Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

sou

Strong n°4675
Prononciation [soo]

Définition

  1. ton, tes, ...

Étymologie

σου - σοῦ
Voir définition su 4771

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Matthieu 1

      20 Mais comme il méditait sur ces choses, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, disant : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre auprès de toi Marie ta femme, car ce qui a été conçu en elle est de l'Esprit Saint ;

      Matthieu 2

      6 "Et toi, Bethléhem, terre de Juda, tu n'es nullement la plus petite parmi les gouverneurs de Juda, car de toi sortira un conducteur qui paîtra mon peuple Israël".

      Matthieu 3

      14 mais Jean l'en empêchait fort, disant : Moi, j'ai besoin d'être baptisé par toi, et toi, tu viens à moi !

      Matthieu 4

      6 et lui dit : Si tu es Fils de Dieu, jette-toi en bas, car il est écrit : "Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, et ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre".
      7 Jésus lui dit : Il est encore écrit : "Tu ne tenteras pas le Seigneur ton Dieu".
      10 Alors Jésus lui dit : Va-t'en, Satan car il est écrit : "Tu rendras hommage au Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul".

      Matthieu 5

      23 Si donc tu offres ton don à l'autel, et que là il te souvienne que ton frère a quelque chose contre toi,
      24 laisse là ton don devant l'autel, et va d'abord : réconcilie-toi avec ton frère ; et alors viens et offre ton don.
      25 Mets-toi promptement d'accord avec ta partie adverse, pendant que tu es en chemin avec elle, de peur que ta partie adverse ne te livre au juge, et que le juge ne te livre au sergent, et que tu ne sois jeté en prison ;
      29 Mais si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu'un de tes membres périsse, et que tout ton corps ne soit pas jeté dans la géhenne.
      30 Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe-la et jette-la loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu'un de tes membres périsse, et que tout ton corps ne soit pas jeté dans la géhenne.
      33 Vous avez encore ouï qu'il a été dit aux anciens : "Tu ne te parjureras pas, mais tu rendras au Seigneur tes serments".
      36 Tu ne jureras pas non plus par ta tête, car tu ne peux faire blanc ou noir un cheveu.
      39 Mais moi, je vous dis : Ne résistez pas au mal ; mais si quelqu'un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l'autre ;
      40 et à celui qui veut plaider contre toi et t'ôter ta tunique, laisse-lui encore le manteau ;
      42 Donne à qui te demande, et ne te détourne pas de qui veut emprunter de toi.
      43 Vous avez ouï qu'il a été dit : "Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi".

      Matthieu 6

      2 Quand donc tu fais l'aumône, ne fais pas sonner la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, pour être glorifiés par les hommes. En vérité, je vous dis : ils ont leur récompense !
      3 Mais toi, quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,
      4 en sorte que ton aumône soit faite dans le secret ; et ton Père qui voit dans le secret, te récompensera.
      6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ta chambre, et ayant fermé ta porte, prie ton Père qui demeure dans le secret ; et ton Père qui voit dans le secret, te récompensera.
      9 Vous donc, priez ainsi : Notre Père qui es dans les cieux, que ton nom soit sanctifié ;
      10 que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite, comme dans le ciel, aussi sur la terre.
      13 et ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du mal.
      17 Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête et lave ton visage,
      18 en sorte qu'il ne paraisse pas aux hommes que tu jeûnes, mais à ton Père qui demeure dans le secret ; et ton Père qui voit dans le secret, te récompensera.
      22 La lampe du corps, c'est l'oeil ; si donc ton oeil est simple, ton corps tout entier sera plein de lumière ;
      23 mais si ton oeil est méchant, ton corps tout entier sera ténébreux ; si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes les ténèbres !

      Matthieu 7

      3 Et pourquoi regardes-tu le fétu qui est dans l'oeil de ton frère, et tu ne t'aperçois pas de la poutre qui est dans ton oeil ?
      4 Ou comment dis-tu à ton frère : Permets, j'ôterai le fétu de ton oeil ; et voici, la poutre est dans ton oeil ?
      5 Hypocrite, ôte premièrement de ton oeil la poutre, et alors tu verras clair pour ôter le fétu de l'oeil de ton frère.

      Matthieu 9

      2 Et voici, on lui apporta un paralytique couché sur un lit. Et Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique : Aie bon courage, mon enfant, tes péchés sont pardonnés.
      6 Or, afin que vous sachiez que le fils de l'homme a le pouvoir sur la terre de pardonner les péchés... ; alors il dit au paralytique : Lève-toi, prends ton lit, et va dans ta maison.
      14 Alors les disciples de Jean viennent à lui, disant : Pourquoi, nous et les pharisiens, jeûnons-nous souvent, et tes disciples ne jeûnent pas ?
      18 Comme il leur disait ces choses, voici, un chef de synagogue s'étant approché lui rendit hommage, disant : Ma fille vient de mourir, mais viens et pose ta main sur elle, et elle vivra.
      22 Et Jésus, s'étant retourné et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guérie. Et la femme fut guérie dès cette heure.

      Matthieu 11

      10 car c'est ici celui dont il est écrit : "Voici, moi j'envoie mon messager devant ta face, lequel préparera ton chemin devant toi".
      26 Oui, Père, car c'est ce que tu as trouvé bon devant toi.

      Matthieu 12

      2 Et les pharisiens voyant cela, lui dirent : Voilà, tes disciples font ce qu'il n'est pas permis de faire en un jour de sabbat.
      13 Alors il dit à l'homme : Étends ta main. Et il l'étendit, et elle fut rendue saine comme l'autre.
      37 car par tes paroles tu seras justifié, et par tes paroles tu seras condamné.
      38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens lui répondirent, disant : Maître, nous désirons voir un signe de ta part.
      47 Et quelqu'un lui dit : Voici, ta mère et tes frères se tiennent dehors, cherchant à te parler.

      Matthieu 15

      2 tes disciples transgressent-ils la tradition des anciens, car ils ne lavent pas leurs mains quand ils mangent du pain ?
      4 car Dieu a commandé, disant : "Honore ton père et ta mère" ; et : "que celui qui médira de père ou de mère, meure de mort" ;
      28 Alors Jésus, répondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dès cette heure-là sa fille fut guérie.

      Matthieu 17

      16 et je l'ai apporté à tes disciples, et ils n'ont pu le guérir.
      27 afin que nous ne les scandalisions pas, va-t-en à la mer, jette un hameçon, et prends le premier poisson qui montera ; et quand tu lui auras ouvert la bouche, tu y trouveras un statère ; prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.

      Matthieu 18

      8 Et si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-les et jette-les loin de toi : il vaut mieux pour toi d'entrer dans la vie boiteux ou estropié, que d'avoir deux mains ou deux pieds, et d'être jeté dans le feu éternel.
      9 Et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi ; car il vaut mieux pour toi d'entrer dans la vie n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux, et d'être jeté dans la géhenne du feu.
      15 Et si ton frère pèche contre toi, va, reprends-le, entre toi et lui seul ; s'il t'écoute, tu as gagné ton frère ;
      16 mais s'il ne t'écoute pas, prends avec toi encore une ou deux personnes, afin que par la bouche de deux ou de trois témoins toute parole soit établie.
      33 n'aurais-tu pas dû aussi avoir pitié de celui qui est esclave avec toi, comme moi aussi j'ai eu pitié de toi ?

      Matthieu 19

      19 honore ton père et ta mère ; et, tu aimeras ton prochain comme toi-même.
      21 Jésus lui dit : Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu as, et donne aux pauvres ; et tu auras un trésor dans le ciel ; et viens, suis-moi.

      Matthieu 20

      21 Et il lui dit : Que veux-tu ? Elle lui dit : Ordonne que mes deux fils que voici, s'asseyent, l'un à ta droite et l'un à ta gauche, dans ton royaume.

      Matthieu 21

      5 " Dites à la fille de Sion : Voici, ton roi vient à toi, débonnaire et monté sur une ânesse et sur un ânon, le petit d'une ânesse ".
      19 Et voyant un figuier sur le chemin, il s'en approcha ; et il n'y trouva rien que des feuilles ; et il lui dit : Que jamais aucun fruit ne naisse plus de toi ! Et à l'instant le figuier sécha.

      Matthieu 22

      37 Et il lui dit :" Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, et de toute ton âme, et de toute ta pensée ".
      39 Et le second lui est semblable :" Tu aimeras ton prochain comme toi-même ".
      44 " Le Seigneur a dit à mon seigneur : Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que je mette tes ennemis sous tes pieds " ?

      Matthieu 23

      37 Jérusalem, Jérusalem, la ville qui tue les prophètes et qui lapide ceux qui lui sont envoyés, que de fois j'ai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu !

