TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - Le succĂšs selon vous c'est quoi ? Fernand Saint-Louis - Le succĂšs selon vous c'est quoi ? Luc 12:16 "Et il leur dit cette parabole : Les ⊠Luc 12.16-19 Luc 12.13-21 Luc 12.17-19 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 23 - La foi pour l'avenir Thierry NoĂ«l conduit la louange. Le pasteur Manou Bolomik prĂȘche sur le thĂšme : La foi pour l'avenir Luc 12.16-20 TopMessages Message texte Notre avenir et nos projets Notre avenir intĂ©resse le Seigneur. Tant de personnes voudraient connaĂźtre leur avenir pensant quâil est dĂ©jĂ Ă©crit quelque part. Dâautres ⊠Edouard Kowalski Luc 12.16-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Pour que notre vie soit arrosĂ©e Le pasteur Alain Aghedu nous enseigne sur le Saint Esprit Ăglise Source de Vie - Limoges Luc 12.16-21 TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5. 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme anniversaire ⊠Philippe Landrevie Luc 12.16-21 TopMessages Message audio Heureux les pauvres en esprit Introduction SĂ©rie : Les bĂ©atitudes 1/8 A quand le bonheur ? Une station radio parlait sur « le moral des ⊠Patrice Martorano Luc 12.16-21 TopMessages Message texte Sur une pierre tombale... "Cette nuit mĂȘme ton Ăąme te sera redemandĂ©e. Et ce que tu as prĂ©parĂ©, pour qui sera-ce ? Il en ⊠Paul Ettori Luc 12.16-21 TopTV VidĂ©o Animation Le film de Votre vie (version couleur) Le film de votre vie : Bande dessinĂ©e ChrĂ©tienne Ă©vangĂ©lique Ces quelques images inspirĂ©es par la bible et dessinĂ©es par ⊠Luc 12.13-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'argent, un bon serviteur mais un mauvais maĂźtre A la lumiĂšre de la Bible, le pasteur Alain AGHEDU nous parle de la relation Ă lâargent illustrĂ©e par le ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La parabole de l'homme riche RacontĂ©e selon Luc 12:13-21 JĂ©sus donne de bons conseils pour s'enrichir. Luc 12.13-21 Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon argent et Dieu (1/2) Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot Une Ă©glise vraie Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Se donner dâabord au Seigneur puis aux hommes ou se consacrer pour la mission Lecture 2Co 8.3-5 " âŠEt non seulement ils ont contribuĂ© comme nous l'espĂ©rions, mais ils se sont d'abord donnĂ©s eux-mĂȘmes ⊠Lionel FouchĂ© Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Soyons altruistses ! La Bible nous y encourage ! De notre vie, nous pouvons faire trois choses : la gaspiller, la voir dĂ©filer ou lâinvestir. MĂȘme sous la grĂące, ⊠SEL Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Culte en direct de lâIle Maurice | Miki Hardy, CTMI CTMI - Church Team Ministries International Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Enseignement La soif de possĂ©der est-elle un pĂ©chĂ© ? Chercher Ă s'enrichir est-ce Ă quoi Dieu appelle les chrĂ©tiens ? Que dit JĂ©sus, la Bible sur l'enrichissement personnel ? ⊠CDLR Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 23 - La foi pour l'avenir Thierry NoĂ«l conduit la louange. Le pasteur Manou Bolomik prĂȘche sur le thĂšme : La foi pour l'avenir Luc 12.16-20 TopMessages Message texte Notre avenir et nos projets Notre avenir intĂ©resse le Seigneur. Tant de personnes voudraient connaĂźtre leur avenir pensant quâil est dĂ©jĂ Ă©crit quelque part. Dâautres ⊠Edouard Kowalski Luc 12.16-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Pour que notre vie soit arrosĂ©e Le pasteur Alain Aghedu nous enseigne sur le Saint Esprit Ăglise Source de Vie - Limoges Luc 12.16-21 TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5. 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme anniversaire ⊠Philippe Landrevie Luc 12.16-21 TopMessages Message audio Heureux les pauvres en esprit Introduction SĂ©rie : Les bĂ©atitudes 1/8 A quand le bonheur ? Une station radio parlait sur « le moral des ⊠Patrice Martorano Luc 12.16-21 TopMessages Message texte Sur une pierre tombale... "Cette nuit mĂȘme ton Ăąme te sera redemandĂ©e. Et ce que tu as prĂ©parĂ©, pour qui sera-ce ? Il en ⊠Paul Ettori Luc 12.16-21 TopTV VidĂ©o Animation Le film de Votre vie (version couleur) Le film de votre vie : Bande dessinĂ©e ChrĂ©tienne Ă©vangĂ©lique Ces quelques images inspirĂ©es par la bible et dessinĂ©es par ⊠Luc 12.13-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'argent, un bon serviteur mais un mauvais maĂźtre A la lumiĂšre de la Bible, le pasteur Alain AGHEDU nous parle de la relation Ă lâargent illustrĂ©e par le ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La parabole de l'homme riche RacontĂ©e selon Luc 12:13-21 JĂ©sus donne de bons conseils pour s'enrichir. Luc 12.13-21 Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon argent et Dieu (1/2) Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot Une Ă©glise vraie Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Se donner dâabord au Seigneur puis aux hommes ou se consacrer pour la mission Lecture 2Co 8.3-5 " âŠEt non seulement ils ont contribuĂ© comme nous l'espĂ©rions, mais ils se sont d'abord donnĂ©s eux-mĂȘmes ⊠Lionel FouchĂ© Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Soyons altruistses ! La Bible nous y encourage ! De notre vie, nous pouvons faire trois choses : la gaspiller, la voir dĂ©filer ou lâinvestir. MĂȘme sous la grĂące, ⊠SEL Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Culte en direct de lâIle Maurice | Miki Hardy, CTMI CTMI - Church Team Ministries International Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Enseignement La soif de possĂ©der est-elle un pĂ©chĂ© ? Chercher Ă s'enrichir est-ce Ă quoi Dieu appelle les chrĂ©tiens ? Que dit JĂ©sus, la Bible sur l'enrichissement personnel ? ⊠CDLR Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Notre avenir et nos projets Notre avenir intĂ©resse le Seigneur. Tant de personnes voudraient connaĂźtre leur avenir pensant quâil est dĂ©jĂ Ă©crit quelque part. Dâautres ⊠Edouard Kowalski Luc 12.16-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Pour que notre vie soit arrosĂ©e Le pasteur Alain Aghedu nous enseigne sur le Saint Esprit Ăglise Source de Vie - Limoges Luc 12.16-21 TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5. 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme anniversaire ⊠Philippe Landrevie Luc 12.16-21 TopMessages Message audio Heureux les pauvres en esprit Introduction SĂ©rie : Les bĂ©atitudes 1/8 A quand le bonheur ? Une station radio parlait sur « le moral des ⊠Patrice Martorano Luc 12.16-21 TopMessages Message texte Sur une pierre tombale... "Cette nuit mĂȘme ton Ăąme te sera redemandĂ©e. Et ce que tu as prĂ©parĂ©, pour qui sera-ce ? Il en ⊠Paul Ettori Luc 12.16-21 TopTV VidĂ©o Animation Le film de Votre vie (version couleur) Le film de votre vie : Bande dessinĂ©e ChrĂ©tienne Ă©vangĂ©lique Ces quelques images inspirĂ©es par la bible et dessinĂ©es par ⊠Luc 12.13-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'argent, un bon serviteur mais un mauvais maĂźtre A la lumiĂšre de la Bible, le pasteur Alain AGHEDU nous parle de la relation Ă lâargent illustrĂ©e par le ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La parabole de l'homme riche RacontĂ©e selon Luc 12:13-21 JĂ©sus donne de bons conseils pour s'enrichir. Luc 12.13-21 Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon argent et Dieu (1/2) Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot Une Ă©glise vraie Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Se donner dâabord au Seigneur puis aux hommes ou se consacrer pour la mission Lecture 2Co 8.3-5 " âŠEt non seulement ils ont contribuĂ© comme nous l'espĂ©rions, mais ils se sont d'abord donnĂ©s eux-mĂȘmes ⊠Lionel FouchĂ© Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Soyons altruistses ! La Bible nous y encourage ! De notre vie, nous pouvons faire trois choses : la gaspiller, la voir dĂ©filer ou lâinvestir. MĂȘme sous la grĂące, ⊠SEL Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Culte en direct de lâIle Maurice | Miki Hardy, CTMI CTMI - Church Team Ministries International Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Enseignement La soif de possĂ©der est-elle un pĂ©chĂ© ? Chercher Ă s'enrichir est-ce Ă quoi Dieu appelle les chrĂ©tiens ? Que dit JĂ©sus, la Bible sur l'enrichissement personnel ? ⊠CDLR Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Pour que notre vie soit arrosĂ©e Le pasteur Alain Aghedu nous enseigne sur le Saint Esprit Ăglise Source de Vie - Limoges Luc 12.16-21 TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5. 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme anniversaire ⊠Philippe Landrevie Luc 12.16-21 TopMessages Message audio Heureux les pauvres en esprit Introduction SĂ©rie : Les bĂ©atitudes 1/8 A quand le bonheur ? Une station radio parlait sur « le moral des ⊠Patrice Martorano Luc 12.16-21 TopMessages Message texte Sur une pierre tombale... "Cette nuit mĂȘme ton Ăąme te sera redemandĂ©e. Et ce que tu as prĂ©parĂ©, pour qui sera-ce ? Il en ⊠Paul Ettori Luc 12.16-21 TopTV VidĂ©o Animation Le film de Votre vie (version couleur) Le film de votre vie : Bande dessinĂ©e ChrĂ©tienne Ă©vangĂ©lique Ces quelques images inspirĂ©es par la bible et dessinĂ©es par ⊠Luc 12.13-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'argent, un bon serviteur mais un mauvais maĂźtre A la lumiĂšre de la Bible, le pasteur Alain AGHEDU nous parle de la relation Ă lâargent illustrĂ©e par le ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La parabole de l'homme riche RacontĂ©e selon Luc 12:13-21 JĂ©sus donne de bons conseils pour s'enrichir. Luc 