Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

nabiy'

Strong n°05030
Prononciation [naw-bee']

Définition

  1. l'homme qui parle, un prophète, interprète de la pensée de Dieu
    1. prophète
    2. faux prophète
    3. prophète païen
  2. pourrait venir d'un verbe (nabi) du sens de: parler, appeler, prononcer, murmurer; signification active: celui qui parle ou qui annonce, et signification passive: celui qui est appelé, qui a reçu une inspiration

Étymologie

< נביא - נָבִיא
vient de naba' 05012

Nature du mot

Nom masculin

Voir aussi

Voir définition naba' 05012

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com


  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Genèse 20

      7 Maintenant, rends la femme de cet homme ; car c’est un prophète, il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends point, sache que tu mourras avec tout ce qui t’appartient.

      Exode 7

      1 L’Éternel dit à Moïse : Vois, je te fais Dieu pour le Pharaon ; et ton frère Aaron sera ton prophète.

      Nombres 11

      29 Moïse lui répondit : Es-tu jaloux pour moi ? Puisse tout le peuple de l’Éternel être composé de prophètes, et veuille l’Éternel mettre son Esprit sur eux !

      Nombres 12

      6 Il dit : Écoutez bien mes paroles ! Lorsqu’il y aura parmi vous un prophète, c’est dans une vision que moi, l’Éternel, je me ferai connaître à lui, c’est dans un songe que je lui parlerai.

      Deutéronome 13

      1 Vous observerez et vous mettrez en pratique ce que je vous ordonne. Tu n’y ajouteras rien et tu n’en retrancheras rien.
      3 et qu’il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t’a parlé en disant : Rallions-nous à d’autres dieux – (des dieux) que vous ne connaissez pas – et rendons-leur un culte !
      5 Vous vous rallierez à l’Éternel, votre Dieu, et vous le craindrez, vous observerez ses commandements, vous obéirez à sa voix, c’est à lui que vous rendrez un culte, et vous vous attacherez à lui.

      Deutéronome 18

      15 L’Éternel, ton Dieu, te suscitera du milieu de toi, d’entre tes frères, un prophète comme moi : vous l’écouterez !
      18 Je leur susciterai du milieu de leurs frères un prophète comme toi, je mettrai mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai.
      20 Mais le prophète qui aura l’audace de dire en mon nom une parole que je ne lui aurai pas commandé de dire, ou qui parlera au nom d’autres dieux, ce prophète-là sera mis à mort.
      22 Quand le prophète parlera au nom de l’Éternel, et que sa parole ne se réalisera pas et n’arrivera pas, ce sera une parole que l’Éternel n’aura pas dite. C’est par audace que le prophète l’aura dite : Tu n’en auras pas peur.

      Deutéronome 34

      10 Il ne s’est plus levé en Israël de prophète comme Moïse, que l’Éternel connaissait face à face ;

      Juges 6

      8 Il leur dit : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël : Je vous ai fait monter d’Égypte et je vous ai fait sortir de la maison de servitude.

      1 Samuel 3

      20 Tout Israël, depuis Dan jusqu’à Beér-Chéba, reconnut que Samuel était établi prophète de l’Éternel.

      1 Samuel 9

      9 – Autrefois en Israël, l’homme qui allait consulter Dieu disait : Venez, allons chez le voyant ! Car celui qu’on appelle aujourd’hui le prophète s’appelait autrefois le voyant. –

      1 Samuel 10

      5 Après cela, tu arriveras à Guibea-Élohim où se trouve une garnison de Philistins. En entrant dans la ville, tu rencontreras une troupe de prophètes descendant du haut lieu, précédés du luth, du tambourin, de la flûte et de la harpe, en train de prophétiser.
      10 Ils arrivèrent là, à Guibea, et voici qu’une troupe de prophètes vint à sa rencontre. L’Esprit de Dieu s’empara de lui, et il prophétisa au milieu d’eux.
      11 Tous deux qui l’avaient connu auparavant virent qu’il prophétisait avec les prophètes, et l’on se disait l’un à l’autre parmi le peuple : Qu’est-il arrivé au fils de Qich ? Saül est-il aussi parmi les prophètes ?
      12 Quelqu’un de l’endroit répondit en ces termes : Et qui est leur père ? – De là le proverbe : Saül est-il aussi parmi les prophètes ? –

      1 Samuel 19

      20 Saül envoya des émissaires pour prendre David. Ils virent un groupe de prophètes qui prophétisaient, ayant Samuel à leur tête. L’Esprit de Dieu fut sur les émissaires de Saül, et ils se mirent aussi à prophétiser eux-mêmes.
      24 Lui aussi ôta ses vêtements, et lui aussi prophétisa devant Samuel ; il tomba (prostré) et nu tout ce jour-là et toute la nuit. C’est pourquoi l’on dit : Saül est-il aussi parmi les prophètes ?

      1 Samuel 22

      5 Le prophète Gad dit à David : Ne reste pas dans la forteresse, va-t’en et rentre dans le pays de Juda. David s’en alla et parvint à la forêt de Héreth.

      1 Samuel 28

      6 Saül consulta l’Éternel ; et l’Éternel ne lui répondit pas, ni par des songes, ni par l’ourim, ni par les prophètes.
      15 Samuel dit à Saül : Pourquoi m’as-tu troublé en me faisant monter ? Saül répondit : Je suis dans une grande détresse : les Philistins me font la guerre, et Dieu s’est écarté de moi ; il ne m’a répondu ni par l’intermédiaire des prophètes ni par des songes, et je t’ai appelé pour que tu me fasses connaître ce que je dois faire.

      2 Samuel 7

      2 il dit au prophète Nathan : Vois donc ! c’est moi qui habite dans la maison de cèdre, alors que l’arche de Dieu habite sous la toile de tente.

      2 Samuel 12

      25 (David) le remit entre les mains du prophète Nathan et on lui donna le nom de Yedidya, à cause de l’Éternel.

      2 Samuel 24

      11 David se leva le matin, et la parole de l’Éternel fut (adressée) au prophète Gad, le voyant de David en ces mots :

      1 Rois 1

      8 Mais le sacrificateur Tsadoq, Benayahou, fils de Yehoyada, le prophète Nathan, Chimeï, Réï et les vaillants hommes de David ne furent pas avec Adoniya.
      10 Mais il n’invita pas le prophète Nathan, ni Benayahou, ni les vaillants hommes, ni son frère Salomon.
      22 Tandis qu’elle parlait encore avec le roi, voici qu’arriva le prophète Nathan.
      23 On l’annonça au roi en disant : Voici le prophète Nathan ! Il arriva en présence du roi et se prosterna devant le roi, le visage contre terre.
      32 Le roi David dit : Appelez-moi le sacrificateur Tsadoq, le prophète Nathan et Benayahou, fils de Yehoyada. Ils entrèrent en présence du roi ;
      34 Là, le sacrificateur Tsadoq et le prophète Nathan lui donneront l’onction comme roi sur Israël. Vous sonnerez du cor et vous direz : Vive le roi Salomon !
      38 Alors le sacrificateur Tsadoq descendit avec le prophète Nathan, Benayahou, fils de Yehoyada, les Kérétiens et les Pélétiens, ils firent monter Salomon sur la mule du roi David et le menèrent à Guihôn.
      44 Le roi a envoyé avec lui le sacrificateur Tsadoq, le prophète Nathan, Benayahou, fils de Yehoyada, les Kérétiens et les Pélétiens, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi.
      45 Le sacrificateur Tsadoq et le prophète Nathan lui ont donné l’onction royale à Guihôn. De là ils sont remontés tout joyeux, et le tumulte s’est répandu dans la ville : c’est là le bruit que vous avez entendu.

      1 Rois 11

      29 Dans ce temps-là, Jéroboam sortit de Jérusalem et fut rencontré en chemin par le prophète Ahiya de Silo, revêtu d’un manteau neuf. Ils étaient tous deux seuls dans la campagne.

      1 Rois 13

      11 Or il y avait un vieux prophète qui habitait à Béthel. L’un de ses fils vint lui raconter toutes les actions que l’homme de Dieu avait accomplies à Béthel ce jour-là, et les paroles qu’il avait dites au roi. Lorsque (les fils) eurent fait ce récit à leur père.
      18 Il lui dit alors : Moi aussi, je suis prophète comme toi ; un ange m’a parlé en ces termes de la part de l’Éternel : Ramène-le avec toi dans ta maison, et qu’il mange du pain et boive de l’eau. Il lui mentait.
      20 Comme ils étaient assis à table, la parole de l’Éternel fut (adressée) au prophète qui l’avait ramené,
      23 Après qu’il eut mangé du pain et bu de l’eau, il sella l’âne pour le prophète qu’il avait ramené,
      25 Voici que des passants virent le cadavre jeté sur le chemin et le lion se tenant à côté du cadavre ; ils en parlèrent à leur arrivée dans la ville où habitait le vieux prophète.
      26 Le prophète qui l’avait ramené du chemin l’apprit et dit : C’est l’homme de Dieu qui a été rebelle à l’ordre de l’Éternel, et l’Éternel l’a livré au lion qui l’a déchiré et l’a fait mourir, selon la parole que l’Éternel lui avait dite.
      29 Le prophète souleva le cadavre de l’homme de Dieu, le déposa sur l’âne et le ramena. Le vieux prophète rentra dans la ville pour prendre le deuil et pour l’ensevelir.

      1 Rois 14

      2 Jéroboam dit à sa femme : Tu vas te lever et te déguiser pour qu’on ne reconnaisse pas que tu es la femme de Jéroboam. Tu iras à Silo. Voici qu’il y a là-bas le prophète Ahiya ; c’est lui qui a dit de moi que je deviendrais roi de ce peuple.
      18 On l’ensevelit, et tout Israël prit le deuil sur lui, selon la parole que l’Éternel avait dite par l’intermédiaire de son serviteur le prophète Ahiya.

      1 Rois 16

      7 La parole de l’Éternel avait même été (adressée) par l’intermédiaire du prophète Jéhu, fils de Hanani, à Baécha et à sa maison, à cause de tout ce qu’il avait fait de mal aux yeux de l’Éternel, pour l’irriter par l’œuvre de ses mains et pour devenir semblable à la maison de Jéroboam, et aussi parce qu’il avait frappé cette maison.
      12 Zimri massacra toute la maison de Baécha, selon la parole que l’Éternel avait dite contre Baécha par l’intermédiaire du prophète Jéhu,

      1 Rois 18

      4 lorsque Jézabel massacrait les prophètes de l’Éternel, Abdias avait pris cent prophètes, les avait cachés cinquante (par cinquante) dans une caverne et les avait nourris de pain et d’eau. –
      13 N’a-t-on pas rapporté à mon seigneur ce que j’ai fait quand Jézabel tuait les prophètes de l’Éternel ? J’ai caché cent prophètes de l’Éternel, cinquante par cinquante dans une caverne et je les ai nourris de pain et d’eau.
      19 Envoie maintenant rassembler tout Israël auprès de moi au mont Carmel ainsi que les quatre cent cinquante prophètes de Baal et les quatre cents prophètes d’Achéra qui mangent à la table de Jézabel.
      20 Achab envoya (des messagers) vers tous les Israélites et rassembla les prophètes au mont Carmel.
      22 Élie dit au peuple : Je suis resté moi seul prophète de l’Éternel, et il y a quatre cent cinquante prophètes de Baal.
      25 Élie dit aux prophètes de Baal : Choisissez pour vous un taureau, préparez-le les premiers, car vous êtes les plus nombreux ; invoquez le nom de votre dieu, mais ne mettez pas le feu.
      36 Au moment de la présentation de l’offrande, le prophète Élie s’avança et dit : Éternel, Dieu d’Abraham, d’Isaac et d’Israël, que l’on reconnaisse aujourd’hui que c’est toi qui est Dieu en Israël, que je suis ton serviteur et que j’ai fait toutes ces choses par ta parole !
      40 Élie leur dit : Saisissez les prophètes de Baal, qu’aucun d’eux n’échappe ! Ils les saisirent. Élie les fit descendre au torrent de Qichôn, où il les égorgea.

      1 Rois 19

      1 Achab rapporta à Jézabel tout ce qu’avait fait Élie, et comment il avait tué par l’épée tous les prophètes.
      10 Il répondit : J’ai déployé mon zèle pour l’Éternel, le Dieu des armées ; car les Israélites ont abandonné ton alliance, ils ont renversé tes autels, ils ont tué par l’épée tes prophètes ; je suis resté, moi seul, et ils cherchent à prendre ma vie.
      14 Il répondit : J’ai déployé mon zèle pour l’Éternel, le Dieu des armées ; car les Israélites ont abandonné ton alliance, ils ont renversé tes autels, ils ont tué par l’épée tes prophètes ; je suis resté, moi seul, et ils cherchent à prendre ma vie.
      16 Tu donneras l’onction à Jéhu, fils de Nimchi, comme roi d’Israël ; et tu donneras l’onction à Élisée, fils de Chaphath, d’Abel-Mehola, comme prophète à ta place.

      1 Rois 20

      13 Mais voici qu’un prophète s’approcha d’Achab, roi d’Israël, et dit : Vois-tu toute cette grande multitude ? Je vais la livrer aujourd’hui entre tes mains, et tu reconnaîtras que je suis l’Éternel.
      22 Alors le prophète s’approcha du roi d’Israël et lui dit : Va, fortifie-toi, reconnais et vois ce que tu as à faire ; car, l’année prochaine, le roi de Syrie montera contre toi.
      35 L’un des fils des prophètes dit à son compagnon, de la part de l’Éternel : Frappe-moi donc ! Mais cet homme refusa de le frapper.
      38 Le prophète alla se tenir sur le chemin du roi. Il s’était masqué avec un bandeau sur les yeux.
      41 Aussitôt le prophète écarta le bandeau de ses yeux, et le roi d’Israël le reconnut pour l’un des prophètes.

      1 Rois 22

      6 Le roi d’Israël rassembla les prophètes, au nombre d’environ quatre cents, et leur dit : Irai-je au combat contre Ramoth en Galaad ou dois-je m’en abstenir ? Ils répondirent : Monte, et le Seigneur (la) livrera entre les mains du roi.
      7 Mais Josaphat dit : N’y a-t-il plus ici aucun prophète de l’Éternel, par qui nous puissions le consulter ?
      10 Le roi d’Israël et Josaphat, roi de Juda, siégeaient chacun sur son trône, revêtus de leurs habits (royaux) sur l’aire à l’entrée de la porte de Samarie, et tous les prophètes prophétisaient devant eux.
      12 Tous les prophètes prophétisaient de même, en disant : Monte à Ramoth en Galaad ! Tu auras du succès, et l’Éternel (la) livrera entre les mains du roi.
      13 Le messager qui était allé appeler Michée lui parla ainsi : Voici que les prophètes sont unanimes pour dire du bien au roi. Que ta parole s’accorde avec la leur : tu diras du bien !
      22 Je sortirai, répondit-il, et je deviendrai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. L’Éternel dit : Tu le séduiras et tu réussiras bien à le séduire ; sors et fais ainsi !
      23 Et maintenant, voici que l’Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophètes que voici ; et l’Éternel a décrété un malheur contre toi.

      2 Rois 2

      3 Les fils des prophètes qui étaient à Béthel sortirent vers Élisée et lui dirent : Sais-tu que l’Éternel enlève aujourd’hui ton seigneur au-dessus de ta tête ? Il répondit : Je le sais aussi ; taisez-vous.
      5 Les fils des prophètes qui étaient à Jéricho s’approchèrent d’Élisée et lui dirent : Sais-tu que l’Éternel enlève aujourd’hui ton seigneur au-dessus de ta tête ? Il répondit : Je le sais aussi ; taisez-vous.
      7 Cinquante hommes d’entre les fils des prophètes arrivèrent et s’arrêtèrent vis-à-vis à quelque distance, et eux deux s’arrêtèrent au bord du Jourdain.
      15 Les fils des prophètes qui étaient vis-à-vis à Jéricho le virent et dirent : L’esprit d’Élie repose sur Élisée ! Ils allèrent à sa rencontre et se prosternèrent contre terre devant lui.

