Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

'Aram

Strong n°0758
Prononciation [arawm']

Définition

Aram ou Araméens = « élevé »
  1. Aram ou Syrie: la nation
  2. le peuple Syrien ou Araméen n m
  3. cinquième fils de Sem
  4. un petit-fils de Nachor
  5. un descendant d'Aser

Étymologie

< ארם - אָרַם
vient du même mot que 'armown 0759

Nature du mot

TWOT - 163

Voir aussi

Voir définition 'armown 0759

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 10

      Genèse 22

      Nombres 23

      Juges 10

      6 Maintenant que les menaces divines à l'égard du peuple d'Israël étaient accomplies, ce dernier n'avait plus de force pour faire face à ses ennemis, Juges 6:17,37. C'est en suivant de mauvaises voies et en pratiquant le mal, que les Hébreux se trouvèrent finalement dans cette triste situation.

      2 Samuel 8

      2 Samuel 10

      6 Ceux qui sont en guerre contre les puissances des ténèbres, aux côtés de Christ, le « Fils de David », sont non seulement un sujet de provocation pour leurs ennemis, mais aussi les initiateurs du conflit. Dieu possède toutes les forces nécessaires pour lutter contre ceux qui osent défier Sa colère, Esa 5:19 ; Il saura convaincre les Siens, qu'aucun de ceux qui ont endurci leur cœur contre Lui, ne pourra prospérer.

      Les « soldats » de Christ devraient se soutenir mutuellement dans leur guerre contre Satan.

      Que rien ne manque dans notre « armure spirituelle », le combat mené doit conduire à la victoire. Quand nous sommes persuadés d'accomplir notre devoir, nous pouvons, avec satisfaction, laisser Dieu conduire les événements, possédant avec assurance, l'espérance qu'Il nous sauvera, à Sa manière et au temps voulu !

      15 Ce texte décrit une nouvelle tentative de guerre, des Syriens contre Israël. Les prétextes les plus vils pour engendrer les conflits, finissent toujours par ressurgir, même s'ils sont réactivés par des motifs insignifiants ; il en est ainsi des ennemis de Christ, le « Fils de David ». Mais maintenant, prenait corps la promesse faite à Abraham, dans Ge 15:18, et répétée à Josué, dans Jos 1:4, promesse stipulant que les frontières d'Israël devaient s'étendre jusqu'à l'Euphrate. Il nous faut apprendre par conséquent, qu'il est dangereux d'aider ceux qui luttent contre Dieu, car quand ces derniers chutent, leurs associés les accompagnent inexorablement.

      2 Samuel 15

      1 Rois 10

      1 Rois 11

      1 Rois 15

      1 Rois 19

      1 Rois 20

      1

      Ben-Hadad assiège Samarie. (1 Rois 20:1-11)
      La défaite de Ben-Hadad. (1 Rois 20:12-21)
      Les Syriens sont encore battus. (1 Rois 20:22-30)
      Achab fait la paix avec Ben-Hadad. (1 Rois 20:31-43)

      Ben-Hadad adressa à Achab une demande très insolente. Achab lui fit une réponse honteuse, dans un esprit de vile soumission ; le péché entraîne les hommes dans de tels embarras, en les plaçant hors de la protection divine. Si Dieu ne nous dirige pas, nos ennemis chercheront alors qu'à nous décourager, en vue de nous rendre lâches. Achab était désespéré.

      Les hommes se séparent parfois de leurs biens les plus attrayants, ceux qu'ils aiment le plus, afin de sauver leur vie ; en fait, ils courent à la perte de leur âme en cherchant plutôt à préserver malgré tout, les derniers plaisirs ou intérêts qui leur restent.

      Ce texte retrace une des plus sages paroles qu'Achab ait pu prononcer, parole qui pourrait tous servir d'enseignement à tous. C'est de la folie de se « vanter du lendemain », ne sachant pas ce qu'il peut nous apporter. Soyons zélés dans nos conflits spirituels. L'apôtre Pierre est tombé, étant trop confiant en lui-même.

      Heureux l'homme qui reste toujours vigilant, face à l'ennemi de son âme !

      22 Les conseillers de Ben-Hadad lui recommandèrent de changer de champ de bataille. Ils étaient convaincus que ce n'était pas Israël qui les avait battus, mais les dieux des Hébreux ; en fait, ils ignoraient tout de l’Éternel !

      Ils pensaient qu'Israël avait beaucoup de dieux, dotés chacun de fonctions spécifiques, dans un endroit bien particulier ; ces « Gentils » avaient en fait une bien piètre opinion de la Puissance divine.

      La plus grande sagesse dans les affaires du monde, est souvent mêlée à une folie méprisable, quant à l'opinion sur les attributs divins.

      1 Rois 22

      1

      Josaphat s'allie avec Achab. (1 Rois 22:1-14)
      Michée prédit la mort d'Achab. (1 Rois 22:15-28)
      La mort d'Achab. (1 Rois 22:29-40)
      Le bon règne de Josaphat, sur Juda. (1 Rois 22:41-50)
      Le mauvais règne d'Achazia, sur Israël. (1 Rois 22:51-53)

      Lorsque des personnes dotées de même personnalité et soit disant pieuses, s'associent aux ennemis officiels de la religion, elles s'engagent en des voies très dangereuses. Elles sont alors entraînées à suivre la ligne de conduite qu'elles se sont tracée, avec toutes les conséquences et le trouble que cela peut engendrer.

      Quel que soit le chemin qu'emprunte un homme, il doit avoir le courage de professer sa religion, et ne pas éprouver de honte à témoigner quand il est avec ceux qui tendent à le mépriser.

      À Jérusalem, Josaphat ne s'est pas fait particulièrement remarquer par son affection et sa vénération de la loi divine, par contre, il avoua avoir essayé de s'introduire dans la cour d'Achab. Les prophètes d'Achab, pour plaire à Josaphat, parlèrent au nom du Seigneur. Ils dirent à Achab : « Monte au combat » ! Les faux prophètes ne sont pas capables de contrefaire la vérité, mais seul celui qui exerce une véritable piété, pourra discerner toute mauvaise interprétation. Un seul homme, Michée, fidèle à l'Éternel, dépassa en sagesse tous ces faux prophètes.

      Les hommes du monde ont été de tous temps absurdes quand à leur opinion et leur raisonnement sur la religion. Ils adaptent leur doctrine à la mode du moment et au goût de leurs auditeurs, en ajoutant leur propre lot d'erreurs. C'est ce qu'annonce l'Éternel, au sujet des paroles des hommes de ce monde : ces derniers sont toujours prêts à critiquer grossièrement et stupidement leur prochain, sans éprouver le moindre scrupule à servir leurs propres intérêts et à tromper les autres.

      2 Rois 5

      1

      La lèpre de Naaman. (2 Rois 5:1-8)
      Sa guérison. (2 Rois 5:9-14)
      Élisée refuse les présents de Naaman. (2 Rois 5:15-19)
      La convoitise de Guéhazi et son mensonge. (2 Rois 5:20-27)

      Bien que les Syriens soient un peuple idolâtre, oppressant les enfants d'Israël, la délivrance de Naaman mentionnée au premier verset de ce texte, fut attribuée à l'Éternel. Il en est ainsi dans toute l'Écriture : les auteurs qui décrivent l'histoire commune, montrent clairement que Dieu n'était pas forcément vénéré par tous les peuples. Ni la grandeur d'un homme, ni son honneur, ne peuvent lui épargner les calamités les plus terribles ici-bas : on rencontre en effet beaucoup de malades et de fous... parmi les grands de ce monde !

      En fait, chaque personne a ses propres défauts, qui l'amoindrissent et l'affaiblissent plus ou moins, ternissant sa renommée et son bien-être.

      Cette petite fille bien modeste, au service de la femme de Naaman, pouvait témoigner de la présence du célèbre prophète se trouvant chez les Israélites. Les enfants devraient dès leur plus jeune âge et en tous lieux, parler des œuvres merveilleuses du Seigneur. Bien qu'elle soit en captivité, enrôlée par force, cette jeune Israélite, fidèle servante, désira le bien-être de son maître et le voir en bonne santé ; combien les domestiques qui sont volontairement au service de leurs supérieurs, devraient-ils avoir les mêmes sentiments ! Les serviteurs peuvent être de véritables bénédictions dans les familles où ils travaillent, en témoignant de leur expérience avec le Seigneur, de Sa Gloire et de la grandeur des prophètes.

      Naaman, en raison de sa maladie, n'a pas dédaigné les conseils de cette jeune fille. Il serait bon de voir les hommes être plus sensibles au fardeau de leur péché, qu'ils ne le sont au sujet des maladies corporelles qui peuvent les atteindre ! Et quand ces âmes recherchent les bénédictions que le Seigneur envoie, en réponse aux prières de Ses fidèles, elles ne trouvent en fait rien qui puisse les satisfaire, à moins qu'elles ne s'approchent de Lui en toute humilité et non pas comme des « seigneurs » exigeants, désirant « négocier » !

      2 Rois 6

      8 Le roi de l'Israël prit en considération les avertissements qu'Élisée lui avait donnés, relatifs aux menaces que représentaient les Syriens, mais il ne prit pas garde au danger que constituait la pratique du péché. De tels avertissements sont en général, peu observés. Les hommes cherchent à s'échapper d'une situation mortelle, mais pas du danger que représente l'enfer !

      Rien de ce qui est fait, annoncé, ou pensé, en quelque endroit que ce soit et à tout moment, ne peut être soustrait à la connaissance divine !

      24 Il est bon d'évaluer l'abondance des biens dont nous pouvons disposer, et d'être reconnaissant envers le Seigneur, à ce sujet ; on peut voir à quel point l'argent a bien peu de valeur quand, lors d'une famine, le prix de la nourriture n'est plus du tout réellement représentatif ! Les paroles que le roi d'Israël, Joram, adressa à cette femme, trahissent son désespoir. Dans ce texte, il faut remarquer l'accomplissement de la Parole de Dieu : parmi les menaces des jugements divins sur Israël, livré à ses péchés, il en était une mentionnant que le peuple allait manger la chair de ses propres enfants, \\#De 28:53-57\\. La Vérité et la Justice divines implacables furent encore révélées dans cet horrible drame. Que de misère le péché « répand » sur le monde ! La sottise de l'homme, pervertit ses voies, et son cœur se dresse alors contre le Seigneur.

      Le roi jura de mettre à mort Élisée. Quand ils ont des ennuis, les hommes mauvais blâment n'importe qui, plutôt qu'eux-mêmes, tout en continuant de pécher. Pour ce roi Joram, le fait d'avoir déchiré ses vêtements sans avoir le cœur brisé et contrit, tout en portant un sac sur lui, n'a servi à rien : n'étant pas revivifié par l'Esprit de l'Éternel, il ne pouvait se tenir devant Lui pour demander Sa Grâce.

      Que la Parole tout entière nous fasse croître dans une crainte respectueuse et dans une sainte espérance, de façon à rester fermes et inébranlables en toutes circonstances, abondant sans cesse dans le travail pour le Seigneur, sachant que notre tâche n'est pas vaine !

      2 Rois 7

      12 Il faut remarquer dans ce texte comment Israël fut béni, de manière complètement inattendue ; cela devrait nous encourager à savoir dépendre de la Puissance et de la Bonté divines, dans nos entreprises les plus importantes. On peut sans risque, compter sur les promesses du Seigneur, car aucune de Ses Paroles n'est vaine !

      L'officier du roi, celui qui avait douté de la parole d'Élisée, put voir l'abondance de nourriture revenir en Samarie : son incrédulité préalable devait le rendre honteux, et lui montrer la folie d'une telle pensée ; mais il n'a pas bénéficié de cette profusion de nourriture : il n'a pu que la voir !

      Ceux qui sont déçus par les vaines promesses du monde, peuvent être tentés d'avoir la même réaction vis-à-vis de ce que Dieu annonce. Ce texte nous apprend à quel point Dieu est offensé par le doute que nous pouvons manifester à l'encontre de Sa Puissance, Sa Providence et de Ses Promesses. Combien la vie est incertaine, avec tous ses plaisirs, ses aléas... combien les avertissements divins sont par contre dignes de foi : nous pouvons être certains qu'ils atteindront l'homme coupable. Que Dieu puisse nous aider à discerner si nous sommes exposés à Ses avertissements solennels, ou intéressés par Ses Promesses !

