Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible Chronologique - Jour 246

Sommaire

La Bible Chronologique - Jour 331 - 1 Thessaloniciens 1.1,1 Thessaloniciens 1.1-2,1 Thessaloniciens 1.2-3,1 Thessaloniciens 1.3-4,1 Thessaloniciens 1.4-5,1 Thessaloniciens 1.5-6,1 Thessaloniciens 1.6-7,1 Thessaloniciens 1.7-8,1 Thessaloniciens 1.8-9,1 Thessaloniciens 1.9-10,1 Thessaloniciens 1.10,1 Thessaloniciens 2.1,1 Thessaloniciens 2.1-2,1 Thessaloniciens 2.2-3,1 Thessaloniciens 2.3-4,1 Thessaloniciens 2.4-5,1 Thessaloniciens 2.5-6,1 Thessaloniciens 2.6-7,1 Thessaloniciens 2.7-8,1 Thessaloniciens 2.8-9,1 Thessaloniciens 2.9-10,1 Thessaloniciens 2.10-11,1 Thessaloniciens 2.11-12,1 Thessaloniciens 2.12-13,1 Thessaloniciens 2.13-14,1 Thessaloniciens 2.14-15,1 Thessaloniciens 2.15-16,1 Thessaloniciens 2.16-17,1 Thessaloniciens 2.17-18,1 Thessaloniciens 2.18-19,1 Thessaloniciens 2.19-20,1 Thessaloniciens 2.20,1 Thessaloniciens 3.1,1 Thessaloniciens 3.1-2,1 Thessaloniciens 3.2-3,1 Thessaloniciens 3.3-4,1 Thessaloniciens 3.4-5,1 Thessaloniciens 3.5-6,1 Thessaloniciens 3.6-7,1 Thessaloniciens 3.7-8,1 Thessaloniciens 3.8-9,1 Thessaloniciens 3.9-10,1 Thessaloniciens 3.10-11,1 Thessaloniciens 3.11-12,1 Thessaloniciens 3.12-13,1 Thessaloniciens 3.13,1 Thessaloniciens 4.1-18,1 Thessaloniciens 5.1-28,2 Thessaloniciens 1.1-12,2 Thessaloniciens 2.1-17,2 Thessaloniciens 3.1-18


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Ezéchiel 23

      1 La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :
      2 Fils d'homme, il y a eu deux femmes, filles d'une même mère,
      3 Qui se sont prostituées en Egypte, elles se sont abandonnées dans leur jeunesse : là leur sein fut déshonoré et leur virginité flétrie.
      4 Et c'étaient ici leurs noms, celui de la plus grande était Ahola, et celui de sa soeur, Aholiba ; elles étaient à moi, et elles ont enfanté des fils et des filles ; leurs noms donc étaient Ahola, qui était Samarie ; et Aholiba, qui est Jérusalem.
      5 Or Ahola a commis adultère étant ma femme, et s'est rendue amoureuse de ses amoureux, [c'est-à-dire], des Assyriens ses voisins ;
      6 Vêtus de pourpre, gouverneurs, et magistrats, tous jeunes et aimables, tous cavaliers, montés sur des chevaux.
      7 Et elle a commis ses adultères avec eux, qui tous étaient l'élite des enfants des Assyriens, et avec tous ceux de qui elle s'est rendue amoureuse, et s'est souillée avec toutes leurs idoles.
      8 Elle n'a pas même quitté ses fornications [qu'elle avait apportées] d'Egypte, où l'on avait couché avec elle dans sa jeunesse, où l'on avait déshonoré sa virginité et où ils s'étaient livrés à l'impureté avec elle.
      9 C'est pourquoi je l'ai livrée entre les mains de ses amoureux, entre les mains, [dis-je], des enfants des Assyriens, dont elle s'était rendue amoureuse.
      10 Ils l'ont couverte d'opprobre, ils ont enlevé ses fils et ses filles, et l'ont tuée elle-même avec l'épée, et elle a été fameuse entre les femmes, après qu'ils ont exercé des jugements sur elle.
      11 Et quand sa soeur Aholiba a vu cela, elle a fait pis qu'elle dans ses amours ; même elle a fait pis dans ses débauches, que sa soeur n'avait fait dans les siennes.
      12 Elle s'est rendue amoureuse des enfants des Assyriens, des gouverneurs et des magistrats ses voisins, vêtus magnifiquement, et des cavaliers montés sur des chevaux, tous jeunes et bien faits.
      13 Et j'ai vu qu'elle s'était souillée, et que c'était un même train de toutes les deux.
      14 Et encore a-t-elle augmenté ses impudicités, car ayant vu des hommes portraits sur la paroi, les images des Caldéens, peints de vermillon ;
      15 Ceints de baudriers sur leurs reins, et ayant des habillements de tête flottants et teints, eux tous ayant l'apparence de grands Seigneurs, et la ressemblance des enfants de Babylone en Caldée ; terre de leur naissance.
      16 Elle s'en est rendue amoureuse par le regard de ses yeux, et a envoyé des messagers vers eux au pays des Caldéens.
      17 Et les enfants de Babylone sont venus vers elle au lit de ses prostitutions, et l'ont souillée par leurs adultères ; et elle s'est aussi souillée avec eux ; et après cela son coeur s'est détaché d'eux.
      18 Elle a donc manifesté ses fornications et fait connaître son opprobre ; et mon coeur s'est détaché d'elle, comme mon coeur s'était détaché de sa soeur.
      19 Car elle a multiplié ses adultères, jusqu'à rappeler le souvenir des jours de sa jeunesse, auxquels elle s'était abandonnée au pays d'Egypte.
      20 Et s'est rendue amoureuse de leurs fornicateurs, la chair desquels est [comme] la chair des ânes ; et dont la force égale celle des chevaux.
      21 Tu as donc repris les actions de ta jeunesse, lorsque tu as été déshonorée, depuis que tu étais en Egypte, à cause du sein de ta jeunesse.
      22 C'est pourquoi, ô Aholiba, ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais réveiller contre toi tous tes amoureux, desquels ton coeur s'est détaché, et je les amènerai contre toi tout à l'environ.
      23 [Savoir] les enfants de Babylone, et tous les Caldéens, Pekod, Soah, Koah, et tous les Assyriens avec eux, tous jeunes gens d'élite, gouverneurs et magistrats, grands Seigneurs, et renommés, tous montant à cheval.
      24 Et ils viendront contre toi avec des chars, des chariots, et des charrettes, et avec un grand amas de peuples ; et ils emploieront contre toi de toutes parts, des écus, des boucliers, et des casques, et je leur mettrai le jugement en main, et ils te jugeront selon leur jugement.
      25 Et je mettrai ma jalousie contre toi, et ils agiront contre toi avec fureur ; ils te retrancheront le nez et les oreilles ; et ce qui sera demeuré de reste en toi tombera par l'épée. Ils enlèveront tes fils et tes filles ; et ce qui sera demeuré de reste en toi sera dévoré par le feu.
      26 Ils te dépouilleront de tes vêtements, et enlèveront les ornements dont tu te pares.
      27 Et je ferai cesser en toi ton énormité, et ta fornication [que tu as apportée] du pays d'Egypte, et tu ne lèveras plus tes yeux vers eux, et ne te souviendras plus de l'Egypte.
      28 Car ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je vais te livrer en la main de ceux que tu hais, en la main de ceux de qui ton coeur s'est détaché.
      29 Ils te traiteront avec haine, et enlèveront tout ton travail, et te laisseront sans habits et découverte, et la turpitude de tes adultères, et de ton énormité, et de tes fornications, sera découverte.