      2 Rois 3

      11 Mais Josaphat dit : N’y a-t-il ici aucun prophète de l’Éternel, par qui nous puissions consulter l’Éternel ? L’un des serviteurs du roi d’Israël répondit : Il y a ici Élisée, fils de Chaphath, qui versait l’eau sur les mains d’Élie.
      13 Élisée dit au roi d’Israël : Qu’ai-je à faire avec toi ? Va vers les prophètes de ton père et vers les prophètes de ta mère. Alors le roi d’Israël lui dit : Non ! car l’Éternel a convoqué ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab.

      2 Rois 4

      1 Une femme parmi celles des fils des prophètes cria vers Élisée, en disant : Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l’Éternel ; or le créancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves.
      38 Élisée revint à Guilgal. Or il y avait une famine dans le pays. Comme les fils des prophètes étaient assis devant lui, il dit à son jeune serviteur : Prépare la grande marmite et fais cuire un potage pour les fils des prophètes.

      2 Rois 5

      3 Elle dit à sa maîtresse : Oh ! si mon seigneur était auprès du prophète qui est à Samarie, celui-ci le débarrasserait de sa lèpre !
      8 Lorsqu’Élisée, homme de Dieu, apprit que le roi d’Israël avait déchiré ses vêtements, il envoya dire au roi : Pourquoi as-tu déchiré tes vêtements ? Qu’il vienne donc vers moi, et il reconnaîtra qu’il y a un prophète en Israël.
      13 Mais ses serviteurs s’approchèrent pour lui parler ; ils dirent : Mon père, si le prophète t’avait demandé quelque chose de difficile, ne l’aurais-tu pas fait ? A plus forte raison (dois-tu faire) ce qu’il t’a dit : Lave-toi et sois pur !
      22 Il répondit : Tout va bien. Mon seigneur m’envoie te dire : Voici qu’arrivent maintenant chez moi, des monts d’Éphraïm, deux jeunes gens d’entre les fils des prophètes ; donne pour eux, je te prie, un talent d’argent et deux vêtements de rechange.

      2 Rois 6

      1 Les fils des prophètes dirent à Élisée : Voici : l’endroit où nous habitons en ta présence est trop réduit pour nous.
      12 L’un de ses serviteurs répondit : Personne ! mon seigneur le roi. Seulement le prophète Élisée qui est en Israël rapporte au roi d’Israël les paroles que tu prononces dans ta chambre à coucher.

      2 Rois 9

      1 Le prophète Élisée appela l’un des fils des prophètes et lui dit : Mets une ceinture à tes reins, prends en main cette fiole d’huile et va à Ramoth en Galaad.
      4 Le jeune homme, le jeune prophète, partit pour Ramoth en Galaad.
      7 Tu frapperas le maison d’Achab, ton seigneur, et je vengerai sur Jézabel le sang de mes serviteurs les prophètes et le sang de tous les serviteurs de l’Éternel.

      2 Rois 10

      19 Maintenant, convoquez auprès de moi tous les prophètes de Baal, tous ceux qui le servent et tous ses sacrificateurs, sans qu’il en manque un seul, car je veux offrir un grand sacrifice à Baal : quiconque manquera ne restera pas en vie. Jéhu agissait d’une manière insidieuse, pour faire périr ceux qui servaient Baal.

      2 Rois 14

      25 Il rétablit la frontière d’Israël depuis l’entrée de Hamath jusqu’à la mer de la Araba, selon la parole que l’Éternel, le Dieu d’Israël, avait prononcée par l’intermédiaire de son serviteur le prophète Jonas, fils d’Amittaï, de Gath-Hépher.

      2 Rois 17

      13 L’Éternel fit avertir solennellement Israël et Juda par l’intermédiaire de tous ses prophètes, de tous les voyants, et leur dit : Revenez de vos mauvaises voies et observez mes commandements et mes prescriptions, en suivant entièrement la loi que j’ai ordonnée à vos pères et que je vous ai envoyée par l’intermédiaire de mes serviteurs les prophètes.
      23 jusqu’à ce que l’Éternel ait écarté Israël loin de sa face, comme il l’avait annoncé par l’intermédiaire de tous ses serviteurs les prophètes. Israël a été déporté loin de son territoire, en Assyrie (où il est resté) jusqu’à aujourd’hui.

      2 Rois 19

      2 Il envoya Éliaqim, intendant du palais, Chebna, le secrétaire, et les (plus) anciens des sacrificateurs, couverts de sacs, vers le prophète Ésaïe, fils d’Amots.

      2 Rois 20

      1 En ce temps-là, Ézéchias fut malade à la mort. Le prophète Ésaïe, fils d’Amots, vint auprès de lui et lui dit : Ainsi parle l’Éternel : Donne tes ordres à ta maison, car tu vas mourir, tu ne vivras plus.
      11 Alors le prophète Ésaïe invoqua l’Éternel qui fit reculer l’ombre de dix degrés sur les degrés d’Ahaz où elle était descendue.
      14 Le prophète Ésaïe vint ensuite auprès du roi Ézéchias et lui dit : Qu’ont dit ces gens-là, et d’où sont-ils venus vers toi ? Ézéchias répondit : Ils sont venus d’un pays éloigné, de Babylone.

      2 Rois 21

      10 Alors l’Éternel parla en ces termes par l’intermédiaire de ses serviteurs les prophètes :

      2 Rois 23

      2 Puis le roi monta à la maison de l’Éternel, avec tous les hommes de Juda et tous les habitants de Jérusalem, les sacrificateurs, les prophètes et tout le peuple, du plus petit au plus grand. Il lut à leurs oreilles toutes les paroles du livre de l’alliance, qu’on avait trouvé dans la maison de l’Éternel.
      18 Il dit alors : Laissez-le ; que personne ne touche à ses os ! On préserva de la sorte ses os ainsi que les os du prophète qui était venu de Samarie.

      2 Rois 24

      2 Alors l’Éternel envoya contre Yehoyaqim des bandes de Chaldéens, des bandes de Syriens, des bandes de Moabites et des bandes d’Ammonites ; il les envoya contre Juda pour le faire disparaître, selon la parole que l’Éternel avait prononcée par l’intermédiaire de ses serviteurs les prophètes.

      1 Chroniques 16

      22 Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes !

      1 Chroniques 17

      1 Lorsque David habita dans sa maison, il dit au prophète Nathan : Voici que moi j’habite dans une maison de cèdre, et l’arche de l’alliance de l’Éternel est sous des toiles de tente.

      1 Chroniques 25

      1 David et les chefs de l’armée mirent à part pour le service ceux des fils d’Asaph, d’Hémân et de Yedoutoun qui prophétisaient en s’accompagnant de harpes, de luths et de cymbales. C’est là le nombre de ceux qui avaient des fonctions à remplir :

      1 Chroniques 29

      29 Les actes du roi David, les premiers et les derniers, sont écrits dans les Actes de Samuel le Voyant, dans les Actes de Nathan le prophète et dans les Actes de Gad le Voyant,

      2 Chroniques 9

      29 Le reste des actes de Salomon, les premiers et les derniers, cela est écrit dans les Actes du prophète Nathan, dans la prophétie d’Ahiya de Silo et dans les visions du voyant Yéedo sur Jéroboam, fils de Nebath.

      2 Chroniques 12

      5 Alors le prophète Chemaeya se rendit auprès de Roboam et des ministres de Juda qui s’étaient repliés sur Jérusalem à l’approche de Chichaq. Il leur dit : Ainsi parle l’Éternel : Vous m’avez abandonné ; je vous abandonne, moi aussi, entre les mains de Chichaq.
      15 Les actes de Roboam, les premiers et les derniers, sont écrits dans les Actes du prophète Chemaeya et du voyant Iddo pour y être recensés. Il y eut toujours des guerres entre Roboam et Jéroboam.

      2 Chroniques 13

      22 Le reste des actes d’Abiya, ce qu’il a fait et ce qu’il a dit, cela est écrit dans le commentaire du prophète Iddo.

      2 Chroniques 15

      8 Après avoir entendu ces paroles et la prophétie – Oded étant prophète –, Asa s’affermit et fit disparaître les abominations de tout le pays de Juda et de Benjamin et des villes dont il s’était emparé dans les monts d’Éphraïm. Il restaura l’autel de l’Éternel qui était devant le vestibule de l’Éternel.

      2 Chroniques 18

      5 Le roi d’Israël rassembla les prophètes, au nombre de quatre cents, et leur dit : Irons-nous au combat vers Ramoth en Galaad, ou dois-je m’en abstenir ? Ils répondirent : Monte, et Dieu la livrera entre les mains du roi.
      6 Mais Josaphat dit : N’y a-t-il plus ici aucun prophète de l’Éternel, par qui nous puissions le consulter ?
      9 Le roi d’Israël et Josaphat, roi de Juda, siégeaient chacun sur son trône, revêtus de leurs habits (royaux) ; ils siégeaient sur l’aire à l’entrée de la porte de Samarie, et tous les prophètes prophétisaient devant eux.
      11 Tous les prophètes prophétisèrent de même, en disant : Monte à Ramoth en Galaad ! Tu auras du succès, et l’Éternel la livrera entre les mains du roi.
      12 Le messager qui était allé appeler Michée lui parla ainsi : Voici que les prophètes sont unanimes pour dire du bien au roi ; que ta parole s’accorde avec la leur : tu diras du bien !
      21 Je sortirai, répondit-il, et je deviendrai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. L’Éternel dit : Tu le séduiras et tu réussiras bien à le séduire : sors et fais ainsi !
      22 Et maintenant, voici que l’Éternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tes prophètes que voici ; et l’Éternel a décrété un malheur contre toi.

      2 Chroniques 20

      20 Ils se levèrent de bon matin et sortirent vers le désert de Teqoa. Au moment où ils sortaient, Josaphat se tint debout et dit : Écoutez-moi, Juda et habitants de Jérusalem ! Soyez fermes (dans votre confiance) en l’Éternel, votre Dieu, Et vous serez affermis (dans votre défense). Soyez fermes (dans votre confiance) en ses prophètes, Et vous aurez du succès.

      2 Chroniques 21

      12 Il lui vint un écrit du prophète Élie, disant : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu de David ton père : Parce que tu n’as pas marché dans les voies de ton père Josaphat, et dans les voies d’Asa, roi de Juda,

      2 Chroniques 24

      19 L’Éternel envoya parmi eux des prophètes pour les faire revenir à lui. Les prophètes leur apportèrent leur témoignage, mais ils ne prêtèrent pas l’oreille.

      2 Chroniques 25

      15 Alors la colère de l’Éternel s’enflamma contre Amatsia, et il envoya vers lui un prophète, qui lui dit : Pourquoi as-tu recherché les dieux de ce peuple, alors qu’ils n’ont pu délivrer leur peuple de ta main ?
      16 Comme il parlait, Amatsia lui dit : Est-ce que nous t’avons institué conseiller du roi ? Finis-en ! Pourquoi veux-tu qu’on te frappe ? Le prophète finit en disant : Je reconnais que Dieu a résolu dans son conseil de te détruire, parce que tu as fait cela et que tu n’as pas écouté mon conseil.

      2 Chroniques 26

      22 Le reste des actes d’Ozias, les premiers et les derniers ont été écrits par le prophète Ésaïe, fils d’Amots.

      2 Chroniques 28

      9 Il y avait là un prophète de l’Éternel, du nom de Oded. Il sortit au- devant de l’armée qui revenait à Samarie. Il leur dit : Voici que dans sa fureur contre Juda, l’Éternel, le Dieu de vos pères, les a livrés entre vos mains, et vous les avez massacrés avec une frénésie qui atteint jusqu’aux cieux.

      2 Chroniques 29

      25 Il fit placer les Lévites dans la maison de l’Éternel avec des cymbales, des luths et des harpes, selon l’ordre de David, de Gad, le voyant du roi, et du prophète Nathan ; car c’était un ordre de l’Éternel, transmis par l’intermédiaire de ses prophètes.

      2 Chroniques 32

      20 Le roi Ézéchias et le prophète Ésaïe, fils d’Amots, se mirent à prier à ce sujet et ils crièrent vers le ciel.
      32 Le reste des actes d’Ézéchias et ses actes de loyauté, cela est écrit dans la vision du prophète Ésaïe, fils d’Amots, en plus du livre des rois de Juda et d’Israël.

      2 Chroniques 35

      18 Aucune Pâque pareille à celle-là n’avait été célébrée en Israël depuis les jours du prophète Samuel. Aucun des rois d’Israël n’avait célébré une Pâque pareille à celle que célébrèrent Josias, les sacrificateurs et les Lévites, avec tout Juda et ceux d’Israël qui s’y trouvaient, et les habitants de Jérusalem.

      2 Chroniques 36

      12 Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, son Dieu ; et il ne s’humilia pas devant le prophète Jérémie, qui parlait au nom de l’Éternel.
      16 Mais ils se moquaient des messagers de Dieu, ils méprisaient ses paroles et se raillaient de ses prophètes, jusqu’à ce que la fureur de l’Éternel contre son peuple monte et soit sans remède.

      Esdras 9

      11 Car nous avons abandonné tes commandements que tu nous avais prescrits par l’intermédiaire de tes serviteurs les prophètes en disant : le pays dans lequel vous entrez pour en prendre possession est un pays souillé par les impuretés des peuples de ces régions, par les horreurs dont ils l’ont rempli d’un bout à l’autre avec leurs impuretés ;

      Néhémie 6

      7 tu as même établi des prophètes pour proclamer à Jérusalem à ton sujet : Il y a un roi en Juda ! Maintenant des rumeurs de ce genre arriveront à la connaissance du roi. Viens donc, et consultons-nous ensemble.
      14 Souviens-toi, ô mon Dieu, de Tobiya, de Sanballat et de leurs œuvres, et aussi de Noadia, la prophétesse, et des autres prophètes qui cherchaient à me rendre craintif.

      Néhémie 9

      26 Mais ils se soulevèrent et se révoltèrent contre toi. Ils tournèrent le dos à ta loi, tuèrent tes prophètes qui les conjuraient de revenir à toi, et se livrèrent à de grands outrages.
      30 Tu les as supportés de nombreuses années et les as exhortés par ton Esprit, par l’intermédiaire de tes prophètes, mais ils ne prêtèrent pas l’oreille. Alors tu les as livrés entre les mains des peuples des pays (étrangers).
      32 Et maintenant, ô notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes l’alliance et la bienveillance, ne regarde pas comme peu de chose la peine qui nous atteint, nous, nos rois, nos ministres, nos sacrificateurs, nos prophètes, nos pères et tout ton peuple, depuis le temps des rois d’Assyrie jusqu’à ce jour.

      Psaumes 51

      1 Au chef de chœur. Psaume de David.

      Psaumes 74

      9 Nous ne voyons plus nos signes ; Il n’y a plus de prophète, Et personne parmi nous qui sache jusques à quand...

      Psaumes 105

      15 Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes !

      Esaïe 3

      2 Le héros et l’homme de guerre, Le juge et le prophète, Le devin et l’ancien,

      Esaïe 9

      15 Les dirigeants de ce peuple l’égarent, Et ceux qui se laissent diriger sont engloutis.

      Esaïe 28

      7 Mais eux aussi, ils chancellent dans le vin, Et les liqueurs fortes les égarent ; Sacrificateur et prophète chancellent dans les liqueurs fortes, Ils sont engloutis par le vin, Ils sont égarés par les boissons fortes ; Ils chancellent en prophétisant, Ils vacillent en rendant la décision.

      Esaïe 29

      10 Car l’Éternel a répandu sur vous Un esprit d’assoupissement, Il a fermé vos yeux – les prophètes –, Il a voilé vos têtes – les voyants –.

      Esaïe 37

      2 Il envoya Éliaqim, intendant du palais, Chebna, le secrétaire, et les (plus) anciens des sacrificateurs, couverts de sacs, vers le prophète Ésaïe, fils d’Amots.

      Esaïe 38

      1 En ce temps-là, Ézéchias fut malade à la mort. Le prophète Ésaïe, fils d’Amots, vint auprès de lui et lui dit : Ainsi parle l’Éternel : Donne tes ordres à ta maison, car tu vas mourir, tu ne vivras plus.

      Esaïe 39

      3 Le prophète Ésaïe vint ensuite auprès du roi Ézéchias et lui dit : Qu’ont dit ces gens-là et d’où sont-ils venus vers toi ? Ézéchias répondit : Ils sont venus vers moi d’un pays éloigné, de Babylone.

