Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Tenté de faire le mal ?

Sommaire
Concernant votre foi

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Psaumes 15

      1 Psaume 04210 de David 01732. O Eternel 03068 ! qui séjournera 01481 08799 dans ta tente 0168 ? Qui demeurera 07931 08799 sur ta montagne 02022 sainte 06944 ? —
      2 Celui qui marche 01980 08802 dans l’intégrité 08549, qui pratique 06466 08802 la justice 06664 Et qui dit 01696 08802 la vérité 0571 selon son cœur 03824.
      3 Il ne calomnie 07270 08804 point avec sa langue 03956, Il ne fait 06213 08804 point de mal 07451 à son semblable 07453, Et il ne jette 05375 08804 point l’opprobre 02781 sur son prochain 07138.
      4 Il regarde 05869 avec dédain 0959 08737 celui qui est méprisable 03988 08737, Mais il honore 03513 08762 ceux qui craignent 03373 l’Eternel 03068 ; Il ne se rétracte 04171 08686 point, s’il fait un serment 07650 08738 à son préjudice 07489 08687.
      5 Il n’exige 05414 08804 point d’intérêt 05392 de son argent 03701, Et il n’accepte 03947 08804 point de don 07810 contre l’innocent 05355. Celui qui se conduit 06213 08802 ainsi ne chancelle 04131 08735 jamais 05769.

      Psaumes 19

      1 Au chef des chantres 05329 08764. Psaume 04210 de David 01732. Les cieux 08064 racontent 05608 08764 la gloire 03519 de Dieu 0410, Et l’étendue 07549 manifeste 05046 08688 l’œuvre 04639 de ses mains 03027.
      2 Le jour 03117 en instruit 05042 08686 0562 un autre jour 03117, La nuit 03915 en donne 02331 08762 connaissance 01847 à une autre nuit 03915.
      3 Ce n’est pas un langage 0562, ce ne sont pas des paroles 01697 Dont le son 06963 ne soit point entendu 08085 08738:
      4 Leur retentissement 06957 parcourt 03318 08804 toute la terre 0776, Leurs accents 04405 vont aux extrémités 07097 du monde 08398, Où il a dressé 07760 08804 une tente 0168 pour le soleil 08121.
      5 Et le soleil, semblable à un époux 02860 qui sort 03318 08802 de sa chambre 02646, S’élance 07323 08800 dans la carrière 0734 avec la joie 07797 08799 d’un héros 01368 ;
      6 Il se lève 04161 à une extrémité 07097 des cieux 08064, Et achève sa course 08622 à l’autre extrémité 07098 : Rien ne se dérobe 05641 08737 à sa chaleur 02535.
      7 La loi 08451 de l’Eternel 03068 est parfaite 08549, elle restaure 07725 08688 l’âme 05315 ; Le témoignage 05715 de l’Eternel 03068 est véritable 0539 08737, il rend sage 02449 08688 l’ignorant 06612.
      8 Les ordonnances 06490 de l’Eternel 03068 sont droites 03477, elles réjouissent 08055 08764 le cœur 03820 ; Les commandements 04687 de l’Eternel 03068 sont purs 01249, ils éclairent 0215 08688 les yeux 05869.
      9 La crainte 03374 de l’Eternel 03068 est pure 02889, elle subsiste 05975 08802 à toujours 05703 ; Les jugements 04941 de l’Eternel 03068 sont vrais 0571, ils sont tous 03162 justes 06663 08804.
      10 Ils sont plus précieux 02530 08737 que l’or 02091, que beaucoup 07227 d’or fin 06337 ; Ils sont plus doux 04966 que le miel 01706, que celui qui coule des rayons 05317 06688.
      11 Ton serviteur 05650 aussi en reçoit instruction 02094 08737 ; Pour qui les observe 08104 08800 la récompense 06118 est grande 07227.
      12 Qui connaît 0995 08799 ses égarements 07691 ? Pardonne 05352 08761-moi ceux que j’ignore 05641 08737.
      13 Préserve 02820 08798 aussi ton serviteur 05650 des orgueilleux 02086 ; Qu’ils ne dominent 04910 08799 point sur moi ! Alors je serai intègre 08552 08799, innocent 05352 08738 de grands 07227 péchés 06588.
      14 Reçois favorablement 07522 06440 les paroles 0561 de ma bouche 06310 Et les sentiments 01902 de mon cœur 03820, O Eternel 03068, mon rocher 06697 et mon libérateur 01350 08802 !