      2 Rois 8

      7 Parmi les divers changements d'attitude des hommes affligés, certains sont occasionnés par les serviteurs de Dieu, et par l'enseignement, les conseils et les prières des personnes que ces individus ont parfois détestées et dédaignées. Ce ne fut pas l'expression d'Hazaël qui dicta à Élisée son devoir, mais c'est Dieu qui le lui révéla directement, ce qui le fit pleurer : plus les hommes cherchent à connaître leur avenir, plus ils s'exposent à toutes sortes de problèmes. Il est possible, pour un individu restant sensible aux avertissements de sa conscience, d'exprimer tout d'abord son aversion pour un péché, puis de finir hélas ensuite par y céder. Ceux qui sont de condition modeste, ne s'imaginent pas à quel point l'avidité de la puissance et de la prospérité peut être forte ; si jamais ces ambitieux parviennent au pouvoir, ils constateront alors combien leur cœur est trompeur, bien plus qu'ils ne pouvaient l'imaginer au départ !

      Le diable pousse les hommes à la ruine, en les persuadant qu'ils rencontreront la prospérité, et la pratique du bien, les « berçant » ainsi de fausses illusions. La réponse hypocrite qu'Hazaël fit au roi était vraiment dangereuse : Ben-Hadad perdit en effet l'avantage d'être averti par le serviteur de Dieu, qui le poussait à se préparer à rencontrer la mort ; cela discréditait aussi l'annonce d'Élisée, ce dernier pouvant être considéré comme un faux prophète. Il n'est pas du tout certain qu'Hazaël ait assassiné son maître ; s'il fut malgré tout à l'origine de sa mort, cela n'était pas intentionnel. Mais ce serviteur de Ben-Hadad était en fait sournois, et l'histoire révèle qu'il persécuta ensuite Israël.

      2 Rois 9

      2 Rois 12

      17 Examinons le caractère de Joas, afin d'en tirer tout l'enseignement possible : quand nous considérons la triste fin de vie de ce roi, au vu des promesses encourageantes qu'il reçut au début de son règne, cela nous porte à réfléchir sur les conséquences de notre éventuel déclin spirituel. Si nous basons notre foi et notre espérance sur la connaissance de Christ, sachons ne rechercher que Sa Personne. Que l'œuvre du Saint-Esprit soit manifeste en notre âme ! Puissions-nous discerner, ressentir et rechercher avec zèle, le Seigneur Jésus dans toute Sa plénitude, afin que notre âme trouve en Lui ce dont elle a besoin et pour que nous puissions rejeter les œuvres mortes, en nous consacrant au service du Dieu vivant !

      2 Rois 13

      2 Rois 15

      2 Rois 16

      2 Rois 24

      1 Chroniques 1

      1 Chroniques 2

      1 Chroniques 7

      1 Chroniques 18

      1 Chroniques 19

      2 Chroniques 1

      2 Chroniques 16

      2 Chroniques 18

      2 Chroniques 20

      2 Chroniques 22

    • Genèse 10

      22 Les fils de Sem : Élam, et Assur, et Arpacshad, et Lud, et Aram.
      23 -Et les fils d'Aram : Uts, et Hul, et Guéther, et Mash.

      Genèse 22

      21 Uts, son premier-né ; et Buz, son frère ; et Kémuel, père d'Aram ;

      Nombres 23

      7 Et Balaam proféra son discours sentencieux, et dit : Balak, roi de Moab, m'a amené d'Aram, des montagnes d'orient : Viens, maudis-moi Jacob ! viens, appelle l'exécration sur Israël !

      Juges 10

      6 Et les fils d'Israël firent de nouveau ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, et ils servirent les Baals, et les Ashtoreths, et les dieux de Syrie, et les dieux de Sidon, et les dieux de Moab, et les dieux des fils d'Ammon, et les dieux des Philistins ; et ils abandonnèrent l'Éternel et ne le servirent pas.

      2 Samuel 8

      5 Et les Syriens de Damas, vinrent au secours d'Hadadézer, roi de Tsoba ; et David frappa vingt-deux mille hommes des Syriens.
      6 Et David mit des garnisons dans la Syrie de Damas, et les Syriens devinrent serviteurs de David : ils lui apportèrent des présents. Et l'Éternel sauvait David partout où il allait.
      12 de Syrie, et de Moab, et des fils d'Ammon, et des Philistins, et d'Amalek, et du butin d'Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba.
      13 Et David se fit un nom, en revenant d'avoir frappé les Syriens dans la vallée du Sel, au nombre de dix-huit mille.

      2 Samuel 10

      6 Et les fils d'Ammon virent qu'ils s'étaient mis en mauvaise odeur auprès de David ; et les fils d'Ammon envoyèrent, et prirent à leur solde des Syriens de Beth-Rehob et des Syriens de Tsoba, vingt mille hommes de pied, et le roi de Maaca avec mille hommes, et ceux de Tob, douze mille hommes.
      8 Et les fils d'Ammon sortirent et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte ; et les Syriens de Tsoba et de Rehob, et ceux de Tob et de Maaca, étaient à part dans la campagne.
      9 Et Joab vit que le front de la bataille était contre lui, devant et derrière ; et il choisit des hommes de toute l'élite d'Israël, et les rangea contre les Syriens ;
      11 Et il dit : Si les Syriens sont plus forts que moi, tu me seras en aide ; et si les fils d'Ammon sont plus forts que toi, j'irai pour t'aider.
      13 Et Joab s'approcha, et le peuple qui était avec lui, pour livrer bataille aux Syriens ; et ils s'enfuirent devant lui.
      14 Et quand les fils d'Ammon virent que les Syriens s'étaient enfuis, ils s'enfuirent devant Abishaï, et rentrèrent dans la ville. Et Joab s'en retourna d'auprès des fils d'Ammon, et vint à Jérusalem.
      15 Et quand les Syriens virent qu'ils étaient battus devant Israël, ils se rassemblèrent ;
      16 et Hadarézer envoya, et fit sortir les Syriens qui étaient au delà du fleuve, et ils vinrent à Hélam ; et Shobac, chef de l'armée d'Hadarézer, était à leur tête.
      17 Et cela fut rapporté à David, et il assembla tout Israël, et passa le Jourdain, et vint à Hélam ; et les Syriens se rangèrent en bataille contre David, et se battirent avec lui.
      18 Et les Syriens s'enfuirent devant Israël ; et David tua aux Syriens sept cents chars et quarante mille cavaliers, et il frappa Shobac, chef de leur armée, et il mourut là.
      19 Et tous les rois qui étaient serviteurs d'Hadarézer virent qu'ils étaient battus devant Israël, et ils firent la paix avec Israël, et le servirent. Et les Syriens craignirent d'aider encore aux fils d'Ammon.

      2 Samuel 15

      8 Car ton serviteur voua un voeu, quand je demeurais à Gueshur, en Syrie, disant : Si l'Éternel me fait retourner à Jérusalem, je servirai l'Éternel.

      1 Rois 10

      29 Et un char montait et sortait d'Égypte pour six cents sicles d'argent, et un cheval pour cent cinquante ; et on en faisait venir ainsi, par leur main, pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie.

      1 Rois 11

      25 Et il fut l'adversaire d'Israël tous les jours de Salomon, outre le mal que fit Hadad ; et il détesta Israël, et régna sur la Syrie.

      1 Rois 15

      18 Et Asa prit tout l'argent et l'or qui restaient dans les trésors de la maison de l'Éternel et dans les trésors de la maison du roi, et les mit entre les mains de ses serviteurs ; et le roi Asa les envoya à Ben-Hadad, fils de Tabrimmon, fils de Hézion, roi de Syrie, qui habitait à Damas, disant :

      1 Rois 19

      15 Et l'Éternel lui dit : Va, retourne par ton chemin, vers le désert de Damas, et quand tu seras arrivé, tu oindras Hazaël pour qu'il soit roi sur la Syrie ;

      1 Rois 20

      1 Et Ben-Hadad, roi de Syrie, rassembla toutes ses forces ; et il y avait trente-deux rois avec lui, et des chevaux et des chars. Et il monta et assiégea Samarie, et lui fit la guerre.
      20 Et ils frappèrent chacun son homme, et les Syriens s'enfuirent ; et Israël les poursuivit ; et Ben-Hadad, roi de Syrie, échappa sur un cheval, avec des cavaliers.
      21 Et le roi d'Israël sortit et frappa les chevaux et les chars, et il infligea aux Syriens une grande défaite.
      22 Et le prophète s'approcha du roi d'Israël, et lui dit : Va, fortifie-toi, et sache et vois ce que tu dois faire ; car au retour de l'année le roi de Syrie montera contre toi.
      23 Et les serviteurs du roi de Syrie lui dirent : Leurs dieux sont des dieux de montagnes ; c'est pourquoi ils ont été plus forts que nous ; mais si nous les combattons dans la plaine, certainement nous serons plus forts qu'eux.
      26 Et il arriva, qu'au retour de l'année, Ben-Hadad dénombra les Syriens, et monta à Aphek pour faire la guerre contre Israël.
      27 Et les fils d'Israël furent dénombrés et approvisionnés ; et les fils d'Israël allèrent à leur rencontre, et ils campèrent vis-à-vis d'eux, comme deux petits troupeaux de chèvres, et les Syriens remplissaient le pays.
      28 Et l'homme de Dieu s'approcha, et parla au roi d'Israël et dit : Ainsi dit l'Éternel : Parce que les Syriens ont dit : L'Éternel est un dieu de montagnes, et pas un dieu de plaines, je livrerai toute cette grande multitude en ta main ; et vous saurez que je suis l'Éternel.
      29 Et ils campèrent, ceux-ci vis-à-vis de ceux-là, sept jours ; et il arriva, le septième jour, que le combat se livra. Et les fils d'Israël frappèrent les Syriens, cent mille hommes de pied, en un seul jour.

      1 Rois 22

      1 Et on resta trois ans sans qu'il y eût guerre entre la Syrie et Israël.
      3 Et le roi d'Israël dit à ses serviteurs : Savez-vous que Ramoth de Galaad est à nous ? Et nous nous taisons, sans la reprendre de la main du roi de Syrie !
      11 Et Sédécias, fils de Kenaana, se fit des cornes de fer, et dit : Ainsi dit l'Éternel : Avec celles-ci tu heurteras les Syriens, jusqu'à les exterminer.
      31 Et le roi de Syrie commanda aux trente-deux chefs de ses chars, disant : Ne combattez ni contre petit ni contre grand, mais contre le roi d'Israël seul.
      35 Et la bataille se renforça ce jour-là, et le roi fut soutenu debout sur son char, vis-à-vis des Syriens ; et il mourut le soir ; et le sang de la blessure coulait dans le fond du char.

      2 Rois 5

      1 Or Naaman, chef de l'armée du roi de Syrie, était un grand homme devant son seigneur, et considéré, car par lui l'Éternel avait délivré les Syriens ; et cet homme était fort et vaillant, mais lépreux.
      2 Et les Syriens étaient sortis par bandes, et avaient amené captive du pays d'Israël une petite fille, et elle servait la femme de Naaman.
      5 Et le roi de Syrie dit : Soit ! va, et j'enverrai une lettre au roi d'Israël. Et il alla, et prit en sa main dix talents d'argent, et six mille pièces d'or, et dix vêtements de rechange.

      2 Rois 6

      8 Or le roi de Syrie faisait la guerre contre Israël ; et il tint conseil avec ses serviteurs, disant : En tel et tel lieu sera mon camp.
      9 Et l'homme de Dieu envoya au roi d'Israël, disant : Garde-toi de passer par ce lieu-là ; car les Syriens y sont descendus.
      11 Et le coeur du roi de Syrie fut agité à cause de cela ; et il appela ses serviteurs, et leur dit : Ne me déclarerez-vous pas qui d'entre nous est pour le roi d'Israël ?
      23 Et il leur prépara un grand festin, et ils mangèrent et burent ; et il les renvoya, et ils s'en allèrent vers leur seigneur. Et les bandes des Syriens ne revinrent plus dans le pays d'Israël.
      24 Et il arriva, après cela, que Ben-Hadad, roi de Syrie, rassembla toute son armée, et monta, et assiégea Samarie.