      Jérémie 1

      5 Avant que je ne te forme dans le ventre de ta mère, Je te connaissais, Et avant que tu ne sortes de son sein, Je t’avais consacré Je t’avais établi prophète pour les nations.

      Jérémie 2

      8 Les sacrificateurs n’ont pas dit : Où est l’Éternel ? Les détenteurs de la loi ne m’ont pas connu, Les bergers m’ont été infidèles, Les prophètes ont prophétisé par Baal Et se sont ralliés à ceux qui ne sont d’aucune aide.
      26 Comme un voleur a honte lorsqu’il est découvert, Ainsi ont eu honte ceux de la maison d’Israël, Eux, leurs rois, leurs ministres, Leurs sacrificateurs et leurs prophètes,
      30 En vain ai-je frappé vos fils ; Ils n’ont pas voulu recevoir de leçon ; Votre épée a dévoré vos prophètes, Comme un lion destructeur.

      Jérémie 4

      9 En ce jour-là, – Oracle de l’Éternel –, Le roi et les ministres perdront courage, Les sacrificateurs seront désolés, Et les prophètes stupéfaits.

      Jérémie 5

      13 Les prophètes ne sont que du vent, Et personne ne parle en eux : Que ceci leur soit donc fait
      31 Les prophètes prophétisent avec fausseté. Les sacrificateurs les tiennent en leur pouvoir, Et mon peuple aime qu’il en soit ainsi ! Mais que ferez-vous pour l’avenir du pays ?

      Jérémie 6

      13 Car du plus petit d’entre eux jusqu’au plus grand, Tous sont âpres au gain ; Depuis le prophète jusqu’au sacrificateur, Tous usent de fausseté.

      Jérémie 7

      25 Depuis le jour où vos pères sont sortis du pays d’Égypte, Jusqu’à ce jour, Je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, Je les ai envoyés chaque jour, dès le matin.

      Jérémie 8

      1 En ce temps-là, – oracle de l’Éternel –, on retirera de leurs tombes les os des rois de Juda, les os de ses ministres, les os des sacrificateurs, les os des prophètes et les os des habitants de Jérusalem.
      10 C’est pourquoi je donnerai leurs femmes à d’autres, Leurs champs à ceux qui les déposséderont. Car du plus petit jusqu’au plus grand, Tous sont âpres au gain ; Depuis le prophète jusqu’au sacrificateur Tous usent de fausseté.

      Jérémie 13

      13 Alors tu leur diras : Ainsi parle l’Éternel : Voici ! Je remplirai tous les habitants de ce pays, Les rois qui sont assis sur le trône de David Les sacrificateurs, les prophètes Et tous les habitants de Jérusalem, (Je les remplirai) d’ivresse.

      Jérémie 14

      13 – Je répondis : Ah ! Seigneur Éternel ! Voici que les prophètes leur disent : Vous ne verrez pas d’épée, Vous n’aurez pas de famine ; Mais je vous donnerai dans ce lieu même une paix véritable.
      14 – L’Éternel me dit : C’est la fausseté que prophétisent en mon nom les prophètes ; Je ne les ai pas envoyés, Je ne leur ai pas donné d’ordre, Je ne leur ai point parlé ; Ce sont des visions fausses, De la divination et de l’idolâtrie, Des tromperies de leur cœur Qu’ils vous prophétisent.
      15 C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel Sur les prophètes qui prophétisent en mon nom, Sans que je les aie envoyés, Et qui disent : Il n’y aura dans ce pays ni épée ni famine : Ces prophètes périront par l’épée et par la famine.
      18 Si je vais dans la campagne, Voici des hommes que l’épée a percés ; Si j’entre dans la ville, Voici des gens que la faim rend malades, Même le prophète et le sacrificateur parcourent le pays Et sont privés de connaissance.

      Jérémie 18

      18 Ils ont dit : Venez, méditons un projet contre Jérémie ! Car la loi ne périra pas faute de sacrificateurs, Ni le conseil faute de sages, Ni la parole faute de prophètes. Venez, frappons-le avec la langue, Ne prêtons pas attention à toutes ses paroles !

      Jérémie 20

      2 Et Pachhour frappa le prophète Jérémie et le mit aux entraves à la porte supérieure de Benjamin dans la Maison de l’Éternel.

      Jérémie 23

      9 Aux prophètes : Mon cœur est brisé au-dedans de moi, Tous mes os frémissent ; Je suis comme un homme ivre, Comme quelqu’un qui est emporté par le vin, A cause de l’Éternel et à cause de ses paroles saintes.
      11 Prophètes et sacrificateurs sont corrompus ; Même dans ma maison j’ai trouvé leur méchanceté, – Oracle de l’Éternel.
      13 Chez les prophètes de Samarie J’ai vu des scandales ; Ils ont prophétisé par Baal, Ils ont égaré mon peuple, Israël.
      14 Mais chez les prophètes de Jérusalem J’ai vu des choses horribles ; Ils sont adultères, Ils marchent dans la fausseté ; Ils fortifient les mains de ceux qui font le mal, Afin qu’aucun ne revienne de sa méchanceté ; Ils sont tous à mes yeux comme Sodome, Et les habitants de Jérusalem comme Gomorrhe.
      15 C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel des armées sur les prophètes : Voici que je vais les nourrir d’absinthe Et que je leur ferai boire des eaux empoisonnées ; Car c’est par les prophètes de Jérusalem Que la corruption s’est répandue dans tout le pays.
      16 Ainsi parle l’Éternel des armées : N’écoutez pas les paroles des prophètes Qui vous prophétisent ! Ils vous illusionnent ; Ils racontent les visions de leur propre cœur, Et non (ce qui vient) de la bouche de l’Éternel.
      21 Je n’ai pas envoyé ces prophètes, Et ils ont couru ; Je ne leur ai point parlé, Et ils ont prophétisé.
      25 J’ai entendu ce que disent les prophètes Qui prophétisent en mon nom ce qui est faux, en disant : J’ai fait un songe ! J’ai fait un songe !
      26 Jusques à quand ces prophètes auront-ils à cœur De prophétiser la fausseté, De prophétiser la tromperie de leur cœur ?
      28 Que le prophète qui a un songe raconte ce songe, Et que celui qui a ma parole rapporte fidèlement ma parole. Qu’a de commun la paille avec le froment ? – Oracle de l’Éternel.
      30 C’est pourquoi je suis, – Oracle de l’Éternel –, Contre les prophètes Qui se volent mes paroles l’un à l’autre !
      31 Je suis, – Oracle de l’Éternel –, Contre les prophètes Qui prennent leur langue pour annoncer un oracle !
      33 Si ce peuple, ou tel prophète, Ou un sacrificateur te demande : Quelle est la menace de l’Éternel ? Tu leur diras quelle est cette menace : Je vous rejetterai, dit l’Éternel.
      34 Et le prophète, le sacrificateur, ou (celui du) peuple Qui dira : Menace de l’Éternel : J’interviendrai contre lui et contre sa maison.
      37 Tu diras au prophète : Que t’a répondu l’Éternel ? Qu’a dit l’Éternel ?

      Jérémie 25

      2 C’est ce que Jérémie prononça sur tout le peuple de Juda et devant tous les habitants de Jérusalem, en disant :
      4 L’Éternel vous a envoyé tous ses serviteurs, les prophètes, il les a envoyés dès le matin ; et vous n’avez pas écouté, vous n’avez pas tendu l’oreille pour écouter.

      Jérémie 26

      5 pour écouter les paroles de mes serviteurs, les prophètes, que je vous envoie, que je vous ai envoyés dès le matin et que vous n’avez pas écoutés,
      7 Les sacrificateurs, les prophètes et tout le peuple entendirent Jérémie prononcer ces paroles dans la Maison de l’Éternel.
      8 Et comme Jérémie achevait de dire tout ce que l’Éternel (lui) avait ordonné de dire à tout le peuple, les sacrificateurs, les prophètes et tout le peuple se saisirent de lui en disant : A mort ! à mort !
      11 Alors les sacrificateurs et les prophètes parlèrent ainsi aux ministres et à tout le peuple : La peine capitale pour cet homme ! Car il a prophétisé contre cette ville, comme vous l’avez entendu de vos propres oreilles.
      16 Les ministres et tout le peuple dirent aux sacrificateurs et aux prophètes : Point de peine capitale pour cet homme ! Car c’est au nom de l’Éternel, notre Dieu, qu’il nous a parlé.

      Jérémie 27

      9 Et vous, n’écoutez pas vos prophètes, vos devins, vos propres rêves, vos tireurs de présages, vos sorciers, eux qui vous disent : Vous ne servirez pas le roi de Babylone !
      14 N’écoutez pas les paroles des prophètes qui vous disent : Vous ne servirez pas le roi de Babylone ! Car ce qu’ils vous prophétisent est faux.
      15 Je ne les ai pas envoyés, – oracle de l’Éternel –, et ils prophétisent faussement en mon nom, afin que je vous bannisse et que vous périssiez, vous et les prophètes qui vous prophétisent.
      16 J’ai parlé en ces termes aux sacrificateurs et à tout ce peuple : Ainsi parle l’Éternel : N’écoutez pas les paroles de vos prophètes qui vous prophétisent, en disant : Voici maintenant que les objets de la Maison de l’Éternel seront bientôt rapportés de Babylone ! Car ce qu’ils vous prophétisent est faux.
      18 S’ils sont prophètes et si la parole de l’Éternel est avec eux, qu’ils intercèdent donc auprès de l’Éternel des armées pour que les objets qui restent dans la Maison de l’Éternel, dans la maison du roi de Juda et dans Jérusalem, ne s’en aillent pas à Babylone.

      Jérémie 28

      1 La même année, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda, le cinquième mois de la quatrième année, Hanania, fils d’Azzour, le prophète de Gabaon, me dit dans la Maison de l’Éternel, sous les yeux des sacrificateurs et de tout le peuple :
      5 Le prophète Jérémie répondit au prophète Hanania, sous les yeux des sacrificateurs et sous les yeux de tout le peuple qui se tenaient dans la Maison de l’Éternel.
      6 Le prophète Jérémie dit : Amen ! Que l’Éternel fasse ainsi ! Que l’Éternel accomplisse les paroles que tu as prophétisées, et qu’il fasse revenir de Babylone en ce lieu les objets de la Maison de l’Éternel et tous les déportés !
      8 Les prophètes qui ont paru avant moi et avant toi, depuis toujours, ont prophétisé contre de nombreux pays et de grands royaumes la guerre, le malheur et la peste ;
      9 mais si un prophète prophétise la paix, c’est par l’accomplissement de ce qu’il prophétise qu’il sera reconnu comme véritablement envoyé par l’Éternel.
      10 Alors le prophète Hanania enleva la barre de dessus le cou du prophète Jérémie et il la brisa ;
      11 et Hanania dit sous les yeux de tout le peuple : Ainsi parle l’Éternel : C’est ainsi que, dans deux années, je briserai de dessus le cou de toutes les nations le joug de Neboukadnetsar, roi de Babylone. Et le prophète Jérémie passa son chemin.
      12 Après que le prophète Hanania ait brisé la barre de dessus le cou du prophète Jérémie, la parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots :
      15 Et le prophète Jérémie dit au prophète Hanania : Écoute, Hanania ! L’Éternel ne t’a pas envoyé, et tu inspires à ce peuple une fausse confiance.
      17 Et le prophète Hanania mourut cette années-là, au septième mois.

      Jérémie 29

      1 Voici les termes de la lettre que le prophète Jérémie envoya de Jérusalem au reste des anciens qui avaient été déportés, aux sacrificateurs, aux prophètes et à tout le peuple que Neboukadnetsar avait déportés de Jérusalem à Babylone,
      8 Car ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Ne vous laissez pas abuser par vos prophètes qui sont au milieu de vous, ni par vos devins ; ne prêtez pas attention aux rêves que vous faites !
      15 Cependant vous dites : Dieu nous a suscité des prophètes à Babylone !
      19 parce qu’ils n’ont pas écouté mes paroles, – oracle de l’Éternel –, eux à qui j’ai envoyé mes serviteurs les prophètes, à qui je les ai envoyés dès le matin ; vous n’avez pas écouté, – oracle de l’Éternel.
      29 Le sacrificateur Sophonie lut cette lettre en présence du prophète Jérémie.

      Jérémie 32

      2 L’armée du roi de Babylone assiégeait alors Jérusalem, et le prophète Jérémie était enfermé dans la cour de la prison qui était dans la maison du roi de Juda.
      32 A cause de tout le mal que les fils d’Israël et les fils de Juda Ont fait pour m’irriter, Eux, leurs rois, leurs ministres, Leurs sacrificateurs et leurs prophètes, Les hommes de Juda et les habitants de Jérusalem.

      Jérémie 34

      6 Le prophète Jérémie dit toutes ces paroles à Sédécias, roi de Juda à Jérusalem.

      Jérémie 35

      15 Je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, je les ai envoyés dès le matin, pour vous dire : Revenez chacun de votre mauvaise voie, réformez vos agissements, ne vous ralliez pas à d’autres dieux pour leur rendre un culte, et restez ainsi dans le territoire que je vous ai donné, ainsi qu’à vos pères. Mais vous n’avez pas tendu l’oreille, vous ne m’avez pas obéi.

      Jérémie 36

      8 Baruch, fils de Nériya, fit tout ce que lui avait ordonné le prophète Jérémie, et lut dans le livre les paroles de l’Éternel, dans la Maison de l’Éternel.
      26 Le roi ordonna à Yerahmeél, fils du roi, à Seraya, fils d’Azriel, et à Chélémia, fils d’Abdéel, de saisir le secrétaire Baruch et le prophète Jérémie. Mais l’Éternel les cacha.

      Jérémie 37

      2 Ni lui ni ses serviteurs ni le peuple du pays n’écoutèrent les paroles que l’Éternel prononça par l’intermédiaire du prophète Jérémie.
      3 Le roi Sédécias envoya Yehoukal, fils de Chélémia, et Sophonie, fils du sacrificateur Maaséya, vers le prophète Jérémie pour lui dire : Prie en notre faveur auprès de l’Éternel, notre Dieu.
      6 Alors la parole de l’Éternel fut adressée au prophète Jérémie en ces mots :
      13 Lorsqu’il fut à la porte de Benjamin, le commandant de la garde, nommé Yiriya, fils de Chélémia, fils de Hanania, se trouvait là et il saisit le prophète Jérémie, en disant : Tu te rends aux Chaldéens !
      19 Et où sont vos prophètes qui vous prophétisaient, en disant : le roi de Babylone ne viendra pas contre vous, ni contre ce pays ?

      Jérémie 38

      9 O roi, mon seigneur, ces hommes ont mal agi en tout ce qu’ils ont fait au prophète Jérémie, en le jetant dans la citerne ; il mourra de faim sur place, car il n’y a plus de pain dans la ville.
      10 Le roi donna cet ordre à Ébed-Mélek, l’Éthiopien : Prends sous tes ordres ici trente hommes, et tu feras remonter de la citerne le prophète Jérémie, avant qu’il ne meure.
      14 Le roi Sédécias envoya chercher le prophète Jérémie et le fit venir auprès de lui dans la troisième entrée de la maison de l’Éternel. Le roi dit à Jérémie : Je te demande une chose ! Ne me cache rien

      Jérémie 42

      2 et dirent au prophète Jérémie : Que notre supplication parvienne devant toi ; prie l’Éternel, ton Dieu, en notre faveur, en faveur de tout ce reste. Car nous étions beaucoup et nous restons en petit nombre, ainsi que tes yeux le voient.
      4 Le prophète Jérémie leur dit : J’entends ; voici que je vais prier l’Éternel, votre Dieu, selon vos paroles ; et je vous révélerai, sans rien vous cacher, toute parole que l’Éternel vous répondra.

      Jérémie 43

      6 les hommes, les femmes, les enfants, les filles du roi et toutes les personnes que Nebouzaradân, chef des gardes, avait laissées avec Guedalia, fils d’Ahiqam, fils de Chaphân, et aussi le prophète Jérémie, et Baruch, fils de Nériya.

      Jérémie 44

      4 Je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, je les ai envoyés dès le matin, pour vous dire : Ne commettez pas cette action horrible pour laquelle j’ai de la haine.

