Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

La Bible en 1 an - Jour 85

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 37

      1 Betsaleel fabriqua le *coffre en bois d’acacia ; il avait cent vingt-cinq centimètres de long, soixante-quinze centimètres de large et autant de haut.
      2 Il le plaqua d’or pur à l’intérieur et à l’extérieur et le garnit d’une bordure d’or tout autour.
      3 Il coula pour lui quatre anneaux d’or qu’il fixa à ses quatre coins, deux de chaque côté.
      4 Il fit des barres en bois d’acacia qu’il plaqua d’or
      5 et engagea ces barres dans les anneaux le long des côtés du coffre pour qu’on puisse le porter.
      6 Il fit le *propitiatoire en or pur. Il avait cent vingt-cinq centimètres de long et soixante-quinze centimètres de large.
      7 Il façonna au marteau deux *chérubins en or massif qu’il fixa aux deux extrémités du propitiatoire
      8 de manière qu’ils fassent corps avec lui.
      9 Les chérubins déployaient leurs ailes vers le haut pour couvrir le propitiatoire et se faisaient face, le regard dirigé vers le propitiatoire.
      10 Betsaleel fabriqua la table en bois d’acacia, d’un mètre de long, de cinquante centimètres de large et de soixante-quinze centimètres de haut.
      11 Il la plaqua d’or pur et garnit son pourtour d’une bordure d’or.
      12 Il lui fit un cadre de huit centimètres qu’il garnit d’une bordure d’or.
      13 Il coula quatre anneaux d’or qu’il fixa aux quatre coins près des quatre pieds de la table.
      14 Dans ces anneaux placés près du cadre, on engageait les barres destinées à porter la table.
      15 Il fit les barres en bois d’acacia et les plaqua d’or. Elles servaient à transporter la table.
      16 Il fit d’or pur les accessoires qu’on devait mettre sur la table, les plats, les coupes, les bols et les carafes qui servaient aux libations.
      17 Il fabriqua le chandelier en or pur travaillé au marteau ; il le fit d’une seule pièce avec son pied, ses calices, ses boutons et ses fleurs.
      18 Six branches en sortaient latéralement, trois de chaque côté.
      19 Chaque branche portait trois calices en forme de fleur d’amandier avec le bouton et la fleur. Il en était ainsi des six branches du chandelier.
      20 Le pied portait quatre calices en forme de fleur d’amandier avec le bouton et la fleur :
      21 un bouton sous chacune des trois paires de branches du chandelier, correspondant aux six branches sortant du chandelier.
      22 Ces boutons et ces branches étaient d’un seul tenant avec lui, le tout était fait d’une seule masse d’or pur.
      23 Il fabriqua aussi sept lampes avec les pincettes et les mouchettes en or pur.
      24 On employa une trentaine de kilogrammes d’or pur pour le chandelier et tous ses accessoires.
      25 Betsaleel fabriqua l’autel des parfums en bois d’acacia, il était carré, de cinquante centimètres de côté, avait un mètre de hauteur et était relevé aux angles de quatre cornes qui faisaient corps avec lui.
      26 Il en plaqua le plateau, les parois et les cornes d’or pur et le garnit d’une bordure d’or qui en faisait le tour.
      27 Il lui fit deux anneaux en or qu’il fixa sous la bordure de part et d’autre, sur les deux parois, pour recevoir les barres servant à transporter l’autel.
      28 Il fit ces barres en bois d’acacia plaqué d’or.
      29 Il fit faire l’huile d’onction sainte et le parfum aromatique pur par un parfumeur.

      Proverbes 13

      1 Un fils sage tient compte de l’éducation qu’il a reçue de son père, mais le moqueur n’accepte jamais les reproches.
      2 Grâce à ses paroles, on peut se nourrir de bonnes choses, mais les traîtres n’ont d’appétit que pour la violence.
      3 Qui veille sur ses paroles préserve sa vie, mais celui qui ouvre grand la bouche court à sa ruine.
      4 Le paresseux éprouve des désirs mais n’arrive à rien, alors que les souhaits des gens actifs seront comblés.
      5 Le juste déteste les mensonges, mais le *méchant répand la honte et la confusion.
      6 Agir avec droiture est une protection pour l’homme intègre, mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.
      7 Tel joue au riche et n’a rien du tout, tel autre fait le pauvre et possède de grands biens.
      8 La fortune du riche sert de rançon pour sa vie, mais le pauvre n’entend pas de menaces.
      9 Les justes rayonnent comme une flamme joyeuse, la lampe des méchants est sur le point de s’éteindre.
      10 Toutes les querelles proviennent de l’orgueil, mais ceux qui sont sages acceptent les conseils.
      11 Une richesse trop vite acquise se dissipe, amassée peu à peu, elle se multiplie.
      12 Un espoir différé rend le cœur malade ; un désir exaucé est comme un arbre de vie.
      13 Celui qui méprise la parole le paiera, mais celui qui respecte le commandement en sera récompensé.
      14 L’enseignement du sage est une fontaine de vie, il fait éviter les pièges de la mort.
      15 Une raison saine procure la faveur, mais le chemin des traîtres est rude.
      16 Tout homme avisé agit en connaissance de cause, mais l’*insensé fait étalage de sa sottise.
      17 Un messager infidèle tombera dans le malheur, mais un envoyé fidèle apporte la guérison.
      18 Celui qui ne veut pas se laisser corriger tombera dans la misère et la honte, mais celui qui accepte les critiques sera honoré.
      19 Il est agréable de voir ses désirs réalisés, mais les insensés ont horreur de se détourner du mal.
      20 Qui fréquente les sages deviendra sage, mais celui qui fraie avec les insensés va au devant du malheur.
      21 Le malheur poursuit les pécheurs, mais le bonheur récompense les justes.
      22 Ce que l’homme de bien laisse derrière lui passe aux enfants de ses enfants, mais la fortune du pécheur est mise en réserve pour le juste.
      23 Le champ défriché du pauvre lui procure des vivres en abondance, mais l’injustice les détruit.
      24 Qui refuse de châtier son fils ne l’aime pas ; celui qui l’aime le corrigera de bonne heure.
      25 Le juste mange et il est rassasié, mais les méchants sont affamés.