      2 Rois 7

      4 Si nous disons : Entrons dans la ville, la famine est dans la ville, et nous y mourrons ; et si nous restons assis ici, nous mourrons. Et maintenant, venez, et passons dans le camps des Syriens : s'ils nous laissent vivre, nous vivrons ; et s'ils nous font mourir, nous mourrons.
      5 Et ils se levèrent au crépuscule pour entrer dans le camps des Syriens ; et ils vinrent jusqu'au bout du camp des Syriens, et voici, il n'y avait personne.
      6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chars et un bruit de chevaux, le bruit d'une grande armée ; et ils se dirent l'un à l'autre : Voici, le roi d'Israël a pris à sa solde contre nous les rois des Héthiens et les rois des Égyptiens, pour venir sur nous.
      10 Et ils vinrent et crièrent aux portiers de la ville, et leur rapportèrent, disant : Nous sommes venus dans le camp des Syriens ; et voici, il n'y avait personne, ni voix d'homme, seulement les chevaux attachés, et les ânes attachés, et les tentes comme elles étaient.
      12 Et le roi se leva de nuit, et dit à ses serviteurs : Je veux vous dire ce que les Syriens nous ont fait : ils savent que nous avons faim, et ils sont sortis du camp pour se cacher dans les champs, disant : Ils sortiront hors de la ville, et nous les prendrons vivants, et nous entrerons dans la ville.
      14 Et ils prirent deux chars avec leurs chevaux, et le roi envoya après le camp des Syriens, disant : Allez et voyez.
      15 Et ils s'en allèrent après eux jusqu'au Jourdain ; et voici, tout le chemin était plein de vêtements et d'objets que les Syriens avaient jetés dans leur fuite précipitée ; et les messagers s'en retournèrent et le rapportèrent au roi.
      16 Et le peuple sortit, et pilla le camp des Syriens : et la mesure de fleur de farine fut à un sicle, et les deux mesures d'orge à un sicle, selon la parole de l'Éternel.

      2 Rois 8

      7 Élisée vint à Damas ; et Ben-Hadad, roi de Syrie, était malade, et on lui rapporta, disant : L'homme de Dieu est venu jusqu'ici.
      9 Relèverai-je de cette maladie ? Et Hazaël alla à sa rencontre, et prit dans sa main un présent de toutes les bonnes choses de Damas, la charge de quarante chameaux ; et il vint, et se tint devant lui, et dit : Ton fils Ben-Hadad, roi de Syrie, m'a envoyé vers toi, disant :
      13 Et Hazaël dit : Mais qu'est ton serviteur, un chien, pour qu'il fasse cette grande chose ? Et Élisée dit : L'Éternel m'a montré que tu seras roi sur la Syrie.
      28 Et il alla avec Joram, fils d'Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram.
      29 Et le roi Joram s'en retourna à Jizreël pour se faire guérir des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu'il combattait contre Hazaël, roi de Syrie ; et Achazia, fils de Joram, roi de Juda, descendit à Jizreël pour voir Joram, fils d'Achab, parce qu'il était malade.

      2 Rois 9

      14 Et Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimshi, conspira contre Joram. (Et Joram gardait Ramoth de Galaad, lui et tout Israël, à cause de Hazaël, roi de Syrie.
      15 Et le roi Joram s'en était retourné à Jizreël pour se faire guérir des blessures que les Syriens lui avaient faites lorsqu'il combattait contre Hazaël, roi de Syrie.) Et Jéhu dit : Si c'est votre pensée, que personne ne s'échappe de la ville et ne sorte pour aller raconter la nouvelle à Jizreël.

      2 Rois 12

      17 Alors Hazaël, roi de Syrie, monta, et fit la guerre contre Gath, et la prit ; et Hazaël tourna sa face pour monter contre Jérusalem.
      18 Et Joas, roi de Juda, prit toutes les choses saintes, que Josaphat, et Joram, et Achazia, ses pères, rois de Juda, avaient consacrées, et celles qu'il avait lui-même consacrées, et tout l'or qui se trouvait dans les trésors de la maison de l'Éternel et de la maison du roi, et les envoya à Hazaël, roi de Syrie : et il se retira de devant Jérusalem.

      2 Rois 13

      3 Et la colère de l'Éternel s'embrasa contre Israël, et il les livra en la main de Hazaël, roi de Syrie, et en la main de Ben-Hadad, fils d'Hazaël, tous ces jours-là.
      4 (Et Joakhaz implora l'Éternel, et l'Éternel l'écouta, car il vit l'oppression d'Israël, car le roi de Syrie les opprimait.
      5 Et l'Éternel donna à Israël un sauveur, et ils sortirent de dessous la main de la Syrie : et les fils d'Israël habitèrent dans leurs tentes comme auparavant.
      7 Car il n'avait laissé de peuple à Joakhaz que cinquante cavaliers et dix chars, et dix mille hommes de pied, car le roi de Syrie les avait fait périr, et les avait rendus comme la poussière de l'aire.
      17 Ouvre la fenêtre vers l'orient. Et il l'ouvrit. Et Élisée dit : Tire ! Et il tira. Et il dit : Une flèche de salut de par l'Éternel, une flèche de salut contre les Syriens ; et tu battras les Syriens à Aphek, jusqu'à les détruire.
      19 Et l'homme de Dieu se mit en colère contre lui, et dit : Il fallait frapper cinq ou six fois, alors tu eusses battu les Syriens jusqu'à les détruire ; mais maintenant tu ne battras les Syriens que trois fois.
      22 Et Hazaël, roi de Syrie, opprima Israël tous les jours de Joakhaz.
      24 Et Hazaël, roi de Syrie, mourut ; et Ben-Hadad, son fils, régna à sa place.

      2 Rois 15

      37 En ces jours-là, l'Éternel commença d'envoyer contre Juda Retsin, roi de Syrie, et Pékakh, fils de Remalia.

      2 Rois 16

      5 Alors Retsin, roi de Syrie, et Pékakh, fils de Remalia, roi d'Israël, montèrent à Jérusalem pour lui faire la guerre ; et ils assiégèrent Achaz ; mais ils ne purent pas le vaincre.
      6 En ce temps-là, Retsin, roi de Syrie, recouvra Élath pour la Syrie ; et il expulsa d'Élath les Juifs ; et les Syriens entrèrent à Élath, et ils y ont habité jusqu'à ce jour.
      7 Et Achaz envoya des messagers à Tiglath-Piléser, roi d'Assyrie, disant : Je suis ton serviteur et ton fils ; monte, et sauve-moi de la main du roi de Syrie et de la main du roi d'Israël qui s'élèvent contre moi.

      2 Rois 24

      2 Et l'Éternel envoya contre lui les bandes des Chaldéens, et les bandes des Syriens, et les bandes de Moab, et les bandes des fils d'Ammon ; et il les envoya contre Juda pour le détruire, selon la parole de l'Éternel, qu'il avait prononcée par ses serviteurs les prophètes.

      1 Chroniques 1

      17 Les fils de Sem : Élam, et Assur, et Arpacshad, et Lud, et Aram, et Uts, et Hul, et Guéther, et Méshec.

      1 Chroniques 2

      23 Et Gueshur et Aram leur prirent les bourgs de Jaïr, et Kenath, et les villes de son ressort, soixante villes. -Tous ceux-là furent fils de Makir, père de Galaad.

      1 Chroniques 7

      34 -Et les fils de Shémer : Akhi, et Rohga, et Hubba, et Aram.

      1 Chroniques 18

      5 Et les Syriens de Damas vinrent au secours d'Hadarézer, roi de Tsoba ; et David frappa vingt-deux mille hommes des Syriens.
      6 Et David mit des garnisons dans le Syrie de Damas, et les Syriens devinrent serviteurs de David : ils lui apportèrent des présents. Et l'Éternel sauvait David partout où il allait.

      1 Chroniques 19

      6 Et les fils d'Ammon virent qu'ils s'étaient mis en mauvaise odeur auprès de David ; et Hanun et les fils d'Ammon envoyèrent mille talents d'argent pour prendre à leur solde, de la Mésopotamie, et de la Syrie de Maaca, et de Tsoba, des chars et des cavaliers.
      10 Et Joab vit que le front de la bataille était contre lui, devant et derrière ; et il choisit des hommes de toute l'élite d'Israël, et les rangea contre les Syriens ;
      12 Et il dit : Si les Syriens sont plus forts que moi, tu me seras en aide ; et si les fils d'Ammon sont plus forts que toi, je t'aiderai.
      14 Et Joab s'approcha, et le peuple qui était avec lui, au-devant des Syriens, pour livrer bataille ; et ils s'enfuirent devant lui.
      15 Et quand les fils d'Ammon virent que les Syriens s'étaient enfuis, ils s'enfuirent, eux aussi, devant Abishaï, son frère, et rentrèrent dans la ville. Et Joab vint à Jérusalem.
      16 Et quand les Syriens virent qu'ils étaient battus devant Israël, ils envoyèrent des messagers, et firent sortir les Syriens qui étaient au delà du fleuve ; et Shophac, chef de l'armée d'Hadarézer, était à leur tête.
      17 Et cela fut rapporté à David, et il assembla tout Israël, et passa le Jourdain, et vint à eux, et se rangea en bataille contre eux. Et David se rangea en bataille contre les Syriens ; et ils se battirent avec lui.
      18 Et les Syriens s'enfuirent de devant Israël ; et David tua aux Syriens sept mille chars, et quarante mille hommes de pied, et il mit à mort Shophac, chef de l'armée.
      19 Et les serviteurs d'Hadarézer virent qu'ils étaient battus devant Israël, et ils firent la paix avec David, et le servirent. Et les Syriens ne voulurent plus aider aux fils d'Ammon.

      2 Chroniques 1

      17 et on faisait monter et sortir d'Égypte un char pour six cents sicles d'argent, et un cheval pour cent cinquante ; et on en faisait venir ainsi, par leur main, pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie.

      2 Chroniques 16

      2 Et Asa tira l'argent et l'or des trésors de la maison de l'Éternel et de la maison du roi, et envoya vers Ben-Hadad, roi de Syrie, qui habitait à Damas, disant :
      7 Et en ce temps-là Hanani, le voyant, vint vers Asa, roi de Juda, et lui dit : Parce que tu t'es appuyé sur le roi de Syrie, et que tu ne t'es pas appuyé sur l'Éternel, ton Dieu, à cause de cela, l'armée du roi de Syrie est échappée de ta main.

      2 Chroniques 18

      10 Et Sédécias, fils de Kenaana, se fit des cornes de fer, et dit : Ainsi dit l'Éternel : Avec celles-ci tu heurteras les Syriens jusqu'à les exterminer.
      30 Et le roi de Syrie commanda aux chefs de ses chars, disant : Ne combattez ni contre petit, ni contre grand, mais contre le roi d'Israël seul.
      34 Et la bataille se renforça ce jour-là, et le roi d'Israël se soutint sur son char, vis-à-vis des Syriens, jusqu'au soir ; et il mourut vers le temps où le soleil se couchait.

      2 Chroniques 20

      2 Et on vint et on rapporta à Josaphat, en disant : Il est venu contre toi une grande multitude, de l'autre côté de la mer, de la Syrie ; et voici, ils sont à Hatsatson-Thamar, qui est En-Guédi.

      2 Chroniques 22

      5 Ce fut aussi selon leur conseil qu'il marcha, et qu'il alla avec Joram, fils d'Achab, roi d'Israël, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram.
      6 Et il s'en retourna pour se faire guérir à Jizreël, à cause des blessures qu'il avait reçues à Rama en combattant contre Hazaël, roi de Syrie ; et Achazia, fils de Joram, roi de Juda, descendit à Jizreël pour voir Joram, fils d'Achab, parce qu'il était malade.
    • Genèse 10

      22 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
      23 The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.

      Genèse 22

      21 Uz his firstborn, Buz his brother, Kemuel the father of Aram,

      Nombres 23

      7 He took up his parable, and said, "From Aram has Balak brought me, the king of Moab from the mountains of the East. Come, curse Jacob for me. Come, defy Israel.

      Juges 10

      6 The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh, and served the Baals, and the Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook Yahweh, and didn't serve him.

      2 Samuel 8

      5 When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck of the Syrians two and twenty thousand men.
      6 Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.
      12 of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.
      13 David earned a reputation when he returned from smiting the Syrians in the Valley of Salt, even eighteen thousand men.

      2 Samuel 10

      6 When the children of Ammon saw that they were become odious to David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Beth Rehob, and the Syrians of Zobah, twenty thousand footmen, and the king of Maacah with one thousand men, and the men of Tob twelve thousand men.
      8 The children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the gate: and the Syrians of Zobah and of Rehob, and the men of Tob and Maacah, were by themselves in the field.
      9 Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:
      11 He said, "If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the children of Ammon are too strong for you, then I will come and help you.
      13 So Joab and the people who were with him drew near to the battle against the Syrians: and they fled before him.
      14 When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai, and entered into the city. Then Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
      15 When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they gathered themselves together.
      16 Hadadezer sent, and brought out the Syrians who were beyond the River: and they came to Helam, with Shobach the captain of the army of Hadadezer at their head.
      17 It was told David; and he gathered all Israel together, and passed over the Jordan, and came to Helam. The Syrians set themselves in array against David, and fought with him.
      18 The Syrians fled before Israel; and David killed of the Syrians seven hundred charioteers, and forty thousand horsemen, and struck Shobach the captain of their army, so that he died there.
      19 When all the kings who were servants to Hadadezer saw that they were defeated before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more.