      Jérémie 45

      1 Parole que le prophète Jérémie adresse à Baruch, fils de Nériya, lorsqu’il écrivit dans un livre ces paroles, sous la dictée de Jérémie, la quatrième année de Yehoyaqim, fils de Josias, roi de Juda. Il dit :

      Jérémie 46

      1 Voici la parole de l’Éternel adressée au prophète Jérémie sur les nations :
      13 Parole que l’Éternel adressa au prophète Jérémie sur l’arrivée de Neboukadnetsar, roi de Babylone, qui venait frapper le pays d’Égypte :

      Jérémie 47

      1 Voici la parole de l’Éternel adressée au prophète Jérémie sur les Philistins, avant que le Pharaon ne frappe Gaza :

      Jérémie 49

      34 Voici la Parole de l’Éternel adressée au prophète Jérémie sur Élam au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda, en ces mots :

      Jérémie 50

      1 Parole que l’Éternel prononça sur Babylone, sur le pays des Chaldéens, par l’intermédiaire du prophète Jérémie.

      Jérémie 51

      59 Ordre donné par le prophète Jérémie, à Seraya, fils de Nériya, fils de Mahséya, lorsqu’il se rendit à Babylone avec Sédécias, roi de Juda, la quatrième année du règne de celui-ci. Or, Seraya était premier chambellan.

      Lamentations 2

      9 Ses portes se sont enfoncées dans la terre ; Il en a détruit, rompu les verrous. Son roi et ses ministres sont parmi les nations ; Il n’y a plus de loi. Même ses prophètes n’obtiennent plus De vision de la part de l’Éternel.
      14 Tes prophètes ont eu pour toi des visions Vaines et fades ; Ils n’ont pas mis à nu ta faute Afin de détourner de toi la captivité ; Ils ont eu pour toi la vision D’oracles vains et décevants.
      20 Vois, Éternel, regarde Qui tu as ainsi traité ! Fallait-il que des femmes dévorent le fruit de leurs entrailles, Les petits enfants tendrement aimés ? Que sacrificateurs et prophètes Soient tués dans le sanctuaire du Seigneur ?

      Lamentations 4

      13 A cause des péchés de ses prophètes, Des fautes de ses sacrificateurs Qui ont répandu dans son sein Le sang des justes !

      Ezéchiel 2

      5 Qu’ils écoutent, où qu’ils ne prennent pas garde, – car c’est une famille de rebelles, – ils reconnaîtront qu’il y a un prophète au milieu d’eux.

      Ezéchiel 7

      26 Il arrive malheur sur malheur, Une nouvelle succède à une nouvelle ; Ils demandent des visions au prophète, Mais la loi fait défaut au sacrificateur Et le conseil aux anciens.

      Ezéchiel 13

      2 Fils d’homme, Prophétise contre les prophètes d’Israël qui prophétisent, Tu diras à ceux qui prophétisent selon leur propre cœur : Écoutez la parole de l’Éternel !
      3 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit sans avoir rien vu !
      4 Tels des renards au milieu des ruines, Tels sont tes prophètes, ô Israël !
      9 Ma main sera contre les prophètes Dont les visions sont vaines Et la divination mensongère ; Ils ne demeureront pas dans l’intimité de mon peuple, Ils ne seront pas inscrits sur les listes de la maison d’Israël, Ils n’arriveront pas jusqu’au territoire d’Israël, Et vous reconnaîtrez que je suis le Seigneur, l’Éternel.
      16 Des prophètes d’Israël qui prophétisent sur Jérusalem, Et qui ont sur elle des visions de paix Quand il n’y a point de paix ! – Oracle du Seigneur, l’Éternel.

      Ezéchiel 14

      4 Eh bien ! parle-leur : Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Tout homme de la maison d’Israël qui porte ses idoles dans son cœur et qui met la pierre d’achoppement, sa faute, juste devant lui – s’il vient (s’adresser) au prophète, – c’est moi l’Éternel qui lui répondrai, quand il viendra, à cause de la multitude de ses idoles.
      7 Car tout homme de la maison d’Israël, ou des immigrants qui résident en Israël, qui s’est éloigné de moi, qui porte ses idoles dans son cœur et qui met la pierre d’achoppement, sa faute, juste devant lui, – s’il vient vers le prophète pour me consulter par lui, – je suis l’Éternel, je lui répondrai par moi-même.
      9 Si le prophète se laisse séduire, s’il prononce une parole, c’est moi, l’Éternel, qui aurai séduit ce prophète ; j’étendrai ma main contre lui et je le supprimerai du milieu de mon peuple d’Israël.
      10 Ils porteront ainsi (le poids de) leur faute ; telle sera la faute du prophète, telle sera la faute de celui qui consulte,

      Ezéchiel 22

      25 Ses prophètes conspirent au milieu d’elle ; comme un lion rugissant qui déchire sa proie, ils dévorent les âmes, ils s’emparent des richesses et des choses précieuses, ils multiplient les veuves au milieu d’elle.
      28 Ses prophètes ont pour eux des enduits de badigeon, de vaines visions, des divinations mensongères ; ils disent : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel ! Et l’Éternel n’a point parlé.

      Ezéchiel 33

      33 Quand ces choses arriveront, – et voici qu’elles arrivent ! – ils reconnaîtront qu’il y avait un prophète au milieu d’eux.

      Ezéchiel 38

      17 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Est-ce de toi que j’ai parlé autrefois Par l’intermédiaire de mes serviteurs les prophètes d’Israël, Qui en ces jours-là, pendant des années, ont prophétisé Que je te ferais venir contre mon peuple

      Daniel 9

      2 la première année de son règne, moi, Daniel, je compris par les livres qu’il devait s’accomplir 70 ans pour les ruines de Jérusalem, d’après le nombre des années dont l’Éternel avait parlé au prophète Jérémie.
      6 Nous n’avons pas écouté tes serviteurs, les prophètes, qui ont parlé en ton nom à nos rois, à nos princes, à nos pères et à tout le peuple du pays.
      10 Nous n’avons pas écouté la voix de l’Éternel, notre Dieu, pour suivre ses lois qu’il avait mises devant nous par l’intermédiaire de ses serviteurs, les prophètes.
      24 Soixante-dix semaines ont été fixées Sur ton peuple et sur ta ville sainte, Pour faire cesser les crimes Et mettre fin aux péchés, Pour expier la faute Et amener la justice éternelle, Pour accomplir la vision et la prophétie Et pour oindre le Saint des saints.

      Osée 4

      5 Tu trébucheras de jour, Le prophète avec toi trébuchera de nuit, Et je ferai périr ta mère.

      Osée 6

      5 C’est pourquoi je (les) frappe par les prophètes, Je les tue par les paroles de ma bouche, Tes jugements viennent au jour,

      Osée 9

      7 Ils arrivent, les jours de l’intervention (divine), Ils arrivent, les jours de la rétribution : Israël va l’éprouver ! Le prophète est fou, L’homme inspiré a le délire A cause de la grandeur de ta faute Et d’une grande haine.
      8 Éphraïm est une sentinelle contre mon Dieu ; Le prophète... un filet d’oiseleur est sur toutes ses voies, Il y a de la haine dans la maison de son Dieu.

      Osée 12

      10 Et moi, je suis l’Éternel, ton Dieu, Dès le pays d’Égypte. Je te ferai encore habiter sous des tentes, Comme aux jours de solennité.
      13 Jacob s’enfuit dans les campagnes d’Aram, Israël servit pour une femme, Et pour une femme il garda (les troupeaux).

      Amos 2

      11 J’ai suscité parmi vos fils des prophètes Et parmi vos jeunes hommes des naziréens. N’en est-il pas ainsi, fils d’Israël ? – Oracle de l’Éternel...
      12 Et vous avez fait boire du vin aux naziréens ! Et aux prophètes vous avez donné cet ordre : Ne prophétisez pas !

      Amos 3

      7 Ainsi le Seigneur, l’Éternel, ne fait rien Sans avoir révélé son secret A ses serviteurs, les prophètes.

      Amos 7

      14 Amos répondit à Amatsia : Je ne suis ni prophète, ni fils de prophète ; mais je suis bouvier et je cultive des sycomores.

      Michée 3

      5 Ainsi parle l’Éternel sur les prophètes Qui égarent mon peuple, Qui annoncent la paix Si leurs dents ont quelque chose à mordre, Et qui publient la guerre Contre qui ne leur met rien dans la bouche :
      6 A cause de cela, vous aurez la nuit..., et plus de visions ! Vous aurez les ténèbres..., et plus de divinations ! Le soleil se couchera sur ces prophètes, Le jour s’obscurcira sur eux.
      11 Ses chefs jugent pour des présents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire Ses prophètes prédisent pour de l’argent ; Et ils s’appuient sur l’Éternel, en disant : L’Éternel n’est-il pas au milieu de nous ? Le malheur ne nous atteindra pas.

      Habacuc 1

      1 Voici la menace dont le prophète Habaquq eut la vision :

      Habacuc 3

      1 Prière du prophète Habaquq, Sur le mode des complaintes.

      Sophonie 3

      4 Ses prophètes sont des aventuriers, Des hommes portés aux trahisons ; Ses sacrificateurs profanent les choses saintes, Violent la loi.

      Aggée 1

      1 La deuxième année du roi Darius, le sixième mois, le premier jour du mois, la parole de l’Éternel fut adressée par l’intermédiaire du prophète Aggée à Zorobabel, fils de Chealtiel, gouverneur de Juda, et à Josué, fils de Yehotsadaq, le souverain sacrificateur, en ces mots :
      3 Alors, la parole de l’Éternel leur fut adressée par l’intermédiaire du prophète Aggée, en ces mots :
      12 Zorobabel, fils de Chealtiel, Josué, fils de Yehotsadaq, le souverain sacrificateur, et tout le reste du peuple obéirent à la voix de l’Éternel, leur Dieu, d’après les paroles du prophète Aggée, selon la mission que lui avait donnée l’Éternel, leur Dieu ; et le peuple fut saisi de crainte devant l’Éternel.

      Aggée 2

      1 Le septième mois, le 21 du mois, la parole de l’Éternel fut adressée par l’intermédiaire du prophète Aggée, en ces mots :
      10 Le 24 du neuvième mois, la deuxième année de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée au prophète Aggée en ces mots :

      Zacharie 1

      1 Le huitième mois, la deuxième année de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée au prophète Zacharie, fils de Bérékia, fils d’Iddo, en ces mots :
      4 Ne soyez pas comme vos pères, à qui les premiers prophètes proclamaient : Ainsi parle l’Éternel des armées : Revenez de vos mauvaises voies, de vos agissements mauvais ! Mais ils n’ont pas écouté, ils n’ont pas fait attention à moi, – oracle de l’Éternel.
      5 Vos pères, où sont-ils ? Et les prophètes, pouvaient-ils vivre toujours ?
      6 Cependant les paroles et les prescriptions que j’avais données à mes serviteurs, les prophètes, n’ont-elles pas atteint vos pères ? Ils sont revenus et ils ont dit : L’Éternel des armées nous a traités comme il avait résolu de le faire selon notre conduite et nos agissements.
      7 Le vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Sabath, la deuxième année de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée au prophète Zacharie, fils de Bérékia, fils d’Iddo, en ces mots :

      Zacharie 7

      3 et pour dire aux sacrificateurs attachés à la Maison de l’Éternel des armées et aux prophètes : Faut-il que je pleure au cinquième mois et que je fasse abstinence, comme je l’ai fait depuis tant d’années ?
      7 Est-ce que ce ne sont pas là les paroles qu’a proclamées l’Éternel par l’intermédiaire des premiers prophètes, lorsque Jérusalem était habitée et tranquille ainsi que ses villes à l’entour, et que le Négueb et la Chephéla étaient habités ?
      12 Ils rendirent leur cœur (dur comme le) diamant pour ne pas écouter la loi et les paroles que l’Éternel des armées leur avait envoyées par son Esprit, par l’intermédiaire des premiers prophètes. Cela fut la cause d’une grande indignation de la part de l’Éternel des armées.

      Zacharie 8

      9 Ainsi parle l’Éternel des armées : Fortifiez vos mains, vous qui entendez en ces jours ces paroles de la bouche des prophètes qui (parurent) au temps où furent posées les fondations de la Maison de l’Éternel des armées, où le temple allait être bâti.

      Zacharie 13

      2 En ce jour-là, – Oracle de l’Éternel des armées –, Je retrancherai du pays les noms des idoles, Afin qu’on ne s’en souvienne plus ; J’ôterai aussi du pays les prophètes et l’esprit d’impureté.
      4 En ce jour-là, il arrivera Que les prophètes auront honte de leurs visions, chacun pour sa part, Quand ils prophétiseront. Ils ne revêtiront plus un manteau de poil afin de tromper.
      5 Chacun d’eux dira : Je ne suis pas prophète, Je cultive le sol, Car on m’a acheté dès ma jeunesse.

      Malachie 4

    • Genèse 20

      7 Maintenant, rends 07725 08685 la femme 0802 de cet homme 0376 ; car il est prophète 05030, il priera 06419 08691 pour toi 01157, et tu vivras 02421 08798. Mais, si tu ne la rends 07725 08688 pas, sache 03045 08798 que tu mourras 04191 08800 04191 08799, toi et tout ce qui t’appartient.

      Exode 7

      1 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Vois 07200 08798, je te fais 05414 08804 Dieu 0430 pour Pharaon 06547 : et Aaron 0175, ton frère 0251, sera ton prophète 05030.

      Nombres 11

      29 Moïse 04872 lui répondit 0559 08799 : Es-tu jaloux 07065 08764 pour moi ? Puisse tout 05414 08799 le peuple 05971 de l’Eternel 03068 être composé de prophètes 05030 ; et veuille l’Eternel 03068 mettre 05414 08799 son esprit 07307 sur eux !

      Nombres 12

      6 Et il dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 bien mes paroles 01697 ! Lorsqu’il y aura parmi vous un prophète 05030, c’est dans une vision 04759 que moi, l’Eternel 03068, je me révélerai 03045 08691 à lui, c’est dans un songe 02472 que je lui parlerai 01696 08762.

      Deutéronome 13

      1 S’il s’élève 06965 08799 au milieu 07130 de toi un prophète 05030 ou un songeur 02492 08802 02472 qui t’annonce 05414 08804 un signe 0226 ou un prodige 04159,
      3 tu n’écouteras 08085 08799 pas les paroles 01697 de ce prophète 05030 ou de ce songeur 02492 08802 02472, car c’est l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui vous met à l’épreuve 05254 08764 pour savoir 03045 08800 si 03426 vous aimez 0157 08802 l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, de tout votre cœur 03824 et de toute votre âme 05315.
      5 Ce prophète 05030 ou ce songeur 02492 08802 02472 sera puni de mort 04191 08714, car il a parlé 01696 08765 de révolte 05627 contre l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, qui vous a fait sortir 03318 08688 du pays 0776 d’Egypte 04714 et vous a délivrés 06299 08802 de la maison 01004 de servitude 05650, et il a voulu te détourner 05080 08687 de la voie 01870 dans laquelle l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, t’a ordonné 06680 08765 de marcher 03212 08800. Tu ôteras 01197 08765 ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi.

      Deutéronome 18

      15 L’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te suscitera 06965 08686 du milieu 07130 de toi, d’entre tes frères 0251, un prophète 05030 comme moi : vous l’écouterez 08085 08799 !
      18 Je leur susciterai 06965 08686 du milieu 07130 de leurs frères 0251 un prophète 05030 comme toi, je mettrai 05414 08804 mes paroles 01697 dans sa bouche 06310, et il leur dira 01696 08765 tout ce que je lui commanderai 06680 08762.
      20 Mais le prophète 05030 qui aura l’audace 02102 08686 de dire 01696 08763 en mon nom 08034 une parole 01697 que je ne lui aurai point commandé 06680 08765 de dire 01696 08763, ou qui parlera 01696 08762 au nom 08034 d’autres 0312 dieux 0430, ce prophète 05030-là sera puni de mort 04191 08804.
      22 Quand ce 01697 que dira 01696 08762 le prophète 05030 n’aura pas lieu et n’arrivera pas 0935 08799, ce sera une parole 01697 que l’Eternel 03068 n’aura point dite 01696 08765. C’est par audace 02087 que le prophète 05030 l’aura dite 01696 08765 : n’aie pas peur 01481 08799 de lui. Deutéronome 019

      Deutéronome 34

      10 Il n’a plus 05750 paru 06965 08804 en Israël 03478 de prophète 05030 semblable à Moïse 04872, que l’Eternel 03068 connaissait 03045 08804 face 06440 à face 06440.

