les personnes qui ne respectent pas ceux qui les ont élevés avec application.

      Proverbes 13:2 C'est en fonction de nos paroles que nous serons justifiés ou condamnés, Matthieu 12:37.

      Matthieu 13:3 Celui qui réfléchit avant de parler, afin d’annuler ses mauvaises pensées, garde son âme d'un grand fardeau, à la fois de culpabilité et de chagrin. De nombreuses personnes ont été ruinées par une langue non maîtrisée !

      Matthieu 13:4 Le paresseux désire avoir les gains qu'obtient celui qui s'applique, mais il déteste la peine que se donne l'homme actif : l’homme oisif ne possède donc rien ; cela s’applique particulièrement à la vie spirituelle de l'âme.

      Matthieu 13:5 Là où règne le péché, l'homme est répugnant. Si sa conscience venait à se réveiller, il se détesterait lui-même, et se repentirait « dans la poussière et la cendre ».

      Matthieu 13:6 Un honnête désir de faire le bien préserve un homme des erreurs fatales, mieux que mille réflexions les plus subtiles.

      Matthieu 13:7 Certaines personnes dans le besoin agissent et dépensent malgré cela, inconsidérément : c'est un péché ; elles auront une fin en conséquence. D’autres personnes, véritablement riches, cherchent à faire croire qu'elles sont pauvres : elles font preuve d’un manque de gratitude envers Dieu, d’un manque de justice et de charité envers les autres. On trouve beaucoup d'hypocrites, privés de toute grâce, qui ne veulent pas reconnaître leur pauvreté. Il y a de nombreux chrétiens qui craignent Dieu, qui sont spirituellement riches, mais qui cependant, s'estiment pauvres ; par leurs doutes, leurs plaintes, et leurs chagrins, ils peuvent effectivement régresser dans la foi.

      Matthieu 13:8 Une grande richesse engendre parfois la violence ; le pauvre, quant à lui, est quasiment garanti contre de tels périls.

      Matthieu 13:9 La lumière des justes est comparable à celle du soleil ; elle peut être éclipsée et couverte, tout en continuant d'exister ; l'Esprit est leur Lumière, il donne une plénitude de joie. La conduite des méchants ne reflète que leur déchéance, ils courent rapidement à la ruine.

      Matthieu 13:10 Toutes les disputes, que ce soit en privé, en famille, au sein d'une église, ou d'une nation, commencent et se prolongent à cause de l'orgueil. Les différends seraient très rapidement étouffés s'ils n'étaient pas « attisés » par cet orgueil !

      Matthieu 13:11 La richesse obtenue par malhonnêteté ou immoralité est sujette à la malédiction ; elle sera rapidement dilapidée.

      Matthieu 13:12 Tout retard dans ce qui est anxieusement espéré est vraiment dur à supporter ; lorsque ce que l'on escomptait est obtenu, on est alors satisfait ; ceci s’applique principalement aux bénédictions spirituelles.

      Matthieu 13:13 Celui qui craint Dieu, et qui vénère Sa Parole, ne connaîtra pas la ruine ; il sera récompensé par la crainte du Seigneur, en toute piété.

      Matthieu 13:14 La règle qui régit la conduite des sages est une fontaine de vie et de bonheur.

      Matthieu 13:15 La conduite des pécheurs pénalise leur entourage, comme eux-mêmes. S’adonner au péché est un esclavage ; la route de l'enfer est jonchée des épines et des chardons qui accompagnent la malédiction.

      Matthieu 13:16 Parler de ce dont on ne connaît rien est une folie ; il en est de même pour ce qui est d'entreprendre ce pour quoi nous n'avons aucune qualification.

      Matthieu 13:17 Les impies qui rejettent Christ et qui sont hypocrites envers les hommes, pratiquent sans cesse le mal et tombent dans la perversité ; ceux qui restent fidèles au Seigneur trouvent de saines paroles pour soutenir leur prochain, comme eux-mêmes.

      Matthieu 13:18 Celui qui méprise l'enseignement connaîtra certainement la ruine.

      Matthieu 13:19 Il y a dans le cœur de l'homme une grande avidité de bonheur ; que nul n'espère recevoir quoi que ce soit qui puisse être bénéfique pour son âme, s'il ne veut pas abandonner le péché.

      Matthieu 13:20 Les foules sont conduites à la ruine par la fréquentation de mauvaises compagnies. Tous ceux qui leur apportent le mal seront détruits.

      Matthieu 13:21 Lorsque Dieu poursuit les pécheurs, Il les atteint ; par contre, Il récompensera le juste.

      Matthieu 13:22 Le serviteur de Dieu, loin de toute avidité de richesse, utilise la meilleure méthode pour pourvoir aux besoins de ses enfants.

      Matthieu 13:23 Le pauvre, s'il est actif et travailleur, progresse, même si ce n'est que lentement ; ceux qui disposent de grandes richesses sont souvent précipités dans la ruine, par manque de discernement.