      Matthieu 25

      21 Son maître lui dit : Bien, bon et fidèle esclave ; tu as été fidèle en peu de chose, je t'établirai sur beaucoup : entre dans la joie de ton maître.
      23 Son maître lui dit : Bien, bon et fidèle esclave ; tu as été fidèle en peu de chose, je t'établirai sur beaucoup : entre dans la joie de ton maître.
      25 et, craignant, je m'en suis allé et j'ai caché ton talent dans la terre ; voici, tu as ce qui est à toi.

      Matthieu 26

      42 Il s'en alla de nouveau une seconde fois, et il pria, disant : Mon Père, s'il n'est pas possible que ceci passe loin de moi, sans que je le boive, que ta volonté soit faite.
      52 Jésus lui dit : Remets ton épée en son lieu ; car tous ceux qui auront pris l'épée périront par l'épée.
      62 Et le souverain sacrificateur, se levant, lui dit : Ne réponds-tu rien ? De quoi ceux-ci témoignent-ils contre toi ?
      73 Et un peu après, ceux qui se trouvaient là s'approchèrent et dirent à Pierre : Certainement, toi, tu es aussi de ces gens-là ; car aussi ton langage te fait reconnaître.

      Matthieu 27

      13 Alors Pilate lui dit : N'entends-tu pas de combien de choses ils portent témoignage contre toi ?

      Marc 1

      2 comme il est écrit dans Ésaïe le prophète :" Voici, moi j'envoie mon messager devant ta face, lequel préparera ton chemin ".
      44 et lui dit : Prends garde de n'en rien dire à personne ; mais va, montre-toi au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a ordonné, pour que cela leur serve de témoignage.

      Marc 2

      5 Et Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique : Mon enfant, tes péchés sont pardonnés.
      9 Lequel est le plus facile, de dire au paralytique : Tes péchés te sont pardonnés ; ou de dire : Lève-toi, prends ton petit lit, et marche ?
      11 Je te dis, lève-toi, prends ton petit lit, et va dans ta maison.

      Marc 3

      5 Et les ayant regardés à l'entour avec colère, étant attristé de l'endurcissement de leur coeur, il dit à l'homme : Étends ta main. Et il l'étendit, et sa main fut rétablie.
      32 et la foule était assise autour de lui. Et on lui dit : Voici, ta mère et tes frères, là dehors, te cherchent.

      Marc 5

      19 Et il ne le lui permit pas, mais lui dit : Va dans ta maison, vers les tiens, et raconte-leur tout ce que le Seigneur t'a fait, et comment il a usé de miséricorde envers toi.
      34 Et il lui dit : Ma fille, ta foi t'a guérie ; va en paix, et sois guérie de ton fléau.
      35 Comme il parlait encore, il vient des gens de chez le chef de synagogue, disant : Ta fille est morte ; pourquoi tourmentes-tu encore le maître ?

      Marc 6

      18 Car Jean disait à Hérode : Il ne t'est pas permis d'avoir la femme de ton frère.

      Marc 7

      5 -Sur cela, les pharisiens et les scribes l'interrogent, disant : Pourquoi tes disciples ne marchent-ils pas selon la tradition des anciens, mais mangent-ils du pain avec des mains souillées ?
      10 Car Moïse a dit :" Honore ton père et ta mère " ; et :" que celui qui médira de père ou de mère, meure de mort " ;
      29 Et il lui dit : A cause de cette parole, va, le démon est sorti de ta fille.

      Marc 9

      18 et, partout où il le saisit, il l'agite violemment ; et il écume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit à tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu.
      38 Et Jean lui répondit, disant : Maître, nous avons vu quelqu'un qui chassait des démons en ton nom, qui ne nous suit pas ; et nous le lui avons défendu, parce qu'il ne nous suit pas.
      43 Et si ta main est pour toi une occasion de chute, coupe-la : il vaut mieux pour toi d'entrer estropié dans la vie, que d'avoir les deux mains, et d'aller dans la géhenne, dans le feu inextinguible,
      45 Et si ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-le : il vaut mieux pour toi d'entrer boiteux dans la vie, que d'avoir les deux pieds, et d'être jeté dans la géhenne, dans le feu inextinguible,
      47 Et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le : il vaut mieux pour toi d'entrer dans le royaume de Dieu, n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux et d'être jeté dans la géhenne de feu,

      Marc 10

      19 Tu sais les commandements : Ne commets point adultère ; ne tue point ; ne dérobe point ; ne dis point de faux témoignage : ne fais tort à personne ; honore ton père et ta mère.
      37 Et ils lui dirent : Accorde-nous que nous soyons assis, l'un à ta droite et l'un à ta gauche, dans ta gloire.
      52 Et Jésus lui dit : Va, ta foi t'a guéri ; et aussitôt il recouvra la vue, et il le suivit dans le chemin.

      Marc 11

      14 Et répondant, il lui dit : Que désormais personne ne mange jamais de fruit de toi. Et ses disciples l'entendirent.

      Marc 12

      30 et tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, et de toute ton âme, et de toute ta pensée, et de toute ta force ". C'est là le premier commandement.
      31 Et le second lui est semblable :" Tu aimeras ton prochain comme toi-même ". Il n'y a point d'autre commandement plus grand que ceux-ci.
      36 Car David lui-même a dit par l'Esprit Saint :" Le Seigneur a dit à mon seigneur : Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que je mette tes ennemis pour marchepied de tes pieds ".

      Marc 14

      60 Et le souverain sacrificateur, se levant devant tous, interrogea Jésus, disant : Ne réponds-tu rien ? De quoi ceux-ci témoignent-ils contre toi ?

      Marc 15

      4 Et Pilate l'interrogea encore, disant : Ne réponds-tu rien ? Vois de combien de choses ils portent témoignage contre toi.

      Luc 1

      13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont été exaucées, et ta femme Élisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean.
      28 Et l'ange étant entré auprès d'elle, dit : Je te salue, toi que Dieu fait jouir de sa faveur ! Le Seigneur est avec toi ; tu es bénie entre les femmes.
    • Matthieu 1

      20 Pendant qu’il pesait le pour et le contre de cette éventualité, un ange du Seigneur lui apparut en rêve et lui dit : — Joseph, fils de David, n’hésite pas à accueillir chez toi Marie comme ta femme, car l’enfant qu’elle porte en elle vient de l’Esprit saint.

      Matthieu 2

      6 Et toi, Bethléhem, village de la terre de Judée, tu n’es certainement pas la cité la plus insignifiante aux yeux des princes de Juda, puisque c’est de toi que sortira le chef qui gouvernera Israël mon peuple.

      Matthieu 3

      14 Mais celui-ci essaya de le dissuader en lui disant : — C’est moi qui aurais besoin d’être baptisé par toi, et c’est toi qui viens vers moi ?

      Matthieu 4

      6 Puis il lui souffla : — Si tu es réellement le Fils de Dieu, lance-toi dans le vide, car il est écrit : Il ordonnera à ses anges de veiller sur toi. Ils te porteront dans leurs mains, pour que ton pied ne se blesse pas en heurtant quelque pierre.
      7 Jésus lui répliqua : — Mais il est aussi écrit : Tu n’essaieras pas de forcer la main du Seigneur ton Dieu.
      10 Cette fois, Jésus l’apostropha : — Va-t’en Satan ! Car il est écrit : C’est devant le Seigneur, ton Dieu, que tu te prosterneras. C’est lui seul que tu adoreras et que tu serviras.

      Matthieu 5

      23 Si donc tu es en train de te rendre à l’autel pour y présenter ton offrande et que là, soudain, tu te souviennes qu’un frère a quelque chose contre toi,
      24 laisse ton offrande au pied de l’autel et va d’abord te réconcilier avec ton frère, puis tu reviendras présenter ton offrande.
      25 Si quelqu’un porte des accusations contre toi, sois conciliant, dépêche-toi de t’arranger à l’amiable avec ton adversaire pendant que tu es encore en chemin avec lui. Une fois que vous serez devant le tribunal, ton adversaire remettra l’affaire entre les mains du juge qui fera appel aux huissiers de justice, et tu te retrouveras en prison.
      29 Par conséquent, si ton œil droit t’incite à pécher, arrache-le et jette-le au loin, car il vaut mieux pour toi perdre un de tes organes que de voir ton corps entier précipité en enfer.
      30 Si c’est ta main droite qui te fait tomber dans le péché, coupe-la et jette-la au loin. Il vaut mieux pour toi perdre un de tes membres que de voir tout ton corps jeté en enfer.
      33 Vous avez encore appris ce que l’on disait à nos ancêtres : Tu ne manqueras pas à tes promesses, ce que tu as promis avec serment devant le Seigneur, tu l’accompliras.
      36 Ne dites pas davantage : « Je le jure sur ma tête », car vous n’êtes même pas capables d’y faire pousser un seul cheveu blanc ou noir à volonté.
      39 Eh bien, moi je vous demande ceci : n’opposez pas de résistance à celui qui vous veut du mal. Au contraire, si quelqu’un te gifle sur la joue droite, présente-lui aussi l’autre.
      40 Si quelqu’un veut te faire un procès pour avoir ta chemise, ne l’empêche pas de prendre ton vêtement.
      42 Donne à celui qui te demande, ne tourne pas le dos à celui qui veut t’emprunter quelque chose.
      43 Vous avez appris qu’il a été dit : Tu témoigneras de l’amour à ton ami et tu auras de la haine pour ton ennemi.

