Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 118

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Nombres 5

      1 L'Eternel dit à Moïse :
      2 « Ordonne aux Israélites de renvoyer du camp tout lépreux et toute personne qui a un écoulement ou est souillée par un mort.
      3 Hommes ou femmes, vous les renverrez à l’extérieur du camp, vous les renverrez afin qu'ils ne souillent pas le camp au milieu duquel je demeure. »
      4 C’est ce que firent les Israélites : ils renvoyèrent ces personnes à l’extérieur du camp ; les Israélites agirent comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
      5 L'Eternel dit à Moïse :
      6 « Transmets ces instructions aux Israélites : Lorsqu'un homme ou une femme péchera contre son prochain en commettant une infidélité envers l'Eternel et qu'il se rendra ainsi coupable,
      7 il confessera son péché et il restituera l'objet mal acquis dans son intégralité en y ajoutant un cinquième. Il le remettra à celui envers qui il s'est rendu coupable.
      8 S'il n'y a personne qui ait droit à la restitution de l'objet mal acquis, cet objet revient à l'Eternel, au prêtre, en plus du bélier expiatoire avec lequel on fera l'expiation pour le coupable.
      9 Toute part prélevée sur les offrandes consacrées par les Israélites appartiendra au prêtre à qui elles seront présentées.
      10 Ce qu'on aura consacré lui appartiendra, ce qu'on lui aura remis lui appartiendra. »
      11 L'Eternel dit à Moïse :
      12 « Transmets ces instructions aux Israélites : Supposons qu’une femme se détourne de son mari et lui devienne infidèle,
      13 qu’un autre couche avec elle à l’insu de son mari et qu’elle se rende impure en secret, sans qu'il y ait de témoin contre elle et sans qu'elle soit prise sur le fait ;
      14 supposons que le mari soit saisi d'un esprit de jalousie et soupçonne sa femme, qu’elle se soit effectivement rendue impure ou non.
      15 Le mari amènera sa femme au prêtre et apportera en offrande pour elle 2 litres de farine d'orge. Il n'y versera pas d'huile et n'y mettra pas d'encens, car c'est une offrande de jalousie, une offrande de souvenir qui rappelle une faute.
      16 Le prêtre fera approcher la femme et la fera se tenir debout devant l'Eternel.
      17 Il prendra de l'eau consacrée dans un récipient en terre, il prendra aussi de la poussière sur le sol du tabernacle et la mettra dans l'eau.
      18 Le prêtre fera tenir la femme debout devant l'Eternel. Il défera la chevelure de la femme et posera sur ses mains l'offrande de souvenir, l'offrande de jalousie, tandis que lui-même tiendra dans sa main l’eau amère qui apporte la malédiction.
      19 » Le prêtre fera jurer la femme et lui dira : ‘Si aucun homme n'a couché avec toi et si tu ne t’es pas tournée vers un autre que ton mari pour te rendre impure, sois reconnue innocente par cette eau amère porteuse de malédiction.
      20 Mais si tu t’es tournée vers un autre que ton mari et t’es rendue impure, si un autre homme que ton mari a couché avec toi…’
      21 Le prêtre fera jurer la femme avec un serment de malédiction et ajoutera : ‘Que l'Eternel te fasse servir d’exemple dans les malédictions et les serments au milieu de ton peuple en faisant dessécher ta cuisse et enfler ton ventre,
      22 et que cette eau porteuse de malédiction pénètre dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre et dessécher la cuisse !’Et la femme dira : ‘Amen ! Amen !’
      23 » Le prêtre écrira ces malédictions dans un livre, puis les effacera avec l’eau amère.
      24 Il fera boire à la femme l’eau amère porteuse de malédiction et cette eau entrera en elle pour produire l'amertume.
      25 Le prêtre prendra l'offrande de jalousie des mains de la femme, fera le geste de présentation devant l'Eternel et l'offrira sur l'autel.
      26 Il prendra une poignée de cette offrande comme souvenir et la brûlera sur l'autel. C'est après cela qu'il fera boire l’eau à la femme.
      27 Quand il aura fait boire l’eau, si la femme s’est rendue impure et a été infidèle à son mari, l’eau porteuse de malédiction entrera en elle pour produire l'amertume ; son ventre enflera, sa cuisse se desséchera et cette femme servira d’exemple dans les malédictions au milieu de son peuple.
      28 Mais si la femme ne s'est pas rendue impure, si elle est pure, elle sera reconnue innocente et aura des enfants.
      29 » Telle est la loi sur la jalousie, pour le cas où une femme se tourne vers un autre que son mari et se rend impure,
      30 et pour le cas où un mari saisi d'un esprit de jalousie soupçonne sa femme. Le prêtre la fera se tenir debout devant l'Eternel et lui appliquera cette loi dans son intégralité.
      31 Le mari sera considéré comme innocent, mais la femme supportera les conséquences de sa faute. »