12.13-21 Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon argent et Dieu (1/2) Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot Une Ă©glise vraie Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Se donner dâabord au Seigneur puis aux hommes ou se consacrer pour la mission Lecture 2Co 8.3-5 " âŠEt non seulement ils ont contribuĂ© comme nous l'espĂ©rions, mais ils se sont d'abord donnĂ©s eux-mĂȘmes ⊠Lionel FouchĂ© Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Soyons altruistses ! La Bible nous y encourage ! De notre vie, nous pouvons faire trois choses : la gaspiller, la voir dĂ©filer ou lâinvestir. MĂȘme sous la grĂące, ⊠SEL Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Culte en direct de lâIle Maurice | Miki Hardy, CTMI CTMI - Church Team Ministries International Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Enseignement La soif de possĂ©der est-elle un pĂ©chĂ© ? Chercher Ă s'enrichir est-ce Ă quoi Dieu appelle les chrĂ©tiens ? Que dit JĂ©sus, la Bible sur l'enrichissement personnel ? ⊠CDLR Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5. 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme anniversaire ⊠Philippe Landrevie Luc 12.16-21 TopMessages Message audio Heureux les pauvres en esprit Introduction SĂ©rie : Les bĂ©atitudes 1/8 A quand le bonheur ? Une station radio parlait sur « le moral des ⊠Patrice Martorano Luc 12.16-21 TopMessages Message texte Sur une pierre tombale... "Cette nuit mĂȘme ton Ăąme te sera redemandĂ©e. Et ce que tu as prĂ©parĂ©, pour qui sera-ce ? Il en ⊠Paul Ettori Luc 12.16-21 TopTV VidĂ©o Animation Le film de Votre vie (version couleur) Le film de votre vie : Bande dessinĂ©e ChrĂ©tienne Ă©vangĂ©lique Ces quelques images inspirĂ©es par la bible et dessinĂ©es par ⊠Luc 12.13-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'argent, un bon serviteur mais un mauvais maĂźtre A la lumiĂšre de la Bible, le pasteur Alain AGHEDU nous parle de la relation Ă lâargent illustrĂ©e par le ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La parabole de l'homme riche RacontĂ©e selon Luc 12:13-21 JĂ©sus donne de bons conseils pour s'enrichir. Luc 12.13-21 Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon argent et Dieu (1/2) Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot Une Ă©glise vraie Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Se donner dâabord au Seigneur puis aux hommes ou se consacrer pour la mission Lecture 2Co 8.3-5 " âŠEt non seulement ils ont contribuĂ© comme nous l'espĂ©rions, mais ils se sont d'abord donnĂ©s eux-mĂȘmes ⊠Lionel FouchĂ© Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Soyons altruistses ! La Bible nous y encourage ! De notre vie, nous pouvons faire trois choses : la gaspiller, la voir dĂ©filer ou lâinvestir. MĂȘme sous la grĂące, ⊠SEL Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Culte en direct de lâIle Maurice | Miki Hardy, CTMI CTMI - Church Team Ministries International Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Enseignement La soif de possĂ©der est-elle un pĂ©chĂ© ? Chercher Ă s'enrichir est-ce Ă quoi Dieu appelle les chrĂ©tiens ? Que dit JĂ©sus, la Bible sur l'enrichissement personnel ? ⊠CDLR Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Heureux les pauvres en esprit Introduction SĂ©rie : Les bĂ©atitudes 1/8 A quand le bonheur ? Une station radio parlait sur « le moral des ⊠Patrice Martorano Luc 12.16-21 TopMessages Message texte Sur une pierre tombale... "Cette nuit mĂȘme ton Ăąme te sera redemandĂ©e. Et ce que tu as prĂ©parĂ©, pour qui sera-ce ? Il en ⊠Paul Ettori Luc 12.16-21 TopTV VidĂ©o Animation Le film de Votre vie (version couleur) Le film de votre vie : Bande dessinĂ©e ChrĂ©tienne Ă©vangĂ©lique Ces quelques images inspirĂ©es par la bible et dessinĂ©es par ⊠Luc 12.13-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'argent, un bon serviteur mais un mauvais maĂźtre A la lumiĂšre de la Bible, le pasteur Alain AGHEDU nous parle de la relation Ă lâargent illustrĂ©e par le ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La parabole de l'homme riche RacontĂ©e selon Luc 12:13-21 JĂ©sus donne de bons conseils pour s'enrichir. Luc 12.13-21 Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon argent et Dieu (1/2) Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot Une Ă©glise vraie Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Se donner dâabord au Seigneur puis aux hommes ou se consacrer pour la mission Lecture 2Co 8.3-5 " âŠEt non seulement ils ont contribuĂ© comme nous l'espĂ©rions, mais ils se sont d'abord donnĂ©s eux-mĂȘmes ⊠Lionel FouchĂ© Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Soyons altruistses ! La Bible nous y encourage ! De notre vie, nous pouvons faire trois choses : la gaspiller, la voir dĂ©filer ou lâinvestir. MĂȘme sous la