Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

La Bible en 1 an - Jour 99

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Lévitique 13

      1 L’Éternel parla à Moïse et à Aaron et dit :
      2 Lorsqu’un homme aura sur la peau une tumeur, une dartre ou une tache qui devienne une plaie de lèpre sur la peau, on l’amènera au sacrificateur Aaron ou à l’un de ses fils.
      3 Le sacrificateur examinera la plaie qui est sur la peau. Si le poil de la plaie est devenu blanc, et que la plaie paraisse plus profonde que la peau, c’est une plaie de lèpre : le sacrificateur l’examinera et déclarera cet homme impur.
      4 S’il y a sur la peau une tache blanche qui ne paraisse pas plus profonde que la peau, et que le poil ne soit pas devenu blanc, le sacrificateur enfermera pendant sept jours celui qui a la plaie.
      5 Le sacrificateur l’examinera le septième jour. Si la plaie lui paraît ne pas avoir fait de progrès et ne pas s’être étendue sur la peau, le sacrificateur l’enfermera une seconde fois pendant sept jours.
      6 Le sacrificateur l’examinera une seconde fois le septième jour. Si la plaie est devenue pâle et ne s’est pas étendue sur la peau, le sacrificateur déclarera cet homme pur : c’est une dartre, il nettoiera ses vêtements et il sera pur.
      7 Mais si la dartre s’est étendue sur la peau, après qu’il se soit montré au sacrificateur pour être déclaré pur, il se montrera une seconde fois au sacrificateur
      8 qui l’examinera. Si la dartre s’est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur : c’est la lèpre.
      9 Lorsqu’il y aura sur un homme une plaie de lèpre, on l’amènera au sacrificateur
      10 qui l’examinera. S’il y a sur la peau une tumeur blanche, si cette tumeur a fait blanchir le poil, et qu’il y ait une bourgeonnement de chair vive dans la tumeur,
      11 c’est une lèpre invétérée dans la peau de cet homme : le sacrificateur le déclarera impur ; il ne l’enfermera pas, car il est impur.
      12 Si la lèpre fait une éruption sur la peau et que la lèpre couvre toute la peau de celui qui a la plaie, depuis la tête jusqu’aux pieds, partout où le sacrificateur
      13 qui l’examinera portera ses regards ; et si la lèpre couvre tout le corps, il déclarera pur celui qui a la plaie : comme il est entièrement devenu blanc, il est pur.
      14 Mais le jour où l’on apercevra en lui de la chair vive, il sera impur ;
      15 quand le sacrificateur aura vu la chair vive, il le déclarera impur : la chair vive est impure, c’est la lèpre.
      16 Si la chair vive change et devient blanche, il ira vers le sacrificateur
      17 qui l’examinera ; et si la plaie est devenue blanche, le sacrificateur déclarera pur celui qui a la plaie : il est pur.
      18 Lorsque quelqu’un aura eu sur la peau un ulcère qui s’est guéri,
      19 et qu’il se manifestera, à la place où était l’ulcère, une tumeur blanche ou une tache d’un blanc rougeâtre, cet homme se montrera au sacrificateur.
      20 Le sacrificateur l’examinera. Si la tache paraît plus enfoncée que la peau, et que le poil soit devenu blanc, le sacrificateur le déclarera impur : c’est une plaie de lèpre, qui a fait éruption dans l’ulcère.
      21 Si le sacrificateur voit qu’il n’y a point de poil blanc dans la tache, qu’elle n’est pas plus enfoncée que la peau, et qu’elle est devenue pâle, il enfermera cet homme pendant sept jours.
      22 Si la tache s’est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur : c’est une plaie (de lèpre).
      23 Mais si la tache est restée à la même place et ne s’est pas étendue, c’est une cicatrice de l’ulcère : le sacrificateur le déclarera pur.
      24 Lorsque quelqu’un aura eu sur la peau une brûlure par le feu, que le bourgeonnement de la brûlure forme une tache blanche ou d’un blanc rougeâtre,
      25 le sacrificateur l’examinera. Si le poil est devenu blanc dans la tache, et qu’elle paraisse plus profonde que la peau, c’est la lèpre, qui a fait éruption dans la brûlure ; le sacrificateur déclarera cet homme impur : c’est une plaie de lèpre.
      26 Si le sacrificateur voit qu’il n’y a point de poil blanc dans la tache, qu’elle n’est pas plus enfoncée que la peau, et qu’elle est devenue pâle, le sacrificateur enfermera cet homme pendant sept jours.
      27 Le sacrificateur l’examinera le septième jour. Si la tache s’est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur : c’est une plaie de lèpre.
      28 Mais si la tache est restée à la même place, si elle ne s’est pas étendue sur la peau, et si elle est devenue pâle, c’est la tumeur de la brûlure ; le sacrificateur le déclarera pur, car c’est la cicatrice de la brûlure.
      29 Lorsqu’un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou au menton,