      Psaumes 39

      1 Au chef de chœur, à Jeduthun. Psaume de David.
      2 Je disais : « Je veillerai sur ma conduite de peur de pécher en paroles ; je mettrai un frein à mes lèvres tant que le méchant sera devant moi. »
      3 Je suis resté muet, dans le silence, je me suis tu, quoique malheureux, et ma douleur était vive.
      4 Mon cœur brûlait au fond de moi, mes pensées étaient comme un feu brûlant, et la parole est venue sur ma langue :
      5 « Eternel, fais-moi connaître quand finira ma vie, quel est le nombre de mes jours, afin que je sache combien je suis peu de chose.
      6 Voici, tu as donné à mes jours la largeur de la main, et ma vie est comme un rien devant toi. » Oui, même vigoureux, l’homme n’est qu’un souffle. – Pause.
      7 Oui, l’homme va et vient comme une ombre : il s’agite, mais c’est pour du vent ; il amasse des richesses, et il ignore qui les recevra.
      8 Maintenant, Seigneur, que puis-je espérer ? C’est en toi qu’est mon espérance.
      9 Délivre-moi de toutes mes transgressions ! Ne m’expose pas aux insultes du fou !
      10 Je reste muet, je n’ouvre pas la bouche, car c’est toi qui agis.
      11 Détourne tes coups de moi ! Je m’épuise sous les attaques de ta main.
      12 Tu corriges l’homme en le punissant de sa faute, tu détruis comme la teigne ce qu’il a de plus cher. Oui, tout homme n’est qu’un souffle. – Pause.
      13 Ecoute ma prière, Eternel, et prête l’oreille à mes cris ! Ne sois pas insensible à mes larmes, car je suis un étranger chez toi, un résident temporaire, comme tous mes ancêtres.

      Cantique 3

      1 Sur mon lit, pendant les nuits, j'ai cherché celui que mon cœur aime. Je l'ai cherché, mais je ne l'ai pas trouvé.
      2 « Je veux me lever pour faire le tour de la ville, dans les rues et sur les places : je veux chercher celui que mon cœur aime. » Je l'ai cherché, mais je ne l'ai pas trouvé.
      3 Ce sont les gardes qui font la ronde dans la ville qui m'ont trouvée : « Avez-vous vu celui que mon cœur aime ? »
      4 A peine les avais-je dépassés que j'ai trouvé celui que mon cœur aime. Je l'ai attrapé et je ne l'ai pas lâché jusqu'à ce que je l'aie amené dans la maison de ma mère, dans la chambre de celle qui m'a donné naissance.
      5 Je vous en supplie, filles de Jérusalem, par les gazelles et les biches des champs, ne réveillez pas, ne réveillez pas l'amour avant qu'elle ne le veuille !
      6 Qui donc monte du désert comme des colonnes de fumée, au milieu des vapeurs de myrrhe et d'encens et de tous les aromates des marchands ?
      7 Voici la litière de Salomon, et autour d'elle 60 hommes vaillants, parmi les plus vaillants d'Israël.
      8 Tous sont armés de l'épée, tous sont formés au combat. Chacun porte l'épée à sa hanche en vue des alertes nocturnes.
      9 Le roi Salomon s'est fait une litière en bois du Liban.
      10 Il a fait ses colonnes en argent, son dossier en or, son siège en pourpre. L’intérieur est tout brodé, travail fait avec amour par les filles de Jérusalem.
      11 Sortez, filles de Sion ! Regardez le roi Salomon avec sa couronne, celle dont sa mère l'a couronné le jour de son mariage, le jour où son cœur est rempli de joie !
    • Nombres 5