grĂące, ⊠SEL Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Culte en direct de lâIle Maurice | Miki Hardy, CTMI CTMI - Church Team Ministries International Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Enseignement La soif de possĂ©der est-elle un pĂ©chĂ© ? Chercher Ă s'enrichir est-ce Ă quoi Dieu appelle les chrĂ©tiens ? Que dit JĂ©sus, la Bible sur l'enrichissement personnel ? ⊠CDLR Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sur une pierre tombale... "Cette nuit mĂȘme ton Ăąme te sera redemandĂ©e. Et ce que tu as prĂ©parĂ©, pour qui sera-ce ? Il en ⊠Paul Ettori Luc 12.16-21 TopTV VidĂ©o Animation Le film de Votre vie (version couleur) Le film de votre vie : Bande dessinĂ©e ChrĂ©tienne Ă©vangĂ©lique Ces quelques images inspirĂ©es par la bible et dessinĂ©es par ⊠Luc 12.13-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'argent, un bon serviteur mais un mauvais maĂźtre A la lumiĂšre de la Bible, le pasteur Alain AGHEDU nous parle de la relation Ă lâargent illustrĂ©e par le ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La parabole de l'homme riche RacontĂ©e selon Luc 12:13-21 JĂ©sus donne de bons conseils pour s'enrichir. Luc 12.13-21 Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon argent et Dieu (1/2) Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot Une Ă©glise vraie Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Se donner dâabord au Seigneur puis aux hommes ou se consacrer pour la mission Lecture 2Co 8.3-5 " âŠEt non seulement ils ont contribuĂ© comme nous l'espĂ©rions, mais ils se sont d'abord donnĂ©s eux-mĂȘmes ⊠Lionel FouchĂ© Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Soyons altruistses ! La Bible nous y encourage ! De notre vie, nous pouvons faire trois choses : la gaspiller, la voir dĂ©filer ou lâinvestir. MĂȘme sous la grĂące, ⊠SEL Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Culte en direct de lâIle Maurice | Miki Hardy, CTMI CTMI - Church Team Ministries International Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Enseignement La soif de possĂ©der est-elle un pĂ©chĂ© ? Chercher Ă s'enrichir est-ce Ă quoi Dieu appelle les chrĂ©tiens ? Que dit JĂ©sus, la Bible sur l'enrichissement personnel ? ⊠CDLR Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Animation Le film de Votre vie (version couleur) Le film de votre vie : Bande dessinĂ©e ChrĂ©tienne Ă©vangĂ©lique Ces quelques images inspirĂ©es par la bible et dessinĂ©es par ⊠Luc 12.13-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'argent, un bon serviteur mais un mauvais maĂźtre A la lumiĂšre de la Bible, le pasteur Alain AGHEDU nous parle de la relation Ă lâargent illustrĂ©e par le ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La parabole de l'homme riche RacontĂ©e selon Luc 12:13-21 JĂ©sus donne de bons conseils pour s'enrichir. Luc 12.13-21 Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon argent et Dieu (1/2) Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot Une Ă©glise vraie Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Se donner dâabord au Seigneur puis aux hommes ou se consacrer pour la mission Lecture 2Co 8.3-5 " âŠEt non seulement ils ont contribuĂ© comme nous l'espĂ©rions, mais ils se sont d'abord donnĂ©s eux-mĂȘmes ⊠Lionel FouchĂ© Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Soyons altruistses ! La Bible nous y encourage ! De notre vie, nous pouvons faire trois choses : la gaspiller, la voir dĂ©filer ou lâinvestir. MĂȘme sous la grĂące, ⊠SEL Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Culte en direct de lâIle Maurice | Miki Hardy, CTMI CTMI - Church Team Ministries International Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Enseignement La soif de possĂ©der est-elle un pĂ©chĂ© ? Chercher Ă s'enrichir est-ce Ă quoi Dieu appelle les chrĂ©tiens ? Que dit JĂ©sus, la Bible sur l'enrichissement personnel ? ⊠CDLR Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - L'argent, un bon serviteur mais un mauvais maĂźtre A la lumiĂšre de la Bible, le pasteur Alain AGHEDU nous parle de la relation Ă lâargent illustrĂ©e par le ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La parabole de l'homme riche RacontĂ©e selon Luc 12:13-21 JĂ©sus donne de bons conseils pour s'enrichir. Luc 12.13-21 Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon argent et Dieu (1/2) Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot Une Ă©glise vraie Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Se donner dâabord au Seigneur puis aux hommes ou se consacrer pour la mission Lecture 2Co 8.3-5 " âŠEt non seulement ils ont contribuĂ© comme nous l'espĂ©rions, mais ils se sont d'abord donnĂ©s eux-mĂȘmes ⊠Lionel FouchĂ© Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Soyons altruistses ! La Bible nous y encourage ! De notre vie, nous pouvons faire trois