      Matthieu 13:24 Celui qui, par une fausse indulgence, permet à son fils de pratiquer diligemment des d'habitudes coupables, connaîtra l’amertume ici-bas, il sera misérable à l’heure de sa mort.

      Matthieu 13:25 La rage du méchant est telle, que même ses appétits sensuels ne sont jamais apaisés. Le juste se « nourrit » de la Parole de Dieu, en satisfaisant son âme des promesses de l'Évangile, dans la connaissance du Seigneur Jésus-Christ, le Pain de vie.

      Jean 16

      1

      La persécution est annoncée. (Jean 16:1-6)
      La promesse d’envoi du Saint-Esprit ; Sa fonction. (Jean 16:7-15)
      Le départ de Christ ; Son retour. (Jean 16:16-22)
      L'encouragement à la prière. (Jean 16:23-27)
      Christ parle ouvertement à Ses Disciples. (Jean 16:28-33)

      Notre Seigneur Jésus, en avertissant Ses disciples des heures de persécution à venir, désirait que ces derniers ne puissent être surpris par ces évènements.

      Il est possible de voir les véritables ennemis du ministère de Dieu, prétendre avoir du zèle pour Lui. Ce fait ne diminue en rien le péché des persécuteurs ; même si les diverses persécutions se font « au nom du Seigneur », elles n’en restent pas moins fautives.

      Comme Jésus dans Ses souffrances, Ses disciples devaient voir dans leurs futures persécutions, l’accomplissement des Écritures. Jésus ne leur annonça pas cela plus tôt, parce qu'Il était avec eux pour d’abord les enseigner, les guider et les réconforter ; ils n'avaient pas besoin dans l’immédiat de cette promesse de la présence du Saint-Esprit, lors de leurs souffrances.

      Cette pensée doit nous empêcher d’être en soucis et de nous demander : « comment se fait-il que certains malheurs nous arrivent » ? Il nous suffira plutôt de tenir ce raisonnement : « pourquoi ces malheurs » ? En fait, nous savons qu'ils concourent à notre bien. Les chrétiens commettent parfois la faute de rester mélancoliques, à l’heure de l’épreuve, en ne regardant que le « côté sombre du nuage », et en faisant la sourde oreille à la voix du Seigneur, qui ne veut que notre bien et notre joie spirituelle.

      Le cœur des disciples, trop attaché à la vie présente, était relativement inquiet. Rien n’affecte davantage notre joie spirituelle dans le Seigneur, que l'amour du monde ; la tristesse ne peut alors que suivre...

      7 Le départ de Christ était nécessaire pour permettre la venue du Saint-Esprit, le « Consolateur ». L’arrivée de l'Esprit devait faire suite à la mort de Christ.

      La nature humaine contraignait le Seigneur à n’être qu'en un lieu à la fois, alors que Son Esprit est partout, en tous lieux, en tous temps, là où deux ou trois sont assemblés en Son nom. Il faut remarquer dans ce texte la fonction de l'Esprit, qui est premièrement de réprouver, ou de convaincre. L'œuvre de conviction est en effet le rôle du Saint-Esprit : il accomplit cette tâche avec efficacité, et Lui seul peut le faire.

      La méthode adoptée par le Saint-Esprit consiste d'abord à convaincre, puis, à consoler. L'Esprit allait convaincre le monde du péché ; Il n’allait pas se contenter de lui en parler simplement. L'Esprit convainc du péché commis, de la faute, de la folie et de la laideur morale qui en résulte : par lui nous sommes rendus odieux aux yeux de Dieu ; le Saint-Esprit nous révèle aussi la source du péché : notre nature corrompue ; Il nous montre enfin la résultante de nos fautes : la mort.

      Le Saint-Esprit prouve que tout le monde est coupable devant Dieu. Il convainc le monde de son besoin de justice et que Jésus de Nazareth est le Christ, Celui qui est plein de vertus. L’Esprit nous révèle aussi la Justice de Christ, qui nous est accordée pour notre justification et notre salut. Il montre à chacun comment l’obtenir et comment il est possible d'être rendu justes aux yeux de Dieu.

      L'ascension de Christ prouve que la « rançon », Sa mort à la croix, a été acceptée ; la Justice divine a été satisfaite, pour le bénéfice des croyants ! L'Esprit convainc aussi de jugement ; le prince de ce monde est déjà jugé. Tout sera parfait quand le pouvoir de Satan sera brisé : c’est lui qui est à l’origine de tout mal. Le fait que cet ennemi soit subjugué par Christ, doit nous mettre en confiance : aucune autre puissance ne peut tenir devant Lui !

      L'Esprit nous convainc aussi de l’imminence du jour du jugement. La venue de l'Esprit allait être un soutien ineffable pour les disciples. Le Saint-Esprit est notre Guide, non seulement pour nous montrer le chemin, mais pour « marcher » avec nous : Il nous aide continuellement et nous influence. Le fait de savoir que nous sommes conduits dans la Vérité a beaucoup de portée bienfaisante : cela ne consiste pas simplement d'en avoir la notion intellectuelle, mais d'en ressentir le « goût spirituel » et la saveur, avec toute la puissance qui en résulte dans notre cœur.