      2 Samuel 15

      8 For your servant vowed a vow while I stayed at Geshur in Syria, saying, 'If Yahweh shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve Yahweh.'"

      1 Rois 10

      29 A chariot came up and went out of Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for one hundred fifty; and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, they brought them out by their means.

      1 Rois 11

      25 He was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischief of Hadad: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.

      1 Rois 15

      18 Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived at Damascus, saying,

      1 Rois 19

      15 Yahweh said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus. When you arrive, you shall anoint Hazael to be king over Syria.

      1 Rois 20

      1 Ben Hadad the king of Syria gathered all his army together; and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots: and he went up and besieged Samaria, and fought against it.
      20 They each killed his man. The Syrians fled, and Israel pursued them. Ben Hadad the king of Syria escaped on a horse with horsemen.
      21 The king of Israel went out, and struck the horses and chariots, and killed the Syrians with a great slaughter.
      22 The prophet came near to the king of Israel, and said to him, "Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do; for at the return of the year the king of Syria will come up against you."
      23 The servants of the king of Syria said to him, "Their god is a god of the hills; therefore they were stronger than we. But let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
      26 It happened at the return of the year, that Ben Hadad mustered the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
      27 The children of Israel were mustered, and were provisioned, and went against them. The children of Israel encamped before them like two little flocks of young goats; but the Syrians filled the country.
      28 A man of God came near and spoke to the king of Israel, and said, "Thus says Yahweh, 'Because the Syrians have said, "Yahweh is a god of the hills, but he is not a god of the valleys"; therefore I will deliver all this great multitude into your hand, and you shall know that I am Yahweh.'"
      29 They encamped one over against the other seven days. So it was, that in the seventh day the battle was joined; and the children of Israel killed one hundred thousand footmen of the Syrians in one day.

      1 Rois 22

      1 They continued three years without war between Syria and Israel.
      3 The king of Israel said to his servants, "You know that Ramoth Gilead is ours, and we are still, and don't take it out of the hand of the king of Syria?"
      11 Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, "Thus says Yahweh, 'With these you shall push the Syrians, until they are consumed.'"
      31 Now the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, except only with the king of Israel.
      35 The battle increased that day. The king was propped up in his chariot facing the Syrians, and died at evening. The blood ran out of the wound into the bottom of the chariot.

      2 Rois 5

      1 Now Naaman, captain of the army of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him Yahweh had given victory to Syria: he was also a mighty man of valor, but he was a leper.
      2 The Syrians had gone out in bands, and had brought away captive out of the land of Israel a little maiden; and she waited on Naaman's wife.
      5 The king of Syria said, "Go now, and I will send a letter to the king of Israel." He departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of clothing.

      2 Rois 6

      8 Now the king of Syria was warring against Israel; and he took counsel with his servants, saying, "My camp will be in such and such a place."
      9 The man of God sent to the king of Israel, saying, "Beware that you not pass such a place; for the Syrians are coming down there."
      11 The heart of the king of Syria was very troubled about this. He called his servants, and said to them, "Won't you show me which of us is for the king of Israel?"
      23 He prepared great feast for them. When they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. The bands of Syria stopped raiding the land of Israel.
      24 It happened after this, that Benhadad king of Syria gathered all his army, and went up and besieged Samaria.

      2 Rois 7

      4 If we say, 'We will enter into the city,' then the famine is in the city, and we shall die there. If we sit still here, we also die. Now therefore come, and let us surrender to the army of the Syrians. If they save us alive, we will live; and if they kill us, we will only die."
      5 They rose up in the twilight, to go to the camp of the Syrians. When they had come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there.
      6 For the Lord had made the army of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great army: and they said one to another, Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come on us.
      10 So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were."
      12 The king arose in the night, and said to his servants, "I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry. Therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, 'When they come out of the city, we shall take them alive, and get into the city.'"
      14 They took therefore two chariots with horses; and the king sent after the army of the Syrians, saying, "Go and see."
      15 They went after them to the Jordan; and behold, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. The messengers returned, and told the king.
      16 The people went out, and plundered the camp of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of Yahweh.

      2 Rois 8

      7 Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick. It was told him, saying, "The man of God has come here."
      9 So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, "Your son Benhadad king of Syria has sent me to you, saying, 'Will I recover from this sickness?'"
      13 Hazael said, "But what is your servant, who is but a dog, that he should do this great thing?" Elisha answered, "Yahweh has shown me that you will be king over Syria."
      28 He went with Joram the son of Ahab to war against Hazael king of Syria at Ramoth Gilead: and the Syrians wounded Joram.
      29 King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

      2 Rois 9

      14 So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram was keeping Ramoth Gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria;
      15 but king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) Jehu said, "If this is your thinking, then let no one escape and go out of the city, to go to tell it in Jezreel."

      2 Rois 12

      17 Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it; and Hazael set his face to go up to Jerusalem.
      18 Jehoash king of Judah took all the holy things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own holy things, and all the gold that was found in the treasures of the house of Yahweh, and of the king's house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.

      2 Rois 13

      3 The anger of Yahweh was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, continually.
      4 Jehoahaz begged Yahweh, and Yahweh listened to him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them.
      5 (Yahweh gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel lived in their tents as before.
      7 For he didn't leave to Jehoahaz of the people any more than fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.
      17 He said, "Open the window eastward"; and he opened it. Then Elisha said, "Shoot!" and he shot. He said, "Yahweh's arrow of victory, even the arrow of victory over Syria; for you shall strike the Syrians in Aphek, until you have consumed them."
      19 The man of God was angry with him, and said, "You should have struck five or six times. Then you would have struck Syria until you had consumed it, whereas now you shall strike Syria just three times."
      22 Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
      24 Hazael king of Syria died; and Benhadad his son reigned in his place.

      2 Rois 15

      37 In those days Yahweh began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.

      2 Rois 16

      5 Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war: and they besieged Ahaz, but could not overcome him.
      6 At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drove the Jews from Elath; and the Syrians came to Elath, and lived there, to this day.
      7 So Ahaz sent messengers to Tiglath Pileser king of Assyria, saying, "I am your servant and your son. Come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who rise up against me."

      2 Rois 24

      2 Yahweh sent against him bands of the Chaldeans, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of Yahweh, which he spoke by his servants the prophets.

      1 Chroniques 1

      17 The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.

      1 Chroniques 2

      23 Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.

      1 Chroniques 7

      34 The sons of Shemer: Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.

      1 Chroniques 18

      5 When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck of the Syrians twenty-two thousand men.
      6 Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.

      1 Chroniques 19

      6 When the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent one thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Arammaacah, and out of Zobah.
      10 Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians.
      12 He said, "If the Syrians are too strong for me, then you are to help me; but if the children of Ammon are too strong for you, then I will help you.
      14 So Joab and the people who were with him drew near before the Syrians to the battle; and they fled before him.
      15 When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
      16 When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians who were beyond the River, with Shophach the captain of the army of Hadadezer at their head.
      17 It was told David; and he gathered all Israel together, and passed over the Jordan, and came on them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
      18 The Syrians fled before Israel; and David killed of the Syrians the men of seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the army.
      19 When the servants of Hadadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with David, and served him: neither would the Syrians help the children of Ammon any more.

      2 Chroniques 1

      17 They brought up and brought out of Egypt a chariot for six hundred pieces of silver, and a horse for one hundred fifty: and so for all the kings of the Hittites, and the kings of Syria, they brought them out by their means.

      2 Chroniques 16

      2 Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of the house of Yahweh and of the king's house, and sent to Ben Hadad king of Syria, who lived at Damascus, saying,
      7 At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said to him, "Because you have relied on the king of Syria, and have not relied on Yahweh your God, therefore is the army of the king of Syria escaped out of your hand.

      2 Chroniques 18

      10 Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, "Thus says Yahweh, 'With these you shall push the Syrians, until they are consumed.'"
      30 Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, "Fight neither with small nor great, except only with the king of Israel."
      34 The battle increased that day. However the king of Israel propped himself up in his chariot against the Syrians until the evening; and about the time of the going down of the sun, he died.

      2 Chroniques 20

      2 Then some came who told Jehoshaphat, saying, "A great multitude is coming against you from beyond the sea from Syria. Behold, they are in Hazazon Tamar" (that is, En Gedi).

      2 Chroniques 22

      5 He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramoth Gilead: and the Syrians wounded Joram.
      6 He returned to be healed in Jezreel of the wounds which they had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
    • Genèse 10

      22 Les fils de Sem furent : Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram.
      23 Les fils d'Aram : Uts, Hul, Guéter et Masch.

      Genèse 22

      21 Uts, son premier-né, Buz, son frère, Kemuel, père d'Aram,

      Nombres 23

      7 Balaam prononça son oracle, et dit : Balak m'a fait descendre d'Aram, Le roi de Moab m'a fait descendre des montagnes de l'Orient. -Viens, maudis-moi Jacob ! Viens, sois irrité contre Israël !

      Juges 10

      6 Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Éternel ; ils servirent les Baals et les Astartés, les dieux de Syrie, les dieux de Sidon, les dieux de Moab, les dieux des fils d'Ammon, et les dieux des Philistins, et ils abandonnèrent l'Éternel et ne le servirent plus.

      2 Samuel 8

      5 Les Syriens de Damas vinrent au secours d'Hadadézer, roi de Tsoba, et David battit vingt-deux mille Syriens.
      6 David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut. L'Éternel protégeait David partout où il allait.
      12 sur la Syrie, sur Moab, sur les fils d'Ammon, sur les Philistins, sur Amalek, et sur le butin d'Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba.
      13 Au retour de sa victoire sur les Syriens, David se fit encore un nom, en battant dans la vallée du sel dix-huit mille Édomites.

      2 Samuel 10

      6 Les fils d'Ammon, voyant qu'ils s'étaient rendus odieux à David, firent enrôler à leur solde vingt mille hommes de pied chez les Syriens de Beth Rehob et chez les Syriens de Tsoba, mille hommes chez le roi de Maaca, et douze mille hommes chez les gens de Tob.
      8 Les fils d'Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte ; les Syriens de Tsoba et de Rehob, et les hommes de Tob et de Maaca, étaient à part dans la campagne.
      9 Joab vit qu'il avait à combattre par devant et par derrière. Il choisit alors sur toute l'élite d'Israël un corps, qu'il opposa aux Syriens ;
      11 Il dit : Si les Syriens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours ; et si les fils d'Ammon sont plus forts que toi, j'irai te secourir.
      13 Joab, avec son peuple, s'avança pour attaquer les Syriens, et ils s'enfuirent devant lui.
      14 Et quand les fils d'Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s'enfuirent aussi devant Abischaï et rentrèrent dans la ville. Joab s'éloigna des fils d'Ammon et revint à Jérusalem.
      15 Les Syriens, voyant qu'ils avaient été battus par Israël, réunirent leurs forces.
      16 Hadadézer envoya chercher les Syriens qui étaient de l'autre côté du fleuve ; et ils arrivèrent à Hélam, ayant à leur tête Schobac, chef de l'armée d'Hadadézer.
      17 On l'annonça à David, qui assembla tout Israël, passa le Jourdain, et vint à Hélam. Les Syriens se préparèrent à la rencontre de David, et lui livrèrent bataille.
      18 Mais les Syriens s'enfuirent devant Israël. Et David leur tua les troupes de sept cents chars et quarante mille cavaliers ; il frappa aussi le chef de leur armée, Schobac, qui mourut sur place.
      19 Tous les rois soumis à Hadadézer, se voyant battus par Israël, firent la paix avec Israël et lui furent assujettis. Et les Syriens n'osèrent plus secourir les fils d'Ammon.

      2 Samuel 15

      8 Car ton serviteur a fait un voeu, pendant que je demeurais à Gueschur en Syrie ; j'ai dit : Si l'Éternel me ramène à Jérusalem, je servirai l'Éternel.

      1 Rois 10

      29 un char montait et sortait d'Égypte pour six cents sicles d'argent, et un cheval pour cent cinquante sicles. Ils en amenaient de même avec eux pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie.

      1 Rois 11

      25 Il fut un ennemi d'Israël pendant toute la vie de Salomon, en même temps qu'Hadad lui faisait du mal, et il avait Israël en aversion. Il régna sur la Syrie.

      1 Rois 15

      18 Asa prit tout l'argent et tout l'or qui étaient restés dans les trésors de la maison de l'Éternel et les trésors de la maison du roi, et il les mit entre les mains de ses serviteurs qu'il envoya vers Ben Hadad, fils de Thabrimmon, fils de Hezjon, roi de Syrie, qui habitait à Damas. Le roi Asa lui fit dire :

      1 Rois 19

      15 L'Éternel lui dit : Va, reprends ton chemin par le désert jusqu'à Damas ; et quand tu seras arrivé, tu oindras Hazaël pour roi de Syrie.