      Matthieu 6

      2 Si donc tu donnes quelque chose aux pauvres, ne va pas le claironner partout. Ce sont les hypocrites qui agissent ainsi dans les synagogues et dans les rues, pour que les autres chantent leurs louanges. Oui, vraiment, je vous l’assure : leur récompense, ils l’ont d’ores et déjà reçue.
      3 Quant à toi, si tu veux donner quelque chose aux pauvres, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta main droite.
      4 Qu’ainsi ton aumône se fasse en secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le revaudra.
      6 Mais toi, quand tu veux prier, va dans ta pièce la plus retirée, verrouille ta porte et adresse ta prière à ton Père. Il est là, présent dans ce lieu secret, et comme il voit ce qui se fait en secret, il te le revaudra.
      9 Vous autres, priez donc simplement ainsi : Notre Père qui es dans les cieux, Que tu sois reconnu pour Dieu et que ta volonté soit faite.
      10 Que ton règne s’établisse et que tout cela s’accomplisse sur la terre, comme au ciel.
      13 Garde-nous de céder à la tentation, mais au contraire, délivre-nous du tentateur. Car c’est à toi qu’appartiennent pour toujours le règne, la puissance et la gloire.
      17 Toi, au contraire, si tu veux jeûner, parfume tes cheveux et lave ton visage à grande eau
      18 pour que personne ne se rende compte que tu es en train de jeûner. Que ce soit un secret entre toi et ton Père qui est là, dans ce lieu caché. Alors, ton Père, qui voit tout ce qui se fait en secret, te le revaudra. —
      22 Les yeux sont comme une lampe pour le corps. Si donc tes yeux sont en bon état, ton corps entier jouira de la lumière.
      23 Mais s’ils sont malades, tout ton corps sera plongé dans les ténèbres. Si donc ta lumière intérieure n’est qu’obscurité, dans quelles profondes ténèbres tu te trouveras !

      Matthieu 7

      3 Pourquoi concentres-tu tes regards sur la poussière de sciure que tu as remarquée dans l’œil de ton frère… alors que tu ne te rends pas compte qu’il y a une grosse poutre dans le tien ?
      4 Comment oses-tu dire à ton frère : « Cher frère, viens que je t’enlève cette sciure dans ton œil », quand tu ne remarques même pas la poutre qui est dans le tien ?
      5 Hypocrite, va ! Commence donc par retirer la poutre de ton œil ! Alors, tu y verras assez clair pour ôter la sciure de l’œil de ton frère.

      Matthieu 9

      2 Alors, on lui présenta un homme paralysé, couché sur une civière. En voyant la confiance de ces gens qui s’adressaient à lui, Jésus dit au paralysé : — Prends courage, mon fils, tes péchés te sont pardonnés.
      6 Eh bien, sachez que le Fils de l’homme a les pleins pouvoirs sur la terre pour accorder le pardon des péchés. C’est pourquoi, poursuivit-il en s’adressant au paralytique, lève-toi, prends ta civière et rentre chez toi.
      14 Alors, les disciples de Jean abordèrent Jésus et lui demandèrent : — Comment se fait-il que tes disciples ne jeûnent jamais, alors que nous, tout comme les pharisiens, nous respectons les jeûnes (réglementaires) ?
      18 Pendant que Jésus leur disait cela, le chef d’une synagogue s’approcha de lui, se jeta à ses pieds et lui dit : — Ma fille vient de mourir à l’instant, mais viens lui imposer les mains, et elle revivra.
      22 Jésus se retourna et, quand il l’aperçut, il lui dit : — Prends courage, ma fille, ta foi en moi t’a sauvée. À l’instant même, la femme se trouva guérie.

      Matthieu 11

      10 Car Jean est celui dont il est écrit dans la Bible : Je vais envoyer mon messager pour être ton précurseur, pour te préparer le chemin.
      26 Oui, Père, il en est ainsi, car tel a été ton bienveillant dessein, et je te loue pour cela.

      Matthieu 12

      2 Quand les pharisiens virent cela, ils dirent à Jésus : — Tiens, regarde tes disciples : ils font ce qu’on n’a pas le droit de faire un jour de sabbat !
      13 Alors, il dit à l’homme : — Avance ta main ! Il l’avança et elle redevint aussi saine que l’autre.
      37 En effet, c’est sur la foi de tes propres paroles que tu seras déclaré juste, et c’est d’après elles que tu seras condamné.
      38 Un groupe d’interprètes de la loi et de pharisiens intervint en disant : — Maître, nous voudrions te voir faire un signe miraculeux.
      47 Quelqu’un vint lui dire : — Ta mère et tes frères sont là, dehors. Ils voudraient te parler.

      Matthieu 15

      2 De quel droit tes disciples ne respectent-ils pas les prescriptions établies par la tradition des anciens ? Pourquoi, par exemple, ne se lavent-ils pas les mains selon le rite habituel avant de prendre leur repas ? —
      4 En effet, Dieu a donné ce commandement : Honore ton père et ta mère et Que celui qui injurie ou maudit son père ou sa mère soit puni de mort.
      28 Alors, Jésus reprit : — Ô femme, que ta foi est grande ! Que ton désir s’accomplisse. Et, sur l’heure sa fille fut guérie.

      Matthieu 17

      16 Je l’ai bien amené à tes disciples, mais ils n’ont pas pu le guérir. —
      27 Toutefois, ne choquons pas ces gens-là et ne leur causons pas de difficultés ! C’est pourquoi tu vas descendre au lac et lancer ta ligne à l’eau. Tu attraperas le premier poisson qui mordra, tu lui ouvriras la bouche. Tu y trouveras une pièce d’argent. Prends-la et donne-la aux agents en paiement de l’impôt pour nous deux.

      Matthieu 18

      8 Si c’est ta main qui te fait tomber dans le péché, coupe-la et jette-la au loin. Si c’est ton pied qui t’incite à faire le mal, retranche-le, car il vaut mieux pour toi entrer dans la vie manchot ou unijambiste que d’être jeté, avec les deux mains et les deux pieds, dans le feu éternel.
      9 Si c’est ton œil qui te pousse au mal et qui risque de causer ta chute, arrache-le et jette-le au loin, car il vaut mieux pour toi entrer borgne dans la vie que d’être jeté, avec tes deux yeux, dans le feu de l’enfer. —
      15 S’il arrive à ton frère de commettre un péché, va le trouver, parle en tête à tête avec lui et montre-lui sa faute. S’il se laisse convaincre, tu auras gagné ton frère.
      16 S’il ne t’écoute pas, reviens le voir en prenant avec toi une ou deux autres personnes, pour que tout ce qui sera dit soit appuyé sur les déclarations de deux ou de trois témoins.
      33 Ne devais-tu pas, toi aussi, avoir pitié de ton collègue, comme j’ai eu moi-même pitié de toi ?

      Matthieu 19

      19 honore ton père et ta mère. Et puis : Tu aimeras ton prochain autant que toi-même. —
      21 Jésus lui répondit : — Si tu veux aller jusqu’au bout, va vendre tes biens et donnes-en le produit aux pauvres. Ainsi, tu t’assureras un trésor dans les cieux. Puis reviens et suis-moi.

      Matthieu 20

      21 Que désires-tu ? lui demanda-t-il. Elle lui répondit : — Voici mes deux fils. Promets-moi de donner ordre pour qu’ils siègent l’un à ta droite, l’autre à ta gauche, dans ton royaume.

      Matthieu 21

      5 Dites à Jérusalem, à la fille de Sion : Regarde, ton Roi vient à toi ; Il est humble, plein de douceur, Il est monté sur une ânesse, sur un ânon, Le petit d’une bête de somme.
      19 Il vit un figuier sur le bord de la route. Il s’en approcha, mais n’y trouva que des feuilles. Alors, s’adressant à l’arbre, il dit : — Que jamais plus, désormais, tu ne portes de fruit ! À l’instant même, le figuier se flétrit et se dessécha.

