Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

La Bible en 1 an - Jour 9

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Genèse 9

      1 Dieu bénit Noé, ainsi que ses fils, et leur dit : Soyez féconds, multipliez-vous et remplissez la terre.
      2 Vous serez un sujet de crainte et de terreur pour tout animal de la terre, pour tout oiseau du ciel, pour tout ce qui rampe sur le sol et pour tous les poissons de la mer : ils sont livrés entre vos mains.
      3 Tout ce qui rampe et qui vit vous servira de nourriture : je vous le donne comme je l’ai fait des végétaux.
      4 Pourtant, vous ne mangerez pas de chair avec sa vie, (c’est-à-dire) avec son sang.
      5 Mais aussi, je réclamerai votre sang (c’est-à-dire) votre vie, je le réclamerai à tout animal ; et je réclamerai à chaque homme la vie de l’homme qui est son frère.
      6 Celui qui verse le sang de l’homme Par l’homme son sang sera versé.
      7 Car Dieu a fait l’homme à son image. Et vous, soyez féconds et multipliez-vous, peuplez la terre et multipliez-vous sur elle.
      8 Dieu parla encore à Noé et à ses fils avec lui, en disant :
      9 Quant à moi, j’établis mon alliance avec vous et avec votre descendance après vous,
      10 avec les êtres vivants qui sont avec vous, tant les oiseaux que le bétail et tous les animaux de la terre, avec tous ceux qui sont sortis de l’arche, avec tous les animaux de la terre.
      11 J’établis mon alliance avec vous : (il n’arrivera) plus que toute chair soit retranchée par les eaux du déluge, et il n’y aura plus de déluge pour détruire la terre.
      12 Dieu dit : Voici le signe de l’alliance que je place entre moi et vous, ainsi que tous les êtres vivants qui sont avec vous pour les générations à venir :
      13 je place mon arc dans la nuée, et il sera un signe d’alliance entre moi et la terre.
      14 Quand j’aurai rassemblé des nuages au-dessus de la terre, l’arc paraîtra dans la nuée,
      15 et je me souviendrai de mon alliance entre moi et vous, ainsi que tous les êtres vivants, et les eaux ne se transformeront plus en déluge pour détruire toute chair.
      16 L’arc sera dans la nuée, et je le regarderai pour me souvenir de l’alliance perpétuelle entre Dieu et tous les êtres vivants qui sont sur la terre.
      17 Dieu dit à Noé : Tel est le signe de l’alliance que j’établis entre moi et toute chair qui est sur la terre.
      18 Les fils de Noé, qui sortirent de l’arche, étaient Sem, Cham et Japhet. Cham fut le père de Canaan.
      19 Les trois fils de Noé repeuplèrent la terre.
      20 Noé se mit à cultiver le sol et planta une vigne.
      21 Il but du vin, s’enivra et se découvrit au milieu de sa tente.
      22 Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père et le raconta au dehors à ses deux frères.
      23 Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le mirent tous deux sur leurs épaules, marchèrent à reculons et couvrirent la nudité de leur père ; comme leur visage était détourné, ils ne virent pas la nudité de leur père.
      24 Lorsque Noé se réveilla de son vin, il apprit ce que lui avait fait son fils cadet.
      25 Il dit alors : Maudit soit Canaan ! Qu’il soit l’esclave des esclaves Pour ses frères !
      26 Il dit encore : Béni soit l’Éternel, Dieu de Sem, Que Canaan soit leur esclave !
      27 Que Dieu mette Japhet au large ! Qu’il demeure dans les tentes de Sem, Et que Canaan soit leur esclave !
      28 Noé vécut encore 350 ans après le déluge.
      29 La durée totale de sa vie fut de 950 ans ; puis il mourut.