      1 Rois 20

      1 Ben Hadad, roi de Syrie, rassembla toute son armée ; il avait avec lui trente-deux rois, des chevaux et des chars. Il monta, mit le siège devant Samarie et l'attaqua.
      20 chacun frappa son homme, et les Syriens prirent la fuite. Israël les poursuivit. Ben Hadad, roi de Syrie, se sauva sur un cheval, avec des cavaliers.
      21 Le roi d'Israël sortit, frappa les chevaux et les chars, et fit éprouver aux Syriens une grande défaite.
      22 Alors le prophète s'approcha du roi d'Israël, et lui dit : Va, fortifie toi, examine et vois ce que tu as à faire ; car, au retour de l'année, le roi de Syrie montera contre toi.
      23 Les serviteurs du roi de Syrie lui dirent : Leur dieu est un dieu de montagnes ; c'est pourquoi ils ont été plus forts que nous. Mais combattons-les dans la plaine, et l'on verra si nous ne serons pas plus forts qu'eux.
      26 L'année suivante, Ben Hadad passa les Syriens en revue, et monta vers Aphek pour combattre Israël.
      27 Les enfants d'Israël furent aussi passés en revue ; ils reçurent des vivres, et ils marchèrent à la rencontre des Syriens. Ils campèrent vis-à-vis d'eux, semblables à deux petits troupeaux de chèvres, tandis que les Syriens remplissaient le pays.
      28 L'homme de Dieu s'approcha, et dit au roi d'Israël : Ainsi parle l'Éternel : Parce que les Syriens ont dit : L'Éternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallées, je livrerai toute cette grande multitude entre tes mains, et vous saurez que je suis l'Éternel.
      29 Ils campèrent sept jours en face les uns des autres. Le septième jour, le combat s'engagea, et les enfants d'Israël tuèrent aux Syriens cent mille hommes de pied en un jour.

      1 Rois 22

      1 On resta trois ans sans qu'il y eût guerre entre la Syrie et Israël.
      3 Le roi d'Israël dit à ses serviteurs : Savez-vous que Ramoth en Galaad est à nous ? Et nous ne nous inquiétons pas de la reprendre des mains du roi de Syrie !
      11 Sédécias, fils de Kenaana, s'était fait des cornes de fer, et il dit : Ainsi parle l'Éternel : Avec ces cornes tu frapperas les Syriens jusqu'à les détruire.
      31 Le roi de Syrie avait donné cet ordre aux trente-deux chefs de ses chars : Vous n'attaquerez ni petits ni grands, mais vous attaquerez seulement le roi d'Israël.
      35 Le combat devint acharné ce jour-là. Le roi fut retenu dans son char en face des Syriens, et il mourut le soir. Le sang de la blessure coula dans l'intérieur du char.

      2 Rois 5

      1 Naaman, chef de l'armée du roi de Syrie, jouissait de la faveur de son maître et d'une grande considération ; car c'était par lui que l'Éternel avait délivré les Syriens. Mais cet homme fort et vaillant était lépreux.
      2 Or les Syriens étaient sortis par troupes, et ils avaient emmené captive une petite fille du pays d'Israël, qui était au service de la femme de Naaman.
      5 Et le roi de Syrie dit : Va, rends-toi à Samarie, et j'enverrai une lettre au roi d'Israël. Il partit, prenant avec lui dix talents d'argent, six mille sicles d'or, et dix vêtements de rechange.

      2 Rois 6

      8 Le roi de Syrie était en guerre avec Israël, et, dans un conseil qu'il tint avec ses serviteurs, il dit : Mon camp sera dans un tel lieu.
      9 Mais l'homme de Dieu fit dire au roi d'Israël : Garde-toi de passer dans ce lieu, car les Syriens y descendent.
      11 Le roi de Syrie en eut le coeur agité ; il appela ses serviteurs, et leur dit : Ne voulez-vous pas me déclarer lequel de nous est pour le roi d'Israël ?
      23 Le roi d'Israël leur fit servir un grand repas, et ils mangèrent et burent ; puis il les renvoya, et ils s'en allèrent vers leur maître. Et les troupes des Syriens ne revinrent plus sur le territoire d'Israël.
      24 Après cela, Ben Hadad, roi de Syrie, ayant rassemblé toute son armée, monta et assiégea Samarie.

      2 Rois 7

      4 Si nous songeons à entrer dans la ville, la famine est dans la ville, et nous y mourrons ; et si nous restons ici, nous mourrons également. Allons nous jeter dans le camp des Syriens ; s'ils nous laissent vivre, nous vivrons et s'ils nous font mourir, nous mourrons.
      5 Ils partirent donc au crépuscule, pour se rendre au camp des Syriens ; et lorsqu'ils furent arrivés à l'entrée du camp des Syriens, voici, il n'y avait personne.
      6 Le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chars et un bruit de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : Voici, le roi d'Israël a pris à sa solde contre nous les rois des Héthiens et les rois des Égyptiens pour venir nous attaquer.
      10 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme ; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient.
      12 Le roi se leva de nuit, et il dit à ses serviteurs : Je veux vous communiquer ce que nous font les Syriens. Comme ils savent que nous sommes affamés, ils ont quitté le camp pour se cacher dans les champs, et ils se sont dit : Quand ils sortiront de la ville, nous les saisirons vivants, et nous entrerons dans la ville.
      14 On prit deux chars avec les chevaux, et le roi envoya des messagers sur les traces de l'armée des Syriens, en disant : Allez et voyez.
      15 Ils allèrent après eux jusqu'au Jourdain ; et voici, toute la route était pleine de vêtements et d'objets que les Syriens avaient jetés dans leur précipitation. Les messagers revinrent, et le rapportèrent au roi.
      16 Le peuple sortit, et pilla le camp des Syriens. Et l'on eut une mesure de fleur de farine pour un sicle et deux mesures d'orge pour un sicle, selon la parole de l'Éternel.

      2 Rois 8

      7 Élisée se rendit à Damas. Ben Hadad, roi de Syrie, était malade ; et on l'avertit, en disant : L'homme de Dieu est arrivé ici.
      9 Hazaël alla au-devant d'Élisée, prenant avec lui un présent, tout ce qu'il y avait de meilleur à Damas, la charge de quarante chameaux. Lorsqu'il fut arrivé, il se présenta à lui, et dit : Ton fils Ben Hadad, roi de Syrie, m'envoie vers toi pour dire : Guérirai-je de cette maladie ?
      13 Hazaël dit : Mais qu'est-ce que ton serviteur, ce chien, pour faire de si grandes choses ? Et Élisée dit : L'Éternel m'a révélé que tu seras roi de Syrie.
      28 Il alla avec Joram, fils d'Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth en Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram.
      29 Le roi Joram s'en retourna pour se faire guérir à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu'il se battait contre Hazaël, roi de Syrie. Achazia, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d'Achab, à Jizreel, parce qu'il était malade.

      2 Rois 9

      14 Ainsi Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimschi, forma une conspiration contre Joram. -Or Joram et tout Israël défendaient Ramoth en Galaad contre Hazaël, roi de Syrie ;
      15 mais le roi Joram s'en était retourné pour se faire guérir à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites, lorsqu'il se battait contre Hazaël, roi de Syrie. -Jéhu dit : Si c'est votre volonté, personne ne s'échappera de la ville pour aller porter la nouvelle à Jizreel.

      2 Rois 12

      17 Alors Hazaël, roi de Syrie, monta et se battit contre Gath, dont il s'empara. Hazaël avait l'intention de monter contre Jérusalem.
      18 Joas, roi de Juda, prit toutes les choses consacrées, ce qui avait été consacré par Josaphat, par Joram et par Achazia, ses pères, rois de Juda, ce qu'il avait consacré lui-même, et tout l'or qui se trouvait dans les trésors de la maison de l'Éternel et de la maison du roi, et il envoya le tout à Hazaël, roi de Syrie, qui ne monta pas contre Jérusalem.

      2 Rois 13

      3 La colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël, et il les livra entre les mains de Hazaël, roi de Syrie, et entre les mains de Ben Hadad, fils de Hazaël, tout le temps que ces rois vécurent.
      4 Joachaz implora l'Éternel. L'Éternel l'exauça, car il vit l'oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait Israël,
      5 et l'Éternel donna un libérateur à Israël. Les enfants d'Israël échappèrent aux mains des Syriens, et ils habitèrent dans leurs tentes comme auparavant.
      7 De tout le peuple de Joachaz l'Éternel ne lui avait laissé que cinquante cavaliers, dix chars, et dix mille hommes de pied ; car le roi de Syrie les avait fait périr et les avait rendus semblables à la poussière qu'on foule aux pieds.
      17 et il dit : Ouvre la fenêtre à l'orient. Et il l'ouvrit. Élisée dit : Tire. Et il tira. Élisée dit : C'est une flèche de délivrance de la part de l'Éternel, une flèche de délivrance contre les Syriens ; tu battras les Syriens à Aphek jusqu'à leur extermination.
      19 L'homme de Dieu s'irrita contre lui, et dit : Il fallait frapper cinq ou six fois ; alors tu aurais battu les Syriens jusqu'à leur extermination ; maintenant tu les battras trois fois.
      22 Hazaël, roi de Syrie, avait opprimé Israël pendant toute la vie de Joachaz.
      24 Hazaël, roi de Syrie, mourut, et Ben Hadad, son fils, régna à sa place.

      2 Rois 15

      37 Dans ce temps-là, l'Éternel commença à envoyer contre Juda Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Remalia.

      2 Rois 16

      5 Alors Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Remalia, roi d'Israël, montèrent contre Jérusalem pour l'attaquer. Ils assiégèrent Achaz ; mais ils ne purent pas le vaincre.
      6 Dans ce même temps, Retsin, roi de Syrie, fit rentrer Élath au pouvoir des Syriens ; il expulsa d'Élath les Juifs, et les Syriens vinrent à Élath, où ils ont habité jusqu'à ce jour.
      7 Achaz envoya des messagers à Tiglath Piléser, roi d'Assyrie, pour lui dire : Je suis ton serviteur et ton fils ; monte, et délivre-moi de la main du roi de Syrie et de la main du roi d'Israël, qui s'élèvent contre moi.

      2 Rois 24

      2 Alors l'Éternel envoya contre Jojakim des troupes de Chaldéens, des troupes de Syriens, des troupes de Moabites et des troupes d'Ammonites ; il les envoya contre Juda pour le détruire, selon la parole que l'Éternel avait prononcée par ses serviteurs les prophètes.

      1 Chroniques 1

      17 Fils de Sem : Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram ; Uts, Hul, Guéter et Méschec. -

      1 Chroniques 2

      23 Les Gueschuriens et les Syriens leur prirent les bourgs de Jaïr avec Kenath et les villes de son ressort, soixante villes. Tous ceux-là étaient fils de Makir, père de Galaad.

      1 Chroniques 7

      34 Fils de Schamer : Achi, Rohega, Hubba et Aram. -

      1 Chroniques 18

      5 Les Syriens de Damas vinrent au secours d'Hadarézer, roi de Tsoba, et David battit vingt-deux mille Syriens.
      6 David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut. L'Éternel protégeait David partout où il allait.

      1 Chroniques 19

      6 Les fils d'Ammon virent qu'ils s'étaient rendus odieux à David, et Hanun et les fils d'Ammon envoyèrent mille talents d'argent pour prendre à leur solde des chars et des cavaliers chez les Syriens de Mésopotamie et chez les Syriens de Maaca et de Tsoba.
      10 Joab vit qu'il avait à combattre par devant et par derrière. Il choisit alors sur toute l'élite d'Israël un corps, qu'il opposa aux Syriens ;
      12 Il dit : Si les Syriens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours ; et si les fils d'Ammon sont plus forts que toi, j'irai à ton secours.
      14 Joab, avec son peuple, s'avança pour attaquer les Syriens, et ils s'enfuirent devant lui.
      15 Et quand les fils d'Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s'enfuirent aussi devant Abischaï, frère de Joab, et rentrèrent dans la ville. Et Joab revint à Jérusalem.
      16 Les Syriens, voyant qu'ils avaient été battus par Israël, envoyèrent chercher les Syriens qui étaient de l'autre côté du fleuve ; et Schophach, chef de l'armée d'Hadarézer, était à leur tête.
      17 On l'annonça à David, qui assembla tout Israël, passa le Jourdain, marcha contre eux, et se prépara à les attaquer. David se rangea en bataille contre les Syriens. Mais les Syriens, après s'être battus avec lui, s'enfuirent devant Israël.
      18 David leur tua les troupes de sept mille chars et quarante mille hommes de pied, et il fit mourir Schophach, chef de l'armée.
      19 Les serviteurs d'Hadarézer, se voyant battus par Israël, firent la paix avec David et lui furent assujettis. Et les Syriens ne voulurent plus secourir les fils d'Ammon.