      Matthieu 22

      37 Jésus lui répondit : — Tu aimeras le Seigneur ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme et de toute ta pensée,
      39 Mais il y en a un second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
      44 Le Seigneur (Dieu) a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite pour régner avec moi, jusqu’à ce que j’aie soumis tes ennemis et qu’ils soient comme un escabeau sous tes pieds.

      Matthieu 23

      37 Ah ! Jérusalem ! Jérusalem ! Toi qui fais mourir les prophètes et qui tues à coups de pierres ceux que Dieu t’envoie ! Combien de fois j’ai voulu rassembler tes habitants auprès de moi comme la poule rassemble ses poussins sous ses ailes ! Mais vous ne l’avez pas voulu !

      Matthieu 25

      21 Très bien, lui dit son maître, tu es un bon serviteur, on peut avoir confiance en toi. Tu t’es montré fidèle dans une petite chose. C’est pourquoi je peux te confier une gestion plus importante. Viens partager la joie de ton maître.
      23 Très bien, lui dit son maître, tu es un bon serviteur. On peut avoir confiance en toi, tu t’es montré fidèle dans une petite chose. C’est pourquoi je peux te confier une gestion plus importante. Viens partager la joie de ton maître.
      25 Alors, j’ai été pris de peur et je suis allé cacher ton argent dans la terre. Voilà, je te rends intégralement ce qui t’appartient.

      Matthieu 26

      42 Puis il s’éloigna de nouveau, pour la seconde fois, et reprit sa prière en disant : — Mon Père, s’il n’est pas possible que cette épreuve douloureuse me soit épargnée, que ta volonté soit faite.
      52 Jésus lui dit : — Remets ton épée à sa place, car tous ceux qui se serviront de l’épée mourront par l’épée.
      62 Alors, le grand-prêtre se leva et demanda à Jésus : — Tu n’as rien à répondre à ce que ces gens viennent de déposer contre toi ?
      73 Après un petit moment, ceux qui se tenaient dans la cour s’approchèrent de Pierre et lui dirent : — À coup sûr, toi aussi, tu fais partie de cette bande ! On le remarque rien qu’à ton accent !

      Matthieu 27

      13 Alors, Pilate lui demanda : — Tu n’entends pas tout ce qu’ils disent contre toi ?

      Marc 1

      2 par l’accomplissement de ce qui est écrit dans le prophète Ésaïe : Voici, j’envoie un messager pour te précéder. Il t’ouvrira la voie.
      44 Attention ! ne parle à personne de ce qui t’est arrivé, mais va tout de suite te faire examiner par l’un des prêtres et offre, pour ta guérison, ce que Moïse a prescrit dans ce cas. Cela leur prouvera qui je suis.

      Marc 2

      5 Lorsque Jésus voit leur confiance en lui, il dit au paralysé : — Mon enfant, tes péchés te sont pardonnés.
      9 Qu’est-ce qui est plus facile de dire au paralysé : « Tes péchés te sont pardonnés » ou : « Lève-toi, prends ton lit et marche » ?
      11 C’est pourquoi, poursuit-il en s’adressant au paralysé, je te l’ordonne : lève-toi, emporte ton brancard et rentre chez toi.

      Marc 3

      5 Profond silence ! Jésus promena son regard sur eux. Il fut profondément attristé par tant d’aveuglement et indigné par la dureté de leurs cœurs. Il dit à l’homme : — Étends ton bras. Il le fit, et sa main fut guérie.
      32 Beaucoup de gens étaient assis autour de lui quand on lui dit : — Ta mère et tes frères sont là et ils te cherchent.

      Marc 5

      19 Mais Jésus ne le lui permet pas. Il lui dit : — Va, rentre chez toi, auprès des tiens, et raconte-leur ce que le Seigneur a fait pour toi et comment il a eu pitié de toi.
      34 Jésus lui dit : — Ma fille, ta foi t’a sauvée. Pars tranquille et sois guérie de ton mal.
      35 Pendant qu’il parle encore, des messagers arrivent de chez le chef de la synagogue pour lui dire : — Ta fille est morte, inutile de continuer à importuner le Maître.

      Marc 6

      18 Jean lui avait déclaré : — Tu n’as pas le droit de prendre la femme de ton frère !

      Marc 7

      5 Les pharisiens et les interprètes de la loi demandèrent donc à Jésus : — Pourquoi tes disciples ne respectent-ils pas les prescriptions établies par la tradition des anciens et prennent-ils leur repas avec des mains impures ? —
      10 Ainsi, par exemple, Moïse a dit : Honore ton père et ta mère et : Que celui qui injurie et maudit son père ou sa mère soit puni de mort.
      29 Et Jésus de répondre : — À cause de cette réponse, va, retourne chez toi, le démon vient de quitter ta fille.

      Marc 9

      18 N’importe où, quand cet esprit s’empare de lui, il le jette par terre, de l’écume sort de la bouche de l’enfant qui grince des dents. Tout son corps devient raide. J’ai demandé à tes disciples de chasser ce mauvais esprit, mais ils n’ont pas pu le faire.
      38 Jean lui dit : — Maître, nous avons vu quelqu’un qui chasse les démons en ton nom et nous l’en avons empêché, parce qu’il ne nous suit pas. —
      43 Si ta main te fait tomber dans le péché, coupe-la : mieux vaut entrer dans la vie avec une seule main que d’aller avec les deux dans l’enfer où le feu ne s’éteint jamais.
      45 Si ton pied te fait tomber dans le péché, coupe-le : mieux vaut entrer dans la vie avec un membre de moins que d’être jeté avec tes deux pieds en enfer
      47 Si c’est ton œil qui te pousse au mal et qui risque de causer ta chute, arrache-le et jette-le au loin : mieux vaut entrer borgne dans le royaume de Dieu que d’être jeté avec les deux yeux dans l’enfer

      Marc 10

      19 Tu n’es pas sans connaître les commandements : Ne commets pas de meurtre, pas d’adultère, ne vole pas, ne rends pas de faux témoignage, ne fais de tort à personne,
      37 Promets-nous qu’au jour de ton triomphe dans ton royaume glorieux, nous siégerons I’un à ta droite et l’autre à ta gauche.
      52 Va, lui dit Jésus, ta foi t’a guéri. À l’instant, il recouvre la vue et se joint à Jésus pour le suivre.

      Marc 11

      14 S’adressant alors au figuier, il lui dit, en présence de ses disciples : — Que plus jamais personne ne mange de ton fruit !

      Marc 12

      30 et : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de tout ton être, de toute ta pensée et de toutes tes forces.
      31 Et voici celui qui le suit immédiatement : Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Il n’y a pas de commandement plus important que ceux-là. —
      36 David lui même, inspiré par le Saint-Esprit, a déclaré : Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Siège à ma droite jusqu’à ce que j’aie mis tes ennemis à tes pieds.

      Marc 14

      60 Alors, le grand-prêtre se lève au milieu de l’assemblée et prend lui-même l’interrogatoire en mains. — Eh bien, demande-t-il à Jésus, tu n’as rien à répondre à ce que ces gens-là viennent de déposer contre toi ?

      Marc 15

      4 Pilate l’interroge de nouveau : — Alors ! Tu n’as rien à dire pour ta défense ? Tu n’entends donc pas toutes les accusations portées contre toi ?

      Luc 1

      13 Mais l’ange lui dit : — N’aie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta prière fervente. Ta femme Élisabeth te donnera un fils. Tu l’appelleras Jean.
      28 En entrant dans sa chambre, l’ange lui dit : — Réjouis-toi ! Le Seigneur est avec toi et t’accorde sa faveur.
    • Matthieu 1

      20 1161 Comme il 846 y 5023 pensait 1760 5679, voici 2400 5628, un ange 32 du Seigneur 2962 lui 846 apparut 5316 5648 en 2596 songe 3677, et dit 3004 5723 : Joseph 2501, fils 5207 de David 1138, ne crains 5399 5680 pas 3361 de prendre 3880 5629 avec toi 4675 Marie 3137, ta femme 1135, car 1063 l’enfant qu’elle 1722 846 a conçu 1080 5685 vient 2076 5748 du 1537 Saint 40-Esprit 4151 ;

      Matthieu 2

      6 Et 2532 toi 4771, Bethléhem 965, terre 1093 de Juda 2455, Tu n’es 1488 5748 certes pas 3760 la moindre 1646 entre 1722 les principales 2232 villes de Juda 2455, Car 1063 de 1537 toi 4675 sortira 1831 5695 un chef 2233 5740 Qui 3748 paîtra 4165 5692 Israël 2474, mon 3450 peuple 2992.