choses : la gaspiller, la voir dĂ©filer ou lâinvestir. MĂȘme sous la grĂące, ⊠SEL Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Culte en direct de lâIle Maurice | Miki Hardy, CTMI CTMI - Church Team Ministries International Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Enseignement La soif de possĂ©der est-elle un pĂ©chĂ© ? Chercher Ă s'enrichir est-ce Ă quoi Dieu appelle les chrĂ©tiens ? Que dit JĂ©sus, la Bible sur l'enrichissement personnel ? ⊠CDLR Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La parabole de l'homme riche RacontĂ©e selon Luc 12:13-21 JĂ©sus donne de bons conseils pour s'enrichir. Luc 12.13-21 Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon argent et Dieu (1/2) Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot Une Ă©glise vraie Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Se donner dâabord au Seigneur puis aux hommes ou se consacrer pour la mission Lecture 2Co 8.3-5 " âŠEt non seulement ils ont contribuĂ© comme nous l'espĂ©rions, mais ils se sont d'abord donnĂ©s eux-mĂȘmes ⊠Lionel FouchĂ© Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Soyons altruistses ! La Bible nous y encourage ! De notre vie, nous pouvons faire trois choses : la gaspiller, la voir dĂ©filer ou lâinvestir. MĂȘme sous la grĂące, ⊠SEL Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Culte en direct de lâIle Maurice | Miki Hardy, CTMI CTMI - Church Team Ministries International Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Enseignement La soif de possĂ©der est-elle un pĂ©chĂ© ? Chercher Ă s'enrichir est-ce Ă quoi Dieu appelle les chrĂ©tiens ? Que dit JĂ©sus, la Bible sur l'enrichissement personnel ? ⊠CDLR Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Mon argent et Dieu (1/2) Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot Une Ă©glise vraie Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Se donner dâabord au Seigneur puis aux hommes ou se consacrer pour la mission Lecture 2Co 8.3-5 " âŠEt non seulement ils ont contribuĂ© comme nous l'espĂ©rions, mais ils se sont d'abord donnĂ©s eux-mĂȘmes ⊠Lionel FouchĂ© Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Soyons altruistses ! La Bible nous y encourage ! De notre vie, nous pouvons faire trois choses : la gaspiller, la voir dĂ©filer ou lâinvestir. MĂȘme sous la grĂące, ⊠SEL Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Culte en direct de lâIle Maurice | Miki Hardy, CTMI CTMI - Church Team Ministries International Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Enseignement La soif de possĂ©der est-elle un pĂ©chĂ© ? Chercher Ă s'enrichir est-ce Ă quoi Dieu appelle les chrĂ©tiens ? Que dit JĂ©sus, la Bible sur l'enrichissement personnel ? ⊠CDLR Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Se donner dâabord au Seigneur puis aux hommes ou se consacrer pour la mission Lecture 2Co 8.3-5 " âŠEt non seulement ils ont contribuĂ© comme nous l'espĂ©rions, mais ils se sont d'abord donnĂ©s eux-mĂȘmes ⊠Lionel FouchĂ© Luc 12.13-21 TopMessages Message texte Soyons altruistses ! La Bible nous y encourage ! De notre vie, nous pouvons faire trois choses : la gaspiller, la voir dĂ©filer ou lâinvestir. MĂȘme sous la grĂące, ⊠SEL Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Culte en direct de lâIle Maurice | Miki Hardy, CTMI CTMI - Church Team Ministries International Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Enseignement La soif de possĂ©der est-elle un pĂ©chĂ© ? Chercher Ă s'enrichir est-ce Ă quoi Dieu appelle les chrĂ©tiens ? Que dit JĂ©sus, la Bible sur l'enrichissement personnel ? ⊠CDLR Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Soyons altruistses ! La Bible nous y encourage ! De notre vie, nous pouvons faire trois choses : la gaspiller, la voir dĂ©filer ou lâinvestir. MĂȘme sous la grĂące, ⊠SEL Luc 12.13-21 TopTV VidĂ©o Culte en direct de lâIle Maurice | Miki Hardy, CTMI CTMI - Church Team Ministries International Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Enseignement La soif de possĂ©der est-elle un pĂ©chĂ© ? Chercher Ă s'enrichir est-ce Ă quoi Dieu appelle les chrĂ©tiens ? Que dit JĂ©sus, la Bible sur l'enrichissement personnel ? ⊠CDLR Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Culte en direct de lâIle Maurice | Miki Hardy, CTMI CTMI - Church Team Ministries International Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Enseignement La soif de possĂ©der est-elle un pĂ©chĂ© ? Chercher Ă s'enrichir est-ce Ă quoi Dieu appelle les chrĂ©tiens ? Que dit JĂ©sus, la Bible sur l'enrichissement personnel ? ⊠CDLR Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La soif de possĂ©der est-elle un pĂ©chĂ© ? Chercher Ă s'enrichir est-ce Ă quoi Dieu appelle les chrĂ©tiens ? Que dit JĂ©sus, la Bible sur l'enrichissement personnel ? ⊠CDLR Luc 12.13-34 