      Genèse 10

      1 Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet. Des fils leur naquirent après le déluge.
      2 Les fils de Japhet furent : Gomer, Magog, Madaï, Yavân, Toubal, Méchek et Tiras.
      3 Les fils de Gomer : Achkenaz, Riphat et Togarma.
      4 Les fils de Yavân : Élicha, Tarsis, Kittim et Dodanim.
      5 C’est par eux qu’ont été peuplées les îles des nations dans leurs pays, selon la langue de chacun, selon leurs clans dans leurs nations.
      6 Les fils de Cham furent : Kouch, Mitsraïm, Pouth et Canaan.
      7 Les fils de Kouch : Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteka. Les fils de Raema : Saba et Dedân.
      8 Kouch engendra aussi Nimrod ; c’est lui qui, le premier, fut un vaillant sur la terre.
      9 Il fut un vaillant chasseur devant l’Éternel ; c’est pourquoi l’on dit : Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l’Éternel.
      10 Il régna d’abord sur Babel, Erek, Akkad et Kalné, au pays de Chinéar.
      11 De ce pays-là sortit Assour ; il bâtit Ninive, la ville de Rehoboth, Kalah
      12 et Résen, la grande ville entre Ninive et Kalah.
      13 Mitsraïm engendra les Loudim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtouhim,
      14 les Patrousim, les Kaslouhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Kaphtorim.
      15 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth ;
      16 et les Yebousiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
      17 les Héviens, les Arqiens, les Siniens,
      18 les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite, les clans des Cananéens se disséminèrent.
      19 Les limites des Cananéens allèrent depuis Sidon, du côté de Guérar, jusqu’à Gaza, et du côté de Sodome, de Gomorrhe, d’Adma et de Tseboïm, jusqu’à Lécha.
      20 Ce sont là les fils de Cham, selon leurs clans, selon leurs langues, dans leurs pays, dans leurs nations.
      21 Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils de Héber et frère de Japhet l’aîné.
      22 Les fils de Sem furent : Élam, Assour, Arpakchad, Loud et Aram.
      23 Les fils d’Aram : Outs, Houl, Guéter et Mach.
      24 Arpakchad engendra Chélah, et Chélah engendra Héber.
      25 Il naquit à Héber deux fils : le nom de l’un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Yoqtân.
      26 Yoqtân engendra Almodad, Chéléph, Hatsarmaveth, Yerah,
      27 Hadoram, Ouzal, Diqla,
      28 Obal, Abimaël, Saba,
      29 Ophir, Havila et Yobab. Tous ceux-là furent fils de Yoqtân.
      30 Ils habitèrent depuis Mécha, du côté de Sephar, jusqu’aux montagnes de l’orient.
      31 Ce sont les fils de Sem, selon leurs clans, selon leurs langues, dans leurs pays et selon leurs nations.
      32 Voilà les clans des fils de Noé, selon leurs lignées dans leurs nations. C’est à partir d’eux que les nations se sont réparties sur la terre après le déluge.

      Esdras 9

      1 Après que cela fut terminé, les chefs s’approchèrent de moi en disant : Le peuple d’Israël, les sacrificateurs et les Lévites ne se sont pas séparés des peuples de ces pays et de leurs horribles pratiques, celles des Cananéens, des Hittites, des Phéréziens, des Yebousiens, des Ammonites, des Moabites, des Égyptiens et des Amoréens.
      2 Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils et ont mêlé la descendance sainte avec les peuples de ces pays ; les chefs et les magistrats ont été les premiers à commettre cette mauvaise action.
      3 Lorsque j’entendis cela, je déchirai mon vêtement et mon manteau, je m’arrachai les cheveux de la tête et les poils de la barbe et je m’assis désolé.
      4 Auprès de moi s’assemblèrent tous ceux qui tremblaient à cause des paroles du Dieu d’Israël, au sujet de la mauvaise action des déportés, et moi, je restai assis et désolé jusqu’à l’offrande du soir.
      5 Puis, au moment de l’offrande du soir, je me levai du sein de mon humiliation, avec mon vêtement et mon manteau déchirés, je tombai à genoux, j’étendis les mains vers l’Éternel, mon Dieu
      6 et je dis : Mon Dieu, je suis dans la confusion et j’ai honte, ô mon Dieu, de lever ma face vers toi ; car nos fautes se sont multipliées par-dessus nos têtes, et notre culpabilité s’est accrue jusqu’au ciel.
      7 Depuis les jours de nos pères nous avons été grandement coupables jusqu’à ce jour ; et c’est à cause de nos fautes que nous avons été livrés, nous, nos rois et nos sacrificateurs, aux mains des rois des nations, à l’épée, à la captivité, au pillage et à la confusion de la face comme aujourd’hui.
      8 Et cependant en cet instant l’Éternel, notre Dieu, vient de nous faire grâce en nous laissant quelques rescapés et en nous accordant un abri dans son saint lieu, afin que notre Dieu éclaire nos yeux et nous donne un peu de vie au milieu de notre servitude.
      9 Car nous sommes esclaves ; mais notre Dieu ne nous a pas abandonnés dans notre esclavage. Il a étendu sur nous (sa) bienveillance devant les rois de Perse, pour nous rendre la vie, afin que nous relevions la maison de notre Dieu et que nous redressions ses ruines, et pour nous donner une retraite en Juda et à Jérusalem.
      10 Maintenant, que dirons-nous après cela, ô notre Dieu ?
      11 Car nous avons abandonné tes commandements que tu nous avais prescrits par l’intermédiaire de tes serviteurs les prophètes en disant : le pays dans lequel vous entrez pour en prendre possession est un pays souillé par les impuretés des peuples de ces régions, par les horreurs dont ils l’ont rempli d’un bout à l’autre avec leurs impuretés ;
      12 ne donnez donc pas vos filles à leurs fils et ne prenez pas leurs filles pour vos fils ; vous n’aurez jamais souci ni de leur paix ni de leur bien-être ; ainsi vous deviendrez forts, vous mangerez les meilleures productions du pays, et vous le laisserez pour toujours en possession à vos fils.
      13 Après tout ce qui nous est arrivé à cause de nos mauvaises actions et de notre grande culpabilité, quoique tu ne nous aies pas, ô notre Dieu, punis en proportion de nos fautes, et maintenant que tu nous as conservé ces rescapés,
      14 recommencerions-nous à violer tes commandements et à nous allier avec ces peuples qui font horreur ? Ta colère n’éclaterait-elle pas contre nous jusqu’à nous exterminer sans laisser ni reste ni rescapés ?
      15 Éternel, Dieu d’Israël, tu es juste car nous restons aujourd’hui comme des rescapés. Nous voici devant toi avec notre culpabilité, et nous ne saurions ainsi subsister devant ta face.