      Psaumes 139

      1 Au chef des chantres 05329 08764. De David 01732. Psaume 04210. Eternel 03068 ! tu me sondes 02713 08804 et tu me connais 03045 08799,
      2 Tu sais 03045 08804 quand je m’assieds 03427 08800 et quand je me lève 06965 08800, Tu pénètres 0995 08804 de loin 07350 ma pensée 07454 ;
      3 Tu sais 05532 08689 quand je marche 01870 et quand je me couche 07252, Et tu pénètres 02219 08765 toutes mes voies 0734.
      4 Car la parole 04405 n’est pas sur ma langue 03956, Que déjà, ô Eternel 03068 ! tu la connais 03045 08804 entièrement.
      5 Tu m’entoures 06696 08804 par derrière 0268 et par devant 06924, Et tu mets 07896 08799 ta main 03709 sur moi.
      6 Une science 01847 aussi merveilleuse 06383 08675 06383 est au-dessus 07682 08738 de ma portée, Elle est trop élevée pour que je puisse 03201 08799 la saisir.
      7 Où irais 03212 08799-je loin de ton esprit 07307, Et où fuirais 01272 08799-je loin de ta face 06440 ?
      8 Si je monte 05266 08799 aux cieux 08064, tu y es ; Si je me couche 03331 08686 au séjour des morts 07585, t’y voilà.
      9 Si je prends 05375 08799 les ailes 03671 de l’aurore 07837, Et que j’aille habiter 07931 08799 à l’extrémité 0319 de la mer 03220,
      10 Là aussi ta main 03027 me conduira 05148 08686, Et ta droite 03225 me saisira 0270 08799.
      11 Si je dis 0559 08799 : Au moins les ténèbres 02822 me couvriront 07779 08799, La nuit 03915 devient lumière 0216 autour 01157 de moi ;
      12 Même les ténèbres 02822 ne sont pas obscures 02821 08686 pour toi, La nuit 03915 brille 0215 08686 comme le jour 03117, Et les ténèbres 02825 comme la lumière 0219.
      13 C’est toi qui as formé 07069 08804 mes reins 03629, Qui m’as tissé 05526 08799 dans le sein 0990 de ma mère 0517.
      14 Je te loue 03034 08686 de ce que je suis une créature si merveilleuse 03372 08737 06395 08738. Tes œuvres 04639 sont admirables 06381 08737, Et mon âme 05315 le reconnaît 03045 08802 bien 03966.
      15 Mon corps 06108 n’était point caché 03582 08738 devant toi, Lorsque j’ai été fait 06213 08795 dans un lieu secret 05643, Tissé 07551 08795 dans les profondeurs 08482 de la terre 0776.
      16 Quand je n’étais qu’une masse informe 01564, tes yeux 05869 me voyaient 07200 08804 ; Et sur ton livre 05612 étaient tous inscrits 03789 08735 Les jours 03117 qui m’étaient destinés 03335 08795, Avant qu’aucun d’eux existât 0259.
      17 Que tes pensées 07454, ô Dieu 0410, me semblent impénétrables 03365 08804 ! Que le nombre 07218 en est grand 06105 08804 !
      18 Si je les compte 05608 08799, elles sont plus nombreuses 07235 08799 que les grains de sable 02344. Je m’éveille 06974 08689, et je suis encore 05750 avec toi.
      19 O Dieu 0433, puisses-tu faire mourir 06991 08799 le méchant 07563 ! Hommes 0582 de sang 01818, éloignez 05493 08798-vous de moi !
      20 Ils parlent 0559 08799 de toi d’une manière criminelle 04209, Ils prennent 05375 08804 ton nom pour mentir 07723, eux, tes ennemis 06145 !
      21 Eternel 03068, n’aurais-je pas de la haine 08130 08799 pour ceux qui te haïssent 08130 08764, Du dégoût 06962 08709 pour ceux qui s’élèvent 08618 contre toi ?
      22 Je les hais 08130 08804 d’une parfaite 08503 haine 08135 ; Ils sont pour moi des ennemis 0341 08802.
      23 Sonde 02713 08798-moi, ô Dieu 0410, et connais 03045 08798 mon cœur 03824 ! Eprouve 0974 08798-moi, et connais 03045 08798 mes pensées 08312 !
      24 Regarde 07200 08798 si je suis sur une mauvaise 06090 voie 01870, Et conduis 05148 08798-moi sur la voie 01870 de l’éternité 05769 !