      1 L’Eternel 03068 parla 01696 08762 à Moïse 04872, et dit 0559 08800:
      2 Ordonne 06680 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478 de renvoyer 07971 08762 du camp 04264 tout lépreux 06879 08803, et quiconque a une gonorrhée 02100 08802 ou est souillé 02931 par un mort 05315.
      3 Hommes 02145 ou femmes 05347, vous les renverrez 07971 08762, vous les renverrez 07971 08762 hors 02351 du camp 04264, afin qu’ils ne souillent 02930 08762 pas le camp 04264 au milieu 08432 duquel 0834 j’ai ma demeure 07931 08802.
      4 Les enfants 01121 d’Israël 03478 firent 06213 08799 ainsi, et ils les renvoyèrent 07971 08762 hors 02351 du camp 04264 ; comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 01696 08765 à Moïse 04872, ainsi firent 06213 08804 les enfants 01121 d’Israël 03478.
      5 L’Eternel 03068 parla 01696 08762 à Moïse 04872, et dit 0559 08800:
      6 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478 : Lorsqu’un homme 0376 ou une femme 0802 péchera 06213 08799 02403 contre son prochain 0120 en commettant 04603 08800 une infidélité 04604 à l’égard de l’Eternel 03068, et qu’il 05315 se rendra ainsi coupable 0816 08804,
      7 il confessera 03034 08694 son péché 02403 06213 08804, et il restituera 07725 08689 dans son entier 07218 l’objet mal acquis 0817, en y ajoutant 03254 08686 un cinquième 02549 ; il le remettra 05414 08804 à celui envers qui il s’est rendu coupable 0816 08804.
      8 S’il 0376 n’y a personne 01350 08802 qui ait droit à la restitution 07725 08687 de l’objet mal acquis 0817, cet objet 0817 revient 07725 08716 à l’Eternel 03068, au sacrificateur 03548, outre le bélier 0352 expiatoire 03725 avec lequel on fera l’expiation 03722 08762 pour le coupable.
      9 Toute offrande 08641 de choses consacrées 06944 par les enfants 01121 d’Israël 03478 appartiendra 07126 08686 au sacrificateur 03548 à qui elles seront présentées.
      10 Les choses qu’on 0376 aura consacrées 06944 lui appartiendront, ce qu’on 0376 lui 03548 aura remis 05414 08799 lui appartiendra.
      11 L’Eternel 03068 parla 01696 08762 à Moïse 04872, et dit 0559 08800:
      12 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et tu leur diras 0559 08804 : Si une femme 0802 se détourne 07847 08799 de son mari 0376 0376, et lui devient 04603 08804 infidèle 04604 ;
      13 si un autre 0376 a commerce 07901 08804 07902 02233 avec elle, et que la chose soit cachée 05956 08738 aux yeux 05869 de son mari 0376 ; si elle s’est souillée 02930 08738 en secret 05641 08738, sans qu’il y ait de témoin 05707 contre elle, et sans qu’elle ait été prise 08610 08738 sur le fait ; —
      14 et si le mari est saisi 05674 08804 d’un esprit 07307 de jalousie 07068 et a des soupçons 07065 08765 sur sa femme 0802, qui s’est souillée 02930 08738, ou bien s’il est saisi 05674 08804 d’un esprit 07307 de jalousie 07068 et a des soupçons 07065 08765 sur sa femme 0802, qui ne s’est point souillée 02930 08738 ; —
      15 cet homme 0376 amènera 0935 08689 sa femme 0802 au sacrificateur 03548, et apportera 0935 08689 en offrande 07133 pour elle un dixième 06224 d’épha 0374 de farine 07058 d’orge 08184 ; il n’y répandra 03332 08799 point d’huile 08081, et n’y mettra 05414 08799 point d’encens 03828, car c’est une offrande 04503 de jalousie 07068, une offrande 04503 de souvenir 02146, qui rappelle 02142 08688 une iniquité 05771.
      16 Le sacrificateur 03548 la fera approcher 07126 08689, et la fera tenir 05975 08689 debout devant 06440 l’Eternel 03068.
      17 Le sacrificateur 03548 prendra 03947 08804 de l’eau 04325 sainte 06918 dans un vase 03627 de terre 02789 ; il 03548 prendra 03947 08799 de la poussière 06083 sur le sol 07172 du tabernacle 04908, et la mettra 05414 08804 dans l’eau 04325.