      30 On te fera ces choses-là parce que tu t'es prostituée aux nations, avec lesquelles tu t'es souillée par leurs idoles.
      31 Tu as marché dans le chemin de ta soeur, c'est pourquoi je mettrai sa coupe en ta main.
      32 Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : tu boiras la coupe profonde et large de ta soeur qui sera une coupe d'une grande mesure ; tu seras en dérision et en moquerie.
      33 Tu seras remplie d'ivresse et de douleur, par la coupe de désolation et de dégât, qui est la coupe de ta soeur Samarie.
      34 Tu la boiras, et la suceras, et tu briseras ses vaisseaux de terre et tu déchireras ton sein : car j'ai parlé, dit le Seigneur l'Eternel.
      35 C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : parce que tu m'as mis en oubli, et que tu m'as jeté derrière ton dos, aussi porteras-tu la peine de ton énormité, et de tes adultères.
      36 Puis l'Eternel me dit : fils d'homme, ne jugeras-tu pas Ahola et Aholiba ? déclare-leur donc leurs abominations.
      37 [Déclare-leur] comment elles ont commis adultère et comment il y a du sang dans leurs mains ; comment, dis-je, elles ont commis adultère avec leurs idoles, et ont même fait passer [par le feu] leurs enfants pour les consumer, ces enfants qu'elles m'avaient enfantés.
      38 Voici encore ce qu'elles m'ont fait ; elles ont souillé mon saint lieu ce même jour-là, et ont profané mes Sabbats.
      39 Car après avoir égorgé leurs enfants à leurs idoles, elles sont entrées ce même jour-là dans mon saint lieu pour le profaner ; et voilà, comment elles ont fait au milieu de ma maison.
      40 Et qui plus est, elles ont envoyé vers des hommes d'un pays éloigné, qui sont venus aussitôt que les messagers leur ont été envoyés ; [et] pour l'amour d'eux tu t'es lavée, et tu as fardé ton visage, et t'es parée d'ornement.
      41 Et t'es assise sur un lit honorable, devant lequel a été apprêtée une table, sur laquelle tu as mis mon parfum, et mon huile de senteur.
      42 Et il y a eu en elle le bruit d'une troupe de gens qui sont à leur aise ; et outre ces hommes-là, tant il y a eu de gens, on a fait venir des Sabéens du désert, qui ont mis des bracelets en leurs mains, et des couronnes magnifiques sur leurs têtes.
      43 Et j'ai dit touchant celle qui avait vieilli dans l'adultère : Maintenant ses impudicités prendront fin, et elle aussi.
      44 Et toutefois on est venu vers elle, comme on vient vers une femme prostituée ; ils sont ainsi venus vers Ahola, et vers Aholiba, femmes [pleines] d'énormité.
      45 Les hommes justes donc les jugeront comme on juge les femmes adultères, et comme on juge celles qui répandent le sang ; car elles sont adultères, et le sang est en leurs mains.
      46 C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : qu'on fasse monter l'assemblée contre elles, et qu'elles soient abandonnées au tumulte et au pillage.
      47 Et que l'assemblée les assomme de pierres, et les taille en pièces avec leurs épées ; qu'ils tuent leurs fils et leurs filles, et qu'ils brûlent au feu leurs maisons.
      48 Et [ainsi] j'abolirai du pays l'énormité, et toutes les femmes seront enseignées à ne faire point selon votre énormité.
      49 On mettra votre énormité sur vous, et vous porterez les péchés de vos idoles ; et vous saurez que je suis le Seigneur l'Eternel.

      Ezéchiel 24

      1 Or en la neuvième année, au dixième jour du dixième mois, la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
      2 Fils d'homme, écris-toi le nom de ce jour, de ce propre jour ; [car] en ce même jour le Roi de Babylone s'est approché contre Jérusalem.
      3 Mets donc en avant une similitude à la maison rebelle, et leur dis : Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : mets, mets la chaudière, et verse de l'eau dedans.
      4 Assemble ses pièces dans elle, toutes les bonnes pièces, la cuisse, et l'épaule, et la remplis des meilleurs os.
      5 Prends la meilleure bête du troupeau, et fais brûler des os sous la chaudière, fais-la bouillir à gros bouillons, et que les os cuisent dans elle.
      6 Car ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : malheur à la ville sanguinaire, à la chaudière dans laquelle est son écume, et de laquelle l'écume n'est point sortie ; vide-la pièce après pièce ; et que le sort ne soit point jeté sur elle.
      7 Parce que son sang est au milieu d'elle, qu'elle l'a mis sur la pierre sèche, [et] qu'elle ne l'a point répandu sur la terre pour le couvrir de poussière.
      8 J'ai mis son sang sur une pierre sèche, afin qu'il ne soit point couvert, pour faire monter la fureur, [et] pour en prendre vengeance.
      9 C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : malheur à la ville sanguinaire ; j'en ferai aussi un grand tas de bois à brûler.
      10 Amasse beaucoup de bois, allume le feu, fais cuire la chair entièrement, et la fais consumer, et que les os soient brûlés.
      11 Puis mets sur les charbons ardents la chaudière toute vide, afin qu'elle s'échauffe, et que son airain se brûle, et que son ordure soit fondue au dedans d'elle, [et] que son écume soit consumée.
      12 Elle m'a travaillé par des mensonges, et sa grosse écume n'est point sortie d'elle ; son écume s'en ira au feu.
      13 [Il y a] de l'énormité en ta souillure ; car je t'avais purifiée, et tu n'as point été nette ; tu ne seras point encore nettoyée de ta souillure, jusqu'à ce que j'aie satisfait ma fureur sur toi.
      14 Moi l'Eternel j'ai parlé, cela arrivera, et je [le] ferai ; et je ne me retirerai point en arrière, je n'épargnerai point, et je ne serai point apaisé. On t'a jugée selon ton train, et selon tes actions, dit le Seigneur l'Eternel.
      15 Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
      16 Fils d'homme, voici, je vais t'ôter par une plaie ce que tes yeux voient avec le plus de plaisir ; mais n'en mène point de deuil, et ne pleure point, ne fais point couler tes larmes.
      17 Garde-toi de gémir, et ne mène point le deuil qu'on a accoutumé de mener sur les morts ; laisse ton bonnet sur ta tête, et mets tes souliers à tes pieds, et ne cache point la lèvre de dessus, et ne mange point le pain des autres.
      18 Je parlai donc au peuple le matin, et ma femme mourut le soir ; et le [lendemain] matin je fis comme il m'avait été commandé.
      19 Et le peuple me dit : ne nous déclareras-tu point ce que nous signifient ces choses-là que tu fais ?
      20 Et je leur répondis : la parole de l'Eternel m'a été [adressée], en disant :
      21 Dis à la maison d'Israël : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais profaner mon Sanctuaire, la magnificence de votre force, ce qui est le plus agréable à vos yeux, ce que vous voudriez qu'on épargnât sur toutes choses ; et vos fils et vos filles, que vous aurez laissés, tomberont par l'épée.
      22 Vous ferez alors comme j'ai fait ; vous ne couvrirez point vos lèvres, et vous ne mangerez point le pain des autres.
      23 Et vos bonnets seront sur vos têtes, et vos souliers à vos pieds ; vous ne mènerez point de deuil, ni ne pleurerez ; mais vous fondrez à cause de vos iniquités, et vous gémirez les uns avec les autres.
      24 Et Ezéchiel vous sera pour un signe ; vous ferez selon toutes les choses qu'il a faites ; [et] quand cela sera arrivé, vous connaîtrez que je suis le Seigneur l'Eternel.
      25 Et quant à toi, fils d'homme, au jour que je leur ôterai leur force, la joie de leur ornement, l'objet le plus agréable à leurs yeux, et l'objet de leurs coeurs, leurs fils et leurs filles ;
      26 En ce même jour-là quelqu'un qui sera échappé ne viendra-t-il pas vers toi pour te le raconter ?
      27 En ce jour-là ta bouche sera ouverte envers celui qui sera échappé, et tu parleras, et ne seras plus muet ; ainsi tu leur seras pour un signe, et ils sauront que je suis l'Eternel.