      Matthieu 3

      14 Mais 1161 Jean 2491 s’y opposait 1254 5707, en disant 3004 5723 : C’est moi 1473 qui ai 2192 5719 besoin 5532 d’être baptisé 907 5683 par 5259 toi 4675, et 2532 tu 4771 viens 2064 5736 à 4314 moi 3165 !

      Matthieu 4

      6 et 2532 lui 846 dit 3004 5719 : Si 1487 tu es 1488 5748 Fils 5207 de Dieu 2316, jette 906 5628-toi 4572 en bas 2736 ; car 1063 il est écrit 1125 5769 : 3754 Il donnera des ordres 1781 5699 à ses 846 anges 32 à 4012 ton sujet 4675 ; Et 2532 ils te 4571 porteront 142 5692 sur 1909 les mains 5495, De peur que 3379 ton 4675 pied 4228 ne heurte 4350 5661 contre 4314 une pierre 3037.
      7 Jésus 2424 lui 846 dit 5346 5713 : Il est aussi 3825 écrit 1125 5769 : Tu ne tenteras 1598 5692 point 3756 le Seigneur 2962, ton 4675 Dieu 2316.
      10 5119 Jésus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Retire-toi 5217 5720, Satan 4567 ! Car 1063 il est écrit 1125 5769 : Tu adoreras 4352 5692 le Seigneur 2962, ton 4675 Dieu 2316, et 2532 tu le 846 serviras 3000 5692 lui seul 3441.

      Matthieu 5

      23 Si 1437 donc 3767 tu présentes 4374 5725 ton 4675 offrande 1435 à 1909 l’autel 2379, et que là 2546 tu te souviennes 3415 5686 que 3754 ton 4675 frère 80 a 2192 5719 quelque chose 5100 contre 2596 toi 4675,
      24 laisse 863 56281563 ton 4675 offrande 1435 devant 1715 l’autel 2379, et 2532 va 5217 5720 d’abord 4412 te réconcilier 1259 5649 avec ton 4675 frère 80 ; 2532 puis 5119, viens 2064 5631 présenter 4374 5720 ton 4675 offrande 1435.
      25 Accorde-toi 2468 5749 2132 5723 promptement 5035 avec ton 4675 adversaire 476, pendant que 2193 tu 3755 es 1488 5748 en 1722 chemin 3598 avec 3326 lui 846, de peur 3379 qu’il 476 ne te 4571 livre 3860 5632 au juge 2923, 2532 que le juge 2923 ne te 4571 livre 3860 5632 à l’officier 5257 de justice, et 2532 que tu ne sois mis 906 5701 en 1519 prison 5438.
      29 1161 Si 1487 ton 4675 œil 3788 droit 1188 est pour toi 4571 une occasion de chute 4624 5719, arrache 1807 5628-le 846 et 2532 jette 906 5628-le loin de 575 toi 4675 ; car 1063 il est avantageux 4851 5719 pour toi 4671 qu 2443’un seul 1520 de tes 4675 membres 3196 périsse 622 5643, et 2532 que ton 4675 corps 4983 entier 3650 ne soit pas 3361 jeté 906 5686 dans 1519 la géhenne 1067.
      30 Et 2532 si 1487 ta 4675 main 5495 droite 1188 est pour toi 4571 une occasion de chute 4624 5719, coupe 1581 5657-la 846 et 2532 jette 906 5628-la loin de 575 toi 4675 ; car 1063 il est avantageux 4851 5719 pour toi 4671 qu 2443’un seul 1520 de tes 4675 membres 3196 périsse 622 5643, et 2532 que ton 4675 corps 4983 entier 3650 n’aille 906 5686 pas 3361 dans 1519 la géhenne 1067.
      33 Vous avez encore 3825 appris 191 5656 qu 3754’il a été dit 4483 5681 aux anciens 744 : Tu ne te parjureras 1964 5692 point 3756, mais 1161 tu t’acquitteras 591 5692 envers le Seigneur 2962 de ce que tu 4675 as déclaré par serment 3727.
      36 Ne jure 3660 5661 pas non plus 3383 par 1722 ta 4675 tête 2776, car 3754 tu ne peux 1410 5736 3756 rendre 4160 5658 blanc 3022 ou 2228 noir 3189 un seul 3391 cheveu 2359.
      39 Mais 1161 moi 1473, je vous 5213 dis 3004 5719 de ne pas 3361 résister 436 5629 au méchant 4190. Si 235 quelqu’un 3748 te 4571 frappe 4474 5692 sur 1909 la 4675 joue 4600 droite 1188, présente 4762 5657-lui 846 aussi 2532 l’autre 243.
      40 2532 Si quelqu’un veut 2309 5723 plaider 2919 5683 contre toi 4671, et 2532 prendre 2983 5629 ta 4675 tunique 5509, laisse 863 5628-lui 846 encore 2532 ton manteau 2440.
      42 Donne 1325 5720 à celui qui te 4571 demande 154 5723, et 2532 ne te détourne 654 5652 pas 3361 de celui qui veut 2309 5723 emprunter 1155 5670 de 575 toi 4675.
      43 Vous avez appris 191 5656 qu 3754’il a été dit 4483 5681 : Tu aimeras 25 5692 ton 4675 prochain 4139, et 2532 tu haïras 3404 5692 ton 4675 ennemi 2190.

      Matthieu 6

      2 Lors 3752 donc 3767 que tu fais 4160 5725 l’aumône 1654, ne sonne 4537 pas 3361 de la trompette 4537 5661 devant 1715 toi 4675, comme 5618 font 4160 5719 les hypocrites 5273 dans 1722 les synagogues 4864 et 2532 dans 1722 les rues 4505, afin 3704 d’être glorifiés 1392 5686 par 5259 les hommes 444. Je vous 5213 le dis 3004 5719 en vérité 281, ils reçoivent 568 5719 leur 846 récompense 3408.
      3 Mais 1161 quand 4675 tu fais 4160 5723 l’aumône 1654, que ta 4675 main gauche 710 ne sache 1097 5628 pas 3361 ce 5101 que fait 4160 5719 ta 4675 droite 1188,
      4 afin que 3704 ton 4675 aumône 1654 se fasse 5600 5753 en 1722 secret 2927 ; et 2532 ton 4675 Père 3962, qui 3588 voit 991 5723 dans 1722 le secret 2927, te 4671 le rendra 591 5692.
      6 Mais 1161 4771 quand 3752 tu pries 4336 5741, entre 1525 5628 dans 1519 ta 4675 chambre 5009, 2532 ferme 2808 5660 ta 4675 porte 2374, et prie 4336 5663 ton 4675 Père 3962 qui 3588 est là dans 1722 le lieu secret 2927 ; et 2532 ton 4675 Père 3962, qui 3588 voit 991 5723 dans 1722 le secret 2927, te 4671 le rendra 591 5692.
      9 Voici donc 3767 comment 3779 vous 5210 devez prier 4336 5737: Notre 2257 Père 3962 qui 3588 es aux 1722 cieux 3772 ! Que ton 4675 nom 3686 soit sanctifié 37 5682 ;
      10 que ton 4675 règne 932 vienne 2064 5628 ; que ta 4675 volonté 2307 soit faite 1096 5676 sur 1909 la terre 1093 comme 2532 5613 au 1722 ciel 3772.
      13 2532 ne nous 2248 induis 1533 5661 pas 3361 en 1519 tentation 3986, mais 235 délivre 4506 5663-nous 2248 du 575 malin 4190. Car 3754 c’est à toi 4675 qu’appartiennent 2076 5748, dans 1519 tous les siècles 165, le règne 932, 2532 la puissance 1411 et 2532 la gloire 1391. Amen 281 !
      17 Mais 1161 4771 quand tu jeûnes 3522 5723, parfume 218 5669 ta 4675 tête 2776 et 2532 lave 3538 5669 ton 4675 visage 4383,
      18 afin de 3704 ne pas 3361 montrer 5316 5652 aux hommes 444 que tu jeûnes 3522 5723, mais 235 à ton 4675 Père 3962 qui 3588 est là dans 1722 le lieu secret 2927 ; et 2532 ton 4675 Père 3962, qui 3588 voit 991 5723 dans 1722 le secret 2927, te 4671 le rendra 591 5692.
      22 L’œil 3788 est 2076 5748 la lampe 3088 du corps 4983. 3767 Si 1437 ton 4675 œil 3788 est 5600 5753 en bon état 573, tout 3650 ton 4675 corps 4983 sera 2071 5704 éclairé 5460 ;
      23 mais 1161 si 1437 ton 4675 œil 3788 est 5600 5753 en mauvais état 4190, tout 3650 ton 4675 corps 4983 sera 2071 5704 dans les ténèbres 4652. Si 1487 donc 3767 la lumière 5457 qui est 2076 5748 en 1722 toi 4671 est ténèbres 4655, combien seront grandes 4214 ces ténèbres 4655 !