      18 Le sacrificateur 03548 fera tenir 05975 08689 la femme 0802 debout devant 06440 l’Eternel 03068 ; il découvrira 06544 08804 la tête 07218 de la femme 0802, et lui posera 05414 08804 sur les mains 03709 l’offrande 04503 de souvenir 02146, l’offrande 04503 de jalousie 07068 ; le sacrificateur 03548 aura dans sa main 03027 les eaux 04325 amères 04751 qui apportent la malédiction 0779 08764.
      19 Le sacrificateur 03548 fera jurer 07650 08689 la femme 0802, et lui dira 0559 08804 : Si aucun homme 0376 n’a couché 07901 08804 avec toi, et si, étant sous la puissance de ton mari 0376, tu ne t’en es point détournée 07847 08804 pour te souiller 02932, ces eaux 04325 amères 04751 qui apportent la malédiction 0779 08764 ne te seront point funestes 05352 08734.
      20 Mais si, étant sous la puissance de ton mari 0376, tu t’en es détournée 07847 08804 et que tu te sois souillée 02930 08738, et si un autre 01107 homme 0376 que ton mari 0376 a couché 05414 08799 07903 avec toi, —
      21 et le sacrificateur 03548 fera jurer 07650 08689 la femme 0802 avec un serment 07621 d’imprécation 0423, 03548 et lui 0802 dira 0559 08804 : — Que l’Eternel 03068 te livre 05414 08799 à la malédiction 0423 et à l’exécration 07621 au milieu 08432 de ton peuple 05971, 03068 en faisant dessécher 05414 08800 05307 08802 ta cuisse 03409 et enfler 06639 ton ventre 0990,
      22 et que ces eaux 04325 qui apportent la malédiction 0779 08764 entrent 0935 08804 dans tes entrailles 04578 pour te faire enfler 06638 08687 le ventre 0990 et dessécher 05307 08687 la cuisse 03409 ! Et la femme 0802 dira 0559 08804 : Amen 0543 ! Amen 0543 !
      23 Le sacrificateur 03548 écrira 03789 08804 ces imprécations 0423 dans un livre 05612, puis les effacera 04229 08804 avec les eaux 04325 amères 04751.
      24 Et il fera boire 08248 08689 à la femme 0802 les eaux 04325 amères 04751 qui apportent la malédiction 0779 08764, et les eaux 04325 qui apportent la malédiction 0779 08764 entreront 0935 08804 en elle pour produire l’amertume 04751.
      25 Le sacrificateur 03548 prendra 03947 08804 des mains 03027 de la femme 0802 l’offrande 04503 de jalousie 07068, il agitera 05130 08689 l’offrande 04503 de côté et d’autre devant 06440 l’Eternel 03068, et il l’offrira 07126 08689 sur l’autel 04196 ;
      26 le sacrificateur 03548 prendra une poignée 07061 08804 de cette offrande 04503 comme souvenir 0234, et il la brûlera 06999 08689 sur l’autel 04196. C’est après 0310 cela qu’il fera boire 08248 08686 les eaux 04325 à la femme 0802.
      27 Quand il aura fait boire 08248 08689 les eaux 04325, il arrivera, si elle s’est souillée 02930 08738 et a été 04603 08799 infidèle 04604 à son mari 0376, que les eaux 04325 qui apportent la malédiction 0779 08764 entreront 0935 08804 en elle pour produire l’amertume 04751 ; son ventre 0990 s’enflera 06638 08804, sa cuisse 03409 se desséchera 05307 08804, et cette femme 0802 sera en malédiction 0423 au milieu 07130 de son peuple 05971.
      28 Mais si la femme 0802 ne s’est point souillée 02930 08738 et qu’elle soit pure 02889, elle sera reconnue innocente 05352 08738 et aura des enfants 02232 08738 02233.
      29 Telle est la loi 08451 sur la jalousie 07068, pour le cas où une femme 0802 sous la puissance de son mari 0376 se détourne 07847 08799 et se souille 02930 08738,
      30 et pour le cas où un mari 0376 saisi 05674 08799 d’un esprit 07307 de jalousie 07068 a des soupçons 07065 08765 sur sa femme 0802: le sacrificateur 03548 la 0802 fera tenir debout 05975 08689 devant 06440 l’Eternel 03068, et lui appliquera 06213 08804 cette loi 08451 dans son entier.
      31 Le mari 0376 sera exempt de faute 05352 08738 05771, mais la femme 0802 01931 portera 05375 08799 la peine de son iniquité 05771.