      L'Esprit nous enseignera toute la vérité, et ne cachera rien qui puisse nous être avantageux : Il nous révèlera le futur. Tous les dons et les grâces de l'Esprit, toute la prédication, et les écrits des apôtres, sont sous Son influence ; les miracles des diverses langues mentionnées dans les Actes ont été opérés pour la gloire de Christ.

      Il incombe à chacun de se demander si le Saint-Esprit a commencé une « bonne œuvre » dans son cœur. Sans une claire constatation de notre culpabilité, avec le danger qui en résulte, nous ne pourrons jamais comprendre la valeur du salut de Christ ; quand nous serons amenés à connaître réellement le fond de notre cœur, nous commencerons alors à découvrir la valeur de l’œuvre de notre Rédempteur. Si nous priions davantage, en dépendant entièrement du Saint-Esprit, nous devrions avoir une vue plus complète de notre Sauveur, et aurions plus d’affection pour Lui !

      16 Il est bon de considérer à quel point la fin du « temps de Grâce » est proche ; soyons vigilants, veillons !

      La peine des disciples devait bientôt se transformer en joie telle une jeune maman, à la vue de son nouveau-né : Le Saint-Esprit allait être leur Consolateur ; ni les hommes ni les démons, ni les souffrances de la vie ou de la mort, ne pouvaient désormais les priver de cette joie !

      Les croyants éprouvent de la joie ou de la peine, selon leur discernement spirituel de la présence de Christ. La tristesse assaille souvent l'impie ; seul, il ne peut l'atténuer ; le croyant hérite de la joie spirituelle, personne ne peut la lui ôter. Que reste-il maintenant de la joie des assassins de notre Seigneur, ou de la peine de ses amis ?

      23 Quand on adresse une requête au Père, cela démontre nos besoins, en termes de bénédictions et de demandes spirituelles, étant convaincus que seul le Père peut y répondre.

      Prier au Nom de Christ, c'est reconnaître notre indignité à recevoir la moindre faveur divine ; cela montre aussi une totale dépendance de Sa Personne : Il est le Seigneur de notre Justice !

      Notre Seigneur avait parlé jusqu'ici sous forme de courtes déclarations, lourdes de sens, ou au moyen de paraboles, pas toujours bien comprises par les disciples ; mais après Sa résurrection Jésus s'exerça à leur enseigner tout ce qui était apparenté au Père : le chemin pour Le connaître, grâce à l’intercession de Son Fils.

      La fréquence avec laquelle notre Seigneur nous recommande de présenter nos prières, en Son nom, montre que la grande finalité de la « médiation » qu’Il opère avec le Père, consiste à nous sensibiliser profondément quant à notre culpabilité ; cela souligne également le mérite et la puissance de Sa mort, grâce à laquelle, nous avons accès à Dieu.

      Souvenons-nous toujours de nous adresser au Père, « au Nom de Christ », ou de nous adresser au Fils, en tant que Dieu demeurant dans la nature humaine, réconciliant le monde avec Lui-même ; ces prières, adressées à deux personnes qui semblent différentes sont en fait la même chose : le Père et le Fils ne font qu’un !

      28 Nous voyons dans ce texte une déclaration claire, indiquant que Christ venait du Père, et qu’Il allait retourner à Lui. Le Rédempteur, alors qu’Il était en ce monde, était Dieu manifesté en chair ; lors de Son ascension, Il a été reçu dans les cieux dans toute Sa gloire.

      Par ces paroles de Jésus, les disciples complétèrent leurs connaissances spirituelles, ce qui affermit leur foi : « maintenant nous savons » ! Ils ne connaissaient pas, hélas, leur propre faiblesse...

      Dieu n'a pas abandonné la nature humaine, mais l'a aidée ; Il a placé toute consolation et toute valeur dans les souffrances de Christ. Tant que nous sommes spirituellement en présence de Dieu, nous sommes heureux, et tout doit nous paraitre facile, même si le monde entier nous abandonne.

      La paix en Christ est la seule Paix véritable : c'est par Lui seul que les croyants obtiennent cette Paix ; à travers Jésus, nous avons la paix avec Dieu, en Lui nous avons la paix dans notre cœur ! Prenons courage : Christ a vaincu le monde !

      Quand nous pensons être debout, prenons garde de ne pas tomber. Nous ne connaissons pas quelle sera pas notre réaction, face à la tentation ; veillons donc et prions sans cesse, afin de ne pas être abandonnés à nous-mêmes et à nos réactions, souvent néfastes !