      Juges 6

      8 l’Eternel 03068 envoya 07971 08799 un prophète 0376 05030 aux enfants 01121 d’Israël 03478. Il leur dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Je vous ai fait monter 05927 08689 d’Egypte 04714, et je vous ai fait sortir 03318 08686 de la maison 01004 de servitude 05650.

      1 Samuel 3

      20 Tout Israël 03478, depuis Dan 01835 jusqu’à Beer-Schéba 0884, reconnut 03045 08799 que Samuel 08050 était établi 0539 08737 prophète 05030 de l’Eternel 03068.

      1 Samuel 9

      9 Autrefois 06440 en Israël 03478, quand on 0376 allait 03212 08800 consulter 01875 08800 Dieu 0430, on disait 0559 08804 : Venez 03212 08798, et allons 03212 08799 au voyant 07200 08802 ! Car celui qu’on appelle aujourd’hui 03117 le prophète 05030 s’appelait 07121 08735 autrefois 06440 le voyant 07200 08802. —

      1 Samuel 10

      5 Après 0310 cela, tu arriveras 0935 08799 à Guibea 01389-Elohim 0430, où se trouve une garnison 05333 de Philistins 06430. En entrant 0935 08800 dans la ville 05892, tu rencontreras 06293 08804 une troupe 02256 de prophètes 05030 descendant 03381 08802 du haut lieu 01116, précédés 06440 du luth 05035, du tambourin 08596, de la flûte 02485 et de la harpe 03658, et prophétisant 05012 08693 eux-mêmes.
      10 Lorsqu’ils arrivèrent 0935 08799 à Guibea 01389, voici, une troupe 02256 de prophètes 05030 vint à sa rencontre 07125 08800. L’esprit 07307 de Dieu 0430 le saisit 06743 08799, et il prophétisa 05012 08691 au milieu 08432 d’eux.
      11 Tous ceux qui l’avaient connu 03045 08802 auparavant 0865 08032 virent 07200 08799 qu’il prophétisait 05012 08738 avec les prophètes 05030, et l’on 05971 se disait 0559 08799 l’un 0376 à l’autre 07453 dans le peuple : Qu’est-il arrivé au fils 01121 de Kis 07027 ? Saül 07586 est-il aussi parmi les prophètes 05030 ?
      12 Quelqu’un 0376 de Guibea répondit 06030 08799 0559 08799 : Et qui est leur père 01 ? — De là le proverbe 04912 : Saül 07586 est-il aussi parmi les prophètes 05030 ?

      1 Samuel 19

      20 Saül 07586 envoya 07971 08799 des gens 04397 pour prendre 03947 08800 David 01732. Ils virent 07200 08799 une assemblée 03862 de prophètes 05030 qui prophétisaient 05012 08737, ayant Samuel 08050 à leur tête 05975 08802 05324 08737. L’esprit 07307 de Dieu 0430 saisit les envoyés 04397 de Saül 07586, et ils se mirent aussi à prophétiser 05012 08691 eux-mêmes.
      24 01571 Il ôta 06584 08799 ses vêtements 0899, et il prophétisa 05012 08691 aussi devant 06440 Samuel 08050 ; et il se jeta 05307 08799 nu 06174 par terre tout ce jour 03117-là et toute la nuit 03915. C’est pourquoi l’on dit 0559 08799 : Saül 07586 est-il aussi parmi les prophètes 05030 ?

      1 Samuel 22

      5 Le prophète 05030 Gad 01410 dit 0559 08799 à David 01732 : Ne reste 03427 08799 pas dans la forteresse 04686, va 03212 08798-t’en, et entre 0935 08804 dans le pays 0776 de Juda 03063. Et David 01732 s’en alla 03212 08799, et parvint 0935 08799 à la forêt 03293 de Héreth 02802.

      1 Samuel 28

      6 Saül 07586 consulta 07592 08799 l’Eternel 03068 ; et l’Eternel 03068 ne lui répondit 06030 08804 point, ni par des songes 02472, ni par l’urim 0224, ni par les prophètes 05030.
      15 Samuel 08050 dit 0559 08799 à Saül 07586 : Pourquoi m’as-tu troublé 07264 08689, en me faisant monter 05927 08687 ? Saül 07586 répondit 0559 08799 : Je suis dans une grande 03966 détresse 06887 08804: les Philistins 06430 me font la guerre 03898 08737, et Dieu 0430 s’est retiré 05493 08804 de moi ; il ne m’a répondu 06030 08804 ni par 03027 les prophètes 05030 ni par des songes 02472. Et je t’ai appelé 07121 08799 pour que tu me fasses connaître 03045 08687 ce que je dois faire 06213 08799.

      2 Samuel 7

      2 il 04428 dit 0559 08799 à Nathan 05416 le prophète 05030 : Vois 07200 08798 donc ! j’habite 03427 08802 dans une maison 01004 de cèdre 0730, et l’arche 0727 de Dieu 0430 habite 03427 08802 au milieu 08432 d’une tente 03407.

      2 Samuel 12

      25 Il le remit 07971 08799 entre les mains 03027 de Nathan 05416 le prophète 05030, et Nathan lui donna 07121 08799 le nom 08034 de Jedidja 03041, à cause de l’Eternel 03068.

      2 Samuel 24

      11 Le lendemain 01242, quand David 01732 se leva 06965 08799, la parole 01697 de l’Eternel 03068 fut ainsi adressée 0559 08800 à Gad 01410 le prophète 05030, le voyant 02374 de David 01732:

      1 Rois 1

      8 Mais le sacrificateur 03548 Tsadok 06659, Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077, Nathan 05416 le prophète 05030, Schimeï 08096, Réï 07472, et les vaillants 01368 hommes de David 01732, ne furent point avec Adonija 0138.
      10 Mais il n’invita 07121 08804 point Nathan 05416 le prophète 05030, ni Benaja 01141, ni les vaillants 01368 hommes, ni Salomon 08010, son frère 0251.
      22 Tandis qu’elle parlait 01696 08764 encore avec le roi 04428, voici, Nathan 05416 le prophète 05030 arriva 0935 08804.
      23 On l’annonça 05046 08686 au roi 04428, en disant 0559 08800: Voici Nathan 05416 le prophète 05030 ! Il entra 0935 08799 en présence 06440 du roi 04428, et se prosterna 07812 08691 devant le roi 04428, le visage 0639 contre terre 0776.
      32 Le roi 04428 David 01732 dit 0559 08799 : Appelez 07121 08798-moi le sacrificateur 03548 Tsadok 06659, Nathan 05416 le prophète 05030, et Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077. Ils entrèrent 0935 08799 en présence 06440 du roi 04428.
      34 Là, le sacrificateur 03548 Tsadok 06659 et Nathan 05416 le prophète 05030 l’oindront 04886 08804 pour roi 04428 sur Israël 03478. Vous sonnerez 08628 08804 de la trompette 07782, et vous direz 0559 08804 : Vive 02421 08799 le roi 04428 Salomon 08010 !
      38 Alors le sacrificateur 03548 Tsadok 06659 descendit 03381 08799 avec Nathan 05416 le prophète 05030, Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077, les Kéréthiens 03774 et les Péléthiens 06432 ; ils firent monter 07392 08686 Salomon 08010 sur la mule 06506 du roi 04428 David 01732, et ils le menèrent 03212 08686 à Guihon 01521.
      44 Il 04428 a envoyé 07971 08799 avec lui le sacrificateur 03548 Tsadok 06659, Nathan 05416 le prophète 05030, Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077, les Kéréthiens 03774 et les Péléthiens 06432, et ils l’ont fait monter 07392 08686 sur la mule 06506 du roi 04428.
      45 Le sacrificateur 03548 Tsadok 06659 et Nathan 05416 le prophète 05030 l’ont oint 04886 08799 pour roi 04428 à Guihon 01521. De là ils sont remontés 05927 08799 en se livrant à la joie 08056, et la ville 07151 a été émue 01949 08735 : c’est là le bruit 06963 que vous avez entendu 08085 08804.

      1 Rois 11

      29 Dans ce temps 06256-là, Jéroboam 03379, étant sorti 03318 08804 de Jérusalem 03389, fut rencontré 04672 08799 en chemin 01870 par le prophète 05030 Achija 0281 de Silo 07888, revêtu 03680 08693 d’un manteau 08008 neuf 02319. Ils étaient tous deux 08147 seuls dans les champs 07704.

      1 Rois 13

      11 Or il y avait un 0259 vieux 02205 prophète 05030 qui demeurait 03427 08802 à Béthel 01008. Ses fils 01121 vinrent 0935 08799 lui raconter 05608 08762 toutes les choses 04639 que l’homme 0376 de Dieu 0430 avait faites 06213 08804 à Béthel 01008 ce jour 03117-là, et les paroles 01697 qu’il avait dites 01696 08765 au roi 04428. Lorsqu’ils en eurent fait le récit 05608 08762 à leur père 01,
      18 Et il lui dit 0559 08799 : Moi aussi, je suis prophète 05030 comme toi ; et un ange 04397 m’a parlé 01696 08765 de la part 01697 de l’Eternel 03068, et m’a dit 0559 08800 : Ramène 07725 08685-le avec toi dans ta maison 01004, et qu’il mange 0398 08799 du pain 03899 et boive 08354 08799 de l’eau 04325. Il lui mentait 03584 08765.
      20 Comme ils étaient assis 03427 08802 à table 07979, la parole 01697 de l’Eternel 03068 fut adressée au prophète 05030 qui l’avait ramené 07725 08689.
      23 Et quand 0310 le prophète 05030 qu’il avait ramené 07725 08689 eut mangé 0398 08800 du pain 03899 et 0310 qu’il eut bu 08354 08800 de l’eau, il sella 02280 08799 l’âne 02543 pour lui.
      25 Et voici, des gens 0582 qui passaient 05674 08802 virent 07200 08799 le cadavre 05038 étendu 07993 08716 dans le chemin 01870 et le lion 0738 se tenant 05975 08802 à côté 0681 du cadavre 05038 ; et ils en parlèrent 01696 08762 à leur arrivée 0935 08799 dans la ville 05892 où demeurait 03427 08802 le vieux 02205 prophète 05030.
      26 Lorsque le prophète 05030 qui avait ramené 07725 08689 du chemin 01870 l’homme de Dieu l’eut appris 08085 08799, il dit 0559 08799 : C’est l’homme 0376 de Dieu 0430 qui a été rebelle 04784 08804 à l’ordre 06310 de l’Eternel 03068, et l’Eternel 03068 l’a livré 05414 08799 au lion 0738, qui l’a déchiré 07665 08799 et l’a fait mourir 04191 08686, selon la parole 01697 que l’Eternel 03068 lui avait dite 01696 08765.
      29 Le prophète 05030 releva 05375 08799 le cadavre 05038 de l’homme 0376 de Dieu 0430, le plaça 03240 08686 sur l’âne 02543, et le ramena 07725 08686 ; et le vieux 02205 prophète 05030 rentra 0935 08799 dans la ville 05892 pour le pleurer 05594 08800 et pour l’enterrer 06912 08800.

      1 Rois 14

      2 Et Jéroboam 03379 dit 0559 08799 à sa femme 0802 : Lève 06965 08798-toi, je te prie, et déguise 08138 08690-toi pour qu’on ne sache 03045 08799 pas que tu es la femme 0802 de Jéroboam 03379, et va 01980 08804 à Silo 07887. Voici, là est Achija 0281, le prophète 05030 ; c’est lui qui m’a dit 01696 08765 que je serais roi 04428 de ce peuple 05971.
      18 On l’enterra 06912 08799, et tout Israël 03478 le pleura 05594 08799, selon la parole 01697 que l’Eternel 03068 avait dite 01696 08765 par son serviteur 05650 03027 Achija 0281, le prophète 05030.

      1 Rois 16

      7 La parole 01697 de l’Eternel 03068 s’était manifestée par 03027 le prophète 05030 Jéhu 03058, fils 01121 de Hanani 02607, contre Baescha 01201 et contre sa maison 01004, soit à cause de tout le mal 07451 qu’il avait fait 06213 08804 sous les yeux 05869 de l’Eternel 03068, en l’irritant 03707 08687 par l’œuvre 04639 de ses mains 03027 et en devenant semblable à la maison 01004 de Jéroboam 03379, soit parce qu’il avait frappé 05221 08689 la maison de Jéroboam.
      12 Zimri 02174 détruisit 08045 08686 toute la maison 01004 de Baescha 01201, selon la parole 01697 que l’Eternel 03068 avait dite 01696 08765 contre Baescha 01201 par 03027 Jéhu 03058, le prophète 05030,

      1 Rois 18

      4 et lorsque Jézabel 0348 extermina 03772 08687 les prophètes 05030 de l’Eternel 03068, Abdias 05662 prit 03947 08799 cent 03967 prophètes 05030 qu’il cacha 02244 08686 cinquante 0376 par cinquante 02572 dans une caverne 04631, et il les avait nourris 03557 08773 de pain 03899 et d’eau 04325. —
      13 N’a-t-on pas dit 05046 08717 à mon seigneur 0113 ce que j’ai fait 06213 08804 quand Jézabel 0348 tua 02026 08800 les prophètes 05030 de l’Eternel 03068 ? J’ai caché 02244 08686 cent 03967 0376 prophètes 05030 de l’Eternel 03068, cinquante 02572 par cinquante dans une caverne 04631, et je les ai nourris 03557 08770 de pain 03899 et d’eau 04325.
      19 Fais 07971 08798 maintenant rassembler 06908 08798 tout Israël 03478 auprès de moi, à la montagne 02022 du Carmel 03760, et aussi les quatre 0702 cent 03967 cinquante 02572 prophètes 05030 de Baal 01168 et les quatre 0702 cents 03967 prophètes 05030 d’Astarté 0842 qui mangent 0398 08802 à la table 07979 de Jézabel 0348.
      20 Achab 0256 envoya 07971 08799 des messagers vers tous les enfants 01121 d’Israël 03478, et il rassembla 06908 08799 les prophètes 05030 à la montagne 02022 du Carmel 03760.
      22 Et Elie 0452 dit 0559 08799 au peuple 05971 : Je suis resté 03498 08738 seul des prophètes 05030 de l’Eternel 03068, et il y a quatre 0702 cent 03967 cinquante 02572 prophètes 05030 0376 de Baal 01168.
      25 Elie 0452 dit 0559 08799 aux prophètes 05030 de Baal 01168: Choisissez 0977 08798 pour vous l’un 0259 des taureaux 06499, préparez 06213 08798-le les premiers 07223, car vous êtes les plus nombreux 07227, et invoquez 07121 08798 le nom 08034 de votre dieu 0430 ; mais ne mettez 07760 08799 pas le feu 0784.
      36 Au moment de la présentation 05927 08800 de l’offrande 04503, Elie 0452, le prophète 05030, s’avança 05066 08799 et dit 0559 08799 : Eternel 03068, Dieu 0430 d’Abraham 085, d’Isaac 03327 et d’Israël 03478 ! que l’on sache 03045 08735 aujourd’hui 03117 que tu es Dieu 0430 en Israël 03478, que je suis ton serviteur 05650, et que j’ai fait 06213 08804 toutes ces choses par ta parole 01697 !
      40 Saisissez 08610 08798 les prophètes 05030 de Baal 01168, leur dit 0559 08799 Elie 0452 ; qu’aucun 0376 d’eux n’échappe 04422 08735 ! Et ils les saisirent 08610 08799. Elie 0452 les fit descendre 03381 08686 au torrent 05158 de Kison 07028, où il les égorgea 07819 08799.