      Matthieu 4

      1 Alors 5119 Jésus 2424 fut emmené 321 5681 par 5259 l’Esprit 4151 dans 1519 le désert 2048, pour être tenté 3985 5683 par 5259 le diable 1228.
      2 2532 Après avoir jeûné 3522 5660 quarante 5062 jours 2250 et 2532 quarante 5062 nuits 3571, il eut 5305 faim 3983 5656.
      3 2532 Le tentateur 3985 5723, s’étant approché 4334 5631, lui 846 dit 2036 5627 : Si 1487 tu es 1488 5748 Fils 5207 de Dieu 2316, ordonne 2036 5628 que 2443 ces 3778 pierres 3037 deviennent 1096 5638 des pains 740.
      4 1161 Jésus répondit 611 5679 2036 5627 : Il est écrit 1125 5769 : L’homme 444 ne vivra 2198 5695 pas 3756 de 1909 pain 740 seulement 3441, mais 235 de 1909 toute 3956 parole 4487 qui sort 1607 5740 1223 de la bouche 4750 de Dieu 2316.
      5 5119 Le diable 1228 le 846 transporta 3880 5719 dans 1519 la ville 4172 sainte 40, 2532 le 846 plaça 2476 5719 sur 1909 le haut 4419 du temple 2411,
      6 et 2532 lui 846 dit 3004 5719 : Si 1487 tu es 1488 5748 Fils 5207 de Dieu 2316, jette 906 5628-toi 4572 en bas 2736 ; car 1063 il est écrit 1125 5769 : 3754 Il donnera des ordres 1781 5699 à ses 846 anges 32 à 4012 ton sujet 4675 ; Et 2532 ils te 4571 porteront 142 5692 sur 1909 les mains 5495, De peur que 3379 ton 4675 pied 4228 ne heurte 4350 5661 contre 4314 une pierre 3037.
      7 Jésus 2424 lui 846 dit 5346 5713 : Il est aussi 3825 écrit 1125 5769 : Tu ne tenteras 1598 5692 point 3756 le Seigneur 2962, ton 4675 Dieu 2316.
      8 Le diable 1228 le 846 transporta 3880 5719 encore 3825 sur 1519 une montagne 3735 très 3029 élevée 5308, 2532 lui 846 montra 1166 5719 tous 3956 les royaumes 932 du monde 2889 et 2532 leur 846 gloire 1391,
      9 et 2532 lui 846 dit 3004 5719 : Je te 4671 donnerai 1325 5692 toutes 3956 ces choses 5023, si 1437 tu te prosternes 4098 5631 et m 3427’adores 4352 5661.
      10 5119 Jésus 2424 lui 846 dit 3004 5719 : Retire-toi 5217 5720, Satan 4567 ! Car 1063 il est écrit 1125 5769 : Tu adoreras 4352 5692 le Seigneur 2962, ton 4675 Dieu 2316, et 2532 tu le 846 serviras 3000 5692 lui seul 3441.
      11 Alors 5119 le diable 1228 le 846 laissa 863 5719. Et 2532 voici 2400 5628, des anges 32 vinrent 4334 5656 auprès de Jésus 846, et 2532 le servaient 1247 5707.
      12 1161 Jésus 2424, ayant appris 191 5660 que 3754 Jean 2491 avait été livré 3860 5681, se retira 402 5656 dans 1519 la Galilée 1056.
      13 2532 Il quitta 2641 5631 Nazareth 3478, et vint 2064 5631 demeurer 2730 5656 à 1519 Capernaüm 2584 3588, située près de la mer 3864, dans 1722 le territoire 3725 de Zabulon 2194 et 2532 de Nephthali 3508,