    • Exode 37

      1 Bezalel made the ark of acacia wood. Its length was two and a half cubits, and its breadth a cubit and a half, and a cubit and a half its height.
      2 He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold for it around it.
      3 He cast four rings of gold for it, in its four feet; even two rings on its one side, and two rings on its other side.
      4 He made poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
      5 He put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
      6 He made a mercy seat of pure gold. Its length was two and a half cubits, and a cubit and a half its breadth.
      7 He made two cherubim of gold. He made them of beaten work, at the two ends of the mercy seat;
      8 one cherub at the one end, and one cherub at the other end. He made the cherubim of one piece with the mercy seat at its two ends.
      9 The cherubim spread out their wings on high, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim were toward the mercy seat.
      10 He made the table of acacia wood. Its length was two cubits, and its breadth was a cubit, and its height was a cubit and a half.
      11 He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
      12 He made a border of a handbreadth around it, and made a golden molding on its border around it.
      13 He cast four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that were on its four feet.
      14 The rings were close by the border, the places for the poles to carry the table.
      15 He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
      16 He made the vessels which were on the table, its dishes, its spoons, its bowls, and its pitchers with which to pour out, of pure gold.
      17 He made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of beaten work. Its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers were of one piece with it.
      18 There were six branches going out of its sides: three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its other side:
      19 three cups made like almond blossoms in one branch, a bud and a flower, and three cups made like almond blossoms in the other branch, a bud and a flower: so for the six branches going out of the lampstand.
      20 In the lampstand were four cups made like almond blossoms, its buds and its flowers;
      21 and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
      22 Their buds and their branches were of one piece with it. The whole thing was one beaten work of pure gold.
      23 He made its seven lamps, and its snuffers, and its snuff dishes, of pure gold.
      24 He made it of a talent of pure gold, with all its vessels.
      25 He made the altar of incense of acacia wood. It was square: its length was a cubit, and its breadth a cubit. Its height was two cubits. Its horns were of one piece with it.
      26 He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
      27 He made two golden rings for it under its molding crown, on its two ribs, on its two sides, for places for poles with which to carry it.
      28 He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
      29 He made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.

      Proverbes 13

      1 A wise son listens to his father's instruction, but a scoffer doesn't listen to rebuke.
      2 By the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.
      3 He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
      4 The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
      5 A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
      6 Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
      7 There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
      8 The ransom of a man's life is his riches, but the poor hear no threats.
      9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
      10 Pride only breeds quarrels, but with ones who take advice is wisdom.
      11 Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
      12 Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
      13 Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
      14 The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
      15 Good understanding wins favor; but the way of the unfaithful is hard.
      16 Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
      17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
      18 Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
      19 Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
      20 One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
      21 Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
      22 A good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
      23 An abundance of food is in poor people's fields, but injustice sweeps it away.
      24 One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
      25 The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.

      Jean 16

      1 "These things have I spoken to you, so that you wouldn't be caused to stumble.
      2 They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God.
      3 They will do these things because they have not known the Father, nor me.
      4 But I have told you these things, so that when the time comes, you may remember that I told you about them. I didn't tell you these things from the beginning, because I was with you.
      5 But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?'
      6 But because I have told you these things, sorrow has filled your heart.
      7 Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away, for if I don't go away, the Counselor won't come to you. But if I go, I will send him to you.
      8 When he has come, he will convict the world about sin, about righteousness, and about judgment;
      9 about sin, because they don't believe in me;
      10 about righteousness, because I am going to my Father, and you won't see me any more;
      11 about judgment, because the prince of this world has been judged.
      12 "I have yet many things to tell you, but you can't bear them now.
      13 However when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming.
      14 He will glorify me, for he will take from what is mine, and will declare it to you.
      15 All things whatever the Father has are mine; therefore I said that he takes of mine, and will declare it to you.
      16 A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me."
      17 Some of his disciples therefore said to one another, "What is this that he says to us, 'A little while, and you won't see me, and again a little while, and you will see me;' and, 'Because I go to the Father?'"
      18 They said therefore, "What is this that he says, 'A little while?' We don't know what he is saying."
      19 Therefore Jesus perceived that they wanted to ask him, and he said to them, "Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, 'A little while, and you won't see me, and again a little while, and you will see me?'
      20 Most certainly I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
      21 A woman, when she gives birth, has sorrow, because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn't remember the anguish any more, for the joy that a human being is born into the world.
      22 Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
      23 "In that day you will ask me no questions. Most certainly I tell you, whatever you may ask of the Father in my name, he will give it to you.
      24 Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full.
      25 I have spoken these things to you in figures of speech. But the time is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father.
      26 In that day you will ask in my name; and I don't say to you, that I will pray to the Father for you,
      27 for the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came forth from God.
      28 I came out from the Father, and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father."
      29 His disciples said to him, "Behold, now you speak plainly, and speak no figures of speech.
      30 Now we know that you know all things, and don't need for anyone to question you. By this we believe that you came forth from God."
      31 Jesus answered them, "Do you now believe?
      32 Behold, the time is coming, yes, and has now come, that you will be scattered, everyone to his own place, and you will leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me.
      33 I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have oppression; but cheer up! I have overcome the world."
    • Exode 37