    • Ezéchiel 23

      1 La parole 01697 de l’Eternel 03068 me fut adressée, en ces mots 0559 08800:
      2 Fils 01121 de l’homme 0120, il y avait deux 08147 femmes 0802, Filles 01323 d’une 0259 même mère 0517.
      3 Elles se sont prostituées 02181 08799 en Egypte 04714, Elles se sont prostituées 02181 08804 dans leur jeunesse 05271 ; Là leurs mamelles 07699 ont été pressées 04600 08795, Là leur sein 01717 virginal 01331 a été touché 06213 08765.
      4 L’aînée 01419 s’appelait 08034 Ohola 0170, Et sa sœur 0269 Oholiba 0172 ; Elles étaient à moi, Et elles ont enfanté 03205 08799 des fils 01121 et des filles 01323. 08034 Ohola 0170, c’est Samarie 08111 ; Oholiba 0172, c’est Jérusalem 03389.
      5 Ohola 0170 me fut infidèle 02181 08799 08478 ; Elle s’enflamma 05689 08799 pour ses amants 0157 08764, Les Assyriens 0804 ses voisins 07138,
      6 Vêtus 03847 08803 d’étoffes teintes en bleu 08504, Gouverneurs 06346 et chefs 05461, Tous jeunes 0970 et charmants 02531, Cavaliers 06571 montés 07392 08802 sur des chevaux 05483.
      7 Elle s’est prostituée 05414 08799 08457 à eux, A toute l’élite 04005 01121 des enfants de l’Assyrie 0804 ; Elle s’est souillée avec tous ceux pour lesquels elle s’était enflammée 05689 08804, Elle s’est souillée 02930 08738 avec toutes leurs idoles 01544.
      8 Elle n’a pas renoncé 05800 08804 à ses prostitutions 08457 d’Egypte 04714 : Car ils avaient couché 07901 08804 avec elle dans sa jeunesse 05271, Ils avaient touché 06213 08765 son sein 01717 virginal 01331, Et ils avaient répandu 08210 08799 sur elle leurs prostitutions 08457.
      9 C’est pourquoi je l’ai livrée 05414 08804 entre les mains 03027 de ses amants 0157 08764, Entre les mains 03027 des enfants 01121 de l’Assyrie 0804, Pour lesquels elle s’était enflammée 05689 08804.
      10 Ils ont découvert 01540 08765 sa nudité 06172, Ils ont pris 03947 08804 ses fils 01121 et ses filles 01323, Ils l’ont fait périr 02026 08804 elle-même avec l’épée 02719 ; Elle a été en renom 08034 parmi les femmes 0802, Après les jugements 08196 exercés 06213 08804 sur elle.
      11 Sa sœur 0269 Oholiba 0172 vit 07200 08799 cela, Et fut plus déréglée 07843 08686 qu’elle dans sa passion 05691 ; Ses prostitutions 08457 dépassèrent celles 02183 de sa sœur 0269.
      12 Elle s’enflamma 05689 08804 pour les enfants 01121 de l’Assyrie 0804, Gouverneurs 06346 et chefs 05461, ses voisins 07138, Vêtus 03847 08803 magnifiquement 04358, Cavaliers 06571 montés 07392 08802 sur des chevaux 05483, Tous jeunes 0970 et charmants 02531.
      13 Je vis 07200 08799 qu’elle s’était souillée 02930 08738, Que l’une et l’autre 08147 avaient suivi la même 0259 voie 01870.
      14 Elle alla même plus loin 03254 08686 dans ses prostitutions 08457. Elle aperçut 07200 08799 contre les murailles 07023 des peintures 02707 08794 d’hommes 0582, Des images 06754 de Chaldéens 03778 peints 02710 08803 en couleur rouge 08350,
      15 Avec des ceintures 0232 autour 02289 des reins 04975, Avec des turbans 05628 08803 de couleurs variées 02871 flottant sur la tête 07218, Tous ayant l’apparence 04758 de chefs 07991, Et figurant 01823 des enfants 01121 de Babylone 0894, De la Chaldée 03778, leur patrie 0776 04138 ;
      16 Elle s’enflamma 05689 08799 pour eux, au premier 04758 regard 05869, Et leur envoya 07971 08799 des messagers 04397 en Chaldée 03778.
      17 Et les enfants 01121 de Babylone 0894 se rendirent 0935 08799 auprès d’elle, Pour partager le lit 04904 des amours 01730, Et ils la souillèrent 02930 08762 par leurs prostitutions 08457. Elle s’est souillée 02930 08799 avec eux, Puis son cœur 05315 s’est détaché 03363 08799 d’eux.
      18 Elle a mis à nu 01540 08762 son impudicité 08457, Elle a découvert 01540 08762 sa nudité 06172 ; Et mon cœur 05315 s’est détaché 03363 08799 d’elle, Comme mon cœur 05315 s’était détaché 05361 08804 de sa sœur 0269.
      19 Elle a multiplié 07235 08686 ses prostitutions 08457, En pensant 02142 08800 aux jours 03117 de sa jeunesse 05271, Lorsqu’elle se prostituait 02181 08804 au pays 0776 d’Egypte 04714.
      20 Elle s’est enflammée 05689 08799 pour des impudiques 06370, Dont la chair 01320 était comme celle 01320 des ânes 02543, Et l’approche 02231 comme celle 02231 des chevaux 05483.
      21 Tu t’es souvenue 06485 08799 des crimes 02154 de ta jeunesse 05271, Lorsque les Egyptiens 04714 pressaient 06213 08800 tes mamelles 01717, A cause de ton sein 07699 virginal 05271.
      22 C’est pourquoi, Oholiba 0172, ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Voici, j’excite 05782 08688 contre toi tes amants 0157 08764, Ceux dont ton cœur 05315 s’est détaché 05361 08804, Et je les amène 0935 08689 de toutes parts 05439 contre toi ;
      23 Les enfants 01121 de Babylone 0894 et tous les Chaldéens 03778, Nobles 06489, princes 07772 et seigneurs 06970, Et tous les enfants 01121 de l’Assyrie 0804 avec eux, Jeunes 0970 et charmants 02531, Tous gouverneurs 06346 et chefs 05461, Chefs 07991 illustres 07121 08803, Tous montés 07392 08802 sur des chevaux 05483.
      24 Ils marchent 0935 08804 contre toi avec des armes 02021, des chars 07393 et des roues 01534, Et une multitude 06951 de peuples 05971 ; 07760 08799 Avec le grand bouclier 06793 et le petit bouclier 04043, avec les casques 06959, Ils s’avancent de toutes parts 05439 contre toi. Je leur remets 05414 08804 06440 le jugement 04941, Et ils te jugeront 08199 08804 selon leurs lois 04941.
      25 Je répands 05414 08804 ma colère 07068 sur toi, Et ils te traiteront 06213 08804 avec fureur 02534. Ils te couperont 05493 08686 le nez 0639 et les oreilles 0241, Et ce qui reste 0319 de toi tombera 05307 08799 par l’épée 02719 ; Ils prendront 03947 08799 tes fils 01121 et tes filles 01323, Et ce qui reste 0319 de toi sera dévoré 0398 08735 par le feu 0784.
      26 Ils te dépouilleront 06584 08689 de tes vêtements 0899, Et ils enlèveront 03947 08804 les ornements 08597 03627 dont tu te pares.
      27 Je mettrai fin 07673 08689 à tes crimes 02154 Et à tes prostitutions 02184 du pays 0776 d’Egypte 04714 ; Tu ne porteras 05375 08799 plus tes regards 05869 vers eux, Tu ne penseras 02142 08799 plus à l’Egypte 04714.