      1 Rois 19

      1 Achab 0256 rapporta 05046 08686 à Jézabel 0348 tout ce qu’avait fait 06213 08804 Elie 0452, et comment il avait tué 02026 08804 par l’épée 02719 tous les prophètes 05030.
      10 Il répondit 0559 08799 : J’ai déployé 07065 08763 mon zèle 07065 08765 pour l’Eternel 03068, le Dieu 0430 des armées 06635 ; car les enfants 01121 d’Israël 03478 ont abandonné 05800 08804 ton alliance 01285, ils ont renversé 02040 08804 tes autels 04196, et ils ont tué 02026 08804 par l’épée 02719 tes prophètes 05030 ; je suis resté 03498 08735, moi seul, et ils cherchent 01245 08762 à m’ôter 03947 08800 la vie 05315.
      14 Il répondit 0559 08799 : J’ai déployé 07065 08763 mon zèle 07065 08765 pour l’Eternel 03068, le Dieu 0430 des armées 06635 ; car les enfants 01121 d’Israël 03478 ont abandonné 05800 08804 ton alliance 01285, ils ont renversé 02040 08804 tes autels 04196, et ils ont tué 02026 08804 par l’épée 02719 tes prophètes 05030 ; je suis resté 03498 08735, moi seul, et ils cherchent 01245 08762 à m’ôter 03947 08800 la vie 05315.
      16 Tu oindras 04886 08799 aussi Jéhu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, pour roi 04428 d’Israël 03478 ; et tu oindras Elisée 0477, fils 01121 de Schaphath 08202, d’Abel-Mehola 065, 04886 08799 pour prophète 05030 à ta place.

      1 Rois 20

      13 Mais voici, un 0259 prophète 05030 s’approcha 05066 08738 d’Achab 0256, roi 04428 d’Israël 03478, et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Vois 07200 08804-tu toute cette grande 01419 multitude 01995 ? Je vais la livrer 05414 08802 aujourd’hui 03117 entre tes mains 03027, et tu sauras 03045 08804 que je suis l’Eternel 03068.
      22 Alors le prophète 05030 s’approcha 05066 08799 du roi 04428 d’Israël 03478, et lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, fortifie 02388 08690 toi, examine 03045 08798 et vois 07200 08798 ce que tu as à faire 06213 08799 ; car, au retour 08666 de l’année 08141, le roi 04428 de Syrie 0758 montera 05927 08802 contre toi.
      35 L’un 0259 0376 des fils 01121 des prophètes 05030 dit 0559 08804 à son compagnon 07453, d’après l’ordre 01697 de l’Eternel 03068 : Frappe 05221 08685-moi, je te prie ! Mais cet homme 0376 refusa 03985 08762 de le frapper 05221 08687.
      38 Le prophète 05030 alla 03212 08799 se placer 05975 08799 sur le chemin 01870 du roi 04428, et il se déguisa 02664 08691 avec un bandeau 0666 sur les yeux 05869.
      41 Aussitôt 04116 08762 le prophète ôta 05493 08686 le bandeau 0666 de dessus ses yeux 05869, et le roi 04428 d’Israël 03478 le reconnut 05234 08686 pour l’un des prophètes 05030.

      1 Rois 22

      6 Le roi 04428 d’Israël 03478 assembla 06908 08799 les prophètes 05030, au nombre d’environ quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irai 03212 08799-je attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils répondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et le Seigneur 0136 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428.
      7 Mais Josaphat 03092 dit 0559 08799 : N’y a-t-il plus ici aucun prophète 05030 de l’Eternel 03068, 05750 par qui nous puissions le consulter 01875 08799 ?
      10 Le roi 04428 d’Israël 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, étaient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trône 03678, revêtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux, dans la place 01637 à l’entrée 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophètes 05030 prophétisaient 05012 08693 devant 06440 eux.
      12 Et tous les prophètes 05030 prophétisaient 05012 08737 de même, en disant 0559 08800 : Monte 05927 08798 à Ramoth 07433 en Galaad 01568 ! tu auras du succès 06743 08685, et l’Eternel 03068 la livrera 05414 08804 entre les mains 03027 du roi 04428.
      13 Le messager 04397 qui était allé 01980 08804 appeler 07121 08800 Michée 04321 lui parla 01696 08765 ainsi 0559 08800 : Voici, les prophètes 05030, d’un commun 0259 accord 06310, prophétisent 01697 du bien 02896 au roi 04428 ; que ta parole 01697 soit donc comme la parole 01697 de chacun 0259 d’eux ! annonce 01696 08765 du bien 02896 !
      22 L’Eternel 03068 lui dit 0559 08799 : Comment ? Je sortirai 03318 08799, répondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophètes 05030. L’Eternel dit 0559 08799 : Tu le séduiras 06601 08762, et tu en viendras à bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi !
      23 Et maintenant, voici, l’Eternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous tes prophètes 05030 qui sont là. Et l’Eternel 03068 a prononcé 01696 08765 du mal 07451 contre toi.

      2 Rois 2

      3 Les fils 01121 des prophètes 05030 qui étaient à Béthel 01008 sortirent 03318 08799 vers Elisée 0477, et lui dirent 0559 08799: Sais 03045 08804-tu que l’Eternel 03068 enlève 03947 08802 aujourd’hui 03117 ton maître 0113 au-dessus de ta tête 07218 ? Et il répondit 0559 08799 : Je le sais 03045 08804 aussi ; taisez 02814 08685-vous.
      5 Les fils 01121 des prophètes 05030 qui étaient à Jéricho 03405 s’approchèrent 05066 08799 d’Elisée 0477, et lui dirent 0559 08799 : Sais 03045 08804-tu que l’Eternel 03068 enlève 03947 08802 aujourd’hui 03117 ton maître 0113 au-dessus de ta tête 07218 ? Et il répondit 0559 08799 : Je le sais 03045 08804 aussi ; taisez 02814 08685-vous.
      7 Cinquante 02572 hommes 0376 d’entre les fils 01121 des prophètes 05030 arrivèrent 01980 08804 et s’arrêtèrent 05975 08799 à distance 07350 vis-à-vis 05048, et eux deux 08147 s’arrêtèrent 05975 08804 au bord du Jourdain 03383.
      15 Les fils 01121 des prophètes 05030 qui étaient à Jéricho 03405, vis-à-vis, l’ayant vu 07200 08799, dirent 0559 08799 : L’esprit 07307 d’Elie 0452 repose 05117 08804 sur Elisée 0477 ! Et ils allèrent 0935 08799 à sa rencontre 07125 08800, et se prosternèrent 07812 08691 contre terre 0776 devant lui.

      2 Rois 3

      11 Mais Josaphat 03092 dit 0559 08799 : N’y a-t-il ici aucun prophète 05030 de l’Eternel 03068, par qui nous puissions consulter 01875 08799 l’Eternel 03068 ? L’un 0259 des serviteurs 05650 du roi 04428 d’Israël 03478 répondit 06030 08799 0559 08799 : Il y a ici Elisée 0477, fils 01121 de Schaphath 08202, qui versait 03332 08804 l’eau 04325 sur les mains 03027 d’Elie 0452.
      13 Elisée 0477 dit 0559 08799 au roi 04428 d’Israël 03478 : Qu’y a-t-il entre moi et toi ? Va 03212 08798 vers les prophètes 05030 de ton père 01 et vers les prophètes 05030 de ta mère 0517. Et le roi 04428 d’Israël 03478 lui dit 0559 08799 : Non ! car l’Eternel 03068 a appelé 07121 08804 ces trois 07969 rois 04428 pour les livrer 05414 08800 entre les mains 03027 de Moab 04124.

      2 Rois 4

      1 Une 0259 femme 0802 d’entre les femmes 0802 des fils 01121 des prophètes 05030 cria 06817 08804 à Elisée 0477, en disant 0559 08800 : Ton serviteur 05650 mon mari 0376 est mort 04191 08804, et tu sais 03045 08804 que ton serviteur 05650 craignait 03373 l’Eternel 03068 ; or le créancier 05383 08802 est venu 0935 08804 pour prendre 03947 08800 mes deux 08147 enfants 03206 et en faire ses esclaves 05650.
      38 Elisée 0477 revint 07725 08804 à Guilgal 01537, et il y avait une famine 07458 dans le pays 0776. Comme les fils 01121 des prophètes 05030 étaient assis 03427 08802 devant 06440 lui, il dit 0559 08799 à son serviteur 05288 : Mets 08239 08798 le grand 01419 pot 05518, et fais cuire 01310 08761 un potage 05138 pour les fils 01121 des prophètes 05030.

      2 Rois 5

      3 Et elle dit 0559 08799 à sa maîtresse 01404 : Oh 0305 ! si mon seigneur 0113 était auprès 06440 du prophète 05030 qui est à Samarie 08111, 0227 le prophète le guérirait 0622 08799 de sa lèpre 06883 !
      8 Lorsqu’Elisée 0477, homme 0376 de Dieu 0430, apprit 08085 08800 que le roi 04428 d’Israël 03478 avait déchiré 07167 08804 ses vêtements 0899, il envoya 07971 08799 dire 0559 08800 au roi 04428 : Pourquoi as-tu déchiré 07167 08804 tes vêtements 0899 ? Laisse-le venir 0935 08799 à moi, et il saura 03045 08799 qu’il y a 03426 un prophète 05030 en Israël 03478.
      13 Mais ses serviteurs 05650 s’approchèrent 05066 08799 pour lui parler 01696 08762, et ils dirent 0559 08799 : Mon père 01, si le prophète 05030 t’eût demandé 01696 08765 quelque chose 01697 de difficile 01419, ne l’aurais-tu pas fait 06213 08799 ? Combien plus 0637 dois-tu faire ce qu’il t’a dit 0559 08804 : Lave 07364 08798-toi, et tu seras pur 02891 08798 !
      22 Il répondit 0559 08799 : Tout va bien 07965. Mon maître 0113 m’envoie 07971 08804 te dire 0559 08800 : Voici, il vient d’arriver 0935 08804 chez moi deux 08147 jeunes gens 05288 de la montagne 02022 d’Ephraïm 0669, d’entre les fils 01121 des prophètes 05030 ; donne 05414 08798 pour eux, je te prie, un talent 03603 d’argent 03701 et deux 08147 vêtements 0899 de rechange 02487.

      2 Rois 6

      1 Les fils 01121 des prophètes 05030 dirent 0559 08799 à 06440 Elisée 0477 : Voici, le lieu 04725 où nous sommes assis 03427 08802 devant toi est trop étroit 06862 pour nous.
      12 L’un 0259 de ses serviteurs 05650 répondit 0559 08799 : Personne ! ô roi 04428 mon seigneur 0113 ; mais Elisée 0477, le prophète 05030, qui est en Israël 03478, rapporte 05046 08686 au roi 04428 d’Israël 03478 les paroles 01697 que tu prononces 01696 08762 dans ta chambre 02315 à coucher 04904.

      2 Rois 9

      1 Elisée 0477, le prophète 05030, appela 07121 08804 l’un 0259 des fils 01121 des prophètes 05030, et lui dit 0559 08799 : Ceins 02296 08798 tes reins 04975, prends 03947 08798 avec toi 03027 cette fiole 06378 d’huile 08081, et va 03212 08798 à Ramoth 07433 en Galaad 01568.
      4 Le jeune homme 05288, serviteur 05288 du prophète 05030, partit 03212 08799 pour Ramoth 07433 en Galaad 01568.
      7 Tu frapperas 05221 08689 la maison 01004 d’Achab 0256, ton maître 0113, et je vengerai 05358 08765 sur 03027 Jézabel 0348 le sang 01818 de mes serviteurs 05650 les prophètes 05030 et le sang 01818 de tous les serviteurs 05650 de l’Eternel 03068.

      2 Rois 10

      19 Maintenant convoquez 07121 08798 auprès de moi tous les prophètes 05030 de Baal 01168, tous ses serviteurs 05647 08802 et tous ses prêtres 03548, sans qu’il en manque 06485 08735 un seul 0376, car je veux offrir un grand 01419 sacrifice 02077 à Baal 01168: quiconque manquera 06485 08735 ne vivra pas 02421 08799. Jéhu 03058 agissait 06213 08804 avec ruse 06122, pour faire périr 06 08687 les serviteurs 05647 08802 de Baal 01168.

      2 Rois 14

      25 Il rétablit 07725 08689 les limites 01366 d’Israël 03478 depuis l’entrée 0935 08800 de Hamath 02574 jusqu’à la mer 03220 de la plaine 06160, selon la parole 01697 que l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, avait prononcée 01696 08765 par 03027 son serviteur 05650 Jonas 03124, le prophète 05030, fils 01121 d’Amitthaï 0573, de Gath-Hépher 01662.

      2 Rois 17

      13 L’Eternel 03068 fit avertir 05749 08686 Israël 03478 et Juda 03063 par 03027 tous ses prophètes 05030, par tous les voyants 02374, et leur dit 0559 08800 : Revenez 07725 08798 de vos mauvaises 07451 voies 01870, et observez 08104 08798 mes commandements 04687 et mes ordonnances 02708, en suivant entièrement la loi 08451 que j’ai prescrite 06680 08765 à vos pères 01 et que je vous ai envoyée 07971 08804 par 03027 mes serviteurs 05650 les prophètes 05030.
      23 jusqu’à ce que l’Eternel 03068 eût chassé 05493 08689 Israël 03478 loin de sa face 06440, comme il l’avait annoncé 01696 08765 par 03027 tous ses serviteurs 05650 les prophètes 05030. Et Israël 03478 a été emmené captif 01540 08799 loin de son pays 0127 en Assyrie 0804, où il est resté jusqu’à ce jour 03117.

      2 Rois 19

      2 Il envoya 07971 08799 Eliakim 0471, chef de la maison 01004 du roi, Schebna 07644, le secrétaire 05608 08802, et les plus anciens 02205 des sacrificateurs 03548, couverts 03680 08693 de sacs 08242, vers Esaïe 03470, le prophète 05030, fils 01121 d’Amots 0531.

      2 Rois 20

      1 En ce temps 03117-là, Ezéchias 02396 fut malade 02470 08804 à la mort 04191 08800. Le prophète 05030 Esaïe 03470, fils 01121 d’Amots 0531, vint 0935 08799 auprès de lui, et lui dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Donne tes ordres 06680 08761 à ta maison 01004, car tu vas mourir 04191 08801, et tu ne vivras 02421 08799 plus.
      11 Alors Esaïe 03470, le prophète 05030, invoqua 07121 08799 l’Eternel 03068, qui fit reculer 07725 08686 0322 l’ombre 06738 de dix 06235 degrés 04609 sur 04609 les degrés 04609 d’Achaz 0271, où elle était descendue 03381 08804.
      14 Esaïe 03470, le prophète 05030, vint 0935 08799 ensuite auprès du roi 04428 Ezéchias 02396, et lui dit 0559 08799 : Qu’ont dit 0559 08804 ces gens 0582-là, et d’où 0370 sont-ils venus 0935 08799 vers toi ? Ezéchias 02396 répondit 0559 08799 : Ils sont venus 0935 08804 d’un pays 0776 éloigné 07350, de Babylone 0894.

      2 Rois 21

      10 Alors l’Eternel 03068 parla 01696 08762 en ces termes 0559 08800 par 03027 ses serviteurs 05650 les prophètes 05030:

      2 Rois 23

      2 Puis il 04428 monta 05927 08799 à la maison 01004 de l’Eternel 03068, avec tous les hommes 0376 de Juda 03063 et tous les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, les sacrificateurs 03548, les prophètes 05030, et tout le peuple 05971, depuis le plus petit 06996 jusqu’au plus grand 01419. Il lut 07121 08799 devant 0241 eux toutes les paroles 01697 du livre 05612 de l’alliance 01285, qu’on avait trouvé 04672 08737 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.
      18 Et il dit 0559 08799 : Laissez 03240 08685-le ; que personne 0376 ne remue 05128 08686 ses os 06106 ! On conserva 04422 08762 ainsi ses os 06106 avec les os 06106 du prophète 05030 qui était venu 0935 08804 de Samarie 08111.

      2 Rois 24

      2 Alors l’Eternel 03068 envoya 07971 08762 contre Jojakim des troupes 01416 de Chaldéens 03778, des troupes 01416 de Syriens 0758, des troupes 01416 de Moabites 04124 et des troupes 01416 d’Ammonites 01121 05983 ; il les envoya 07971 08762 contre Juda 03063 pour le détruire 06 08687, selon la parole 01697 que l’Eternel 03068 avait prononcée 01696 08765 par 03027 ses serviteurs 05650 les prophètes 05030.