      1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.
      2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour.
      3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit à ses quatre coins, deux anneaux d'un côté et deux anneaux de l'autre côté.
      4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or.
      5 Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour porter l'arche.
      6 Il fit un propitiatoire d'or pur ; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.
      7 Il fit deux chérubins d'or ; il les fit d'or battu, aux deux extrémités du propitiatoire,
      8 un chérubin à l'une des extrémités, et un chérubin à l'autre extrémité ; il fit les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités.
      9 Les chérubins étendaient les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se regardant l'un l'autre ; les chérubins avaient la face tournée vers le propitiatoire.
      10 Il fit la table de bois d'acacia, sa longueur était de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.
      11 Il la couvrit d'or pur, et il y fit une bordure d'or tout autour.
      12 Il y fit à l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel il mit une bordure d'or tout autour.
      13 Il fondit pour la table quatre anneaux d'or, et mit les anneaux aux quatre coins, qui étaient à ses quatre pieds.
      14 Les anneaux étaient près du rebord, et recevaient les barres pour porter la table.
      15 Il fit les barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or ; et elles servaient à porter la table.
      16 Il fit les ustensiles qu'on devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses pour servir aux libations ; il les fit d'or pur.
      17 Il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, étaient d'une même pièce.
      18 Six branches sortaient de ses côtés, trois branches du chandelier de l'un des côtés, et trois branches du chandelier de l'autre côté.
      19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs ; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.
      20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.
      21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches ; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.
      22 Les pommes et les branches du chandelier étaient d'une même pièce ; il était tout entier d'or battu, d'or pur.
      23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases à cendre d'or pur.
      24 Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.
      25 Il fit l'autel des parfums de bois d'acacia ; sa longueur était d'une coudée et sa largeur d'une coudée ; il était carré, et sa hauteur était de deux coudées. Des cornes sortaient de l'autel.
      26 Il le couvrit d'or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et il y fit une bordure d'or tout autour.
      27 Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux côtés ; il en mit aux deux côtés, pour recevoir les barres qui servaient à le porter.
      28 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or.
      29 Il fit l'huile pour l'onction sainte, et le parfum odoriférant, pur, composé selon l'art du parfumeur.

      Proverbes 13

      1 Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.
      2 Par le fruit de la bouche on jouit du bien ; Mais ce que désirent les perfides, c'est la violence.
      3 Celui qui veille sur sa bouche garde son âme ; Celui qui ouvre de grandes lèvres court à sa perte.
      4 L'âme du paresseux a des désirs qu'il ne peut satisfaire ; Mais l'âme des hommes diligents sera rassasiée.
      5 Le juste hait les paroles mensongères ; Le méchant se rend odieux et se couvre de honte.
      6 La justice garde celui dont la voie est intègre, Mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.
      7 Tel fait le riche et n'a rien du tout, Tel fait le pauvre et a de grands biens.
      8 La richesse d'un homme sert de rançon pour sa vie, Mais le pauvre n'écoute pas la réprimande.
      9 La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s'éteint.
      10 C'est seulement par orgueil qu'on excite des querelles, Mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils.
      11 La richesse mal acquise diminue, Mais celui qui amasse peu à peu l'augmente.
      12 Un espoir différé rend le coeur malade, Mais un désir accompli est un arbre de vie.
      13 Celui qui méprise la parole se perd, Mais celui qui craint le précepte est récompensé.
      14 L'enseignement du sage est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.
      15 Une raison saine a pour fruit la grâce, Mais la voie des perfides est rude.
      16 Tout homme prudent agit avec connaissance, Mais l'insensé fait étalage de folie.
      17 Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
      18 La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.
      19 Un désir accompli est doux à l'âme, Mais s'éloigner du mal fait horreur aux insensés.
      20 Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s'en trouve mal.
      21 Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes.
      22 L'homme de bien a pour héritiers les enfants de ses enfants, Mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.
      23 Le champ que défriche le pauvre donne une nourriture abondante, Mais tel périt par défaut de justice.
      24 Celui qui ménage sa verge hait son fils, Mais celui qui l'aime cherche à le corriger.
      25 Le juste mange et satisfait son appétit, Mais le ventre des méchants éprouve la disette.