      28 Car ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069: Voici, je te livre 05414 08802 entre les mains 03027 de ceux que tu hais 08130 08804, Entre les mains 03027 de ceux dont ton cœur 05315 s’est détaché 05361 08804.
      29 Ils te traiteront 06213 08804 avec haine 08135 ; Ils enlèveront 03947 08804 toutes tes richesses 03018, Et te laisseront 05800 08804 nue 05903, entièrement nue 06181 ; La honte 06172 de tes impudicités 02183 sera découverte 01540 08738, De tes crimes 02154 et de tes prostitutions 08457.
      30 Ces choses t’arriveront 06213 08800, Parce que tu t’es prostituée 02181 08800 aux 0310 nations 01471, Parce que tu t’es souillée 02930 08738 par leurs idoles 01544.
      31 Tu as marché 01980 08804 dans la voie 01870 de ta sœur 0269, Et je mets 05414 08804 sa coupe 03563 dans ta main 03027.
      32 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Tu boiras 08354 08799 la coupe 03563 de ta sœur 0269, Tu la boiras large 07342 et profonde 06013 ; Elle te rendra un objet de risée 06712 et de moquerie 03933 ; Elle contient 03557 08687 beaucoup 04767.
      33 Tu seras remplie 04390 08735 d’ivresse 07943 et de douleur 03015 ; C’est la coupe 03563 de désolation 08047 et de destruction 08077, La coupe 03563 de ta sœur 0269 Samarie 08111.
      34 Tu la boiras 08354 08804, tu la videras 04680 08804, Tu la briseras 01633 08762 en morceaux 02789, Et tu te déchireras 05423 08762 le sein 07699. Car j’ai parlé 01696 08765, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      35 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Parce que tu m’as oublié 07911 08804, Parce que tu m’as rejeté 07993 08686 derrière 0310 ton dos 01458, Porte 05375 08798 donc aussi la peine de tes crimes 02154 et de tes prostitutions 08457.
      36 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Fils 01121 de l’homme 0120, jugeras 08199 08799-tu Ohola 0170 et Oholiba 0172 ? Déclare 05046 08685-leur leurs abominations 08441 !
      37 Elles se sont livrées à l’adultère 05003 08765, et il y a du sang 01818 à leurs mains 03027 : Elles ont commis adultère 05003 08765 avec leurs idoles 01544 ; Et les enfants 01121 qu’elles m’avaient enfantés 03205 08804, Elles les ont fait passer 05674 08689 par le feu Pour qu’ils leur servent d’aliment 0402.
      38 Voici encore ce qu’elles m’ont fait 06213 08804 : Elles ont souillé 02930 08765 mon sanctuaire 04720 dans le même jour 03117, Et elles ont profané 02490 08765 mes sabbats 07676.
      39 Elles ont immolé 07819 08800 leurs enfants 01121 à leurs idoles 01544, Et elles sont allées 0935 08799 le même jour 03117 dans mon sanctuaire 04720, Pour le profaner 02490 08763. C’est là ce qu’elles ont fait 06213 08804 dans 08432 ma maison 01004.
      40 Et même 0637 elles ont fait chercher 07971 08799 des hommes 0582 venant 0935 08802 de loin 04801, Elles leur ont envoyé 07971 08803 des messagers 04397, et voici, ils sont venus 0935 08804. Pour eux tu t’es lavée 07364 08804, tu as mis du fard 03583 08804 à tes yeux 05869, Tu t’es parée 05710 08804 de tes ornements 05716 ;
      41 Tu t’es assise 03427 08804 sur un lit 04296 magnifique 03520, Devant 06440 lequel une table 07979 était dressée 06186 08803, Et tu as placé 07760 08804 sur cette table mon encens 07004 et mon huile 08081.
      42 On entendait les cris 06963 d’une multitude 01995 joyeuse 07961 ; Et parmi cette foule 07230 0120 d’hommes 0582 On a fait venir 0935 08716 du désert 04057 des Sabéens 05436 08675 05433 08802, Qui ont mis 05414 08799 des bracelets 06781 aux mains 03027 des deux sœurs Et de superbes 08597 couronnes 05850 sur leurs têtes 07218.
      43 Je dis 0559 08799 alors au sujet de celle qui a vieilli 01087 dans l’adultère 05004 : Continuera 02181 08799-t-elle maintenant ses prostitutions 08457, et viendra-t-on à elle ?
      44 Et l’on est venu 0935 08799 vers elle comme l’on va 0935 08800 chez une prostituée 0802 02181 08802 ; C’est ainsi qu’on est allé 0935 08804 vers Ohola 0170 et Oholiba 0172, Ces femmes 0802 criminelles 02154.
      45 Mais des hommes 0582 justes 06662 les jugeront 08199 08799, Comme 04941 on juge les femmes adultères 05003 08802, Comme 04941 on juge celles qui répandent 08210 08802 le sang 01818 ; Car elles sont adultères 05003 08802, et il y a du sang 01818 à leurs mains 03027.
      46 Car ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Je ferai monter 05927 08687 contre elles une multitude 06951, Et je les livrerai 05414 08800 à la terreur 02189 et au pillage 0957.
      47 Cette multitude 06951 les lapidera 07275 08804 068, Et les abattra 01254 08763 à coups d’épée 02719 ; On tuera 02026 08799 leurs fils 01121 et leurs filles 01323, On brûlera 08313 08799 leurs maisons 01004 par le feu 0784.
      48 Je ferai cesser 07673 08689 ainsi le crime 02154 dans le pays 0776 ; Toutes les femmes 0802 recevront 03256 08739 instruction, Et ne commettront 06213 08799 pas de crime 02154 comme le vôtre.
      49 On fera retomber 05414 08804 votre crime 02154 sur vous, Et vous porterez 05375 08799 les péchés 02399 de vos idoles 01544. Et vous saurez 03045 08804 que je suis le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Ezéchiel 24

      1 La neuvième 08671 année 08141, le dixième 06224 02320 jour du dixième 06218 mois 02320, la parole 01697 de l’Eternel 03068 me fut adressée, en ces mots 0559 08800:
      2 Fils 01121 de l’homme 0120, mets par écrit 03789 08798 la date 08034 de ce jour 03117, de ce jour 03117-ci 06106 ! Le roi 04428 de Babylone 0894 s’approche 05564 08804 de Jérusalem 03389 en ce jour 03117 même 06106.
      3 Propose 04911 08798 une parabole 04912 à la famille 01004 de rebelles 04805, et dis 0559 08804-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Place 08239 08798, place 08239 08798 la chaudière 05518, et verses 03332 08798-y de l’eau 04325.
      4 Mets 0622 08798-y les morceaux 05409, tous les bons 02896 morceaux 05409, la cuisse 03409, l’épaule 03802 ; remplis 04390 08761-la des meilleurs 04005 os 06106.
      5 Choisis 03947 08800 04005 dans le troupeau 06629, et entasse 01754 du bois 06106 sous la chaudière ; fais bouillir 07570 08761 à gros bouillons 07571, et que les os 06106 qui sont dedans 08432 cuisent 01310 08804 aussi.
      6 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Malheur 0188 à la ville 05892 sanguinaire 01818, chaudière 05518 pleine de rouille 02457, et dont la rouille 02457 ne se détache 03318 08804 pas ! Tires 03318 08685-en les morceaux 05409 les uns après les autres 05409, sans recourir 05307 08804 au sort 01486.
      7 Car le sang 01818 qu’elle a versé est au milieu 08432 d’elle ; elle l’a mis 07760 08804 sur le roc 05553 nu 06706, elle ne l’a pas répandu 08210 08804 sur la terre 0776 pour le couvrir 03680 08763 de poussière 06083.