      2 Chroniques 1

      17 on faisait monter et sortir d'Égypte un char pour six cents sicles d'argent, et un cheval pour cent cinquante sicles. Ils en amenaient de même avec eux pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie.

      2 Chroniques 16

      2 Asa sortit de l'argent et de l'or des trésors de la maison de l'Éternel et de la maison du roi, et il envoya des messagers vers Ben Hadad, roi de Syrie, qui habitait à Damas.
      7 Dans ce temps-là, Hanani, le voyant, alla auprès d'Asa, roi de Juda, et lui dit : Parce que tu t'es appuyé sur le roi de Syrie et que tu ne t'es pas appuyé sur l'Éternel, ton Dieu, l'armée du roi de Syrie s'est échappée de tes mains.

      2 Chroniques 18

      10 Sédécias, fils de Kenaana, s'était fait des cornes de fer, et il dit : Ainsi parle l'Éternel : Avec ces cornes, tu frapperas les Syriens jusqu'à les détruire.
      30 Le roi de Syrie avait donné cet ordre aux chefs de ses chars : Vous n'attaquerez ni petit ni grand, mais vous attaquerez seulement le roi d'Israël.
      34 Le combat devint acharné ce jour-là. Le roi d'Israël fut retenu dans son char, en face des Syriens, jusqu'au soir, et il mourut vers le coucher du soleil.

      2 Chroniques 20

      2 On vint en informer Josaphat, en disant : Une multitude nombreuse s'avance contre toi depuis l'autre côté de la mer, depuis la Syrie, et ils sont à Hatsatson Thamar, qui est En Guédi.

      2 Chroniques 22

      5 Entraîné par leur conseil, il alla avec Joram, fils d'Achab, roi d'Israël, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth en Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram.
      6 Joram s'en retourna pour se faire guérir à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu'il se battait contre Hazaël, roi de Syrie. Azaria, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d'Achab, à Jizreel, parce qu'il était malade.
    • Genèse 10

      22 Les fils 01121 de Sem 08035 furent : Elam 05867, Assur 0804, Arpacschad 0775, Lud 03865 et Aram 0758.
      23 Les fils 01121 d’Aram 0758 : Uts 05780, Hul 02343, Guéter 01666 et Masch 04851.

      Genèse 22

      21 Uts 05780, son premier-né 01060, Buz 0938, son frère 0251, Kemuel 07055, père 01 d’Aram 0758,

      Nombres 23

      7 Balaam prononça 05375 08799 son oracle 04912, et dit 0559 08799: Balak 01111 m’a fait descendre 05148 08686 d’Aram 0758, Le roi 04428 de Moab 04124 m’a fait descendre des montagnes 02042 de l’Orient 06924. — Viens 03212 08798, maudis 0779 08798-moi Jacob 03290 ! Viens 03212 08798, sois irrité 02194 08798 contre Israël 03478 !

      Juges 10

      6 Les enfants 01121 d’Israël 03478 firent 06213 08800 encore 03254 08686 ce qui déplaît 07451 à 05869 l’Eternel 03068 ; ils servirent 05647 08799 les Baals 01168 et les Astartés 06252, les dieux 0430 de Syrie 0758, les dieux 0430 de Sidon 06721, les dieux 0430 de Moab 04124, les dieux 0430 des fils 01121 d’Ammon 05983, et les dieux 0430 des Philistins 06430, et ils abandonnèrent 05800 08799 l’Eternel 03068 et ne le servirent 05647 08804 plus.

      2 Samuel 8

      5 Les Syriens 0758 de Damas 01834 vinrent 0935 08799 au secours 05826 08800 d’Hadadézer 01909, roi 04428 de Tsoba 06678, et David 01732 battit 05221 08686 vingt 06242-deux 08147 mille 0505 Syriens 0376 0758.
      6 David 01732 mit 07760 08799 des garnisons 05333 dans la Syrie 0758 de Damas 01834. Et les Syriens 0758 furent assujettis 05650 à David 01732, et lui payèrent 05375 08802 un tribut 04503. L’Eternel 03068 protégeait 03467 08686 David 01732 partout où il allait 01980 08804.
      12 sur la Syrie 0758, sur Moab 04124, sur les fils 01121 d’Ammon 05983, sur les Philistins 06430, sur Amalek 06002, et sur le butin 07998 d’Hadadézer 01909, fils 01121 de Rehob 07340, roi 04428 de Tsoba 06678.
      13 Au retour 07725 08800 de sa victoire 05221 08687 sur les Syriens 0758, David 01732 se fit 06213 08799 encore un nom 08034, en battant dans la vallée 01516 du sel 04417 dix-huit 08083 06240 mille 0505 Edomites.

      2 Samuel 10

      6 Les fils 01121 d’Ammon 05983, voyant 07200 08799 qu’ils s’étaient rendus odieux 0887 08738 à David 01732, 01121 05983 firent enrôler 07971 08799 07936 08799 à leur solde vingt 06242 mille 0505 hommes de pied 07273 chez les Syriens 0758 de Beth-Rehob 01050 et chez les Syriens 0758 de Tsoba 06678, mille 0505 hommes 0376 chez le roi 04428 de Maaca 04601, et douze 06240 08147 mille 0505 hommes 0376 chez les gens de Tob 0382.
      8 Les fils 01121 d’Ammon 05983 sortirent 03318 08799, et se rangèrent 06186 08799 en bataille 04421 à l’entrée 06607 de la porte 08179 ; les Syriens 0758 de Tsoba 06678 et de Rehob 07340, et les hommes de Tob 0382 et de Maaca 04601, étaient à part 0905 dans la campagne 07704.
      9 Joab 03097 vit 07200 08799 qu’il avait à combattre 06440 04421 par devant 06440 et par derrière 0268. Il choisit 0977 08799 alors sur toute l’élite 0977 08803 d’Israël 03478 un corps 06186 08799, qu’il opposa 07125 08800 aux Syriens 0758 ;
      11 Il dit 0559 08799 : Si les Syriens 0758 sont plus forts 02388 08799 que moi, tu viendras à mon secours 03444 ; et si les fils 01121 d’Ammon 05983 sont plus forts 02388 08799 que toi, j’irai 01980 08804 te secourir 03467 08687.
      13 Joab 03097, avec son peuple 05971, s’avança 05066 08799 pour attaquer 04421 les Syriens 0758, et ils s’enfuirent 05127 08799 devant 06440 lui.
      14 Et quand les fils 01121 d’Ammon 05983 virent 07200 08804 que les Syriens 0758 avaient pris la fuite 05127 08804, ils s’enfuirent 05127 08799 aussi devant 06440 Abischaï 052 et rentrèrent 0935 08799 dans la ville 05892. Joab 03097 s’éloigna 07725 08799 des fils 01121 d’Ammon 05983 et revint 0935 08799 à Jérusalem 03389.
      15 Les Syriens 0758, voyant 07200 08799 qu’ils avaient été battus 05062 08738 par 06440 Israël 03478, réunirent 0622 08735 leurs forces 03162.
      16 Hadarézer 01928 envoya 07971 08799 chercher 03318 08686 les Syriens 0758 qui étaient de l’autre côté 05676 du fleuve 05104 ; et ils arrivèrent 0935 08799 à Hélam 02431, ayant à leur tête 06440 Schobac 07731, chef 08269 de l’armée 06635 d’Hadarézer 01928.
      17 On l’annonça 05046 08714 à David 01732, qui assembla 0622 08799 tout Israël 03478, passa 05674 08799 le Jourdain 03383, et vint 0935 08799 à Hélam 02431. Les Syriens 0758 se préparèrent 06186 08799 à la rencontre 07125 08800 de David 01732, et lui livrèrent 03898 08735 bataille.
      18 Mais les Syriens 0758 s’enfuirent 05127 08799 devant 06440 Israël 03478. Et David 01732 leur tua 02026 08799 les troupes de sept 07651 cents 03967 chars 07393 0758 et quarante 0705 mille 0505 cavaliers 06571 ; il frappa 05221 08689 aussi le chef 08269 de leur armée 06635, Schobac 07731, qui mourut 04191 08799 sur place.
      19 Tous les rois 04428 soumis 05650 à Hadarézer 01928, se voyant 07200 08799 battus 05062 08738 par 06440 Israël 03478, firent la paix 07999 08686 avec Israël 03478 et lui furent assujettis 05647 08799. Et les Syriens 0758 n’osèrent 03372 08799 plus secourir 03467 08687 les fils 01121 d’Ammon 05983.

      2 Samuel 15

      8 Car ton serviteur 05650 a fait 05087 08804 un vœu 05088, pendant que je demeurais 03427 08800 à Gueschur 01650 en Syrie 0758 ; j’ai dit 0559 08800 : Si l’Eternel 03068 me ramène 07725 08799 08676 07725 08686 à Jérusalem 03389, je servirai 05647 08804 l’Eternel 03068.

      1 Rois 10

      29 un char 04818 montait 05927 08799 et sortait 03318 08799 d’Egypte 04714 pour six 08337 cents 03967 sicles d’argent 03701, et un cheval 05483 pour cent 03967 cinquante 02572 sicles. Ils en amenaient 03318 08686 de même avec 03027 eux pour tous les rois 04428 des Héthiens 02850 et pour les rois 04428 de Syrie 0758.

      1 Rois 11

      25 Il fut un ennemi 07854 d’Israël 03478 pendant toute la vie 03117 de Salomon 08010, en même temps qu’Hadad 01908 lui faisait du mal 07451, et il avait Israël 03478 en aversion 06973 08799. Il régna 04427 08799 sur la Syrie 0758.

      1 Rois 15

      18 Asa 0609 prit 03947 08799 tout l’argent 03701 et tout l’or 02091 qui étaient restés 03498 08737 dans les trésors 0214 de la maison 01004 de l’Eternel 03068 et les trésors 0214 de la maison 01004 du roi 04428, et il les mit 05414 08799 entre les mains 03027 de ses serviteurs 05650 qu’il envoya 07971 08799 vers Ben-Hadad 01130, fils 01121 de Thabrimmon 02886, fils 01121 de Hezjon 02383, roi 04428 de Syrie 0758, qui habitait 03427 08802 à Damas 01834. Le roi 04428 Asa 0609 lui fit dire 0559 08800:

      1 Rois 19

      15 L’Eternel 03068 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, reprends 07725 08798 ton chemin 01870 par le désert 04057 jusqu’à Damas 01834 ; et quand tu seras arrivé 0935 08804, tu oindras 04886 08804 Hazaël 02371 pour roi 04428 de Syrie 0758.

      1 Rois 20

      1 Ben-Hadad 01130, roi 04428 de Syrie 0758, rassembla 06908 08804 toute son armée 02428 ; il avait avec lui trente 07970-deux 08147 rois 04428, des chevaux 05483 et des chars 07393. Il monta 05927 08799, mit le siège 06696 08799 devant Samarie 08111 et l’attaqua 03898 08735.
      20 chacun 0376 frappa 05221 08686 son homme 0376, et les Syriens 0758 prirent la fuite 05127 08799. Israël 03478 les poursuivit 07291 08799. Ben-Hadad 01130, roi 04428 de Syrie 0758, se sauva 04422 08735 sur un cheval 05483, avec des cavaliers 06571.
      21 Le roi 04428 d’Israël 03478 sortit 03318 08799, frappa 05221 08686 les chevaux 05483 et les chars 07393, et fit éprouver 05221 08689 aux Syriens 0758 une grande 01419 défaite 04347.
      22 Alors le prophète 05030 s’approcha 05066 08799 du roi 04428 d’Israël 03478, et lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, fortifie 02388 08690 toi, examine 03045 08798 et vois 07200 08798 ce que tu as à faire 06213 08799 ; car, au retour 08666 de l’année 08141, le roi 04428 de Syrie 0758 montera 05927 08802 contre toi.
      23 Les serviteurs 05650 du roi 04428 de Syrie 0758 lui dirent 0559 08804 : Leur dieu 0430 est un dieu 0430 de montagnes 02022 ; c’est pourquoi ils ont été plus forts 02388 08804 que nous. Mais 0199 combattons 03898 08735-les dans la plaine 04334, et l’on verra 03808 si nous ne serons pas plus forts 02388 08799 qu’eux.
      26 L’année 08141 suivante 08666, Ben-Hadad 01130 passa les Syriens 0758 en revue 06485 08799, et monta 05927 08799 vers Aphek 0663 pour combattre 04421 Israël 03478.
      27 Les enfants 01121 d’Israël 03478 furent aussi passés en revue 06485 08719 ; ils reçurent des vivres 03557 08791, et ils marchèrent 03212 08799 à la rencontre 07125 08800 des Syriens. Ils 01121 03478 campèrent 02583 08799 vis-à-vis d’eux, semblables à deux 08147 petits troupeaux 02835 de chèvres 05795, tandis que les Syriens 0758 remplissaient 04390 08765 le pays 0776.
      28 L’homme 0376 de Dieu 0430 s’approcha 05066 08799, et dit 0559 08799 0559 08799 au roi 04428 d’Israël 03478 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Parce que les Syriens 0758 ont dit 0559 08804 : L’Eternel 03068 est un dieu 0430 des montagnes 02022 et non un dieu 0430 des vallées 06010, je livrerai 05414 08804 toute cette grande 01419 multitude 01995 entre tes mains 03027, et vous saurez 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.
      29 Ils campèrent 02583 08799 sept 07651 jours 03117 en face 05227 les uns 0428 des autres 0428. Le septième 07637 jour 03117, le combat 04421 s’engagea 07126 08799, et les enfants 01121 d’Israël 03478 tuèrent 05221 08686 aux Syriens 0758 cent 03967 mille 0505 hommes de pied 07273 en un 0259 jour 03117.