      Jean 16

      1 Je vous ai dit ces choses, afin qu'elles ne soient pas pour vous une occasion de chute.
      2 Ils vous excluront des synagogues ; et même l'heure vient où quiconque vous fera mourir croira rendre un culte à Dieu.
      3 Et ils agiront ainsi, parce qu'ils n'ont connu ni le Père ni moi.
      4 Je vous ai dit ces choses, afin que, lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous en ai pas parlé dès le commencement, parce que j'étais avec vous.
      5 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyé, et aucun de vous ne me demande : Où vas-tu ?
      6 Mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre coeur.
      7 Cependant je vous dis la vérité : il vous est avantageux que je m'en aille, car si je ne m'en vais pas, le consolateur ne viendra pas vers vous ; mais, si je m'en vais, je vous l'enverrai.
      8 Et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement :
      9 en ce qui concerne le péché, parce qu'ils ne croient pas en moi ;
      10 la justice, parce que je vais au Père, et que vous ne me verrez plus ;
      11 le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.
      12 J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant.
      13 Quand le consolateur sera venu, l'Esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité ; car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu'il aura entendu, et il vous annoncera les choses à venir.
      14 Il me glorifiera, parce qu'il prendra de ce qui est à moi, et vous l'annoncera.
      15 Tout ce que le Père a est à moi ; c'est pourquoi j'ai dit qu'il prend de ce qui est à moi, et qu'il vous l'annoncera.
      16 Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je vais au Père.
      17 Là-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux : Que signifie ce qu'il nous dit : Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez ? et : Parce que je vais au Père ?
      18 Ils disaient donc : Que signifie ce qu'il dit : Encore un peu de temps ? Nous ne savons de quoi il parle.
      19 Jésus, connut qu'ils voulaient l'interroger, leur dit : Vous vous questionnez les uns les autres sur ce que j'ai dit : Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez.
      20 En vérité, en vérité, je vous le dis, vous pleurerez et vous vous lamenterez, et le monde se réjouira : vous serez dans la tristesse, mais votre tristesse se changera en joie.
      21 La femme, lorsqu'elle enfante, éprouve de la tristesse, parce que son heure est venue ; mais, lorsqu'elle a donné le jour à l'enfant, elle ne se souvient plus de la souffrance, à cause de la joie qu'elle a de ce qu'un homme est né dans le monde.
      22 Vous donc aussi, vous êtes maintenant dans la tristesse ; mais je vous reverrai, et votre coeur se réjouira, et nul ne vous ravira votre joie.
      23 En ce jour-là, vous ne m'interrogerez plus sur rien. En vérité, en vérité, je vous le dis, ce que vous demanderez au Père, il vous le donnera en mon nom.
      24 Jusqu'à présent vous n'avez rien demandé en mon nom. Demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit parfaite.
      25 Je vous ai dit ces choses en paraboles. L'heure vient où je ne vous parlerai plus en paraboles, mais où je vous parlerai ouvertement du Père.
      26 En ce jour, vous demanderez en mon nom, et je ne vous dis pas que je prierai le Père pour vous ;
      27 car le Père lui-même vous aime, parce que vous m'avez aimé, et que vous avez cru que je suis sorti de Dieu.
      28 Je suis sorti du Père, et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde, et je vais au Père.
      29 Ses disciples lui dirent : Voici, maintenant tu parles ouvertement, et tu n'emploies aucune parabole.
      30 Maintenant nous savons que tu sais toutes choses, et que tu n'as pas besoin que personne t'interroge ; c'est pourquoi nous croyons que tu es sorti de Dieu.
      31 Jésus leur répondit : Vous croyez maintenant.
      32 Voici, l'heure vient, et elle est déjà venue, où vous serez dispersés chacun de son côté, et où vous me laisserez seul ; mais je ne suis pas seul, car le Père est avec moi.
      33 Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez des tribulations dans le monde ; mais prenez courage, j'ai vaincu le monde.
    • Exode 37