      1 Chroniques 16

      22 Ne touchez 05060 08799 pas à mes oints 04899, Et ne faites pas de mal 07489 08686 à mes prophètes 05030 !

      1 Chroniques 17

      1 Lorsque David 01732 fut établi 03427 08804 dans sa maison 01004, il 01732 dit 0559 08799 à Nathan 05416 le prophète 05030 : Voici, j’habite 03427 08802 dans une maison 01004 de cèdre 0730, et l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Eternel 03068 est sous une tente 03407.

      1 Chroniques 25

      1 David 01732 et les chefs 08269 de l’armée 06635 mirent à part 0914 08686 pour le service 05656 ceux des fils 01121 d’Asaph 0623, d’Héman 01968 et de Jeduthun 03038 qui prophétisaient 05012 08737 08675 05030 en s’accompagnant de la harpe 03658, du luth 05035 et des cymbales 04700. Et voici le nombre 04557 de ceux qui avaient des fonctions 0582 04399 05656 à remplir.

      1 Chroniques 29

      29 Les actions 01697 du roi 04428 David 01732, les premières 07223 et les dernières 0314, sont écrites 03789 08803 dans le livre 01697 de Samuel 08050 le voyant 07200 08802, dans le livre 01697 de Nathan 05416, le prophète 05030, et dans le livre 01697 de Gad 01410, le prophète 02374,

      2 Chroniques 9

      29 Le reste 07605 des actions 01697 de Salomon 08010, les premières 07223 et les dernières 0314, cela n’est-il pas écrit 03789 08803 dans le livre 01697 de Nathan 05416, le prophète 05030, dans la prophétie 05016 d’Achija 0281 de Silo 07888, et dans les révélations 02378 de Jéedo 03260, le prophète 02374 sur Jéroboam 03379, fils 01121 de Nebath 05028 ?

      2 Chroniques 12

      5 Alors Schemaeja 08098, le prophète 05030, se rendit 0935 08804 auprès de Roboam 07346 et des chefs 08269 de Juda 03063 qui s’étaient retirés 0622 08738 dans Jérusalem 03389 à l’approche 06440 de Schischak 07895, et il leur dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Vous m’avez abandonné 05800 08804 ; je vous abandonne aussi 0637, et je vous livre 05800 08804 entre les mains 03027 de Schischak 07895.
      15 Les actions 01697 de Roboam 07346, les premières 07223 et les dernières 0314, ne sont-elles pas écrites 03789 08803 dans les livres 01697 de Schemaeja 08098, le prophète 05030 et d’Iddo 05714, le prophète 02374, parmi les registres généalogiques 03187 08692 ? Il y eut toujours 03117 guerre 04421 entre Roboam 07346 et Jéroboam 03379.

      2 Chroniques 13

      22 Le reste 03499 des actions 01697 d’Abija 029, ce qu’il a fait 01870 et ce qu’il a dit 01697, cela est écrit 03789 08803 dans les mémoires 04097 du prophète 05030 Iddo 05714.

      2 Chroniques 15

      8 Après avoir entendu 08085 08800 ces paroles 01697 et la prophétie 05016 d’Obed 05752 le prophète 05030, Asa 0609 se fortifia 02388 08694 et fit disparaître 05674 08686 les abominations 08251 de tout le pays 0776 de Juda 03063 et de Benjamin 01144 et des villes 05892 qu’il avait prises 03920 08804 dans la montagne 02022 d’Ephraïm 0669, et il restaura 02318 08762 l’autel 04196 de l’Eternel 03068 qui était devant 06440 le portique 0197 de l’Eternel 03068.

      2 Chroniques 18

      5 Le roi 04428 d’Israël 03478 assembla 06908 08799 les prophètes 05030, au nombre de quatre 0702 cents 03967 0376, et leur dit 0559 08799 : Irons 03212 08799-nous attaquer 04421 Ramoth 07433 en Galaad 01568, ou dois-je y renoncer 02308 08799 ? Et ils répondirent 0559 08799 : Monte 05927 08798, et Dieu 0430 la livrera 05414 08799 entre les mains 03027 du roi 04428.
      6 Mais Josaphat 03092 dit 0559 08799 : N’y a-t-il plus ici aucun prophète 05030 de l’Eternel 03068, par qui nous puissions le consulter 01875 08799 ?
      9 Le roi 04428 d’Israël 03478 et Josaphat 03092, roi 04428 de Juda 03063, étaient assis 03427 08802 chacun 0376 sur son trône 03678, revêtus 03847 08794 de leurs habits 0899 royaux ; ils étaient assis 03427 08802 dans la place 01637 à l’entrée 06607 de la porte 08179 de Samarie 08111. Et tous les prophètes 05030 prophétisaient 05012 08693 devant 06440 eux.
      11 Et tous les prophètes 05030 prophétisèrent 05012 08737 de même, en disant 0559 08800 : Monte 05927 08798 à Ramoth 07433 en Galaad 01568 ! tu auras du succès 06743 08685, et l’Eternel 03068 la livrera 05414 08804 entre les mains 03027 du roi 04428.
      12 Le messager 04397 qui était allé 01980 08804 appeler 07121 08800 Michée 04321 lui parla 01696 08765 ainsi 0559 08800 : Voici, les prophètes 05030 d’un commun accord 0259 06310 prophétisent 01697 du bien 02896 au roi 04428 ; que ta parole 01697 soit donc comme la parole de chacun 0259 d’eux ! annonce 01696 08765 du bien 02896 !
      21 Je sortirai 03318 08799, répondit 0559 08799-il, et je serai un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tous ses prophètes 05030. L’Eternel 0559 08799 dit : Tu le séduiras 06601 08762, et tu en viendras à bout 03201 08799 ; sors 03318 08798, et fais 06213 08798 ainsi.
      22 Et maintenant, voici, l’Eternel 03068 a mis 05414 08804 un esprit 07307 de mensonge 08267 dans la bouche 06310 de tes prophètes 05030 qui sont là. Et l’Eternel 03068 a prononcé 01696 08765 du mal 07451 contre toi.

      2 Chroniques 20

      20 Le lendemain, ils se mirent en marche 03318 08799 de grand matin 07925 08686 01242 pour le désert 04057 de Tekoa 08620. A leur départ 03318 08800, Josaphat 03092 se présenta 05975 08804 et dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798-moi, Juda 03063 et habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 ! Confiez 0539 08685-vous en l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, et vous serez affermis 0539 08735 ; confiez 0539 08685-vous en ses prophètes 05030, et vous réussirez 06743 08685.

      2 Chroniques 21

      12 Il lui vint 0935 08799 un écrit 04385 du prophète 05030 Elie 0452, disant 0559 08800 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de David 01732, ton père 01 : Parce que tu n’as pas marché 01980 08804 dans les voies 01870 de Josaphat 03092, ton père 01, et dans les voies 01870 d’Asa 0609, roi 04428 de Juda 03063,

      2 Chroniques 24

      19 L’Eternel 03068 envoya 07971 08799 parmi eux des prophètes 05030 pour les ramener 07725 08687 à lui, mais ils n’écoutèrent 0238 08689 point les avertissements 05749 08686 qu’ils en reçurent.

      2 Chroniques 25

      15 Alors la colère 0639 de l’Eternel 03068 s’enflamma 02734 08799 contre Amatsia 0558, et il envoya 07971 08799 vers lui un prophète 05030, qui lui dit 0559 08799 : Pourquoi as-tu recherché 01875 08804 les dieux 0430 de ce peuple 05971, quand ils n’ont pu délivrer 05337 08689 leur peuple 05971 de ta main 03027 ?
      16 Comme il parlait 01696 08763, Amatsia lui dit 0559 08799 : Est-ce que nous t’avons fait 05414 08804 conseiller 03289 08802 du roi 04428 ? Retire 02308 08798-toi ! Pourquoi veux-tu qu’on te frappe 05221 08686 ? Le prophète 05030 se retira 02308 08799, en disant 0559 08799 : Je sais 03045 08804 que Dieu 0430 a résolu 03289 08804 de te détruire 07843 08687, parce que tu as fait 06213 08804 cela et que tu n’as pas écouté 08085 08804 mon conseil 06098.

      2 Chroniques 26

      22 Le reste 03499 des actions 01697 d’Ozias 05818, les premières 07223 et les dernières 0314, a été écrit 03789 08804 par Esaïe 03470, fils 01121 d’Amots 0531, le prophète 05030.

      2 Chroniques 28

      9 Il y avait là un prophète 05030 de l’Eternel 03068, nommé 08034 Oded 05752. Il alla 03318 08799 au-devant 06440 de l’armée 06635 qui revenait 0935 08802 à Samarie 08111, et il leur dit 0559 08799 : C’est dans sa colère 02534 contre Juda 03063 que l’Eternel 03068, le Dieu 0430 de vos pères 01, les a livrés 05414 08804 entre vos mains 03027, et vous les avez tués 02026 08799 avec une fureur 02197 qui est montée 05060 08689 jusqu’aux cieux 08064.

      2 Chroniques 29

      25 Il fit placer 05975 08686 les Lévites 03881 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068 avec des cymbales 04700, des luths 05035 et des harpes 03658, selon l’ordre 04687 de David 01732, de Gad 01410 le voyant 02374 du roi 04428, et de Nathan 05416, le prophète 05030 ; car c’était un ordre 04687 de l’Eternel 03068, transmis par 03027 ses prophètes 05030.

      2 Chroniques 32

      20 Le roi 04428 Ezéchias 03169 et le prophète 05030 Esaïe 03470, fils 01121 d’Amots 0531, se mirent à prier 06419 08691 à ce sujet, et ils crièrent 02199 08799 au ciel 08064.
      32 Le reste 03499 des actions 01697 d’Ezéchias 03169, et ses œuvres de piété 02617, cela est écrit 03789 08803 dans la vision 02377 du prophète 05030 Esaïe 03470, fils 01121 d’Amots 0531, dans le livre 05612 des rois 04428 de Juda 03063 et d’Israël 03478.

      2 Chroniques 35

      18 Aucune Pâque 06453 pareille 03644 à celle-là n’avait été célébrée 06213 08738 en Israël 03478 depuis les jours 03117 de Samuel 08050 le prophète 05030 ; et aucun des rois 04428 d’Israël 03478 n’avait célébré 06213 08804 06213 08804 une Pâque 06453 pareille à celle que célébrèrent 06213 08804 Josias 02977, les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881, tout Juda 03063 et Israël 03478 qui s’y trouvaient 04672 08737, et les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389.

      2 Chroniques 36

      12 Il fit 06213 08799 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068, son Dieu 0430 ; et il ne s’humilia 03665 08738 point devant 06440 Jérémie 03414, le prophète 05030, qui lui parlait 06310 de la part de l’Eternel 03068.
      16 Mais ils se moquèrent 03931 08688 des envoyés 04397 de Dieu 0430, ils méprisèrent 0959 08802 ses paroles 01697, et ils se raillèrent 08591 08700 de ses prophètes 05030, jusqu’à ce que la colère 02534 de l’Eternel 03068 contre son peuple 05971 devînt 05927 08800 sans remède 04832.

      Esdras 9

      11 que tu nous avais prescrits 06680 08765 par 03027 tes serviteurs 05650 les prophètes 05030, en disant 0559 08800 : Le pays 0776 dans lequel vous entrez 0935 08802 pour le posséder 03423 08800 est un pays 0776 souillé 05079 par les impuretés 05079 des peuples 05971 de ces contrées 0776, par les abominations 08441 dont ils l’ont rempli 04390 08765 d’un bout 06310 à l’autre 06310 avec leurs impuretés 02932 ;

      Néhémie 6

      7 tu as même établi 05975 08689 des prophètes 05030 pour te proclamer 07121 08800 0559 08800 à Jérusalem 03389 roi 04428 de Juda 03063. Et maintenant ces choses 01697 arriveront à la connaissance 08085 08735 du roi 04428. Viens 03212 08798 donc, et consultons 03289 08735-nous ensemble 03162.
      14 Souviens 02142 08798-toi, ô mon Dieu 0430, de Tobija 02900 et de Sanballat 05571, et de leurs œuvres 04639 ! Souviens-toi aussi de Noadia 05129, la prophétesse 05031, et des autres 03499 prophètes 05030 qui cherchaient à m’effrayer 03372 08764 !

      Néhémie 9

      26 Néanmoins, ils se soulevèrent 04784 08686 et se révoltèrent 04775 08799 contre toi. Ils jetèrent 07993 08686 ta loi 08451 derrière 0310 leur dos 01458, ils tuèrent 02026 08804 tes prophètes 05030 qui les conjuraient 05749 08689 de revenir 07725 08687 à toi, et ils se livrèrent 06213 08799 envers toi à de grands 01419 outrages 05007.
      30 Tu les supportas 04900 08799 de nombreuses 07227 années 08141, tu leur donnas des avertissements 05749 08686 par ton esprit 07307, par 03027 tes prophètes 05030 ; et ils ne prêtèrent point l’oreille 0238 08689. Alors tu les livras 05414 08799 entre les mains 03027 des peuples 05971 étrangers 0776.
      32 Et maintenant, ô notre Dieu 0430, Dieu 0410 grand 01419, puissant 01368 et redoutable 03372 08737, toi qui gardes 08104 08802 ton alliance 01285 et qui exerces la miséricorde 02617, ne regarde pas comme peu 04591 08799 06440 de chose toutes les souffrances 08513 que nous avons éprouvées 04672 08804, nous, nos rois 04428, nos chefs 08269, nos sacrificateurs 03548, nos prophètes 05030, nos pères 01 et tout ton peuple 05971, depuis le temps 03117 des rois 04428 d’Assyrie 0804 jusqu’à ce jour 03117.

      Psaumes 51

      1 Au chef des chantres 05329 08764. Psaume 04210 de David 01732. Lorsque Nathan 05416, le prophète 05030, vint 0935 08800 à lui, après que David fut allé 0935 08804 vers Bath-Schéba 01339. O Dieu 0430 ! aie pitié 02603 08798 de moi dans ta bonté 02617 ; Selon ta grande 07230 miséricorde 07356, efface 04229 08798 mes transgressions 06588 ;

      Psaumes 74

      9 Nous ne voyons 07200 08804 plus nos signes 0226 ; Il n’y a plus de prophète 05030, Et personne parmi nous qui sache 03045 08802 jusqu’à quand 05704

      Psaumes 105

      15 Ne touchez 05060 08799 pas à mes oints 04899, Et ne faites pas de mal 07489 08686 à mes prophètes 05030 !

      Esaïe 3

      2 Le héros 01368 et l’homme 0376 de guerre 04421, Le juge 08199 08802 et le prophète 05030, le devin 07080 08802 et l’ancien 02205,

      Esaïe 9

      15 L’ancien 02205 et le magistrat 06440 05375 08803, 01931 c’est la tête 07218, Et le prophète 05030 qui enseigne 03384 08688 le mensonge 08267, c’est la queue 02180.

      Esaïe 28

      7 Mais eux aussi 0428, ils chancellent 07686 08804 dans le vin 03196, Et les boissons fortes 07941 leur donnent des vertiges 08582 08804 ; Sacrificateurs 03548 et prophètes 05030 chancellent 07686 08804 dans les boissons fortes 07941, Ils sont absorbés 01104 08738 par 04480 le vin 03196, Ils ont des vertiges 08582 08804 à cause des boissons fortes 07941 ; Ils chancellent 07686 08804 en prophétisant 07203, Ils vacillent 06328 08804 en rendant la justice 06417.

      Esaïe 29

      10 Car l’Eternel 03068 a répandu 05258 08804 sur vous un esprit 07307 d’assoupissement 08639 ; Il a fermé 06105 08762 vos yeux 05869 les prophètes 05030, Il a voilé 03680 08765 vos têtes 07218 les voyants 02374.

      Esaïe 37

      2 Il envoya 07971 08799 Eliakim 0471, chef de la maison 01004 du roi, Schebna 07644, le secrétaire 05608 08802, et les plus anciens 02205 des sacrificateurs 03548, couverts 03680 08693 de sacs 08242, vers Esaïe 03470, le prophète 05030, fils 01121 d’Amots 0531.

      Esaïe 38

      1 En ce temps 03117-là, Ezéchias 02396 fut malade 02470 08804 à la mort 04191 08800. Le prophète 05030 Esaïe 03470, fils 01121 d’Amots 0531, vint 0935 08799 auprès de lui, et lui dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Donne tes ordres 06680 08761 à ta maison 01004, car tu vas mourir 04191 08801, et tu ne vivras 02421 08799 plus.