      14 afin que 2443 s’accomplît 4137 5686 ce qui 3588 avait été annoncé 4483 5685 3004 5723 par 1223 Esaïe 2268, le prophète 4396:
      15 Le peuple 1093 de Zabulon 2194 et 2532 1093 de Nephthali 3508, De la contrée voisine 3598 de la mer 2281, du pays au delà 4008 du Jourdain 2446, Et de la Galilée 1056 des Gentils 1484,
      16 Ce peuple 2992 3588, assis 2521 5740 dans 1722 les ténèbres 4655, A vu 1492 5627 une grande 3173 lumière 5457 ; Et 2532 sur ceux qui 3588 étaient assis 2521 5740 dans 1722 la région 5561 et 2532 l’ombre 4639 de la mort 2288 La lumière 5457 s 846’est levée 393 5656.
      17 Dès 575 ce moment 5119 Jésus 2424 commença 756 5662 à prêcher 2784 5721, et 2532 à dire 3004 5721 : Repentez-vous 3340 5720, car 1063 le royaume 932 des cieux 3772 est proche 1448 5758.
      18 1161 Comme il marchait 4043 5723 le long de 3844 la mer 2281 de Galilée 1056, il vit 1492 5627 deux 1417 frères 80, Simon 4613, appelé 3004 5746 Pierre 4074, et 2532 André 406, son 846 frère 80, qui jetaient 906 5723 un filet 293 dans 1519 la mer 2281 ; car 1063 ils étaient 2258 5713 pêcheurs 231.
      19 2532 Il leur 846 dit 3004 5719 : Suivez 1205 5773 3694-moi 3450, et 2532 je vous 5209 ferai 4160 5692 pêcheurs 231 d’hommes 444.
      20 Aussitôt 1161 2112, ils laissèrent 863 5631 les filets 1350, et 2532 le 846 suivirent 190 5656.
      21 2532 De là 1564 étant allé 4260 5631 plus loin, il vit 1492 5627 deux 1417 autres 243 frères 80, Jacques 2385, fils 3588 de Zébédée 2199, et 2532 Jean 2491, son 846 frère 80, qui étaient dans 1722 une barque 4143 avec 3326 Zébédée 2199, leur 846 père 3962, et qui réparaient 2675 5723 leurs 846 filets 1350. 2532 Il les 846 appela 2564 5656,
      22 et 1161 aussitôt 2112 ils laissèrent 863 5631 la barque 4143 et 2532 leur 846 père 3962, et le 846 suivirent 190 5656.
      23 2532 Jésus 2424 parcourait 4013 5707 toute 3650 la Galilée 1056, enseignant 1321 5723 dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prêchant 2784 5723 la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guérissant 2323 5723 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmité 3119 parmi 1722 le peuple 2992.
      24 2532 Sa 846 renommée 189 se répandit 565 5627 dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 5656 tous 3956 ceux qui 2192 5723 souffraient 4912 5746 de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des démoniaques 1139 5740, 2532 des lunatiques 4583 5740, 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guérissait 2323 5656.
      25 2532 Une grande 4183 foule 3793 le 846 suivit 190 5656, de 575 la Galilée 1056, 2532 de la Décapole 1179, 2532 de Jérusalem 2414, 2532 de la Judée 2449, et 2532 d’au delà 4008 du Jourdain 2446.