      Matthieu 7

      3 1161 Pourquoi 5101 vois 991 5719-tu la paille 2595 qui est dans 1722 l’œil 3788 de ton 4675 frère 80, et 1161 n’aperçois 2657 5719-tu pas 3756 la poutre 1385 qui est dans 1722 ton 4674 œil 3788 ?
      4 Ou 2228 comment 4459 peux-tu dire 2046 5692 à ton 4675 frère 80 : Laisse 863 5628-moi ôter 1544 5632 une paille 2595 de 575 ton 4675 œil 3788, 2532 2400 5628 toi qui as une poutre 1385 dans 1722 le tien 4675 3788 ?
      5 Hypocrite 5273, ôte 1544 5628 premièrement 4412 la poutre 1385 de 1537 ton 4675 œil 3788, et 2532 alors 5119 tu verras 1227 5692 comment ôter 1544 5629 la paille 2595 de 1537 l’œil 3788 de ton 4675 frère 80.

      Matthieu 9

      2 Et 2532 voici 2400 5628, on lui 846 amena 4374 5707 un paralytique 3885 couché 906 5772 sur 1909 un lit 2825. 2532 Jésus 2424, voyant 1492 5631 leur 846 foi 4102, dit 2036 5627 au paralytique 3885 : Prends courage 2293 5720, mon enfant 5043, tes 4675 péchés 266 te 4671 sont pardonnés 863 5769.
      6 Or 1161, afin que 2443 vous sachiez 1492 5762 que 3754 le Fils 5207 de l’homme 444 a 2192 5719 sur 1909 la terre 1093 le pouvoir 1849 de pardonner 863 5721 les péchés 266 : 5119 Lève-toi 1453 5685, dit-il 3004 5719 au paralytique 3885, prends 142 5657 ton 4675 lit 2825, et 2532 va 5217 5720 dans 1519 ta 4675 maison 3624.
      14 Alors 5119 les disciples 3101 de Jean 2491 vinrent 4334 5736 auprès de Jésus 846, et dirent 3004 5723 : Pourquoi 1302 nous 2249 et 2532 les pharisiens 5330 jeûnons 3522 5719-nous, tandis que 1161 tes 4675 disciples 3101 ne jeûnent 3522 5719 point 3756 ?
      18 Tandis qu’il leur 846 adressait 2980 5723 ces paroles 5023, voici 2400 5628, un chef 758 arriva 2064 5631, se prosterna devant 4352 5707 lui 846, et dit 3004 5723 : 3754 Ma 3450 fille 2364 est morte 5053 5656 il y a un instant 737 ; mais 235 viens 2064 5631, impose 2007 5628-lui 1909 846 les 4675 mains 5495, et 2532 elle vivra 2198 5695.
      22 1161 Jésus 2424 se retourna 1994 5651, et 2532 dit 2036 5627, en la 846 voyant 1492 5631 : Prends courage 2293 5720, ma fille 2364, ta 4675 foi 4102 t 4571’a guérie 4982 5758. Et 2532 cette femme 1135 fut guérie 4982 5681 à l’heure 5610 même 575 1565.

      Matthieu 11

      10 Car 1063 c 3778’est 2076 5748 celui dont 4012 3739 il est écrit 1125 5769 : Voici 2400 5628, j 1473’envoie 649 5719 mon 3450 messager 32 devant 4253 ta 4675 face 4383, 3739 Pour préparer 2680 5692 ton 4675 chemin 3598 devant 1715 toi 4675.
      26 Oui 3483, Père 3962, je te loue de ce que tu l’as voulu ainsi 3754 3779 1096 5633 2107 4675 1715.

      Matthieu 12

      2 1161 Les pharisiens 5330, voyant 1492 5631 cela, lui 846 dirent 2036 5627 : Voici 2400 5628, tes 4675 disciples 3101 font 4160 5719 ce 3739 qu’il n’est pas 3756 permis 1832 5748 de faire 4160 5721 pendant 1722 le sabbat 4521.
      13 Alors 5119 il dit 3004 5719 à l’homme 444 : Etends 1614 5657 ta 4675 main 5495. 2532 Il l’étendit 1614 5656, et 2532 elle devint 600 5681 saine 5199 comme 5613 l’autre 243.
      37 Car 1063 par 1537 tes 4675 paroles 3056 tu seras justifié 1344 5701, et 2532 par 1537 tes 4675 paroles 3056 tu seras condamné 2613 5701.
      38 Alors 5119 quelques-uns 5100 des scribes 1122 et 2532 des pharisiens 5330 prirent la parole 611 5662, et dirent 3004 5723 : Maître 1320, nous voudrions 2309 5719 te 575 4675 voir 1492 5629 faire un miracle 4592.
      47 1161 Quelqu’un 5100 lui 846 dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, ta 4675 mère 3384 et 2532 tes 4675 frères 80 sont 2476 5758 dehors 1854, et ils cherchent 2212 5723 à te 4671 parler 2980 5658.

      Matthieu 15

      2 Pourquoi 1302 tes 4675 disciples 3101 transgressent 3845 5719-ils la tradition 3862 des anciens 4245 ? Car 1063 ils ne se 846 lavent 3538 5731 pas 3756 les mains 5495, quand 3752 ils prennent 2068 5725 leurs repas 740.
      4 Car 1063 Dieu 2316 a dit 1781 5662 3004 5723 : Honore 5091 5720 ton 4675 père 3962 et 2532 ta mère 3384 ; et 2532 : Celui qui maudira 2551 5723 son père 3962 ou 2228 sa mère 3384 sera puni de mort 5053 5720 2288.
      28 Alors 5119 Jésus 2424 lui 846 dit 611 5679 2036 5627 : 5599 Femme 1135, ta 4675 foi 4102 est grande 3173 ; qu’il te 4671 soit 1096 5676 fait comme 5613 tu veux 2309 5719. Et 2532, à l’heure 5610 même 575 1565, sa 846 fille 2364 fut guérie 2390 5681.

      Matthieu 17

      16 2532 Je l 846’ai amené 4374 5656 à tes 4675 disciples 3101, et 2532 ils n’ont pas 3756 pu 1410 5675 le 846 guérir 2323 5658.
      27 Mais 1161, pour ne pas 3363 les 846 scandaliser 4624 5661, va 4198 5679 à 1519 la mer 2281, 2532 jette 906 5628 l’hameçon 44, et 2532 tire 142 5657 le premier 4413 poisson 2486 qui viendra 305 5631 ; 2532 ouvre 455 5660-lui 846 la bouche 4750, et tu trouveras 2147 5692 un statère 4715. Prends 2983 5631-le 1565, et donne 1325 5628-le-leur 846 pour 473 moi 1700 et 2532 pour toi 4675.

      Matthieu 18

      8 1161 Si 1487 ta 4675 main 5495 ou 2228 ton 4675 pied 4228 est pour toi une occasion de chute 4624 5719, coupe 1581 5657-les 846 et 2532 jette-les 906 5628 loin 575 de toi 4571 4675 ; mieux 2570 vaut 2076 5748 pour toi 4671 entrer 1525 5629 dans 1519 la vie 2222 boiteux 5560 ou 2228 manchot 2948, que 2228 d’avoir 2192 5723 deux 1417 pieds 4228 ou 2228 deux 1417 mains 5495 et d’être jeté 906 5683 dans 1519 le feu 4442 éternel 166.
      9 Et 2532 si 1487 ton 4675 œil 3788 est pour toi 4571 une occasion de chute 4624 5719, arrache 1807 5628-le 846 et 2532 jette 906 5628-le loin 575 de toi 4675 ; mieux 2570 vaut 2076 5748 pour toi 4671 entrer 1525 5629 dans 1519 la vie 2222, n’ayant qu’un œil 3442, que 2228 d’avoir 2192 5723 deux 1417 yeux 3788 et d’être jeté 906 5683 dans 1519 le feu 4442 de la géhenne 1067.
      15 1161 Si 1437 ton 4675 frère 80 a péché 264 5661, va 5217 5720 et 2532 reprends 1651 5657-le 846 entre 3342 toi 4675 et 2532 lui 846 seul 3441. S 1437’il t 4675’écoute 191 5661, tu as gagné 2770 5656 ton 4675 frère 80.
      16 Mais 1161, s’il ne t’écoute 191 5661 pas 3362, prends 3880 5628 avec 3326 toi 4675 une 1520 ou 2228 deux 1417 personnes 2089, afin que 2443 toute 3956 l’affaire 4487 se règle 2476 5686 sur 1909 la déclaration 4750 de deux 1417 ou 2228 de trois 5140 témoins 3144.
      33 ne devais 1163 5713-tu 4571 pas 3756 aussi 2532 avoir pitié 1653 5658 de ton 4675 compagnon 4889, 2532 comme 5613 j 1473’ai eu pitié 1653 5656 de toi 4571 ?