      Jean 16

      1 —Je vous ai dit tout cela pour que vous soyez préservés de toute chute.
      2 Car on vous exclura des *synagogues, et même l’heure vient où tous ceux qui vous mettront à mort s’imagineront rendre un culte à Dieu.
      3 Ils en arriveront là parce qu’ils n’ont jamais connu ni mon Père ni moi.
      4 Je vous ai annoncé tout cela d’avance pour que, lorsque l’heure sera venue pour eux d’agir ainsi, vous vous rappeliez que je vous l’ai prédit. Je ne vous en ai pas parlé dès le début, parce que j’étais encore avec vous.
      5 —Maintenant, je vais auprès de celui qui m’a envoyé, et aucun de vous ne me demande où je vais ?
      6 Mais, à cause de ce que je vous ai dit, la tristesse vous a envahis.
      7 Pourtant, c’est la vérité que je vais vous dire : il vaut mieux pour vous que je m’en aille. En effet, si je ne m’en vais pas, le Défenseur ne viendra pas à vous. Mais si je m’en vais, alors je vous l’enverrai.
      8 Et quand il sera venu, il prouvera au monde qu’il s’égare au sujet du péché, de ce qui est juste et du jugement de Dieu :
      9 au sujet du péché, parce qu’il ne croit pas en moi ;
      10 au sujet de ce qui est juste, parce que je m’en vais auprès du Père et que vous ne me verrez plus ;
      11 et au sujet du jugement de Dieu, parce que le dominateur de ce monde est d’ores et déjà condamné.
      12 J’ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais elles sont encore trop lourdes à porter pour vous.
      13 Quand l’Esprit de vérité sera venu, il vous conduira dans la vérité tout entière, car il ne parlera pas de lui-même, mais tout ce qu’il aura entendu, il le dira, et il vous annoncera les choses à venir.
      14 Il manifestera ma gloire, car il puisera dans ce qui est à moi et vous l’annoncera.
      15 Tout ce que le Père possède m’appartient à moi aussi ; voilà pourquoi je vous dis qu’il puisera dans ce qui est à moi et vous l’annoncera.
      16 Dans peu de temps vous ne me verrez plus ; puis encore un peu de temps, et vous me reverrez.
      17 Certains de ses *disciples se demandèrent alors entre eux : —Qu’est-ce qu’il veut nous dire par là : « Dans peu de temps vous ne me verrez plus ; encore un peu de temps et vous me reverrez » ? Et aussi lorsqu’il affirme : « Je vais au Père » ?
      18 Ils ajoutèrent : —Que signifie ce « peu de temps » dont il parle ? Nous ne voyons pas ce qu’il veut dire.
      19 Jésus comprit qu’ils voulaient l’interroger ; il leur dit : —Vous êtes en train de vous demander entre vous ce que j’ai voulu dire par ces mots : « Dans peu de temps vous ne me verrez plus ; encore un peu de temps et vous me reverrez. »
      20 Vraiment, je vous l’assure, vous allez pleurer et vous lamenter, tandis que les hommes de ce monde jubileront. Vous serez accablés de douleur, mais votre douleur se changera en joie.
      21 Lorsqu’une femme accouche, elle éprouve de la douleur parce que c’est le moment ; mais à peine a-t-elle donné le jour au bébé, qu’elle oublie son épreuve à cause de sa joie d’avoir mis au monde un enfant.
      22 Vous, de même, vous êtes maintenant dans la douleur, mais je vous verrai de nouveau : alors votre cœur sera rempli de joie, et cette joie, personne ne pourra vous l’enlever.
      23 Quand ce jour viendra, vous ne me poserez plus aucune question. Oui, vraiment, je vous l’assure : tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous l’accordera.
      24 Jusqu’à présent vous n’avez rien demandé en mon nom. Demandez, et vous recevrez, pour que votre joie soit complète.
      25 Je vous ai dit tout cela de manière figurée. L’heure vient où je ne vous parlerai plus de cette manière ; je vous annoncerai en toute clarté ce qui concerne le Père.
      26 Ce jour-là, vous adresserez vos demandes au Père en mon nom. Et je ne vous dis même pas que j’interviendrai en votre faveur auprès du Père.
      27 Car le Père lui-même vous aime parce que vous m’aimez et que vous avez cru que je suis venu de lui.
      28 C’est vrai : je suis venu du Père et je suis venu dans le monde. Maintenant, je quitte le monde et je retourne auprès du Père.
      29 —Maintenant enfin, s’écrièrent ses disciples, tu nous parles en toute clarté, et non plus de manière figurée.
      30 A présent, nous savons que tu sais tout et que tu connais d’avance les questions que l’on aimerait te poser. C’est pourquoi nous croyons que tu viens de Dieu.
      31 —Ainsi donc, leur répondit Jésus, vous croyez à présent !
      32 Mais l’heure vient, elle est déjà là, où vous serez dispersés chacun de son côté, et vous me laisserez seul. Mais je ne suis pas seul, puisque le Père est avec moi.
      33 Il fallait que je vous dise aussi cela pour que vous trouviez la paix en moi. Dans le monde, vous aurez à souffrir bien des afflictions. Mais courage ! Moi, j’ai vaincu le monde.
    • Ajouter une colonne
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.