      Psaumes 39

      1 Au chef des chantres 05329 08764. A Jeduthun 03038, Psaume 04210 de David 01732. Je disais 0559 08804 : Je veillerai 08104 08799 sur mes voies 01870, De peur de pécher 02398 08800 par ma langue 03956 ; Je mettrai un frein 08104 08799 04269 à ma bouche 06310, Tant que le méchant 07563 sera devant moi.
      2 Je suis resté muet 0481 08738, dans le silence 01747 ; Je me suis tu 02814 08689, quoique malheureux 02896 ; Et ma douleur 03511 n’était pas moins vive 05916 08738.
      3 Mon cœur 03820 brûlait 02552 08804 au dedans 07130 de moi, Un feu 0784 intérieur 01901 me consumait 01197 08799, 0227 Et la parole 01696 08765 est venue sur ma langue 03956.
      4 Eternel 03068 ! dis 03045 08685-moi quel est le terme 07093 de ma vie, Quelle est la mesure 04060 de mes jours 03117 ; Que je sache 03045 08799 combien je suis fragile 02310.
      5 Voici, tu as donné 05414 08804 à mes jours 03117 la largeur de la main 02947, Et ma vie 02465 est comme un rien devant toi. Oui, tout 03605 homme 0120 debout 05324 08737 n’est qu’un souffle 01892 03605. — Pause 05542.
      6 Oui, l’homme 0376 se promène 01980 08691 comme une ombre 06754, Il s’agite 01993 08799 vainement 01892 ; Il amasse 06651 08799, et il ne sait 03045 08799 qui recueillera 0622 08802.
      7 Maintenant, Seigneur 0136, que puis-je espérer 06960 08765 ? En toi est mon espérance 08431.
      8 Délivre 05337 08685-moi de toutes mes transgressions 06588 ! Ne me rends 07760 08799 pas l’opprobre 02781 de l’insensé 05036 !
      9 Je reste muet 0481 08738, je n’ouvre 06605 08799 pas la bouche 06310, Car c’est toi qui agis 06213 08804.
      10 Détourne 05493 08685 de moi tes coups 05061 ! Je succombe 03615 08804 sous les attaques 08409 de ta main 03027.
      11 Tu châties 03256 08765 l’homme 0376 en le punissant 08433 de son iniquité 05771, Tu détruis 04529 08686 comme la teigne 06211 ce qu’il a de plus cher 02530 08803. Oui, tout homme 0120 est un souffle 01892. — Pause 05542.
      12 Ecoute 08085 08798 ma prière 08605, Eternel 03068, et prête l’oreille 0238 08685 à mes cris 07775 ! Ne sois pas insensible 02790 08799 à mes larmes 01832 ! Car je suis un étranger 01616 chez toi, Un habitant 08453, comme tous mes pères 01.
      13 Détourne 08159 08685 de moi le regard, et laisse-moi respirer 01082 08686, Avant que je m’en aille 03212 08799 et que ne sois plus !