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Apprenez Ă donner - 367 Musique Ăcoutez-moi, si quelqu'un vous a blessĂ©, Dieu est un Dieu de justice et il vous rendra le double pour ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? La Parole Vivante-081 Question: Connaissez-vous le grand avertissement de Dieu ? Avec Karo VallĂ©e Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: AngĂšle Germain ⊠La Parole Vivante Luc 12.1-59 TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Dieu voit ma vie entiĂšre Dieu a notre vie dans sa main ; nous n'avons rien Ă craindre Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o TĂ©moignage Jesus Addict - JĂ©sus vient combler ton vide! Pourquoi JĂ©sus est venu sur la terre? Pourquoi JĂ©sus Christ viens encore dans l'Ă©glise? Et aussi...pourquoi il veux venir CHEZ ⊠Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©fices de l'obĂ©issance Ă Dieu - Pause vitaminĂ©e avec Joyce Parfois, les choses que Dieu nous demande de faire ne sont pas faciles, mais je vous dirai ceci. Toute personne ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Luc 12 : Dieu ne me dira pas: InsensĂ© | Claude Houde ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque mardi ⊠Eglise Nouvelle Vie Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Passer outre la culpabilitĂ© et la honte - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pourquoi ? Parce que je suis fermement dĂ©cidĂ©e Ă faire toujours la volontĂ© de Dieu Ă tout prix. Alors je ⊠Joyce Meyer Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins ! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins (Luc 12.30 ) ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Faites connaĂźtre Ă Dieu tous vos besoins! Dans la Bible, Ă la fois il nous est dit que Dieu, notre PĂšre connaĂźt nos besoins ( Luc 12.30 ⊠Evelyne FrĂšre Datcharry Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂ©compenses de l'humilitĂ© "Nous sommes N°1, nous sommes N°1 !" Nous vivons dans un monde qui nous apprend Ă nous concentrer sur nos ⊠Criswell Whit Luc 12.1-59 TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Votre gĂ©nĂ©rositĂ© procure un sens Ă votre vie Il est de ma ferme conviction que les grands leaders doivent possĂ©der un cĆur gĂ©nĂ©reux. Contrairement Ă ce que certains ⊠Pierre Bergeron Luc 12.1-59 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le serviteur fidĂšle et intelligent Lecture du jour : Luc 12, 13 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 12.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu redresse ce qui est courbĂ© - Walter Zanzen Connaissez-vous le mal de dos, le mal du siĂšcle ? Cette femme en souffrait, pire, son mal Ă©tait inexplicable durant ⊠EER-GenĂšve Luc 10.1-35 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Luc 12.1-7 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Luc 12.1-47 TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'autoritĂ© du croyant (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu mais il faut compter avec nous parce que nous avons la force de dieu avec nous dieu nous a donnĂ© ⊠Joyce Meyer Luc 10.1-48 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 9-19 Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc Ch. 9-19 Cette vidĂ©o couvre la partie centrale de ⊠BibleProject français Luc 9.1-48 Luc 9.1-48 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . Luc 2.1-35 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L'Espoir du monde Paix sur la Terre, parmi les hommes JĂ©sus est nĂ©, lâEspoir du monde. Nous joignons nos louanges Unies Ă celles ⊠Luc 8.1-47 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse Pour lire le livre de Luc sur TopBible cliquez-ici ! Luc 10â24 RedĂ©couvrez le livre de Luc Ă travers notre ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : âQue vais-je faire ? En effet, je n'ai pas de place pour rentrer ma rĂ©colte. Segond 1910 Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas de place pour serrer ma rĂ©colte. Segond 1978 (Colombe) © Il raisonnait en lui-mĂȘme et disait : Que ferai-je ? car je nâai pas de place pour amasser mes rĂ©coltes. Parole de Vie © Il se demande : âQuâest-ce que je vais faire ? Je nâai pas assez de place pour mettre ma rĂ©colte.â Français Courant © Il rĂ©flĂ©chissait et se demandait : âQue vais-je faire ? Je nâai pas de place oĂč amasser toutes mes rĂ©coltes.â Semeur © Lâhomme se mit Ă rĂ©flĂ©chir : « Que faire ? se demandait-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Parole Vivante © Lâhomme se met alors Ă rĂ©flĂ©chir : â Que faire ? se demande-t-il. Je nâai pas assez de place pour engranger toute ma rĂ©colte ! Darby et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je, car je n'ai pas oĂč je puisse assembler mes fruits ? Martin Et il pensait en lui-mĂȘme, disant : que ferai-je, car je n'ai point oĂč je puisse assembler mes fruits ? Ostervald Et il raisonnait en lui-mĂȘme, disant : Que ferai-je ? car je n'ai pas assez de place pour serrer ma rĂ©colte. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÎŽÎčΔλογίζΔÏÎż áŒÎœ áŒÎ±Ï Ïáż· λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎŻ ÏÎżÎčÎźÏÏ, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÏ ÏοῊ ÏÏ ÎœÎŹÎŸÏ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÏÎżÏÏ ÎŒÎżÏ ; World English Bible He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 1260 - dialogizomaiamener ensemble diffĂ©rentes raisons, dĂ©nombrer les raisons, raisonner, tourner dans sa tĂȘte, dĂ©libĂ©rer, avoir des ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2590 - karposfruit le fruit des arbres, des vignes, des champs le fruit de ses reins: progĂ©niture, ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3450 - mouJe, moi, mon, de moi 3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4226 - pouquelque part de prĂšs quelque part auprĂšs de, autour de 4863 - sunagorecueillir ensemble, rassembler tirer ensemble, collecter de poissons d'un filet dans lequel ils sont pris ⊠5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (1)Les auteurs du N.T., et mĂȘme ceux des parties narratives du N.T., ne se soucient guĂšre en gĂ©nĂ©ral de faciliter ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LANGUEComme en français, ce mot en hĂ©breu (lĂąchĂŽn) et en grec (glĂŽssa) dĂ©signe Ă la fois l'organe de la parole ⊠LUC (Ă©vangile de) 1.Le troisiĂšme dans la plupart des anciennes collections d'Ă©vangiles comme dans l'ordre actuel des livres du N.T. ; dans l'ordre ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUMIĂRELa lumiĂšre est un phĂ©nomĂšne naturel qui nous est rĂ©vĂ©lĂ© par le sens de la vue. Si l'oeil ne nous ⊠MAGISTRATFonctionnaire auquel est dĂ©lĂ©guĂ© l'exercice du pouvoir administratif ou judiciaire. Ceux que nos versions dĂ©signent ainsi reprĂ©sentent suivant les cas ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠RICHESSEDe mĂȘme que nos versions rendent par ce terme gĂ©nĂ©ral plusieurs mots hĂ©breu diffĂ©rents : nekĂąsim =possessions, hĂŽn-- biens, fortune ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 11 2 donnes 05414 08798-en une part 02506 Ă sept 07651 et mĂȘme Ă huit 08083, car tu ne sais 03045 08799 pas quel malheur 07451 peut arriver sur la terre 0776. EsaĂŻe 58 7 Partage 06536 08800 ton pain 03899 avec celui qui a faim 07457, Et fais entrer 0935 08686 dans ta maison 01004 les malheureux 06041 sans asile 04788 ; Si tu vois 07200 08799 un homme nu 06174, couvre 03680 08765-le, Et ne te dĂ©tourne 05956 08691 pas de ton semblable 01320. Matthieu 5 42 Donne 1325 5720 Ă celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te dĂ©tourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675. Luc 3 11 Il leur 846 rĂ©pondit 611 5679 1161 3004 5719 : Que celui qui a 2192 5723 deux 1417 tuniques 5509 partage 3330 5628 avec celui qui nâen a 2192 5723 point 3361, et 2532 que celui qui a 2192 5723 de quoi manger 1033 agisse 4160 5720 de mĂȘme 3668. Luc 10 25 2532 2400 5628 Un 5100 docteur de la loi 3544 se leva 450 5627, et 2532 dit 3004 5723 Ă JĂ©sus, pour l 846âĂ©prouver 1598 5723 : MaĂźtre 1320, que 5101 dois-je faire 4160 5660 pour hĂ©riter 2816 5692 5661 la vie 2222 Ă©ternelle 166 ? Luc 11 41 Donnez 1325 5628 plutĂŽt 4133 en aumĂŽnes 1654 ce qui est dedans 1751 5752, et 2532 voici 2400 5628, toutes 3956 choses seront 2076 5748 pures 2513 pour vous 5213. Luc 12 17 Et 2532 il raisonnait 1260 5711 en 1722 lui-mĂȘme 1438, disant 3004 5723 : Que 5101 ferai-je 4160 5661 ? car 3754 je nâai 2192 5719 pas 3756 de place 4226 pour serrer 4863 5692 ma 3450 rĂ©colte 2590. 22 1161 JĂ©sus dit 2036 5627 ensuite Ă 4314 ses 846 disciples 3101 : Câest pourquoi 1223 5124 je vous 5213 dis 3004 5719: Ne vous inquiĂ©tez 3309 5720 pas 3361 pour votre 5216 vie 5590 de ce 5101 que vous mangerez 5315 5632, ni 3366 pour votre corps 4983 de quoi 5101 vous serez vĂȘtus 1746 5672. 29 Et 2532 vous 5210, ne cherchez 2212 5720 pas 3361 ce 5101 que vous mangerez 5315 5632 et 2228 ce 5101 que vous boirez 4095 5632, et 2532 ne soyez pas 3361 inquiets 3349 5744. 33 Vendez 4453 5657 ce que 5216 vous possĂ©dez 5224 5723, et 2532 donnez 1325 5628-le en aumĂŽnes 1654. Faites 4160 5657-vous 1438 des bourses 905 qui ne sâusent 3822 5746 point 3361, un trĂ©sor 2344 inĂ©puisable 413 dans 1722 les cieux 3772, oĂč 3699 le voleur 2812 nâapproche 1448 5719 point 3756, et 3761 oĂč la teigne 4597 ne dĂ©truit 1311 5719 point. Luc 14 13 Mais 235, lorsque 3752 tu donnes 4160 5725 un festin 1403, invite 2564 5720 des pauvres 4434, des estropiĂ©s 376, des boiteux 5560, des aveugles 5185. 