      Matthieu 19

      19 honore 5091 5720 ton 4675 père 3962 et 2532 ta mère 3384 ; et 2532 : tu aimeras 25 5692 ton 4675 prochain 4139 comme 5613 toi-même 4572.
      21 Jésus 2424 lui 846 dit 5346 5713 : Si 1487 tu veux 2309 5719 être 1511 5750 parfait 5046, va 5217 5720, vends 4453 5657 ce que tu 4675 possèdes 5224 5723, 2532 donne-le 1325 5628 aux pauvres 4434, et 2532 tu auras 2192 5692 un trésor 2344 dans 1722 le ciel 3772. Puis 2532 viens 1204 5773, et suis 190 5720-moi 3427.

      Matthieu 20

      21 1161 Il lui 846 dit 2036 5627 : Que 5101 veux-tu 2309 5719 ? Ordonne 2036 5628, lui 846 dit-elle 3004 5719, que 2443 mes 3450 deux 1417 fils 5207, que voici 3778, soient assis 2523 5661, dans 1722 ton 4675 royaume 932, l’un 1520 à 1537 ta 4675 droite 1188 et 2532 l’autre 1520 à 1537 ta gauche 2176.

      Matthieu 21

      5 Dites 2036 5628 à la fille 2364 de Sion 4622 : Voici 2400 5628, ton 4675 roi 935 vient 2064 5736 à toi 4671, Plein de douceur 4239, et 2532 monté 1910 5761 sur 1909 un âne 3688, 2532 Sur un ânon 4454, le petit 5207 d’une ânesse 5268.
      19 2532 Voyant 1492 5631 un 3391 figuier 4808 sur 1909 le chemin 3598, il s’en 1909 846 approcha 2064 5627 ; mais 2532 il n’y 1722 846 trouva 2147 5627 que 3762 1508 3440 des feuilles 5444, et 2532 il lui 846 dit 3004 5719 : Que jamais 3371 1519 165 fruit 2590 ne naisse 1096 5638 de 1537 toi 4675 ! Et 2532 à l’instant 3916 le figuier 4808 sécha 3583 5681.

      Matthieu 22

      37 1161 Jésus 2424 lui 846 répondit 2036 5627 : Tu aimeras 25 5692 le Seigneur 2962, ton 4675 Dieu 2316, de 1722 tout 3650 ton 4675 cœur 2588, 2532 de 1722 toute 3650 ton 4675 âme 5590, et 2532 de 1722 toute 3650 ta 4675 pensée 1271.
      39 Et 1161 voici le second 1208, qui lui 846 est semblable 3664 : Tu aimeras 25 5692 ton 4675 prochain 4139 comme 5613 toi-même 4572.
      44 Le Seigneur 2962 a dit 2036 5627 à mon 3450 Seigneur 2962: Assieds-toi 2521 5737 à 1537 ma 3450 droite 1188, Jusqu’à 2193 302 ce que je fasse 5087 5632 de tes 4675 ennemis 2190 ton 4675 marchepied 5286 4228 ?

      Matthieu 23

      37 Jérusalem 2419, Jérusalem 2419, qui tues 615 5723 les prophètes 4396 et 2532 qui lapides 3036 5723 ceux qui te 4314 846 sont envoyés 649 5772, combien de fois 4212 ai-je 2309 5656 voulu rassembler 1996 5629 tes 4675 enfants 5043, comme 5158 une poule 3733 rassemble 1996 5719 ses 1438 poussins 3556 sous 5259 ses ailes 4420, et 2532 vous ne l’avez pas 3756 voulu 2309 5656 !

      Matthieu 25

      21 1161 Son 846 maître 2962 lui 846 dit 5346 5713 : C’est bien 2095, bon 18 et 2532 fidèle 4103 serviteur 1401 ; tu as été 2258 5713 fidèle 4103 en 1909 peu de chose 3641, je te 4571 confierai 2525 5692 1909 beaucoup 4183 ; entre 1525 5628 dans 1519 la joie 5479 de ton 4675 maître 2962.
      23 Son 846 maître 2962 lui 846 dit 5346 5713 : C’est bien 2095, bon 18 et 2532 fidèle 4103 serviteur 1401 ; tu as été 2258 5713 fidèle 4103 en 1909 peu de chose 3641, je te 4571 confierai 2525 5692 1909 beaucoup 4183 ; entre 1525 5628 dans 1519 la joie 5479 de ton 4675 maître 2962.
      25 2532 j’ai eu peur 5399 5679, et je suis allé 565 5631 cacher 2928 5656 ton 4675 talent 5007 dans 1722 la terre 1093 ; voici 2396, prends ce qui est 2192 5719 à toi 4674.

      Matthieu 26

      42 Il s’éloigna 565 5631 une seconde fois 3825 1537 1208, et pria 4336 5662 ainsi 3004 5723 : Mon 3450 Père 3962, s 1487’il n’est pas 3756 possible 1410 5736 que cette 5124 coupe 4221 s’éloigne 3928 5629 575 1700 sans 3362 que je la 846 boive 4095 5632, que ta 4675 volonté 2307 soit faite 1096 5676 !
      52 Alors 5119 Jésus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Remets 654 5657 ton 4675 épée 3162 à 1519 sa 846 place 5117 ; car 1063 tous 3956 ceux qui prendront 2983 5631 l’épée 3162 périront 622 5698 par 1722 l’épée 3162.
      62 2532 Le souverain sacrificateur 749 se leva 450 5631, et lui 846 dit 2036 5627 : Ne réponds-tu 611 5736 rien 3762 ? Qu 5101’est-ce que ces 3778 hommes déposent 2649 5719 contre toi 4675 ?
      73 1161 Peu 3397 après 3326, ceux qui étaient là 2476 5761, s’étant approchés 4334 5631, dirent 2036 5627 à Pierre 4074 : Certainement 230 tu 4771 es 1488 5748 aussi 2532 de 1537 ces gens-là 846, 2532 car 1063 ton 4675 langage 2981 te 4571 fait 4160 5719 reconnaître 1212.

      Matthieu 27

      13 Alors 5119 Pilate 4091 lui 846 dit 3004 5719 : N’entends-tu 191 5719 pas 3756 de combien de choses 4214 ils t 4675’accusent 2649 5719 ?

      Marc 1

      2 Selon 5613 ce qui est écrit 1125 5769 dans 1722 Esaïe, le prophète 4396 : Voici 2400 5628, j 1473’envoie 649 5719 devant 4253 toi 4675 4383 mon 3450 messager 32, Qui 3739 préparera 2680 5692 ton 4675 chemin 3598 1715 4675 ;
      44 et 2532 lui 846 dit 3004 5719 : Garde-toi 3708 5720 de rien 3367 dire 2036 5632 à personne 3367 ; mais 235 va 5217 5720 te 4572 montrer 1166 5657 au sacrificateur 2409, et 2532 offre 4374 5628 pour 4012 ta 4675 purification 2512 ce que Moïse 3475 a prescrit 4367 5656, afin 1519 que cela leur 846 serve de témoignage 3142.

      Marc 2

      5 1161 Jésus 2424, voyant 1492 5631 leur 846 foi 4102, dit 3004 5719 au paralytique 3885 : Mon enfant 5043, tes 4675 péchés 266 sont pardonnés 863 5769 4671.
      9 Lequel 5101 est 2076 5748 le plus aisé 2123, de dire 2036 5629 au paralytique 3885 : Tes 4671 péchés 266 sont pardonnés 863 5769, ou 2228 de dire 2036 5629 : Lève-toi 1453 5669, 2532 prends 142 5657 ton 4675 lit 2895, et 2532 marche 4043 5720 ?
      11 Je te 4671 l’ordonne 3004 5719, dit-il 3004 au paralytique 3885, lève-toi 1453 5669, 2532 prends 142 5657 ton 4675 lit 2895, et 2532 va 5217 5720 dans 1519 ta 4675 maison 3624.