      1 Rois 22

      1 On resta 03427 08799 trois 07969 ans 08141 sans qu’il y eût guerre 04421 entre la Syrie 0758 et Israël 03478.
      3 Le roi 04428 d’Israël 03478 dit 0559 08799 à ses serviteurs 05650: Savez 03045 08804-vous que Ramoth 07433 en Galaad 01568 est à nous ? Et nous ne nous inquiétons 02814 08688 pas de la reprendre 03947 08800 des mains 03027 du roi 04428 de Syrie 0758 !
      11 Sédécias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, s’était fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Avec ces cornes tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusqu’à les détruire 03615 08763.
      31 Le roi 04428 de Syrie 0758 avait donné cet ordre 06680 08765 0559 08800 aux trente 07970-deux 08147 chefs 08269 de ses chars 07393: Vous n’attaquerez 03898 08735 ni petits 06996 ni grands 01419, mais vous attaquerez seulement le roi 04428 d’Israël 03478.
      35 Le combat 04421 devint acharné 05927 08799 ce jour 03117-là. Le roi 04428 fut retenu 05975 08716 dans son char 04818 en face 05227 des Syriens 0758, et il mourut 04191 08799 le soir 06153. Le sang 01818 de la blessure 04347 coula 03332 08799 dans l’intérieur 02436 du char 07393.

      2 Rois 5

      1 Naaman 05283, chef 08269 de l’armée 06635 du roi 04428 de Syrie 0758, jouissait de la faveur 01419 0376 06440 de son maître 0113 et d’une grande considération 05375 08803 ; car c’était par lui que l’Eternel 03068 avait délivré 05414 08804 08668 les Syriens 0758. Mais cet homme 0376 fort 01368 et vaillant 02428 était lépreux 06879 08794.
      2 Or les Syriens 0758 étaient sortis 03318 08804 par troupes 01416, et ils avaient emmené captive 07617 08799 une petite 06996 fille 05291 du pays 0776 d’Israël 03478, qui était au service 06440 de la femme 0802 de Naaman 05283.
      5 Et le roi 04428 de Syrie 0758 dit 0559 08799 : Va 03212 08798, rends 0935 08798-toi à Samarie, et j’enverrai 07971 08799 une lettre 05612 au roi 04428 d’Israël 03478. Il partit 03212 08799, prenant 03947 08799 avec lui 03027 dix 06235 talents 03603 d’argent 03701, six 08337 mille 0505 sicles d’or 02091, et dix 06235 vêtements 0899 de rechange 02487.

      2 Rois 6

      8 Le roi 04428 de Syrie 0758 était en guerre 03898 08737 avec Israël 03478, et, dans un conseil 03289 08735 qu’il tint avec ses serviteurs 05650, il dit 0559 08800 : Mon camp 08466 sera dans un tel 06423 0492 lieu 04725.
      9 Mais l’homme 0376 de Dieu 0430 fit 07971 08799 dire 0559 08800 au roi 04428 d’Israël 03478 : Garde 08104 08734-toi de passer 05674 08800 dans ce 02088 lieu 04725, car les Syriens 0758 y descendent 05185.
      11 Le roi 04428 de Syrie 0758 en eut le cœur 03820 agité 05590 08735 ; 01697 il appela 07121 08799 ses serviteurs 05650, et leur dit 0559 08799 : Ne voulez-vous pas me déclarer 05046 08686 lequel de nous est pour le roi 04428 d’Israël 03478 ?
      23 Le roi d’Israël leur fit servir 03739 08799 un grand 01419 repas 03740, et ils mangèrent 0398 08799 et burent 08354 08799 ; puis il les renvoya 07971 08762, et ils s’en allèrent 03212 08799 vers leur maître 0113. Et les troupes 01416 des Syriens 0758 ne revinrent 0935 08800 plus 03254 08804 sur le territoire 0776 d’Israël 03478.
      24 Après 0310 cela, Ben-Hadad 01130, roi 04428 de Syrie 0758, ayant rassemblé 06908 08799 toute son armée 04264, monta 05927 08799 et assiégea 06696 08799 Samarie 08111.

      2 Rois 7

      4 Si nous songeons 0559 08804 à entrer 0935 08799 dans la ville 05892, la famine 07458 est dans la ville 05892, et nous y mourrons 04191 08804 ; et si nous restons 03427 08804 ici, nous mourrons 04191 08804 également. Allons 03212 08798 nous jeter 05307 08799 dans le camp 04264 des Syriens 0758 ; s’ils nous laissent vivre 02421 08762, nous vivrons 02421 08799 et s’ils nous font mourir 04191 08686, nous mourrons 04191 08804.
      5 Ils partirent 06965 08799 donc au crépuscule 05399, pour se rendre 0935 08800 au camp 04264 des Syriens 0758 ; et lorsqu’ils furent arrivés 0935 08799 à l’entrée 07097 du camp 04264 des Syriens 0758, voici, il n’y avait personne 0376.
      6 Le Seigneur 0136 avait fait entendre 08085 08689 dans le camp 04264 des Syriens 0758 un bruit 06963 de chars 07393 et un bruit 06963 de chevaux 05483, le bruit 06963 d’une grande 01419 armée 02428, et ils s’étaient dit 0559 08799 l’un 0376 à l’autre 0251 : Voici, le roi 04428 d’Israël 03478 a pris à sa solde 07936 08804 contre nous les rois 04428 des Héthiens 02850 et les rois 04428 des Egyptiens 04714 pour venir 0935 08800 nous attaquer.
      10 Ils partirent 0935 08799, et ils appelèrent 07121 08799 les gardes de la porte 07778 de la ville 05892, auxquels ils firent ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Nous sommes entrés 0935 08804 dans le camp 04264 des Syriens 0758, et voici, il n’y a personne 0376, on n’y entend aucune voix 06963 d’homme 0120 ; il n’y a que des chevaux 05483 attachés 0631 08803 et des ânes 02543 attachés 0631 08803, et les tentes 0168 comme elles étaient.
      12 Le roi 04428 se leva 06965 08799 de nuit 03915, et il dit 0559 08799 à ses serviteurs 05650 : Je veux vous communiquer 05046 08686 ce que nous font 06213 08804 les Syriens 0758. Comme ils savent 03045 08804 que nous sommes affamés 07457, ils ont quitté 03318 08799 le camp 04264 pour se cacher 02247 08736 dans les champs 07704, et ils se sont dit 0559 08800 : Quand ils sortiront 03318 08799 de la ville 05892, nous les saisirons 08610 08799 vivants 02416, et nous entrerons 0935 08799 dans la ville 05892.
      14 On prit 03947 08799 deux 08147 chars 07393 avec les chevaux 05483, et le roi 04428 envoya 07971 08799 des messagers sur les traces 0310 de l’armée 04264 des Syriens 0758, en disant 0559 08800: Allez 03212 08798 et voyez 07200 08798.
      15 Ils allèrent 03212 08799 après 0310 eux jusqu’au Jourdain 03383 ; et voici, toute la route 01870 était pleine 04392 de vêtements 0899 et d’objets 03627 que les Syriens 0758 avaient jetés 07993 08689 dans leur précipitation 02648 08800. Les messagers 04397 revinrent 07725 08799, et le rapportèrent 05046 08686 au roi 04428.
      16 Le peuple 05971 sortit 03318 08799, et pilla 0962 08799 le camp 04264 des Syriens 0758. Et l’on eut une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 d’orge 08184 pour un sicle 08255, selon la parole 01697 de l’Eternel 03068.

      2 Rois 8

      7 Elisée 0477 se rendit 0935 08799 à Damas 01834. Ben-Hadad 01130, roi 04428 de Syrie 0758, était malade 02470 08802 ; et on l’avertit 05046 08714, en disant 0559 08800 : L’homme 0376 de Dieu 0430 est arrivé 0935 08804 ici 02008.
      9 Hazaël 02371 alla 03212 08799 au-devant 07125 08800 d’Elisée, prenant 03947 08799 avec lui 03027 un présent 04503, tout ce qu’il y avait de meilleur 02898 à Damas 01834, la charge 04853 de quarante 0705 chameaux 01581. Lorsqu’il fut arrivé 0935 08799, il se présenta 05975 08799 à 06440 lui, et dit 0559 08799 : Ton fils 01121 Ben-Hadad 01130, roi 04428 de Syrie 0758, m’envoie 07971 08804 vers toi pour dire 0559 08800 : Guérirai 02421 08799-je de cette maladie 02483 ?
      13 Hazaël 02371 dit 0559 08799 : Mais qu’est-ce que ton serviteur 05650, ce chien 03611, pour faire 06213 08799 de si grandes 01419 choses 01697 ? Et Elisée 0477 dit 0559 08799 : L’Eternel 03068 m’a révélé 07200 08689 que tu seras roi 04428 de Syrie 0758.
      28 Il alla 03212 08799 avec Joram 03141, fils 01121 d’Achab 0256, à la guerre 04421 contre Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758, à Ramoth 07433 en Galaad 01568. Et les Syriens 0761 blessèrent 05221 08686 Joram 03141.
      29 Le roi 04428 Joram 03141 s’en retourna 07725 08799 pour se faire guérir 07495 08692 à Jizreel 03157 des blessures 04347 que les Syriens 0761 lui avaient faites 05221 08686 à Rama 07414, lorsqu’il se battait 03898 08736 contre Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758. Achazia 0274, fils 01121 de Joram 03088, roi 04428 de Juda 03063, descendit 03381 08804 pour voir 07200 08800 Joram 03141, fils 01121 d’Achab 0256, à Jizreel 03157, parce qu’il était malade 02470 08802.

      2 Rois 9

      14 Ainsi Jéhu 03058, fils 01121 de Josaphat 03092, fils 01121 de Nimschi 05250, forma une conspiration 07194 08691 contre Joram 03141. — Or Joram 03141 et tout Israël 03478 défendaient 08104 08802 Ramoth 07433 en Galaad 01568 contre 06440 Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758 ;
      15 mais le roi 04428 Joram 03088 s’en était retourné 07725 08799 pour se faire guérir 07495 08692 à Jizreel 03157 des blessures 04347 que les Syriens 0761 lui avaient faites 05221 08686, lorsqu’il se battait 03898 08736 contre Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758. — Jéhu 03058 dit 0559 08799 : Si c’est 03426 votre volonté 05315, personne 0408 ne s’échappera 03318 08799 06412 de la ville 05892 pour aller 03212 08800 porter la nouvelle 05046 08687 à Jizreel 03157.

      2 Rois 12

      17 Alors Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758, monta 05927 08799 et se battit 03898 08735 contre Gath 01661, dont il s’empara 03920 08799. Hazaël 02371 avait l’intention 07760 08799 06440 de monter 05927 08800 contre Jérusalem 03389.
      18 Joas 03060, roi 04428 de Juda 03063, prit 03947 08799 toutes les choses consacrées 06944, ce qui avait été consacré 06942 08689 par Josaphat 03092, par Joram 03088 et par Achazia 0274, ses pères 01, rois 04428 de Juda 03063, ce qu’il avait consacré 06944 lui-même, et tout l’or 02091 qui se trouvait 04672 08737 dans les trésors 0214 de la maison 01004 de l’Eternel 03068 et de la maison 01004 du roi 04428, et il envoya 07971 08799 le tout à Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758, qui ne monta 05927 08799 pas contre Jérusalem 03389.