14 Et 2532 tu seras 2071 5704 heureux 3107 de ce qu 3754âils ne peuvent 2192 5719 pas 3756 te 4671 rendre la pareille 467 5629 ; car 1063 elle te 4671 sera rendue 467 5701 Ă 1722 la rĂ©surrection 386 des justes 1342. Luc 16 3 1161 LâĂ©conome 3623 dit 2036 5627 en 1722 lui-mĂȘme 1438 : Que 5101 ferai-je 4160 5661, puisque 3754 mon 3450 maĂźtre 2962 m 575 1700âĂŽte 851 5731 lâadministration 3622 de ses biens ? Travailler Ă la terre 4626 5721 ? je ne 3756 le puis 2480 5719. Mendier 1871 5721 ? jâen ai honte 153 5727. 9 Et moi 2504, je vous 5213 dis 3004 5719 : Faites 4160 5657-vous 1438 des amis 5384 avec 1537 les richesses 3126 injustes 93, pour qu 2443âils vous 5209 reçoivent 1209 5667 dans 1519 les tabernacles 4633 Ă©ternels 166, quand 3752 elles viendront Ă vous manquer 1587 5632. Luc 18 22 1161 JĂ©sus 2424, ayant entendu 191 5660 cela 5023, lui 846 dit 2036 5627 : Il te 4671 manque 3007 5719 encore 2089 une 1520 chose : vends 4453 5657 tout 3956 ce que 3745 tu as 2192 5719, 2532 distribue-1239 5628 le aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trĂ©sor 2344 dans 1722 les cieux 3772. Puis 2532, viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427. Luc 19 17 2532 Il lui 846 dit 2036 5627 : Câest bien 2095, bon 18 serviteur 1401 ; parce que 3754 tu as Ă©tĂ© 1096 5633 fidĂšle 4103 en 1722 peu de chose 1646, reçois 2192 5723 le gouvernement 2468 5749 1849 de 1883 dix 1176 villes 4172. Actes 2 37 AprĂšs 1161 avoir entendu 191 5660 ce discours, ils eurent le cĆur 2588 vivement touchĂ© 2660 5648, et 5037 ils dirent 2036 5627 Ă 4314 Pierre 4074 et 2532 aux autres 3062 apĂŽtres 652 : Hommes 435 frĂšres 80, que 5101 ferons-nous 4160 5692 ? Actes 16 30 2532 il les 846 fit sortir 4254 5631 1854, et dit 5346 5713: Seigneurs 2962, que 5101 faut 1163 5748-il que je 3165 fasse 4160 5721 pour 2443 ĂȘtre sauvĂ© 4982 5686 ? Romains 12 13 Pourvoyez 2841 5723 aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 5723 lâhospitalitĂ© 5381. 2 Corinthiens 9 6 1161 Sachez-le 5124, celui qui sĂšme 4687 5723 peu 5340 moissonnera 2325 5692 peu 2532 5340, et 2532 celui qui sĂšme 4687 5723 abondamment 1909 2129 moissonnera 2325 5692 2532 abondamment 1909 2129. 7 Que chacun 1538 donne comme 2531 il lâa rĂ©solu 4255 5736 en son cĆur 2588, sans 3361 tristesse 1537 3077 ni 2228 contrainte 1537 318 ; car 1063 Dieu 2316 aime 25 5719 celui qui donne 1395 avec joie 2431. 8 Et 1161 Dieu 2316 peut 1415 vous 1519 5209 combler 4052 5658 de toutes 3956 sortes de grĂąces 5485, afin que 2443, possĂ©dant 2192 5723 toujours 3842 en toutes 3956 choses de quoi satisfaire 841 Ă 1722 tous 3956 vos besoins, vous ayez encore en abondance 4052 5725 pour 1519 toute 3956 bonne 18 Ćuvre 2041, 9 selon 2531 quâil est Ă©crit 1125 5769 : Il a fait des largesses 4650 5656, il a donnĂ© 1325 5656 aux indigents 3993 ; Sa 846 justice 1343 subsiste 3306 5719 Ă 1519 jamais 165. 10 1161 Celui qui Fournit 2023 5723 de la semence 4690 au semeur 4687 5723, Et 2532 du pain 740 pour 1519 sa nourriture 1035, 2532 vous fournira 5524 5659 et vous 5216 multipliera 4129 5659 la semence 4703, et 2532 il augmentera 837 5659 les fruits 1081 de votre 5216 justice 1343. 11 Vous serez de la sorte enrichis 4148 5746 Ă 1722 tous 3956 Ă©gards pour 1519 toute espĂšce 3956 de libĂ©ralitĂ©s 572 qui 3748, par 1223 notre moyen 2257, feront offrir 2716 5736 Ă Dieu 2316 des actions de grĂąces 2169. 12 Car 3754 le secours 1248 de cette 5026 assistance 3009 non 3756 seulement 3440 pourvoit 2076 5748 4322 5723 aux besoins 5303 des saints 40, mais 235 il est encore 2532 une source abondante 4052 5723 de nombreuses 1223 4183 actions de grĂąces 2169 envers Dieu 2316. 13 En considĂ©ration 1223 de ce 5026 secours 1248 dont ils font lâexpĂ©rience 1382, ils glorifient 1392 5723 Dieu 2316 de 1909 votre 5216 obĂ©issance 5292 dans la profession 3671 de 1519 lâEvangile 2098 de Christ 5547, et 2532 de la libĂ©ralitĂ© 572 de vos dons 2842 envers 1519 eux 846 et 2532 envers 1519 tous 3956 ; 14 2532 ils 846 prient 1162 pour 5228 vous 5216, parce quâils vous 5209 aiment 1971 5723 Ă cause de 1223 la grĂące 5485 Ă©minente 5235 5723 que Dieu 2316 vous 1909 5213 a faite. 15 1161 GrĂąces 5485 soient rendues Ă Dieu 2316 pour 1909 son 846 don 1431 ineffable 411 ! 1 TimothĂ©e 6 17 Recommande 3853 5720 aux riches 4145 du 1722 prĂ©sent 3568 siĂšcle 165 de ne pas 3361 ĂȘtre orgueilleux 5309 5721, et de ne pas 3366 mettre leur espĂ©rance 1679 5760 dans 1909 des richesses 4149 incertaines 83, mais 235 de la mettre en 1722 Dieu 2316, qui 3588 nous 2254 donne 3930 5723 avec abondance 4146 toutes choses 3956 pour 1519 que nous en jouissions 619. 1 Jean 3 16 Nous avons connu 1097 5758 lâamour 26, en 1722 ce qu 5129 3754âil 1565 a donnĂ© 5087 5656 sa 846 vie 5590 pour 5228 nous 2257 ; nous 2249 aussi 2532, nous devons 3784 5719 donner 5087 5721 notre vie 5590 pour 5228 les frĂšres 80. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.