      Cantique 3

      1 Sur ma couche 04904, pendant les nuits 03915, J’ai cherché 01245 08765 celui que mon cœur 05315 aime 0157 08804 ; Je l’ai cherché 01245 08765, et je ne l’ai point trouvé 04672 08804
      2 Je me lèverai 06965 08799, et je ferai le tour 05437 08779 de la ville 05892, Dans les rues 07784 et sur les places 07339 ; Je chercherai 01245 08762 celui que mon cœur 05315 aime 0157 08804… Je l’ai cherché 01245 08765, et je ne l’ai point trouvé 04672 08804.
      3 Les gardes 08104 08802 qui font la ronde 05437 08802 dans la ville 05892 m’ont rencontrée 04672 08804 : Avez-vous vu 07200 08804 celui que mon cœur 05315 aime 0157 08804 ?
      4 A peine 04592 les avais-je passés 05674 08804, Que j’ai trouvé 04672 08804 celui que mon cœur 05315 aime 0157 08804 ; Je l’ai saisi 0270 08804, et je ne l’ai point lâché 07503 08686 Jusqu’à ce que je l’aie amené 0935 08689 dans la maison 01004 de ma mère 0517, Dans la chambre 02315 de celle qui m’a conçue 02029 08802. -
      5 Je vous en conjure 07650 08689, filles 01323 de Jérusalem 03389, Par les gazelles 06643 et 0176 les biches 0355 des champs 07704, Ne réveillez 05782 08686 pas, ne réveillez 05782 08787 pas l’amour 0160, Avant qu’elle le veuille 02654 08799. —
      6 Qui est celle qui monte 05927 08802 du désert 04057, Comme des colonnes 08490 de fumée 06227, Au milieu des vapeurs 06999 08794 de myrrhe 04753 et d’encens 03828 Et de tous les aromates 081 des marchands 07402 08802 ? —
      7 Voici la litière 04296 de Salomon 08010, Et autour 05439 d’elle soixante 08346 vaillants 01368 hommes, Des plus vaillants 01368 d’Israël 03478.
      8 Tous sont armés 0270 08803 de l’épée 02719, Sont exercés 03925 08794 au combat 04421 ; Chacun 0376 porte l’épée 02719 sur sa hanche 03409, En vue des alarmes 06343 nocturnes 03915.
      9 Le roi 04428 Salomon 08010 s’est fait 06213 08804 une litière 0668 De bois 06086 du Liban 03844.
      10 Il en a fait 06213 08804 les colonnes 05982 d’argent 03701, Le dossier 07507 d’or 02091, Le siège 04817 de pourpre 0713 ; Au milieu 08432 est une broderie 07528 08803, œuvre d’amour 0160 Des filles 01323 de Jérusalem 03389.
      11 Sortez 03318 08798, filles 01323 de Sion 06726, regardez 07200 08798 Le roi 04428 Salomon 08010, Avec la couronne 05850 dont sa mère 0517 l’a couronné 05849 08765 Le jour 03117 de ses fiançailles 02861, Le jour 03117 de la joie 08057 de son cœur 03820. —
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.