      8 Afin de montrer 05927 08687 ma fureur 02534, afin de me venger 05358 08800 05359, j’ai répandu 05414 08804 son sang 01818 sur le roc 05553 nu 06706, pour qu’il ne fût pas couvert 03680 08736.
      9 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Malheur 0188 à la ville 05892 sanguinaire 01818 ! Moi aussi je veux faire un grand bûcher 04071 01431 08686.
      10 Entasse 07235 08685 le bois 06086, allume 01814 08687 le feu 0784, cuis 08552 08687 bien 04841 la chair 01320, assaisonne 07543 08687-la, et que les os 06106 soient brûlés 02787 08735.
      11 Puis mets 05975 08687 la chaudière vide 07386 sur les charbons 01513, afin qu’elle s’échauffe 02787 08804, que son airain 05178 devienne brûlant 03179 08799, que sa souillure 02932 se fonde 05413 08738 au dedans 08432, et que sa rouille 02457 se consume 08552 08799.
      12 Les efforts sont inutiles 03811 08689 08383, la rouille 02457 dont elle est pleine 07227 ne se détache 03318 08799 pas ; la rouille 02457 ne s’en ira que par le feu 0784.
      13 Le crime 02932 est dans ta souillure 02154 ; parce que j’ai voulu te purifier 02891 08765 et que tu n’es pas devenue pure 02891 08804, tu ne seras plus purifiée 02891 08799 de ta souillure 02932 jusqu’à ce que j’aie assouvi 05117 08687 sur toi ma fureur 02534.
      14 Moi, l’Eternel 03068, j’ai parlé 01696 08765 ; cela arrivera 0935 08802, et je l’exécuterai 06213 08804 ; je ne reculerai 06544 08799 pas, et je n’aurai ni pitié 02347 08799 ni repentir 05162 08735. On te jugera 08199 08804 selon ta conduite 01870 et selon tes actions 05949, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      15 La parole 01697 de l’Eternel 03068 me fut adressée, en ces mots 0559 08800:
      16 Fils 01121 de l’homme 0120, voici, je t’enlève 03947 08802 par une mort soudaine 04046 ce qui fait les délices 04261 de tes yeux 05869. Tu ne te lamenteras 05594 08799 point, tu ne pleureras 01058 08799 point, et tes larmes 01832 ne couleront 0935 08799 pas.
      17 Soupire 0602 08736 en silence 01826 08798, ne prends 06213 08799 pas le deuil 060 des morts 04191 08801, attache 02280 08798 ton turban 06287, mets 07760 08799 ta chaussure 05275 à tes pieds 07272, ne te couvre 05844 08799 pas la barbe 08222, et ne mange 0398 08799 pas le pain 03899 des autres 0582.
      18 J’avais parlé 01696 08762 au peuple 05971 le matin 01242, et ma femme 0802 mourut 04191 08799 le soir 06153. Le lendemain matin 01242, je fis 06213 08799 ce qui m’avait été ordonné 06680 08795.
      19 Le peuple 05971 me dit 0559 08799 : Ne nous expliqueras 05046 08686-tu pas ce que signifie pour nous ce que tu fais 06213 08802 ?
      20 Je leur répondis 0559 08799 : La parole 01697 de l’Eternel 03068 m’a été adressée, en ces mots 0559 08800:
      21 Dis 0559 08798 à la maison 01004 d’Israël 03478 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Voici, je vais profaner 02490 08764 mon sanctuaire 04720, l’orgueil 01347 de votre force 05797, les délices 04261 de vos yeux 05869, l’objet de votre amour 05315 04263 ; et vos fils 01121 et vos filles 01323 que vous avez laissés 05800 08804 tomberont 05307 08799 par l’épée 02719.
      22 Vous ferez 06213 08804 alors comme j’ai fait 06213 08804. Vous ne vous couvrirez 05844 08799 pas la barbe 08222, vous ne mangerez 0398 08799 pas le pain 03899 des autres 0582,
      23 vous aurez vos turbans 06287 sur la tête 07218 et vos chaussures 05275 aux pieds 07272, vous ne vous lamenterez 05594 08799 pas et vous ne pleurerez 01058 08799 pas ; mais vous serez frappés de langueur 04743 08738 pour vos iniquités 05771, et vous gémirez 05098 08804 entre vous 0376 0251.
      24 Ezéchiel 03168 sera pour vous un signe 04159. Vous ferez 06213 08799 entièrement comme il a fait 06213 08804. Et quand ces choses arriveront 0935 08800, vous saurez 03045 08804 que je suis le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      25 Et toi, fils 01121 de l’homme 0120, le jour 03117 où je leur enlèverai 03947 08800 ce qui fait leur force 04581, leur joie 04885 et leur gloire 08597, les délices 04261 de leurs yeux 05869 et l’objet 04853 de leur amour 05315, leurs fils 01121 et leurs filles 01323,
      26 ce jour 03117-là un fuyard 06412 viendra 0935 08799 vers toi pour l’annoncer 02045 à tes oreilles 0241.
      27 En ce jour 03117, ta bouche 06310 s’ouvrira 06605 08735 avec le fuyard 06412, et tu parleras 01696 08762, tu ne seras plus muet 0481 08735 ; tu seras pour eux un signe 04159, et ils sauront 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.
    • Ezéchiel 23

      1 La parole de l'Eternel m’a été adressée :
      2 « Fils de l’homme, il y avait deux femmes, filles de la même mère.
      3 Elles se sont prostituées en Egypte, elles se sont prostituées dès leur jeunesse. Là leurs seins ont été pelotés, là leur poitrine de fille vierge a été caressée.
      4 La grande s'appelait Ohola, et sa sœur Oholiba. Elles étaient à moi et elles ont mis au monde des fils et des filles. Ohola, c'est Samarie ; Oholiba, c'est Jérusalem.
      5 » Ohola s’est prostituée au lieu de rester à moi. Elle s’est prise de passion pour ses amants, ses voisins assyriens.
      6 Habillés d'étoffes violettes, ils étaient gouverneurs ou magistrats. C’étaient tous de séduisants jeunes hommes, des cavaliers montés sur des chevaux.
      7 Elle s'est offerte à eux, à toute l'élite des Assyriens. Elle s'est rendue impure avec tous ceux pour lesquels elle s’était prise de passion, avec toutes leurs idoles.
      8 Elle n'a pas abandonné sa vie de prostituée commencée en Egypte, lorsqu’on couchait avec elle alors qu’elle était jeune. Des hommes avaient caressé sa poitrine de fille vierge et l’avaient entraînée dans leur prostitution.
      9 » C'est pourquoi, je l'ai livrée à ses amants, aux Assyriens pour lesquels elle s'était prise de passion.
      10 Ils ont dévoilé sa nudité, ils ont pris ses fils et ses filles, et elle, ils l'ont tuée par l'épée. Elle a servi d’exemple pour les femmes, à cause des jugements qu’on a mis en œuvre contre elle.
      11 » Sa sœur Oholiba a assisté à tout cela, mais elle s’est montrée encore plus déréglée qu'elle dans ses élans passionnés. Ses prostitutions ont dépassé celles de sa sœur.
      12 Elle s’est prise de passion pour les Assyriens, ses voisins qui étaient gouverneurs et magistrats, habillés magnifiquement, qui étaient des cavaliers montés sur des chevaux, tous de séduisants jeunes hommes.
      13 » J’ai vu qu'elle s'était rendue impure, qu’elles avaient toutes les deux suivi la même voie.
      14 Elle est allée même plus loin dans ses prostitutions. Elle a aperçu des hommes sculptés sur les murs, des représentations de Babyloniens peints en rouge,
      15 avec une ceinture autour de la taille et sur la tête des turbans qui flottaient au vent. Tous avaient l'apparence d’officiers et ressemblaient à des Babyloniens, chaldéens par leur pays de naissance.