      Marc 3

      5 Alors 2532, promenant ses regards 4017 5671 sur eux 846 avec 3326 indignation 3709, et en même temps affligé 4818 5740 de 1909 l’endurcissement 4457 de leur 846 cœur 2588, il dit 3004 5719 à l’homme 444 : Etends 1614 5657 ta 4675 main 5495. 2532 Il l’étendit 1614 5656, et 2532 sa 846 main 5495 fut guérie 600 5681.
      32 2532 La foule 3793 était assise 2521 5711 autour 4012 de lui 846, et 1161 on lui 846 dit 2036 5627 : Voici 2400 5628, ta 4675 mère 3384 et 2532 tes 4675 frères 80 sont dehors 1854 et te 4571 demandent 2212 5719.

      Marc 5

      19 1161 Jésus 2424 ne le lui 846 permit 863 5656 pas 3756, mais 235 il lui 846 dit 3004 5719 : Va 5217 5720 dans 1519 ta 4675 maison 3624, vers 4314 les tiens 4674, et 2532 raconte 312 5657-leur 846 tout ce 3745 que le Seigneur 2962 t 4671’a fait 4160 5656, et 2532 comment il a eu pitié 1653 5656 de toi 4571.
      34 Mais 1161 Jésus lui 846 dit 2036 5627 : Ma fille 2364, ta 4675 foi 4102 t 4571’a sauvée 4982 5758 ; va 5217 5720 en 1519 paix 1515, et 2532 sois 2468 5749 guérie 5199 de 575 ton 4675 mal 3148.
      35 Comme 2089 il 846 parlait 2980 5723 encore 2089, survinrent 2064 5736 de chez 575 le chef de la synagogue 752 des gens qui dirent 3004 5723 : 3754 Ta 4675 fille 2364 est morte 599 5627 ; pourquoi 5101 importuner 4660 5719 davantage 2089 le maître 1320 ?

      Marc 6

      18 et 1063 que Jean 2491 lui 2264 disait 3004 5707 : 3754 Il ne t 4671’est 1832 pas 3756 permis 1832 5748 d’avoir 2192 5721 la femme 1135 de ton 4675 frère 80.

      Marc 7

      5 Et 1899 les pharisiens 5330 et 2532 les scribes 1122 lui 846 demandèrent 1905 5719 : Pourquoi 1302 tes 4675 disciples 3101 ne suivent-ils 4043 5719 pas 3756 2596 la tradition 3862 des anciens 4245, mais 235 prennent-ils 2068 5719 leurs repas 740 avec des mains 5495 impures 449 ?
      10 Car 1063 Moïse 3475 a dit 2036 5627 : Honore 5091 5720 ton 4675 père 3962 et 2532 ta 4675 mère 3384 ; et 2532 : Celui qui maudira 2551 5723 son père 3962 ou 2228 sa mère 3384 sera puni de mort 5053 5720 2288.
      29 Alors 2532 il lui 846 dit 2036 5627 : à cause de 1223 cette 5126 parole 3056, va 5217 5720, le démon 1140 est sorti 1831 5758 de 1537 ta 4675 fille 2364.

      Marc 9

      18 2532 En quelque lieu 3699 302 qu’il le 846 saisisse 2638 5632, il le 846 jette 4486 5719 par terre ; 2532 l’enfant écume 875 5719, 2532 grince 5149 5719 des 846 dents 3599, et 2532 devient tout raide 3583 5743. 2532 J’ai prié 2036 5627 tes 4675 disciples 3101 2443 de chasser 1544 5632 l’esprit 846, et 2532 ils n’ont pas 3756 pu 2480 5656.
      38 1161 Jean 2491 lui 846 dit 611 5662 3004 5723 : Maître 1320, nous avons vu 1492 5627 un homme 5100 qui chasse 1544 5723 des démons 1140 en ton 4675 nom 3686 ; et 3739 nous l 846’en avons empêché 2967 5656, 2532 parce qu’il 3754 ne nous 2254 suit 190 5719 pas 3756.
      43 2532 Si 1437 ta 4675 main 5495 est pour toi 4571 une occasion de chute 4624 5725, coupe 609 5657-la 846 ; mieux 2570 vaut 2076 5748 pour toi 4671 entrer 1525 5629 manchot 2948 dans 1519 la vie 2222,
      45 2532 Si 1437 ton 4675 pied 4228 est pour toi 4571 une occasion de chute 4624 5725, coupe 609 5657-le 846 ; mieux 2570 vaut 2076 5748 pour toi 4671 entrer 1525 5629 boiteux 5560 dans 1519 la vie 2222,
      47 Et 2532 si 1437 ton 4675 œil 3788 est pour toi 4571 une occasion de chute 4624 5725, arrache 1544 5628-le 846 ; mieux 2570 vaut 2076 5748 pour toi 4671 entrer 1525 5629 dans 1519 le royaume 932 de Dieu 2316 n’ayant qu’un œil 3442, que 2228 d’avoir 2192 5723 deux 1417 yeux 3788 et d’être jeté 906 5683 dans 1519 la géhenne 4442 1067,

      Marc 10

      19 Tu connais 1492 5758 les commandements 1785 : Tu ne commettras 3431 point 3361 d’adultère 3431 5661 ; tu ne tueras 5407 5661 point 3361 ; tu ne déroberas 2813 5661 point 3361 ; tu ne diras 5576 point 3361 de faux témoignage 5576 5661 ; tu ne feras tort 650 5661 à personne 3361 ; honore 5091 5720 ton 4675 père 3962 et 2532 ta mère 3384.
      37 1161 Accorde 1325 5628-nous 2254, lui 846 dirent 2036 5627-ils, d’être 2443 assis 2523 5661 l’un 1520 à 1537 ta 4675 droite 1188 et 2532 l’autre 1520 à 1537 ta 4675 gauche 2176, quand tu seras dans 1722 ta 4675 gloire 1391.
      52 Et 1161 Jésus 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Va 5217 5720, ta 4675 foi 4102 t 4571’a sauvé 4982 5758. 2532 Aussitôt 2112 il recouvra la vue 308 5656, et 2532 suivit 190 5707 Jésus 2424 dans 1722 le chemin 3598.

      Marc 11

      14 Prenant alors 2532 la parole 611 5679, il 2424 lui 846 dit 2036 5627 : Que jamais 3371 1519 165 personne 3367 ne mange 5315 5630 de ton 1537 4675 fruit 2590 ! Et 2532 ses 846 disciples 3101 l’entendirent 191 5707.

      Marc 12

      30 et 2532 : Tu aimeras 25 5692 le Seigneur 2962, ton 4675 Dieu 2316, de 1537 tout 3650 ton 4675 cœur 2588, 2532 de 1537 toute 3650 ton 4675 âme 5590, 2532 de 1537 toute 3650 ta 4675 pensée 1271, et 2532 de 1537 toute 3650 ta 4675 force 2479.
      31 2532 Voici le second 1208 3664 3778 : Tu aimeras 25 5692 ton 4675 prochain 4139 comme 5613 toi-même 4572. Il n’y a 2076 5748 pas 3756 d’autre 243 commandement 1785 plus grand 3187 que ceux-là 5130.
      36 1063 David 1138 lui-même 846, animé par 1722 l’Esprit 4151-Saint 40, a dit 2036 5627 : Le Seigneur 2962 a dit 2036 5627 à mon 3450 Seigneur 2962 : Assieds-toi 2521 5737 à 1537 ma 3450 droite 1188, Jusqu’à 2193 302 ce que je fasse 5087 5632 de tes 4675 ennemis 2190 ton 4675 marchepied 5286 4228.

      Marc 14

      60 Alors 2532 le souverain sacrificateur 749, se levant 450 5631 au 1519 milieu 3319 de l’assemblée, interrogea 1905 5656 Jésus 2424, et dit 3004 5723 : Ne 3756 réponds 611 5736-tu rien 3762 ? Qu 5101’est-ce que ces 3778 gens déposent 2649 5719 contre toi 4675 ?

      Marc 15

      4 1161 Pilate 4091 l 846’interrogea 1905 5656 de nouveau 3825 3004 5723 : Ne réponds-tu 611 5736 rien 3756 3762 ? Vois 2396 de combien de choses 4214 ils t 4675’accusent 2649 5719.

      Luc 1

      13 Mais 1161 l’ange 32 lui 4314 846 dit 2036 5627 : Ne crains 5399 5732 5737 point 3361, Zacharie 2197 ; car 1360 ta 4675 prière 1162 a été exaucée 1522 5681. 2532 Ta 4675 femme 1135 Elisabeth 1665 t 4671’enfantera 1080 5692 un fils 5207, et 2532 tu lui 846 donneras 2564 5692 le nom 3686 de Jean 2491.
      28 2532 L’ange 32 entra 1525 5631 chez 4314 elle 846, et dit 2036 5627 : Je te salue 5463 5720, toi à qui une grâce a été faite 5487 5772 ; le Seigneur 2962 est avec 3326 toi 4675.
Afficher tous les 356 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.