      Jacques 4

      1 D’où 4159 viennent les luttes 4171, et 2532 d’où viennent les querelles 3163 parmi 1722 vous 5213 ? N’est-ce pas 3756 1782 de 1537 vos 5216 passions 2237 qui combattent 4754 5734 dans 1722 vos 5216 membres 3196 ?
      2 Vous convoitez 1937 5719, et 2532 vous ne possédez 2192 5719 pas 3756 ; vous êtes meurtriers 5407 5719 et 2532 envieux 2206 5719, et 2532 vous ne pouvez pas 3756 1410 5736 obtenir 2013 5629 ; vous avez des querelles 3164 5736 et 2532 des luttes 4170 5719, et 1161 vous ne possédez 2192 5719 pas 3756, parce que 1223 vous 5209 ne demandez 154 5733 pas 3361.
      3 Vous demandez 154 5719, et 2532 vous ne recevez 2983 5719 pas 3756, parce que 1360 vous demandez 154 5731 mal 2560, dans le but 2443 de satisfaire 1159 5661 1722 vos 5216 passions 2237.
      4 Adultères 3432 2532 3428 que vous êtes ! ne savez-vous 1492 5758 pas 3756 que 3754 l’amour 5373 du monde 2889 est 2076 5748 inimitié 2189 contre Dieu 2316 ? Celui 3739 302 donc 3767 qui veut 1014 5680 être 1511 5750 ami 5384 du monde 2889 se rend 2525 5743 ennemi 2190 de Dieu 2316.
      5 2228 Croyez-vous 1380 5719 que 3754 l’Ecriture 1124 parle 3004 5719 en vain 2761 ? C’est avec jalousie 5355 que Dieu chérit 1971 5719 4314 l’esprit 4151 qu 3739’il a fait habiter 2730 5656 en 1722 nous 2254.
      6 Il accorde 1325 5719, au contraire 1161, une grâce 5485 plus excellente 3187 ; c’est pourquoi 1352 l’Ecriture dit 3004 5719: Dieu 2316 résiste 498 5731 aux orgueilleux 5244, Mais 1161 il fait 1325 5719 grâce 5485 aux humbles 5011.
      7 Soumettez-vous 5293 5649 donc 3767 à Dieu 2316 ; résistez 436 5628 au diable 1228, et 2532 il fuira 5343 5695 loin 575 de vous 5216.
      8 Approchez-vous 1448 5657 de Dieu 2316, et 2532 il s’approchera 1448 5692 de vous 5213. Nettoyez 2511 5657 vos mains 5495, pécheurs 268 ; 2532 purifiez 48 5657 vos cœurs 2588, hommes irrésolus 1374.
      9 Sentez votre misère 5003 5657 ; 2532 soyez dans le deuil 3996 5657 et 2532 dans les larmes 2799 5657 ; que votre 5216 rire 1071 se change 3344 5649 en 1519 deuil 3997, et 2532 votre joie 5479 en 1519 tristesse 2726.
      10 Humiliez-vous 5013 5682 devant 1799 le Seigneur 2962, et 2532 il vous 5209 élèvera 5312 5692.
      11 Ne parlez 2635 point 3361 mal 2635 5720 les uns des autres 240, frères 80. Celui qui parle mal 2635 5723 d’un frère 80, ou 2532 qui juge 2919 5723 son 846 frère 80, parle mal 2635 5719 de la loi 3551 et 2532 juge 2919 5719 la loi 3551. Or 1161, si 1487 tu juges 2919 5719 la loi 3551, tu n’es 1488 5748 pas 3756 observateur 4163 de la loi 3551, mais 235 tu en es juge 2923.
      12 Un seul 1520 est 2076 5748 législateur et juge 3550, c’est celui 3588 qui peut 1410 5740 sauver 4982 5658 et 2532 perdre 622 5658 ; mais toi 4771, qui 5101 es 1488 5748-tu, qui juges 2919 5719 le prochain 2087 ?
      13 33 5720 A vous maintenant 3568, qui dites 3004 5723 : Aujourd’hui 4594 ou 2532 demain 839 nous irons 4198 5667 dans 1519 telle 3592 ville 4172, 2532 nous y 1563 passerons 4160 5661 5625 4160 5692 une 1520 année 1763, 2532 nous trafiquerons 1710 5667 5625 1710 5695, et 2532 nous gagnerons 2770 5661 5625 2770 5692 !
      14 3748 Vous qui ne savez 1987 5736 pas 3756 ce qui arrivera 3588 demain 839 ! car 1063, qu’est-ce 4169 que votre 5216 vie 2222 ? Vous êtes 2076 5748 1063 une vapeur 822 qui 4314 paraît pour 5316 5730 un peu de temps 3641, et 1161 qui ensuite 1899 disparaît 853 5746.
      15 Vous 5209 devriez dire 3004 5721, au contraire 473 : Si 1437 Dieu 2962 le veut 2309 5661 2532, nous vivrons 2198 5661 5625 2198 5692, et 2532 nous ferons 4160 5661 5625 4160 5692 ceci 5124 ou 2228 cela 1565.
      16 Mais 1161 maintenant 3568 vous vous glorifiez 2744 5736 dans 1722 vos 5216 pensées orgueilleuses 212. C’est 2076 5748 chose mauvaise 4190 que de se glorifier 2746 de la sorte 3956 5108.
      17 Celui 846 donc 3767 qui sait 1492 5761 faire 4160 5721 ce qui est bien 2570, et 2532 qui ne le fait 4160 5723 pas 3361, commet 2076 5748 un péché 266.
    • Psaumes 15