      Matthieu 9

      1 Jésus monta dans une barque, traversa la mer et se rendit dans sa ville.
      2 On lui amena un paralytique couché sur un lit. Jésus voyant leur foi, dit au paralytique : Prends courage mon enfant, tes péchés te sont pardonnés.
      3 Sur quoi, quelques scribes se dirent : Cet homme blasphème.
      4 Et Jésus, qui connaissait leurs pensées dit : Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos cœurs ?
      5 Qu’est-ce qui est plus facile, de dire : Tes péchés te sont pardonnés, ou de dire : Lève-toi et marche ?
      6 Or, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés : Lève-toi, dit-il au paralytique, prends ton lit et retourne chez toi.
      7 Il se leva et s’en alla chez lui.
      8 A cette vue, les foules saisies de crainte, glorifièrent Dieu qui a donné aux hommes un tel pouvoir.
      9 En passant plus loin, Jésus vit un homme appelé Matthieu assis au bureau des péages. Il lui dit : Suis-moi. (Matthieu) se leva et le suivit.
      10 Jésus était à table dans la maison ; or, beaucoup de péagers et de pécheurs avaient pris place avec lui et avec ses disciples.
      11 A cette vue, les Pharisiens dirent à ses disciples : Pourquoi votre maître mange-t-il avec les péagers et les pécheurs ?
      12 Jésus qui avait entendu, dit : Ce ne sont pas les bien-portants qui ont besoin de médecin, mais les malades.
      13 Allez apprendre ce que signifie : Je veux la miséricorde et non le sacrifice ; car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.
      14 Alors des disciples de Jean vinrent auprès de Jésus et dirent : Pourquoi nous et les Pharisiens jeûnons-nous, tandis que tes disciples ne jeûnent pas ?
      15 Jésus leur répondit : Les amis de l’époux peuvent-ils mener deuil tant que l’époux est avec eux ? Les jours viendront où l’époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront.
      16 Personne ne met une pièce de drap neuf à un vieux vêtement, car le morceau tire sur le vêtement et il en résulte une déchirure pire.
      17 On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres, autrement, les outres se rompent, le vin se répand et les outres sont perdues, mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et l’ensemble se conserve.
      18 Tandis qu’il leur adressait ces paroles, un chef arriva, se prosterna devant lui et dit : Ma fille est morte il y a un instant, mais viens, impose-lui les mains, et elle vivra.
      19 Jésus se leva et le suivit avec ses disciples.
      20 Et voici qu’une femme atteinte d’une perte de sang depuis douze ans s’approcha par derrière et toucha la frange de son vêtement,
      21 car elle se disait : Si je puis seulement toucher son vêtement je serai guérie.
      22 Jésus se retourna et dit en la voyant : Prends courage, ma fille, ta foi t’a guérie. Et cette femme fut guérie à l’heure même.
      23 Lorsque Jésus fut arrivé à la maison du chef, et qu’il vit les joueurs de flûte et la foule bruyante, il leur dit :
      24 Retirez-vous, car la jeune fille n’est pas morte, mais elle dort. Et ils se moquaient de lui.
      25 Quand la foule eut été renvoyée, il entra, saisit la jeune fille par la main, et la jeune fille se leva.
      26 Le bruit s’en répandit dans toute la contrée.
      27 Comme Jésus s’en allait, deux aveugles le suivirent en criant : Aie pitié de nous, Fils de David !
      28 A son arrivée à la maison, les aveugles s’approchèrent de lui, et Jésus leur dit : Croyez-vous que je puisse faire cela ? Oui, Seigneur, lui répondirent-ils.
      29 Alors il leur toucha les yeux en disant : Qu’il vous soit fait selon votre foi.
      30 Et leurs yeux s’ouvrirent. Jésus leur fit cette recommandation sévère : Prenez garde que personne ne le sache.
      31 Mais, à peine sortis, ils répandirent sa renommée dans le pays entier.
      32 Comme ils s’en allaient, on lui amena un démoniaque muet.
      33 Le démon chassé, le muet parla. Et les foules dans l’admiration disaient : Jamais rien de semblable ne s’est vu en Israël.
      34 Mais les Pharisiens disaient : C’est par le prince des démons qu’il chasse les démons.
      35 Jésus parcourait toutes les villes et les villages, il enseignait dans leurs synagogues, prêchait l’Évangile du royaume et guérissait toute maladie et toute infirmité.
      36 A la vue des foules, il en eut compassion, car elles étaient lassées et abattues comme des brebis qui n’ont pas de bergers.
      37 Alors il dit à ses disciples : La moisson est grande, mais il y a peu d’ouvriers.
      38 Priez donc le Seigneur de la moisson d’envoyer des ouvriers dans sa moisson.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.