      16 Elle s’est prise de passion pour eux au premier regard et leur a envoyé des messagers dans leur pays.
      17 Alors les Babyloniens sont venus vers elle pour partager le lit des amours, et ils l’ont rendue impure par leurs prostitutions. Elle s'est rendue impure avec eux, puis elle s'est détachée d'eux.
      18 Elle a montré son penchant pour la prostitution, elle s’est montrée entièrement nue. Alors je me suis détaché d'elle comme je m’étais détaché de sa sœur.
      19 Elle a multiplié ses prostitutions, en souvenir de l’époque où elle était jeune, où elle se prostituait en Egypte.
      20 Elle s'est prise de passion pour des pervers, dont le membre est pareil à celui des ânes et la jouissance pareille à celle des chevaux.
      21 » Tu as voulu regoûter aux crimes de ta jeunesse, à l’époque où les Egyptiens caressaient ta poitrine à cause de tes seins de jeune fille.
      22 C'est pourquoi, Oholiba, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais réveiller tes amants contre toi, ceux dont tu t’es détachée, et je les amènerai de tous côtés contre toi :
      23 les Babyloniens et tous les Chaldéens, Peqod, Shoa et Quoa, ainsi que tous les Assyriens avec eux, jeunes et séduisants, tous gouverneurs et magistrats, officiers et dignitaires, tous montés sur des chevaux.
      24 Ils marcheront contre toi avec des armes, des chars et des chariots, accompagnés d’un rassemblement de peuples. Armés du grand et du petit boucliers, ainsi que du casque, ils s’avanceront de tous côtés contre toi. Je leur donne le pouvoir de juger et ils te jugeront d’après leurs règles.
      25 Je déverserai ma jalousie sur toi et ils te traiteront avec fureur. Ils te couperont le nez et les oreilles, et ce qui reste de toi tombera par l’épée. Ils prendront tes fils et tes filles, et ce qui reste de toi sera dévoré par le feu.
      26 Ils te dépouilleront de tes habits et prendront les bijoux qui composaient ta parure.
      27 Ainsi, je mettrai fin, chez toi, aux crimes et prostitutions ramenés d’Egypte. Tu ne porteras plus tes regards vers eux, tu ne te souviendras plus de l'Egypte.
      28 » En effet, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais te livrer à ceux que tu détestes, à ceux dont tu t’es détachée.
      29 Ils te traiteront avec haine, ils prendront tout le produit de ton travail et te laisseront nue, entièrement nue. Alors la grossièreté de tes débauches, tes crimes et tes prostitutions seront dévoilés.
      30 Cela t'arrivera parce que tu t'es prostituée aux nations, parce que tu es devenue impure à cause de leurs idoles.
      31 Puisque tu as suivi les traces de ta sœur, je mets sa coupe dans ta main.
      32 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Tu boiras la coupe de ta sœur, une coupe large et profonde. Elle provoquera des rires et des moqueries, tant elle peut contenir.
      33 Tu seras remplie d'ivresse et de douleur. C'est une coupe de dévastation et de consternation, c’est la coupe de ta sœur Samarie.
      34 Tu la boiras, tu la videras, tu en rongeras les tessons et tu te lacéreras les seins avec. En effet, c’est moi qui ai parlé, déclare le Seigneur, l'Eternel.
      35 » C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Puisque tu m'as oublié, puisque tu m'as rejeté, supporte toi-même les conséquences de tes crimes et de tes prostitutions ! »
      36 L'Eternel m’a dit : « Fils de l’homme, vas-tu juger Ohola et Oholiba ? Annonce-leur quelles ont été leurs pratiques abominables !
      37 Elles se sont livrées à l'adultère et il y a du sang sur leurs mains : elles ont commis l’adultère avec leurs idoles et sont allées jusqu’à faire passer par le feu, en leur honneur, les enfants qu'elles m'avaient donnés, afin qu'ils leur servent d'aliment.
      38 Elles m'ont encore fait ceci : le même jour, elles ont rendu mon sanctuaire impur et elles ont violé mes sabbats.
      39 Quand elles offraient leurs enfants en sacrifice à leurs idoles, le même jour, elles se rendaient à mon sanctuaire pour le profaner. Voilà ce qu'elles ont fait dans mon temple.
      40 De plus, elles ont attiré des hommes qui habitaient loin en leur envoyant des messagers, et voilà qu’ils sont venus. » Pour eux tu t'es lavée, tu as mis du fard à tes yeux, tu t'es parée de bijoux,
      41 puis tu t'es installée sur un lit magnifique. Devant ce lit était dressée une table sur laquelle tu avais placé mon encens et mon huile.
      42 On a entendu le bruit d’une foule insouciante. Dans cet attroupement d'hommes, il y avait des Sabéens qu’on avait fait venir du désert. Ils ont mis des bracelets aux mains des deux sœurs et de superbes couronnes sur leur tête.
      43 » Alors je me suis dit : ‘Celle qui s’est usée dans l'adultère va-t-elle maintenant continuer ses prostitutions ? Viendra-t-on à elle ?’
      44 Mais on a continué à aller vers elle comme on va chez une prostituée. C'est ainsi qu'on est allé vers Ohola et Oholiba, ces femmes à l’attitude scandaleuse.
      45 Cependant, ce sont des hommes justes qui les jugeront, comme on juge les femmes adultères, comme on juge celles qui versent le sang. En effet, elles sont adultères et elles ont du sang sur les mains.
      46 » Oui, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais faire monter tout un rassemblement contre elles et je les livrerai à la terreur et au pillage.
      47 Ce rassemblement les lapidera et les abattra à coups d'épée. Ils tueront leurs fils et leurs filles, et ils mettront le feu à leurs maisons.
      48 Je mettrai ainsi fin au crime dans le pays. Cela servira d’avertissement à toutes les femmes, et elles n’imiteront pas votre attitude scandaleuse.
      49 On fera retomber vos crimes sur vous et vous supporterez les conséquences de votre idolâtrie. Vous reconnaîtrez alors que c’est moi qui suis le Seigneur, l'Eternel. »

      Ezéchiel 24

      1 La neuvième année, le dixième jour du dixième mois, la parole de l'Eternel m’a été adressée :
      2 « Fils de l’homme, mets par écrit la date de ce jour, de ce jour précisément ! En effet, le roi de Babylone commence le siège de Jérusalem aujourd’hui même.
      3 Propose une parabole à cette communauté de rebelles ! Tu leur diras : » ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Installe la marmite, installe-la et verses-y de l'eau.
      4 Mets-y les morceaux de viande, tous les bons morceaux, la cuisse et l'épaule, remplis-la des meilleurs os !
      5 Prends le meilleur mouton, entasse aussi des os sous la marmite ! Fais bouillir à gros bouillons et que les os qui sont dedans cuisent aussi !’
      6 » En effet, voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Malheur à la ville sanguinaire, marmite pleine de rouille et dont la rouille ne se détache pas ! Tires-en les morceaux les uns après les autres, sans recourir au tirage au sort !
      7 Oui, le sang qu'elle a versé reste incrusté au milieu d'elle ; c’est qu’elle l'a fait couler sur la roche nue, elle ne l'a pas versé sur la terre pour qu’il soit recouvert par la poussière.
      8 Pour faire éclater ma fureur, pour me venger, j'ai laissé son sang sur la roche nue afin qu'il ne soit pas recouvert.
      9 » C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Malheur à la ville sanguinaire ! Je vais moi-même faire un plus grand bûcher.
      10 Entasse le bois, allume le feu, cuis bien la viande, assaisonne-la et que les os soient brûlés.
      11 Puis mets la marmite vide sur les braises afin qu'elle chauffe, que son métal rougisse, que son impureté fonde à l’intérieur et que sa rouille disparaisse.