      1 Psaume de David. O Éternel ! qui séjournera dans ta tente ? Qui demeurera sur ta montagne sainte ? -
      2 Celui qui marche dans l'intégrité, qui pratique la justice Et qui dit la vérité selon son coeur.
      3 Il ne calomnie point avec sa langue, Il ne fait point de mal à son semblable, Et il ne jette point l'opprobre sur son prochain.
      4 Il regarde avec dédain celui qui est méprisable, Mais il honore ceux qui craignent l'Éternel ; Il ne se rétracte point, s'il fait un serment à son préjudice.
      5 Il n'exige point d'intérêt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais.

      Psaumes 19

      1 (19 : 1) Au chef des chantres. Psaume de David. (19 : 2) Les cieux racontent la gloire de Dieu, Et l'étendue manifeste l'oeuvre de ses mains.
      2 (19 : 3) Le jour en instruit un autre jour, La nuit en donne connaissance à une autre nuit.
      3 (19 : 4) Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles Dont le son ne soit point entendu :
      4 (19 : 5) Leur retentissement parcourt toute la terre, Leurs accents vont aux extrémités du monde, Où il a dressé une tente pour le soleil.
      5 (19 : 6) Et le soleil, semblable à un époux qui sort de sa chambre, S'élance dans la carrière avec la joie d'un héros ;
      6 (19 : 7) Il se lève à une extrémité des cieux, Et achève sa course à l'autre extrémité : Rien ne se dérobe à sa chaleur.
      7 (19 : 8) La loi de l'Éternel est parfaite, elle restaure l'âme ; Le témoignage de l'Éternel est véritable, il rend sage l'ignorant.
      8 (19 : 9) Les ordonnances de l'Éternel sont droites, elles réjouissent le coeur ; Les commandements de l'Éternel sont purs, ils éclairent les yeux.
      9 (19 : 10) La crainte de l'Éternel est pure, elle subsiste à toujours ; Les jugements de l'Éternel sont vrais, ils sont tous justes.
      10 (19 : 11) Ils sont plus précieux que l'or, que beaucoup d'or fin ; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.
      11 (19 : 12) Ton serviteur aussi en reçoit instruction ; Pour qui les observe la récompense est grande.
      12 (19 : 13) Qui connaît ses égarements ? Pardonne-moi ceux que j'ignore.
      13 (19 : 14) Préserve aussi ton serviteur des orgueilleux ; Qu'ils ne dominent point sur moi ! Alors je serai intègre, innocent de grands péchés.
      14 (19 : 15) Reçois favorablement les paroles de ma bouche Et les sentiments de mon coeur, O Éternel, mon rocher et mon libérateur !