      30 le sacrificateur examinera la plaie. Si elle paraît plus profonde que la peau, et qu’il y ait du poil jaunâtre et mince, le sacrificateur déclarera cet homme impur : c’est le teigne, c’est la lèpre de la tête ou du menton.
      31 Si le sacrificateur voit que la plaie de la teigne ne paraît pas plus profonde que la peau, et qu’il n’y a point de poil noir, il enfermera pendant sept jours (celui qui a) la plaie de la teigne.
      32 Le sacrificateur examinera la plaie le septième jour. Si la teigne ne s’est pas étendue, s’il n’y a pas de poil jaunâtre, et si elle ne paraît pas plus profonde que la peau,
      33 (cet homme) se rasera, mais il ne rasera pas (la place où est) le teigne ; et le sacrificateur l’enfermera une seconde fois pendant sept jours.
      34 Le sacrificateur examinera la teigne le septième jour. Si la teigne ne s’est pas étendue sur la peau, et si elle ne paraît pas plus profonde que la peau, le sacrificateur le déclarera pur ; il nettoiera ses vêtements, et il sera pur.
      35 Mais si la teigne s’est étendue sur la peau, après qu’il a été déclaré pur,
      36 le sacrificateur l’examinera, et si la teigne s’est étendue sur la peau, le sacrificateur n’aura pas à rechercher s’il y a du poil jaunâtre : il est impur.
      37 Si la teigne lui paraît ne pas avoir fait de progrès, et qu’il y ait poussé du poil noir, la teigne est guérie : il est pur, et le sacrificateur le déclarera pur.
      38 Lorsqu’un homme ou une femme aura sur la peau des taches, des taches blanches,
      39 le sacrificateur l’examinera. S’il y a sur la peau des taches d’un blanc pâle, ce sont des boutons qui ont fait éruption sur la peau : il est pur.
      40 Lorsqu’un homme aura la tête dépouillée de cheveux, c’est un chauve : il est pur.
      41 S’il a la tête dépouillée de cheveux du côté du front, c’est un chauve par-devant : il est pur.
      42 Mais s’il y a dans la partie chauve de derrière ou de devant une plaie d’un blanc rougeâtre, c’est la lèpre qui a fait éruption dans la partie chauve de derrière ou de devant.
      43 Le sacrificateur l’examinera. Si la plaie provoque une tumeur d’un blanc rougeâtre dans la partie chauve de derrière ou de devant, de même aspect que la lèpre sur la peau,
      44 c’est un homme lépreux, il est impur : le sacrificateur le déclarera impur ; c’est à la tête qu’est sa plaie.
      45 Le lépreux, atteint de la plaie, portera ses vêtements déchirés et aura la tête nue ; il se couvrira la moustache et criera : Impur ! Impur !
      46 Aussi longtemps qu’il aura la plaie, il sera impur. Étant impur, il habitera seul ; sa demeure sera hors du camp.
      47 Lorsqu’il y aura sur un vêtement une plaie de lèpre, sur un vêtement de laine ou sur un vêtement de lin,
      48 à la chaîne ou à la trame de lin ou de laine, sur une peau ou sur quelque ouvrage de peau,
      49 et que la plaie sera verdâtre ou rougeâtre sur le vêtement ou sur la peau, à la chaîne ou à la trame, ou sur un objet quelconque de peau, c’est une plaie de lèpre ; elle sera montrée au sacrificateur
      50 qui examinera la plaie et qui enfermera pendant sept jours ce qui en est attaqué.
      51 Il examinera la plaie le septième jour. Si la plaie s’est étendue sur le vêtement, à la chaîne ou à la trame, sur la peau ou sur l’ouvrage quelconque fait de peau, c’est une plaie de lèpre pernicieuse : l’objet est impur.
      52 Il brûlera le vêtement, la chaîne ou la trame de laine ou de lin, l’objet quelconque de peau sur lequel se trouve la plaie, car c’est une lèpre pernicieuse : (l’objet) sera brûlé au feu.
      53 Mais si le sacrificateur voit que la plaie ne s’est pas étendue sur le vêtement, sur la chaîne ou sur la trame, sur l’objet quelconque de peau,
      54 le sacrificateur ordonnera qu’on nettoie ce qui est attaqué de la plaie, et il l’enfermera une seconde fois pendant sept jours.
      55 Le sacrificateur examinera la plaie, après qu’elle aura été nettoyée. Si la plaie n’a pas changé d’aspect et ne s’est pas étendue, l’objet est impur ; il sera brûlé au feu ; c’est une partie de l’endroit ou de l’envers qui a été rongée.
      56 Si le sacrificateur voit que la plaie est devenue pâle, après avoir été nettoyée, il l’arrachera du vêtement ou de la peau, de la chaîne ou de la trame.
      57 Si elle paraît encore sur le vêtement, à la chaîne ou à la trame, ou sur l’objet quelconque de peau, c’est une éruption (de lèpre) : ce qui est attaqué de la plaie sera brûlé au feu.
      58 Le vêtement, la chaîne ou la trame, l’objet quelconque de peau, qui a été nettoyé et d’où la plaie a disparu, sera nettoyé une seconde fois, et il sera pur.
      59 Telle est la loi sur la plaie de la lèpre sur un vêtement de laine ou de lin, sur la chaîne ou la trame, ou sur un objet quelconque de peau, et d’après laquelle ils seront déclarés purs ou impurs.