      12 Les efforts ont été inutiles : la rouille dont elle est pleine ne se détache pas, même par le feu.
      13 Ton impureté est un crime, parce que j'ai voulu te purifier et que tu ne t'es pas laissé purifier. Tu ne seras plus purifiée de ton impureté jusqu'à ce que j'aie assouvi ma fureur contre toi.
      14 C’est moi, l'Eternel, qui ai parlé. Cela arrivera, je l’accomplirai. Je ne ferai preuve d’aucune négligence, je n’aurai aucune pitié, aucun regret. On te jugera en fonction de ta conduite et de tes agissements, déclare le Seigneur, l'Eternel. »
      15 La parole de l'Eternel m’a été adressée :
      16 « Fils de l’homme, je vais t’enlever par une mort soudaine ce qui fait les délices de tes yeux. Tu ne te lamenteras pas, tu ne pleureras pas et tes larmes ne couleront pas.
      17 Sanglote en silence, ne prends pas le deuil des morts, attache ton turban, mets tes sandales à tes pieds, ne te couvre pas la barbe et ne mange pas le pain des autres. »
      18 J’ai parlé au peuple le matin, et ma femme est morte le soir. Le lendemain matin, je me suis comporté comme cela m'avait été ordonné.
      19 Le peuple m’a dit : « Ne nous expliqueras-tu pas ce que signifie ton comportement pour nous ? »
      20 Je leur ai répondu : « Voici la parole de l'Eternel qui m’a été adressée :
      21 ‘Annonce à la communauté d'Israël : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais profaner mon sanctuaire, lui qui fait l'orgueil de votre force, les délices de vos yeux et qui est l'objet de votre attachement. Puis vos fils et vos filles, ceux que vous avez laissés, tomberont par l’épée.’
      22 » Vous vous comporterez alors comme je l’ai fait. Vous ne vous couvrirez pas la barbe, vous ne mangerez pas le pain des autres,
      23 vous garderez vos turbans sur la tête et vos chaussures aux pieds. Vous ne vous lamenterez pas et vous ne pleurerez pas, mais vous dépérirez à cause de vos fautes et vous vous plaindrez mutuellement.
      24 ‘Ezéchiel est un signe pour vous : vous vous comporterez exactement comme il l’a fait. Quand cela arrivera, vous reconnaîtrez que je suis le Seigneur, l'Eternel.’
      25 » Quant à toi, fils de l’homme, le jour où je leur enlèverai ce qui fait leur sécurité, leur joie et leur splendeur, ce qui fait les délices de leurs yeux et est l’objet de leurs préoccupations – leurs fils et leurs filles –
      26 ce jour-là un rescapé viendra vers toi pour te l'annoncer.
      27 Ce jour-là, ta bouche s'ouvrira et tu parleras au rescapé, tu ne seras plus muet. Tu seras un signe pour eux et ils reconnaîtront que je suis l'Eternel. »
    • Ezéchiel 23

      1 Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant :
      2 Fils d'homme, il y avait deux femmes, filles d'une même mère ;
      3 et elles se prostituèrent en Égypte, elles se prostituèrent dans leur jeunesse : là leurs mamelles furent froissées, là les seins de leur virginité furent pressés.
      4 Et leurs noms étaient : Ohola, l'aînée, et Oholiba, sa soeur ; et elles étaient à moi, et elles enfantèrent des fils et des filles. Et leurs noms : Samarie est Ohola, et Jérusalem, Oholiba.
      5 Et Ohola, étant à moi, se prostitua et se passionna pour ses amants, pour les Assyriens, ses voisins,
      6 vêtus de bleu, gouverneurs et chefs, tous beaux jeunes hommes, cavaliers montés sur des chevaux ;
      7 et elle se livra à ses prostitutions avec eux, tous l'élite des fils d'Assur ; et, avec tous ceux pour lesquels elle se passionna, avec toutes leurs idoles, elle se rendit impure.
      8 Et elle n'abandonna pas ses prostitutions qui datent de l'Égypte, car ils avaient couché avec elle dans sa jeunesse, et ils avaient pressé les seins de sa virginité, et avaient versé sur elle leur prostitution.
      9 C'est pourquoi je la livrai en la main de ses amants, en la main des fils d'Assur pour lesquels elle s'était passionnée.
      10 Ils découvrirent sa nudité, prirent ses fils et ses filles, et la tuèrent elle-même par l'épée ; et elle devint renommée parmi les femmes, et ils exécutèrent des jugements sur elle.
      11 Et sa soeur Oholiba vit cela, et se corrompit plus qu'elle dans ses amours passionnées ; et ses prostitutions furent plus grandes que les débauches de sa soeur.
      12 Elle se passionna pour les fils d'Assur, gouverneurs et chefs, ses voisins, vêtus magnifiquement, cavaliers montés sur des chevaux, tous beaux jeunes hommes.
      13 Et je vis qu'elle s'était rendue impure : elles suivaient toutes deux la même voie.
      14 Et elle avait ajouté à ses prostitutions, et elle avait vu des hommes dessinés sur le mur, des images de Chaldéens tracés au vermillon,
      15 portant des ceintures sur leurs reins, avec des tiares flottantes sur leurs têtes, tous ayant l'aspect de grands seigneurs, à la ressemblance des fils de Babel, de la Chaldée, pays de leur naissance ;
      16 et elle se passionna pour eux en les voyant de ses yeux, et envoya des messagers vers eux en Chaldée.
      17 Et les fils de Babel vinrent vers elle dans le lit des amours, et la rendirent impure par leur prostitution, et elle se rendit impure avec eux ; puis son âme se détacha d'eux.
      18 Et elle découvrit ses prostitutions, et elle découvrit sa nudité ; et mon âme se détacha d'elle, comme mon âme s'était détachée de sa soeur.
      19 Et elle multiplia ses prostitutions, se souvenant des jours de sa jeunesse, où elle s'était prostituée dans le pays d'Égypte ;
      20 et elle se passionna pour ses concubinaires, dont la chair est comme la chair des ânes, et dont le flux est comme le flux des chevaux.
      21 Tu te rappelas l'infamie de ta jeunesse, lorsque les Égyptiens pressaient tes seins à cause des mamelles de ta jeunesse.
      22 C'est pourquoi, Oholiba ! ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Voici, je réveille contre toi tes amants, desquels ton âme s'est détachée, et je les ferai venir contre toi de tous côtés :
      23 les fils de Babel, et tous les Chaldéens, Pekod et Shoa et Koa, tous les fils d'Assur avec eux, tous beaux jeunes hommes, gouverneurs et chefs, grands seigneurs et gens de renom, tous montés sur des chevaux.
      24 Et ils viendront contre toi avec des armes, des chars et des roues, et avec un rassemblement de peuples ; ils se placeront contre toi, tout autour, avec le bouclier et l'écu et le casque ; et je leur commettrai le jugement, et ils te jugeront selon leurs jugements.
      25 Et je mettrai ma jalousie contre toi, et ils agiront envers toi avec fureur : ils te couperont le nez et les oreilles ; et ce qui restera de toi tombera par l'épée. Ils prendront tes fils et tes filles, et ce qui restera de toi sera dévoré par le feu.
      26 Et ils te dépouilleront de tes vêtements, et prendront les objets dont tu te pares ;
      27 et je ferai cesser en toi ton infamie et ta prostitution qui date du pays d'Égypte ; et tu ne lèveras plus tes yeux vers eux, et tu ne te souviendras plus de l'Égypte.