      Psaumes 139

      1 Au chef des chantres. De David. Psaume. Éternel ! tu me sondes et tu me connais,
      2 Tu sais quand je m'assieds et quand je me lève, Tu pénètres de loin ma pensée ;
      3 Tu sais quand je marche et quand je me couche, Et tu pénètres toutes mes voies.
      4 Car la parole n'est pas sur ma langue, Que déjà, ô Éternel ! tu la connais entièrement.
      5 Tu m'entoures par derrière et par devant, Et tu mets ta main sur moi.
      6 Une science aussi merveilleuse est au-dessus de ma portée, Elle est trop élevée pour que je puisse la saisir.
      7 Où irais-je loin de ton esprit, Et où fuirais-je loin de ta face ?
      8 Si je monte aux cieux, tu y es ; Si je me couche au séjour des morts, t'y voilà.
      9 Si je prends les ailes de l'aurore, Et que j'aille habiter à l'extrémité de la mer,
      10 Là aussi ta main me conduira, Et ta droite me saisira.
      11 Si je dis : Au moins les ténèbres me couvriront, La nuit devient lumière autour de moi ;
      12 Même les ténèbres ne sont pas obscures pour toi, La nuit brille comme le jour, Et les ténèbres comme la lumière.
      13 C'est toi qui as formé mes reins, Qui m'as tissé dans le sein de ma mère.
      14 Je te loue de ce que je suis une créature si merveilleuse. Tes oeuvres sont admirables, Et mon âme le reconnaît bien.
      15 Mon corps n'était point caché devant toi, Lorsque j'ai été fait dans un lieu secret, Tissé dans les profondeurs de la terre.
      16 Quand je n'étais qu'une masse informe, tes yeux me voyaient ; Et sur ton livre étaient tous inscrits Les jours qui m'étaient destinés, Avant qu'aucun d'eux existât.
      17 Que tes pensées, ô Dieu, me semblent impénétrables ! Que le nombre en est grand !
      18 Si je les compte, elles sont plus nombreuses que les grains de sable. Je m'éveille, et je suis encore avec toi.
      19 O Dieu, puisses-tu faire mourir le méchant ! Hommes de sang, éloignez-vous de moi !
      20 Ils parlent de toi d'une manière criminelle, Ils prennent ton nom pour mentir, eux, tes ennemis !
      21 Éternel, n'aurais-je pas de la haine pour ceux qui te haïssent, Du dégoût pour ceux qui s'élèvent contre toi ?
      22 Je les hais d'une parfaite haine ; Ils sont pour moi des ennemis.
      23 Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon coeur ! Éprouve-moi, et connais mes pensées !
      24 Regarde si je suis sur une mauvaise voie, Et conduis-moi sur la voie de l'éternité !