      Psaumes 15

      1 Psaume de David. Éternel ! qui séjournera dans ta tente ? Qui demeurera sur ta montagne sainte ?
      2 Celui qui marche dans l’intégrité, qui pratique la justice Et qui dit la vérité selon son cœur.
      3 Il ne calomnie pas de sa langue, Il ne fait pas de mal à son prochain Et ne jette pas le déshonneur sur ses proches.
      4 Il repousse celui qui est méprisable à ses yeux, Mais il honore ceux qui craignent l’Éternel ; Il ne se rétracte pas, s’il fait un serment à son préjudice.
      5 Il ne prête pas son argent à intérêt, Et il n’accepte pas de présent contre l’innocent. Celui qui agit ainsi ne chancellera jamais.

      Psaumes 16

      1 Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu ! car je me réfugie en toi.
      2 Je dis à l’Éternel : Tu es mon Seigneur, Mon Bien, il n’y a rien au-dessus de toi !
      3 Les saints qui sont dans le pays, eux-mêmes, Et les puissants sont l’objet de toute mon affection.
      4 On multiplie les idoles, on se hâte d’aller vers un autre (dieu) ; Je ne répandrai pas leurs libations de sang, Je ne mettrai pas leurs noms sur mes lèvres.
      5 L’Éternel est mon partage et ma coupe ; C’est toi qui assures mon lot ;
      6 Ma part me revient en (un lieu de) délices ; C’est un héritage magnifique pour moi.
      7 Je bénis l’Éternel, qui me conseille ; La nuit même mon cœur m’exhorte.
      8 Je contemple l’Éternel constamment devant moi, Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.
      9 Aussi mon cœur est dans la joie, mon esprit dans l’allégresse, Même mon corps repose en sécurité.
      10 Car tu n’abandonneras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie le gouffre
      11 Tu me feras connaître le sentier de la vie ; Il y a abondance de joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.

      Proverbes 27

      1 Ne te félicite pas du lendemain, Car tu ne sais pas ce qu’un jour peut enfanter.
      2 Qu’un autre te loue, et non ta bouche, Un étranger, et non tes lèvres.
      3 La pierre est pesante, et le sable est lourd, Mais l’irritation du stupide pèse plus que l’un et l’autre.
      4 La fureur est cruelle et la colère impétueuse, Mais qui tiendra devant la jalousie ?
      5 Mieux vaut une réprimande ouverte Que l’amour tenu caché.
      6 Les blessures d’un ami sont dignes de confiance, Les baisers d’un ennemi sont trompeurs.
      7 Celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, Mais celui qui est affamé trouve doux tout ce qui est amer.
      8 Comme l’oiseau qui erre loin de son nid, Ainsi est l’homme qui erre loin de sa demeure.
      9 L’huile et le parfum réjouissent le cœur, Et la douceur d’un ami vaut mieux que les conseils qu’on se donne à soi-même.
      10 N’abandonne pas ton ami, ni l’ami de ton père, Et n’entre pas dans la maison de ton frère au jour de ta détresse ; Mieux vaut un voisin proche qu’un frère éloigné.
      11 Mon fils, sois sage et réjouis mon cœur, Et je pourrai répondre à celui qui me déshonore.
      12 L’homme prudent voit le malheur et se cache. Les simples passent outre et en sont punis.
      13 Prends son vêtement, car il s’est porté garant pour autrui ; Exige de lui des gages, au profit d’une étrangère.
      14 Si quelqu’un bénit son prochain à haute voix et de grand matin, Cela lui est compté comme une malédiction.
      15 Une gouttière qui ne cesse de couler par un jour de pluie Et une femme querelleuse sont comparables.
      16 Celui qui la retient, retient le vent, Et sa main saisit de l’huile.
      17 Le fer aiguise le fer, Ainsi un homme aiguise la personnalité de son prochain.
      18 Celui qui veille sur un figuier en mangera le fruit, Et celui qui garde son maître sera honoré.
      19 Comme dans l’eau le visage (répond) au visage, Ainsi le cœur de l’homme (répond) à l’homme.
      20 Le séjour des morts et l’abîme de perdition ne peuvent être rassasiés ; De même les yeux de l’homme ne peuvent être rassasiés.
      21 Le creuset est pour l’argent, et le four pour l’or ; Mais un homme (est jugé) d’après sa renommée.
      22 Quand tu pilerais le stupide dans un mortier, Au milieu des grains avec le pilon, Sa stupidité ne se séparerait pas de lui.
      23 Connais bien chacune de tes brebis, Donne tes soins à tes troupeaux ;
      24 Car la richesse ne dure pas toujours, Pas plus qu’une couronne de génération en génération.
      25 Le foin s’enlève, la verdure paraît, Et les herbes des montagnes sont recueillies.
      26 Les agneaux sont pour te vêtir, Et les boucs pour payer le champ ;
      27 Le lait des chèvres doit suffire à ta nourriture, à la nourriture de ta maison, Et à la subsistance de tes servantes.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.