      1 Bessalel fabriqua le coffre sacré, en bois d’acacia. Il mesurait cent vingt-cinq centimètres de long, soixante-quinze centimètres de large et soixante-quinze centimètres de haut.
      2 Bessalel le recouvrit d’or pur, à l’intérieur comme à l’extérieur, et appliqua tout autour une bordure d’or.
      3 Il façonna quatre anneaux d’or qu’il fixa aux quatre angles du coffre, deux anneaux d’un côté, deux de l’autre.
      4 Il tailla deux barres en bois d’acacia et les recouvrit d’or.
      5 On les introduisait dans les anneaux sur les côtés du coffre pour le transporter.
      6 Il fabriqua le couvercle du coffre, en or pur. Ce couvercle avait cent vingt-cinq centimètres de long et soixante-quinze centimètres de large.
      7 Il façonna deux chérubins en or martelé, aux deux extrémités du couvercle.
      8 Ces deux chérubins faisaient corps avec le couvercle, à chacune de ses extrémités.
      9 Ils se faisaient face, le visage dirigé vers le couvercle, qu’ils protégeaient de leurs ailes déployées.
      10 On fabriqua la table en bois d’acacia. Elle mesurait un mètre de long, cinquante centimètres de large et soixante-quinze centimètres de haut.
      11 On la recouvrit d’or pur et on appliqua tout autour une bordure d’or.
      12 On adapta sur les quatre côtés un cadre de huit centimètres de large, auquel on appliqua aussi une bordure d’or.
      13 On façonna quatre anneaux d’or qu’on fixa aux quatre angles, près des quatre pieds.
      14 Les anneaux étaient proches du cadre ; on y introduisait des barres pour transporter la table.
      15 On tailla deux barres en bois d’acacia et on les recouvrit d’or ; elles servaient à transporter la table.
      16 On façonna la vaisselle qu’on dépose sur la table : plats, coupes, bols, flacons pour les offrandes de vin, le tout en or pur.
      17 On fabriqua le porte-lampes en or pur martelé ; il était d’une seule pièce, pied, branches, calices, renflements et fleurons.
      18 Six branches partaient de la tige centrale, trois de chaque côté.
      19 Sur chacune des six branches, il y avait trois calices en forme d’amande, avec les renflements et fleurons correspondants.
      20 Sur la tige centrale, il y avait quatre calices en forme d’amande, avec les renflements et fleurons correspondants.
      21 Sous chacune des trois paires de branches partant de la tige, il y avait aussi un renflement.
      22 Les renflements et les branches formaient une seule pièce avec le reste, et le tout était en or pur martelé.
      23 On façonna les sept lampes nécessaires ainsi que les accessoires tels que pincettes et cendriers en or pur.
      24 Pour fabriquer le porte-lampes et ses accessoires, on utilisa trente kilos d’or pur.
      25 Pour brûler le parfum sacré, on fabriqua un autel en bois d’acacia. Il était carré, il mesurait cinquante centimètres de côté et avait un mètre de haut. Ses angles supérieurs étaient relevés, tout en faisant corps avec lui.
      26 On le recouvrit entièrement d’or pur, aussi bien le dessus avec ses angles relevés que les quatre parois, et on appliqua une bordure d’or tout autour.
      27 On façonna deux anneaux d’or qu’on fixa de part et d’autre de l’autel, au-dessous de la bordure ; on y introduisait des barres pour le transporter.
      28 On tailla les deux barres en bois d’acacia et on les recouvrit d’or.
      29 Un parfumeur prépara l’huile d’onction utilisée lors des cérémonies de consécration, de même que le parfum sacré à brûler sur l’autel.

      Proverbes 13

      1 Un fils qui a de la sagesse tient compte des avertissements de son père, mais un fils insolent n’accepte aucun reproche.
      2 L’homme de bien récolte le fruit de ce qu’il dit. Les gens déloyaux vivent de violence.
      3 Celui qui surveille ses paroles met sa vie à l’abri ; celui qui dit n’importe quoi s’expose à la ruine.
      4 Il ne sert à rien pour un paresseux de convoiter quelque chose, mais un homme actif obtient ce qu’il désire.
      5 Un homme juste déteste le mensonge, une personne malveillante déshonore les autres en les couvrant de boue.
      6 L’honnêteté protège celui qui se conduit bien. Le mal entraîne la ruine de ceux qui le commettent.
      7 Certains font semblant d’être riches alors qu’ils n’ont rien. D’autres font les pauvres et possèdent une fortune.
      8 Parfois un riche doit payer pour sauver sa vie, mais le pauvre ne risque pas d’être menacé.
      9 Le juste rayonne comme une lumière brillante, le méchant est comme une lampe qui s’éteint.
      10 L’orgueil ne sert qu’à provoquer des querelles. Il est plus sage d’accepter les conseils.
      11 La richesse trop vite acquise disparaît vite. Celle qu’on amasse petit à petit ne cesse de grandir.
      12 L’espoir qui tarde à se réaliser chagrine le cœur, le désir comblé est comme un arbre de vie.
      13 Celui qui méprise un avis risque de le payer cher. Celui qui respecte un ordre sera récompensé.
      14 L’enseignement du sage est source de vie, il préserve des erreurs qui entraînent la mort.
      15 Le bon sens procure du charme. Les gens déloyaux suivent une voie sans issue.
      16 Un homme avisé réfléchit avant d’agir, mais les sots font étalage de leur bêtise.
      17 Un mauvais messager est cause de malheur, un envoyé fidèle rétablit les situations.
      18 Celui qui refuse d’être éduqué sera pauvre et méprisé, mais qui tient compte des critiques sera honoré.
      19 Il est agréable de satisfaire un désir ; c’est pourquoi les sots détestent renoncer au mal.
      20 A fréquenter les sages, on gagne en sagesse, mais la compagnie des sots amène le malheur.
      21 Le malheur s’acharne sur qui agit mal, alors que le bonheur récompense les gens honnêtes.
      22 L’homme de bien laisse un héritage à ses descendants, mais la fortune du pécheur reviendra au juste.
      23 Les pauvres tirent une nourriture abondante de leurs champs, mais certains dépérissent par manque d’équité.
      24 Qui refuse de frapper son fils ne l’aime pas. Celui qui l’aime n’hésite pas à le punir.
      25 Le juste mange à satiété, mais le ventre du méchant crie famine.