      Matthieu 4

      1 Alors Jésus fut emmené par l'Esprit dans le désert, pour être tenté par le diable.
      2 Après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim.
      3 Le tentateur, s'étant approché, lui dit : Si tu es Fils de Dieu, ordonne que ces pierres deviennent des pains.
      4 Jésus répondit : Il est écrit : L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.
      5 Le diable le transporta dans la ville sainte, le plaça sur le haut du temple,
      6 et lui dit : Si tu es Fils de Dieu, jette-toi en bas ; car il est écrit : Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet ; Et ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
      7 Jésus lui dit : Il est aussi écrit : Tu ne tenteras point le Seigneur, ton Dieu.
      8 Le diable le transporta encore sur une montagne très élevée, lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire,
      9 et lui dit : Je te donnerai toutes ces choses, si tu te prosternes et m'adores.
      10 Jésus lui dit : Retire-toi, Satan ! Car il est écrit : Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul.
      11 Alors le diable le laissa. Et voici, des anges vinrent auprès de Jésus, et le servaient.
      12 Jésus, ayant appris que Jean avait été livré, se retira dans la Galilée.
      13 Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,
      14 afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète :
      15 Le peuple de Zabulon et de Nephthali, De la contrée voisine de la mer, du pays au delà du Jourdain, Et de la Galilée des Gentils,
      16 Ce peuple, assis dans les ténèbres, A vu une grande lumière ; Et sur ceux qui étaient assis dans la région et l'ombre de la mort La lumière s'est levée.
      17 Dès ce moment Jésus commença à prêcher, et à dire : Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche.
      18 Comme il marchait le long de la mer de Galilée, il vit deux frères, Simon, appelé Pierre, et André, son frère, qui jetaient un filet dans la mer ; car ils étaient pêcheurs.
      19 Il leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.
      20 Aussitôt, ils laissèrent les filets, et le suivirent.
      21 De là étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets.
      22 Il les appela, et aussitôt ils laissèrent la barque et leur père, et le suivirent.
      23 Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité parmi le peuple.
      24 Sa renommée se répandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques, des lunatiques, des paralytiques ; et il les guérissait.
      25 Une grande foule le suivit, de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de la Judée, et d'au delà du Jourdain.

      Jacques 4

      1 D'où viennent les luttes, et d'ou viennent les querelles parmi vous ? N'est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres ?
      2 Vous convoitez, et vous ne possédez pas ; vous êtes meurtriers et envieux, et vous ne pouvez pas obtenir ; vous avez des querelles et des luttes, et vous ne possédez pas, parce que vous ne demandez pas.
      3 Vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, dans le but de satisfaire vos passions.
      4 Adultères que vous êtes ! ne savez-vous pas que l'amour du monde est inimitié contre Dieu ? Celui donc qui veut être ami du monde se rend ennemi de Dieu.
      5 Croyez-vous que l'Écriture parle en vain ? C'est avec jalousie que Dieu chérit l'esprit qu'il a fait habiter en nous.
      6 Il accorde, au contraire, une grâce plus excellente ; c'est pourquoi l'Écriture dit : Dieu résiste aux l'orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles.
      7 Soumettez-vous donc à Dieu ; résistez au diable, et il fuira loin de vous.
      8 Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs ; purifiez vos coeurs, hommes irrésolus.
      9 Sentez votre misère ; soyez dans le deuil et dans les larmes ; que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse.
      10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.
      11 Ne parlez point mal les uns des autres, frères. Celui qui parle mal d'un frère, ou qui juge son frère, parle mal de la loi et juge la loi. Or, si tu juges la loi, tu n'es pas observateur de la loi, mais tu en es juge.
      12 Un seul est législateur et juge, c'est celui qui peut sauver et perdre ; mais toi, qui es-tu, qui juges le prochain ?
      13 A vous maintenant, qui dites : Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous trafiquerons, et nous gagnerons !
      14 Vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain ! car, qu'est-ce votre vie ? Vous êtes une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite disparaît.
      15 Vous devriez dire, au contraire : Si Dieu le veut, nous vivrons, et nous ferons ceci ou cela.
      16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos pensées orgueilleuses. C'est chose mauvaise que de se glorifier de la sorte.
      17 Celui donc qui sait faire ce qui est bien, et qui ne le fait pas, commet un péché.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.