      2 Rois 13

      3 La colère 0639 de l’Eternel 03068 s’enflamma 02734 08799 contre Israël 03478, et il les livra 05414 08799 entre les mains 03027 de Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758, et entre les mains 03027 de Ben-Hadad 01130, fils 01121 de Hazaël 02371, tout le temps 03117 que ces rois vécurent.
      4 Joachaz 03059 implora 02470 08762 l’Eternel 03068. L’Eternel 03068 l’exauça 08085 08799 06440, car il vit 07200 08804 l’oppression 03906 sous laquelle le roi 04428 de Syrie 0758 tenait 03905 08804 Israël 03478,
      5 et l’Eternel 03068 donna 05414 08799 un libérateur 03467 08688 à Israël 03478. Les enfants 01121 d’Israël 03478 échappèrent 03318 08799 aux mains 03027 des Syriens 0758, et ils habitèrent 03427 08799 dans leurs tentes 0168 comme auparavant 08032 08543.
      7 De tout le peuple 05971 de Joachaz 03059 l’Eternel ne lui avait laissé 07604 08689 que cinquante 02572 cavaliers 06571, dix 06235 chars 07393, et dix 06235 mille 0505 hommes de pied 07273 ; car le roi 04428 de Syrie 0758 les avait fait périr 06 08765 et les avait rendus semblables 07760 08799 à la poussière 06083 qu’on foule aux pieds 01758 08800.
      17 et il dit 0559 08799 : Ouvre 06605 08798 la fenêtre 02474 à l’orient 06924. Et il l’ouvrit 06605 08799. Elisée 0477 dit 0559 08799: Tire 03384 08798. Et il tira 03384 08686. Elisée dit 0559 08799: C’est une flèche 02671 de délivrance 08668 de la part de l’Eternel 03068, une flèche 02671 de délivrance 08668 contre les Syriens 0758 ; tu battras 05221 08689 les Syriens 0758 à Aphek 0663 jusqu’à leur extermination 03615 08763.
      19 L’homme 0376 de Dieu 0430 s’irrita 07107 08799 contre lui, et dit 0559 08799 : Il fallait frapper 05221 08687 cinq 02568 ou six 08337 fois 06471 ; alors tu aurais battu 05221 08689 les Syriens 0758 jusqu’à leur extermination 03615 08763 ; maintenant tu les 0758 battras 05221 08686 trois 07969 fois 06471.
      22 Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758, avait opprimé 03905 08804 Israël 03478 pendant toute la vie 03117 de Joachaz 03059.
      24 Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758, mourut 04191 08799, et Ben-Hadad 01130, son fils 01121, régna 04427 08799 à sa place.

      2 Rois 15

      37 Dans ce temps 03117-là, l’Eternel 03068 commença 02490 08689 à envoyer 07971 08687 contre Juda 03063 Retsin 07526, roi 04428 de Syrie 0758, et Pékach 06492, fils 01121 de Remalia 07425.

      2 Rois 16

      5 Alors Retsin 07526, roi 04428 de Syrie 0758, et Pékach 06492, fils 01121 de Remalia 07425, roi 04428 d’Israël 03478, montèrent 05927 08799 contre Jérusalem 03389 pour l’attaquer 04421. Ils assiégèrent 06696 08799 Achaz 0271 ; mais ils ne purent 03201 08804 pas le vaincre 03898 08736.
      6 Dans ce même temps 06256, Retsin 07526, roi 04428 de Syrie 0758, fit rentrer 07725 08689 Elath 0359 au pouvoir 0130 des Syriens 0758 08675 ; il expulsa 05394 08762 d’Elath 0359 les Juifs 03064, et les Syriens 0726 vinrent 0935 08804 à Elath 0359, où ils ont habité 03427 08799 jusqu’à ce jour 03117.
      7 Achaz 0271 envoya 07971 08799 des messagers 04397 à Tiglath-Piléser 08407, roi 04428 d’Assyrie 0804, pour lui dire 0559 08800 : Je suis ton serviteur 05650 et ton fils 01121 ; monte 05927 08798, et délivre 03467 08685-moi de la main 03709 du roi 04428 de Syrie 0758 et de la main 03709 du roi 04428 d’Israël 03478, qui s’élèvent 06965 08801 contre moi.

      2 Rois 24

      2 Alors l’Eternel 03068 envoya 07971 08762 contre Jojakim des troupes 01416 de Chaldéens 03778, des troupes 01416 de Syriens 0758, des troupes 01416 de Moabites 04124 et des troupes 01416 d’Ammonites 01121 05983 ; il les envoya 07971 08762 contre Juda 03063 pour le détruire 06 08687, selon la parole 01697 que l’Eternel 03068 avait prononcée 01696 08765 par 03027 ses serviteurs 05650 les prophètes 05030.

      1 Chroniques 1

      17 Fils 01121 de Sem 08035 : Elam 05867, Assur 0804, Arpacschad 0775, Lud 03865 et Aram 0758 ; Uts 05780, Hul 02343, Guéter 01666 et Méschec 04902. —

      1 Chroniques 2

      23 Les Gueschuriens 01650 et les Syriens 0758 leur prirent 03947 08799 les bourgs 02333 de Jaïr 02971 avec Kenath 07079 et les villes 01323 de son ressort, soixante 08346 villes 05892. Tous ceux-là étaient fils 01121 de Makir 04353, père 01 de Galaad 01568.

      1 Chroniques 7

      34 Fils 01121 de Schamer 08106 : Achi 0277, Rohega 07303, Hubba 03160 et Aram 0758. —

      1 Chroniques 18

      5 Les Syriens 0758 de Damas 01834 vinrent 0935 08799 au secours 05826 08800 d’Hadarézer 01928, roi 04428 de Tsoba 06678, et David 01732 battit 05221 08686 vingt 06242-deux 08147 mille 0505 Syriens 0758 0376.
      6 David 01732 mit 07760 08799 des garnisons dans la Syrie 0758 de Damas 01834. Et les Syriens 0758 furent assujettis 05650 à David 01732, et lui payèrent 05375 08802 un tribut 04503. L’Eternel 03068 protégeait 03467 08686 David 01732 partout où il allait 01980 08804.

      1 Chroniques 19

      6 Les fils 01121 d’Ammon 05983 virent 07200 08799 qu’ils s’étaient rendus odieux 0887 08694 à David 01732, et Hanun 02586 et les fils 01121 d’Ammon 05983 envoyèrent 07971 08799 mille 0505 talents 03603 d’argent 03701 pour prendre à leur solde 07936 08800 des chars 07393 et des cavaliers 06571 chez les Syriens de Mésopotamie 0763 et chez les Syriens 0758 de Maaca 04601 et de Tsoba 06678.
      10 Joab 03097 vit 07200 08799 qu’il avait à combattre 04421 par devant 06440 et par derrière 0268. Il choisit 0977 08799 alors sur toute l’élite 0977 08803 d’Israël 03478 un corps, qu’il opposa 06186 08799 07125 08800 aux Syriens 0758 ;
      12 Il dit 0559 08799 : Si les Syriens 0758 sont plus forts 02388 08799 que moi, tu viendras à mon secours 08668 ; et si les fils 01121 d’Ammon 05983 sont plus forts 02388 08799 que toi, j’irai à ton secours 03467 08689.
      14 Joab 03097, avec son peuple 05971, s’avança 05066 08799 06440 pour attaquer 04421 les Syriens 0758, et ils s’enfuirent 05127 08799 devant 06440 lui.
      15 Et quand les fils 01121 d’Ammon 05983 virent 07200 08804 que les Syriens 0758 avaient pris la fuite 05127 08804, ils s’enfuirent 05127 08799 aussi devant 06440 Abischaï 052, frère 0251 de Joab, et rentrèrent 0935 08799 dans la ville 05892. Et Joab 03097 revint 0935 08799 à Jérusalem 03389.
      16 Les Syriens 0758, voyant 07200 08799 qu’ils avaient été battus 05062 08738 par 06440 Israël 03478, envoyèrent 07971 08799 04397 chercher 03318 08686 les Syriens 0758 qui étaient de l’autre côté 05676 du fleuve 05104 ; et Schophach 07780, chef 08269 de l’armée 06635 d’Hadarézer 01928, était à leur tête 06440.
      17 On l’annonça 05046 08714 à David 01732, qui assembla 0622 08799 tout Israël 03478, passa 05674 08799 le Jourdain 03383, marcha 0935 08799 contre eux, et se prépara 06186 08799 à les attaquer. David 01732 se rangea 06186 08799 en bataille 04421 contre 07125 08800 les Syriens 0758.
      18 Mais les Syriens 0758, après s’être battus 03898 08735 avec lui, s’enfuirent 05127 08799 devant 06440 Israël 03478. David 01732 leur tua 02026 08799 les troupes de sept 07651 mille 0505 chars 0758 07393 et quarante 0705 mille 0505 hommes 0376 de pied 07273, et il fit mourir 04191 08689 Schophach 07780, chef 08269 de l’armée 06635.
      19 Les serviteurs 05650 d’Hadarézer 01928, se voyant 07200 08799 battus 05062 08738 par 06440 Israël 03478, firent la paix 07999 08686 avec David 01732 et lui furent assujettis 05647 08799. Et les Syriens 0758 ne voulurent 014 08804 plus secourir 03467 08687 les fils 01121 d’Ammon 05983.

      2 Chroniques 1

      17 on faisait monter 05927 08799 et sortir 03318 08686 d’Egypte 04714 un char 04818 pour six 08337 cents 03967 sicles d’argent 03701, et un cheval 05483 pour cent 03967 cinquante 02572 sicles. Ils en amenaient 03318 08686 de même avec eux pour tous les rois 04428 des Héthiens 02850 et pour les rois 04428 03027 de Syrie 0758.

      2 Chroniques 16

      2 Asa 0609 sortit 03318 08686 de l’argent 03701 et de l’or 02091 des trésors 0214 de la maison 01004 de l’Eternel 03068 et de la maison 01004 du roi 04428, et il envoya 07971 08799 des messagers vers Ben-Hadad 01130, roi 04428 de Syrie 0758, qui habitait 03427 08802 à Damas 01834 0559 08800.
      7 Dans ce temps 06256-là, Hanani 02607, le voyant 07200 08802, alla 0935 08804 auprès d’Asa 0609, roi 04428 de Juda 03063, et lui dit 0559 08799 : Parce que tu t’es appuyé 08172 08736 sur le roi 04428 de Syrie 0758 et que tu ne t’es pas appuyé 08172 08738 sur l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, l’armée 02428 du roi 04428 de Syrie 0758 s’est échappée 04422 08738 de tes mains 03027.

      2 Chroniques 18

      10 Sédécias 06667, fils 01121 de Kenaana 03668, s’était fait 06213 08799 des cornes 07161 de fer 01270, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Avec ces cornes, tu frapperas 05055 08762 les Syriens 0758 jusqu’à les détruire 03615 08763.
      30 Le roi 04428 de Syrie 0758 avait donné cet ordre 06680 08765 0559 08800 aux chefs 08269 de ses chars 07393 : Vous n’attaquerez 03898 08735 ni petit 06996 ni grand 01419, mais vous attaquerez seulement le roi 04428 d’Israël 03478.
      34 Le combat 04421 devint acharné 05927 08799 ce jour 03117-là. Le roi 04428 d’Israël 03478 fut retenu 05975 08689 dans son char 04818, en face 05227 des Syriens 0758, jusqu’au soir 06153, et il mourut 04191 08799 vers 06256 le coucher 0935 08800 du soleil 08121.

      2 Chroniques 20

      2 On vint 0935 08799 en informer 05046 08686 Josaphat 03092, en disant 0559 08800 : Une multitude 01995 nombreuse 07227 s’avance 0935 08802 contre toi depuis l’autre côté 05676 de la mer 03220, depuis la Syrie 0758, et ils sont à Hatsatson-Thamar 02688, qui est En-Guédi 05872.

      2 Chroniques 22

      5 Entraîné 01980 08804 par leur conseil 06098, il alla 03212 08799 avec Joram 03088, fils 01121 d’Achab 0256, roi 04428 d’Israël 03478, à la guerre 04421 contre Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758, à Ramoth 07433 en Galaad 01568. Et les Syriens 07421 blessèrent 05221 08686 Joram 03141.
      6 Joram s’en retourna 07725 08799 pour se faire guérir 07495 08692 à Jizreel 03157 des blessures 04347 que les Syriens lui avaient faites 05221 08689 à Rama 07414, lorsqu’il se battait 03898 08736 contre Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758. Azaria 05838, fils 01121 de Joram 03088, roi 04428 de Juda 03063, descendit 03381 08804 pour voir 07200 08800 Joram 03088, fils 01121 d’Achab 0256, à Jizreel 03157, parce qu’il était malade 02470 08802.
Afficher tous les 117 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.