      28 Car ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Voici, je te livre en la main de ceux que tu hais, en la main de ceux dont ton âme s'est détachée ;
      29 et ils agiront envers toi avec haine, et prendront tout ton travail, et te laisseront nue et découverte ; et la nudité de tes débauches, et ton infamie, et tes prostitutions, seront découvertes.
      30 Ces choses t'arriveront, parce que tu t'es prostituée après les nations, parce que tu t'es rendue impure par leurs idoles.
      31 Tu as marché dans le chemin de ta soeur ; et j'ai mis sa coupe dans ta main.
      32 Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Tu boiras la coupe de ta soeur, profonde et large ; tu seras en risée et en raillerie, car elle contient beaucoup.
      33 Tu seras remplie d'ivresse et de chagrin ; ce sera une coupe d'étonnement et de désolation, la coupe de ta soeur Samarie.
      34 Tu la boiras, et tu la suceras, et tu en rongeras les têts, et tu te déchireras les seins ; car j'ai parlé, dit le Seigneur, l'Éternel.
      35 C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Parce que tu m'as oublié et que tu m'as jeté derrière ton dos, toi aussi porte ton infamie et tes prostitutions.
      36 Et l'Éternel me dit : Fils d'homme, jugeras-tu Ohola et Oholiba ? Déclare-leur leurs abominations.
      37 Car elles ont commis adultère, et il y a du sang à leurs mains ; elles ont commis adultère avec leurs idoles ; et même leurs fils qu'elles m'avaient enfantés, elles les leur ont consacrés pour être dévorés.
      38 Elles m'ont fait encore ceci : elles ont rendu impur mon sanctuaire en ce jour-là, et elles ont profané mes sabbats ;
      39 quand elles avaient égorgé leurs fils à leurs idoles, elles venaient ce même jour dans mon sanctuaire, pour le profaner ; et voici, elles ont fait ainsi au milieu de ma maison.
      40 Et bien plus, elles ont envoyé vers des hommes venant de loin, auxquels un messager avait été envoyé ; et voici, ils sont venus, ceux pour lesquels tu t'es lavée, tu as peint tes yeux et tu t'es parée d'ornements ;
      41 et tu t'es assise sur un lit somptueux devant lequel était dressé une table, et tu as placé sur elle mon encens et mon huile.
      42 Et il y avait en elle le bruit d'une multitude à l'aise ; et, vers la foule des hommes, on fit venir du désert des buveurs, qui leur mirent des bracelets aux mains et une couronne de beauté sur la tête.
      43 Et j'ai dit de celle qui était usée par l'adultère : Maintenant commettra-t-elle ses prostitutions, elle aussi ?
      44 Et on est venu vers elle comme on vient vers une femme prostituée. Ainsi ils sont venus vers Ohola et vers Oholiba, femmes criminelles.
      45 Et des hommes justes, eux, les jugeront du jugement des femmes adultères et du jugement de celles qui versent le sang ; car elles sont adultères, et il y a du sang à leurs mains.
      46 Car ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : On fera monter contre elles un rassemblement d'hommes, et on les livrera à la vexation et au pillage ;
      47 et le rassemblement les lapidera avec des pierres, et ils les transperceront avec leurs épées ; ils tueront leurs fils et leurs filles, et ils brûleront leurs maisons par le feu.
      48 Et je ferai cesser l'infamie dans le pays ; et toutes les femmes seront enseignées, et ne feront pas selon votre infamie.
      49 Et ils mettront vos infamies sur vous, et vous porterez les péchés de vos idoles ; et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Éternel.

      Ezéchiel 24

      1 Et la parole de l'Éternel vint à moi, en la neuvième année, au dixième mois, le dixième jour du mois, disant :
      2 fils d'homme, écris pour toi le nom de ce jour, de ce propre jour : le roi de Babylone s'approche contre Jérusalem, en ce jour même.
      3 Et propose une parabole à la maison rebelle, et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Place la marmite, place-la, et verses-y aussi de l'eau.
      4 Rassembles-y ses morceaux, tous les bons morceaux, la cuisse et l'épaule ;
      5 remplis-la d'os choisis, prends du meilleur du menu bétail ; et mets aussi dessous un tas de bois pour les os ; fais-la bien bouillir, et que les os cuisent au dedans d'elle.
      6 C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Malheur à la ville de sang, la marmite en laquelle est sa rouille, et dont la rouille ne se détache pas ! Tires-en morceau par morceau ; qu'on ne jette pas le sort sur elle ;
      7 car son sang est au milieu d'elle : elle l'a mis sur le roc nu, elle ne l'a pas versé sur la terre pour le couvrir de poussière.
      8 Pour faire monter la fureur, pour exécuter la vengeance, j'ai mis son sang sur le roc nu, pour qu'il ne soit pas couvert.
      9 C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Malheur à la ville de sang ! Moi aussi je ferai une grande pile de bois.
      10 Entasse le bois, allume le feu, fais consommer la chair, assaisonne-la bien, et que les os soient brûlés.
      11 Place-la vide sur les charbons ardents, afin qu'elle s'échauffe et que son airain devienne brûlant, et que son impureté soit fondue au dedans d'elle et que sa rouille soit consumée.
      12 Elle a lassé les efforts, et la rouille dont elle est pleine ne se détache pas : -au feu sa rouille !
      13 Il y a de l'infamie dans ton impureté ; puisque je t'ai purifiée, et tu n'es point pure. Tu ne seras plus purifiée de ton impureté, jusqu'à ce que j'aie satisfait sur toi ma fureur.
      14 Moi, l'Éternel, j'ai parlé : cela arrivera, et je le ferai ; je ne reculerai point, et je n'aurai point de compassion, et je ne me repentirai pas. On te jugera selon tes voies et selon tes actions, dit le Seigneur, l'Éternel.
      15 Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant :
      16 Fils d'homme, voici, je vais t'ôter, par une plaie, le désir de tes yeux ; et tu ne mèneras pas deuil, et tu ne pleureras pas, et tes larmes ne couleront pas.
      17 Gémis en silence : tu ne feras point le deuil des morts. Enroule ton turban sur toi, et mets tes sandales à tes pieds, et ne couvre pas ta barbe, et ne mange pas le pain des hommes.
      18 -Et je parlai au peuple le matin, et ma femme mourut le soir ; et, le matin, je fis comme il m'avait été commandé.
      19 Et le peuple me dit : Ne nous déclareras-tu pas ce que signifient pour nous ces choses que tu fais ?
      20 Et je leur dis : La parole de l'Éternel est venue à moi, disant :
      21 Dis à la maison d'Israël : Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel : Voici, je profane mon sanctuaire, l'orgueil de votre force, le désir de vos yeux, et l'affection de votre âme ; et vos fils et vos filles que vous avez laissés en arrière tomberont par l'épée.
      22 Et vous ferez comme j'ai fait : vous ne couvrirez point votre barbe et vous ne mangerez pas le pain des hommes ;
      23 et vos turbans seront sur vos têtes, et vos sandales à vos pieds ; vous ne mènerez pas deuil et vous ne pleurerez pas, mais vous vous consumerez dans vos iniquités, et vous gémirez l'un vis-à-vis de l'autre.
      24 Et Ézéchiel sera pour vous un signe : selon tout ce qu'il a fait, vous ferez. Quand cela arrivera, vous saurez que je suis le Seigneur, l'Éternel.
      25 Et toi, fils d'homme, au jour où je leur ôterai ce qui a été leur confiance, la joie de leur ornement, le désir de leurs yeux, et ce que recherchent leurs âmes,
      26 leurs fils et leurs filles, en ce jour-là celui qui sera réchappé ne viendra-t-il pas vers toi pour le faire entendre à tes oreilles ?
      27 En ce jour-là ta bouche sera ouverte avec le réchappé, et tu parleras et tu ne seras plus muet ; et tu seras pour eux un signe, et ils sauront que je suis l'Éternel.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.