      Jean 16

      1 « Je vous ai dit cela pour que vous n’abandonniez pas la foi.
      2 On vous exclura des synagogues. Et même, le moment viendra où ceux qui vous tueront s’imagineront servir Dieu de cette façon.
      3 Ils agiront ainsi parce qu’ils n’ont connu ni le Père, ni moi.
      4 Mais je vous ai dit cela pour que, lorsque ce moment sera venu, vous vous rappeliez que je vous l’avais dit. » « Je ne vous ai pas dit cela dès le commencement, car j’étais avec vous.
      5 Maintenant, je m’en vais auprès de celui qui m’a envoyé et aucun d’entre vous ne me demande : “Où vas-tu ?”
      6 Mais la tristesse a rempli votre cœur parce que je vous ai parlé ainsi.
      7 Cependant, je vous dis la vérité : il est préférable pour vous que je parte ; en effet, si je ne pars pas, celui qui doit vous venir en aide ne viendra pas à vous. Mais si je pars, je vous l’enverrai.
      8 Et quand il viendra, il prouvera aux gens de ce monde leur erreur au sujet du péché, de la justice et du jugement de Dieu.
      9 Quant au péché, il réside en ceci : ils ne croient pas en moi ;
      10 quant à la justice, elle se révèle en ceci : je vais auprès du Père et vous ne me verrez plus ;
      11 quant au jugement, il consiste en ceci : le dominateur de ce monde est déjà jugé.
      12 « J’ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pourriez pas les supporter maintenant.
      13 Quand viendra l’Esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité. Il ne parlera pas en son propre nom, mais il dira tout ce qu’il aura entendu et vous annoncera ce qui doit arriver.
      14 Il révélera ma gloire, car il recevra de ce qui est à moi et vous l’annoncera.
      15 Tout ce que le Père possède est aussi à moi. C’est pourquoi j’ai dit que l’Esprit recevra de ce qui est à moi et vous l’annoncera. »
      16 « D’ici peu vous ne me verrez plus, puis peu de temps après vous me reverrez. »
      17 Quelques-uns de ses disciples se dirent alors entre eux : « Qu’est-ce que cela signifie ? Il nous déclare : “D’ici peu vous ne me verrez plus, puis peu de temps après vous me reverrez”, et aussi : “C’est parce que je m’en vais auprès du Père”.
      18 Que signifie ce “peu de temps” dont il parle ? Nous ne comprenons pas ce qu’il veut dire. »
      19 Jésus se rendit compte qu’ils désiraient l’interroger. Il leur dit donc : « Je vous ai déclaré : “D’ici peu vous ne me verrez plus, puis peu de temps après vous me reverrez.” Est-ce à ce sujet que vous vous posez des questions entre vous ?
      20 Oui, je vous le déclare, c’est la vérité : vous pleurerez et vous vous lamenterez, tandis que le monde se réjouira ; vous serez dans la peine, mais votre peine se changera en joie.
      21 Quand une femme va mettre un enfant au monde, elle est en peine parce que le moment de souffrir est arrivé pour elle ; mais quand le bébé est né, elle oublie ses souffrances tant elle a de joie qu’un être humain soit venu au monde.
      22 De même, vous êtes dans la peine, vous aussi, maintenant ; mais je vous reverrai, alors votre cœur se réjouira, et votre joie, personne ne peut vous l’enlever.
      23 « Quand viendra ce jour, vous ne m’interrogerez plus sur rien. Oui, je vous le déclare, c’est la vérité : le Père vous donnera tout ce que vous lui demanderez en mon nom.
      24 Jusqu’à maintenant, vous n’avez rien demandé en mon nom. Demandez et vous recevrez, et ainsi votre joie sera complète. »
      25 « Je vous ai dit tout cela en utilisant des paraboles. Le moment viendra où je ne vous parlerai plus ainsi, mais où je vous annoncerai clairement ce qui se rapporte au Père.
      26 Ce jour-là, vous adresserez vos demandes au Père en mon nom ; et je ne vous dis pas que je le prierai pour vous,
      27 car le Père lui-même vous aime. Il vous aime parce que vous m’aimez et que vous croyez que je suis venu de Dieu.
      28 Je suis venu du Père et je suis arrivé dans le monde. Maintenant je quitte le monde et je retourne auprès du Père. »
      29 Ses disciples lui dirent alors : « Voilà, maintenant tu parles clairement, sans utiliser de paraboles.
      30 Maintenant nous savons que tu connais tout et que tu n’as pas besoin d’attendre qu’on t’interroge. C’est pourquoi nous croyons que tu es venu de Dieu. »
      31 Jésus leur répondit : « Vous croyez maintenant ?
      32 Eh bien, le moment vient, et il est déjà là, où vous serez tous dispersés, chacun retournera chez soi et vous me laisserez seul. Non, je ne suis pas vraiment seul, car le Père est avec moi.
      33 Je vous ai dit tout cela pour que vous ayez la paix en restant unis à moi. Vous aurez à souffrir dans le monde. Mais courage ! J’ai vaincu le monde ! »
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.