      Esaïe 39

      3 Esaïe 03470, le prophète 05030, vint 0935 08799 ensuite auprès du roi 04428 Ezéchias 02396, et lui dit 0559 08799 : Qu’ont dit 0559 08804 ces gens 0582-là, et d’où 0370 sont-ils venus 0935 08799 vers toi ? Ezéchias 02396 répondit 0559 08799 : Ils sont venus 0935 08804 vers moi d’un pays 0776 éloigné 07350, de Babylone 0894.

      Jérémie 1

      5 Avant 02962 que je t’eusse formé 03335 08799 dans le ventre 0990 de ta mère, je te connaissais 03045 08804, et avant que tu fusses sorti 03318 08799 de son sein 07358, je t’avais consacré 06942 08689, je t’avais établi 05414 08804 prophète 05030 des nations 01471.

      Jérémie 2

      8 Les sacrificateurs 03548 n’ont pas dit 0559 08804 : Où est l’Eternel 03068 ? Les dépositaires 08610 08802 de la loi 08451 ne m’ont pas connu 03045 08804, Les pasteurs 07462 08802 m’ont été infidèles 06586 08804, Les prophètes 05030 ont prophétisé 05012 08738 par Baal 01168, Et sont allés 01980 08804 après 0310 ceux qui ne sont d’aucun secours 03276 08686.
      26 Comme un voleur 01590 est confus 01322 lorsqu’il est surpris 04672 08735, Ainsi seront confus 03001 08689 ceux de la maison 01004 d’Israël 03478, Eux, leurs rois 04428, leurs chefs 08269, Leurs sacrificateurs 03548 et leurs prophètes 05030.
      30 En vain 07723 ai-je frappé 05221 08689 vos enfants 01121 ; Ils n’ont point eu égard 03947 08804 à la correction 04148 ; Votre glaive 02719 a dévoré 0398 08804 vos prophètes 05030, Comme un lion 0738 destructeur 07843 08688.

      Jérémie 4

      9 En ce jour 03117-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Le roi 04428 et les chefs 08269 03820 perdront 06 08799 courage 03820, Les sacrificateurs 03548 seront étonnés 08074 08738, Et les prophètes 05030 stupéfaits 08539 08799.

      Jérémie 5

      13 Les prophètes 05030 ne sont que du vent 07307, Et personne ne parle 01696 08763 en eux. Qu’il leur soit fait 06213 08735 ainsi !
      31 Les prophètes 05030 prophétisent 05012 08738 avec fausseté 08267, Les sacrificateurs 03548 dominent 07287 08799 sous leur conduite 03027, Et mon peuple 05971 prend plaisir 0157 08804 à cela. Que ferez 06213 08799-vous à la fin 0319 ?

      Jérémie 6

      13 Car depuis le plus petit 06996 jusqu’au plus grand 01419, Tous sont avides 01214 08802 de gain 01215 ; Depuis le prophète 05030 jusqu’au sacrificateur 03548, Tous usent 06213 08802 de tromperie 08267.

      Jérémie 7

      25 Depuis le jour 03117 où vos pères 01 sont sortis 03318 08804 du pays 0776 d’Egypte 04714, Jusqu’à ce jour 03117, Je vous ai envoyé 07971 08799 tous mes serviteurs 05650, les prophètes 05030, Je les ai envoyés 07971 08800 chaque jour 03117, dès le matin 07925 08687.

      Jérémie 8

      1 En ce temps 06256-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, on tirera 03318 08686 de leurs sépulcres 06913 les os 06106 des rois 04428 de Juda 03063, les os 06106 de ses chefs 08269, les os 06106 des sacrificateurs 03548, les os 06106 des prophètes 05030, et les os 06106 des habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389.
      10 C’est pourquoi je donnerai 05414 08799 leurs femmes 0802 à d’autres 0312, Et leurs champs 07704 à ceux qui les déposséderont 03423 08802. Car depuis le plus petit 06996 jusqu’au plus grand 01419, Tous sont avides 01214 08802 de gain 01215 ; Depuis le prophète 05030 jusqu’au sacrificateur 03548, Tous usent 06213 08802 de tromperie 08267.

      Jérémie 13

      13 Alors dis 0559 08804-leur : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068: Voici, je remplirai 04390 08764 tous les habitants 03427 08802 de ce pays 0776, Les rois 04428 qui sont assis 03427 08802 sur le trône 03678 de David 01732, Les sacrificateurs 03548, les prophètes 05030, et tous les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, Je les remplirai d’ivresse 07943.

      Jérémie 14

      13 Je répondis 0559 08799 : Ah 0162 ! Seigneur 0136 Eternel 03069 ! Voici, les prophètes 05030 leur disent 0559 08802 : Vous ne verrez 07200 08799 point d’épée 02719, Vous n’aurez point de famine 07458 ; Mais je vous donnerai 05414 08799 dans ce lieu 04725 une paix 07965 assurée 0571.
      14 Et l’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : C’est le mensonge 08267 que prophétisent 05012 08737 en mon nom 08034 les prophètes 05030 ; Je ne les ai point envoyés 07971 08804, je ne leur ai point donné d’ordre 06680 08765, Je ne leur ai point parlé 01696 08765 ; Ce sont des visions 02377 mensongères 08267, de vaines 0457 08675 0434 prédictions 07081, Des tromperies 08649 de leur cœur 03820, qu’ils vous prophétisent 05012 08693.
      15 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 Sur les prophètes 05030 qui prophétisent 05012 08737 en mon nom 08034, Sans que je les aie envoyés 07971 08804, Et qui disent 0559 08802: Il n’y aura dans ce pays 0776 ni épée 02719 ni famine 07458 : Ces prophètes 05030 périront 08552 08735 par l’épée 02719 et par la famine 07458.
      18 Si je vais 03318 08804 dans les champs 07704, voici des hommes que le glaive 02719 a percés 02491 ; Si j’entre 0935 08804 dans la ville 05892, voici des êtres que consume 08463 la faim 07458 ; Le prophète 05030 même et le sacrificateur 03548 parcourent 05503 08804 le pays 0776, Sans savoir 03045 08804 où ils vont.

      Jérémie 18

      18 Et ils ont dit 0559 08799 : Venez 03212 08798, complotons 02803 08799 04284 contre Jérémie 03414 ! Car la loi 08451 ne périra 06 08799 pas faute de sacrificateurs 03548, Ni le conseil 06098 faute de sages 02450, ni la parole 01697 faute de prophètes 05030. Venez 03212 08798, tuons 05221 08686-le avec la langue 03956 ; Ne prenons pas garde 07181 08686 à tous ses discours 01697 !

      Jérémie 20

      2 Et Paschhur 06583 frappa 05221 08686 Jérémie 03414, le prophète 05030, et le mit 05414 08799 dans la prison 04115 qui était à la porte 08179 supérieure 05945 de Benjamin 01144, dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.

      Jérémie 23

      9 Sur les prophètes 05030. Mon cœur 03820 est brisé 07665 08738 au dedans 07130 de moi, Tous mes os 06106 tremblent 07363 08804 ; Je suis comme un homme 0376 ivre 07910, Comme un homme 01397 pris 05674 08804 de vin 03196, A cause 06440 de l’Eternel 03068 et à cause de ses paroles 01697 saintes 06944.
      11 Prophètes 05030 et sacrificateurs 03548 sont corrompus 02610 08804 ; Même dans ma maison 01004 j’ai trouvé 04672 08804 leur méchanceté 07451, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      13 Dans les prophètes 05030 de Samarie 08111 j’ai vu 07200 08804 de l’extravagance 08604 ; Ils ont prophétisé 05012 08694 par Baal 01168, Ils ont égaré 08582 08686 mon peuple 05971 d’Israël 03478.
      14 Mais dans les prophètes 05030 de Jérusalem 03389 j’ai vu 07200 08804 des choses horribles 08186 ; Ils sont adultères 05003 08800, ils marchent 01980 08800 dans le mensonge 08267 ; Ils fortifient 02388 08765 les mains 03027 des méchants 07489 08688, Afin qu’aucun 0376 ne revienne 07725 08804 de sa méchanceté 07451 ; Ils sont tous à mes yeux comme Sodome 05467, Et les habitants 03427 08802 de Jérusalem comme Gomorrhe 06017.
      15 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 sur les prophètes 05030 : Voici, je vais les nourrir 0398 08688 d’absinthe 03939, Et je leur ferai boire 08248 08689 des eaux 04325 empoisonnées 07219 ; Car c’est par les prophètes 05030 de Jérusalem 03389 Que l’impiété 02613 s’est répandue 03318 08804 dans tout le pays 0776.
      16 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : N’écoutez 08085 08799 pas les paroles 01697 des prophètes 05030 qui vous prophétisent 05012 08737 ! Ils vous entraînent à des choses de néant 01891 08688 ; Ils disent 01696 08762 les visions 02377 de leur cœur 03820, Et non ce qui vient de la bouche 06310 de l’Eternel 03068.
      21 Je n’ai point envoyé 07971 08804 ces prophètes 05030, et ils ont couru 07323 08804 ; Je ne leur ai point parlé 01696 08765, et ils ont prophétisé 05012 08738.
      25 J’ai entendu 08085 08804 ce que disent 0559 08804 les prophètes 05030 Qui prophétisent 05012 08737 en mon nom 08034 le mensonge 08267, disant 0559 08800 : J’ai eu un songe 02492 08804 ! j’ai eu un songe 02492 08804 !
      26 Jusques à quand 03426 ces prophètes 05030 veulent-ils prophétiser 05012 08737 le mensonge 08267 03820, Prophétiser 05030 la tromperie 08649 de leur cœur 03820 ?
      28 Que le prophète 05030 qui a eu un songe 02472 raconte 05608 08762 ce songe 02472, Et que celui qui a entendu ma parole 01697 rapporte 01696 08762 fidèlement 0571 ma parole 01697. Pourquoi mêler la paille 08401 au froment 01250 ? dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      30 C’est pourquoi voici, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, j’en veux aux prophètes 05030 Qui se dérobent 01589 08764 mes paroles 01697 l’un 0376 à l’autre 07453.
      31 Voici, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, j’en veux aux prophètes 05030 Qui prennent 03947 08802 leur propre parole 03956 et la donnent 05001 08799 pour ma parole 05002 08803.
      33 Si ce peuple 05971, ou un prophète 05030, ou un sacrificateur 03548 te demande 07592 08799 0559 08800 : Quelle est la menace 04853 de l’Eternel 03068 ? Tu leur diras 0559 08804 quelle est cette menace 04853 : Je vous rejetterai 05203 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      34 Et le prophète 05030, le sacrificateur 03548, ou celui du peuple 05971 Qui dira 0559 08799 : Menace 04853 de l’Eternel 03068, Je le châtierai 06485 08804, lui 0376 et sa maison 01004.
      37 Tu diras 0559 08799 au prophète 05030 : Que t’a répondu 06030 08804 l’Eternel 03068 ? Qu’a dit 01696 08765 l’Eternel 03068 ?

      Jérémie 25

      2 parole que Jérémie 03414 05030 prononça 01696 08765 devant tout le peuple 05971 de Juda 03063 et devant tous les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, en disant 0559 08800:
      4 L’Eternel 03068 vous a envoyé 07971 08804 tous ses serviteurs 05650, les prophètes 05030, il les a envoyés 07971 08800 dès le matin 07925 08687 ; et vous n’avez pas écouté 08085 08804, vous n’avez pas prêté 05186 08689 l’oreille 0241 pour écouter 08085 08800.

      Jérémie 26

      5 d’écouter 08085 08800 les paroles 01697 de mes serviteurs 05650, les prophètes 05030, que je vous envoie 07971 08802, que je vous ai envoyés 07971 08800 dès le matin 07925 08687, et que vous n’avez pas écoutés 08085 08804,
      7 Les sacrificateurs 03548, les prophètes 05030, et tout le peuple 05971, entendirent 08085 08799 Jérémie 03414 prononcer 01696 08764 ces paroles 01697 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.
      8 Et comme Jérémie 03414 achevait 03615 08763 de dire 01696 08763 tout ce que l’Eternel 03068 lui avait ordonné 06680 08765 de dire 01696 08763 à tout le peuple 05971, les sacrificateurs 03548, les prophètes 05030, et tout le peuple 05971, se saisirent 08610 08799 de lui, en disant 0559 08800 : Tu mourras 04191 08800 04191 08799 !
      11 Alors les sacrificateurs 03548 et les prophètes 05030 parlèrent 0559 08799 ainsi 0559 08800 aux chefs 08269 et à tout le peuple 05971: Cet homme 0376 mérite 04941 la mort 04194 ; car il a prophétisé 05012 08738 contre cette ville 05892, comme vous l’avez entendu 08085 08804 de vos oreilles 0241.
      16 Les chefs 08269 et tout le peuple 05971 dirent 0559 08799 aux sacrificateurs 03548 et aux prophètes 05030 : Cet homme 0376 ne mérite 04941 point la mort 04194 ; car c’est au nom 08034 de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, qu’il nous a parlé 01696 08765.

      Jérémie 27

      9 Et vous, n’écoutez 08085 08799 pas vos prophètes 05030, vos devins 07080 08802, vos songeurs 02472, vos astrologues 06049 08781, vos magiciens 03786, qui vous disent 0559 08802 0559 08800 : Vous ne serez point asservis 05647 08799 au roi 04428 de Babylone 0894 !
      14 N’écoutez 08085 08799 pas les paroles 01697 des prophètes 05030 qui vous disent 0559 08802 0559 08800 : Vous ne serez point asservis 05647 08799 au roi 04428 de Babylone 0894 ! Car c’est le mensonge 08267 qu’ils vous prophétisent 05012 08737.
      15 Je ne les ai point envoyés 07971 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, et ils prophétisent 05012 08737 le mensonge 08267 en mon nom 08034, afin que je vous chasse 05080 08687 et que vous périssiez 06 08804, vous et les prophètes 05030 qui vous prophétisent 05012 08737.
      16 J’ai dit 01696 08765 0559 08800 aux sacrificateurs 03548 et à tout ce peuple 05971 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068: N’écoutez 08085 08799 pas les paroles 01697 de vos prophètes 05030 qui vous prophétisent 05012 08737, disant 0559 08800 : Voici, les ustensiles 03627 de la maison 01004 de l’Eternel 03068 seront bientôt 04120 rapportés 07725 08716 de Babylone 0894 ! Car c’est le mensonge 08267 qu’ils vous prophétisent 05012 08737.
      18 S’ils sont prophètes 05030 et si la parole 01697 de l’Eternel 03068 est avec 03426 eux, qu’ils intercèdent 06293 08799 auprès de l’Eternel 03068 des armées 06635 pour que les ustensiles 03627 qui restent 03498 08737 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068, dans la maison 01004 du roi 04428 de Juda 03063, et dans Jérusalem 03389, ne s’en aillent 0935 08804 point à Babylone 0894.

      Jérémie 28

      1 Dans la même année 08141, au commencement 07225 du règne 04467 de Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063, le cinquième 02549 mois 02320 de la quatrième 07243 année 08141, Hanania 02608, fils 01121 d’Azzur 05809, prophète 05030, de Gabaon 01391, me dit 0559 08804 0559 08800 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068, en présence 05869 des sacrificateurs 03548 et de tout le peuple 05971:
      5 Jérémie 03414, le prophète 05030, répondit 0559 08799 à Hanania 02608, le prophète 05030, en présence 05869 des sacrificateurs 03548 et de 05869 tout le peuple 05971 qui se tenaient 05975 08802 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.
      6 Jérémie 03414, le prophète 05030, dit 0559 08799 : Amen 0543 ! que l’Eternel 03068 fasse 06213 08799 ainsi ! que l’Eternel 03068 accomplisse 06965 08686 les paroles 01697 que tu as prophétisées 05012 08738, et qu’il fasse revenir 07725 08687 de Babylone 0894 en ce lieu 04725 les ustensiles 03627 de la maison 01004 de l’Eternel 03068 et tous les captifs 01473 !
      8 Les prophètes 05030 qui ont paru avant 06440 moi et avant 06440 toi, dès les temps anciens 05769, ont prophétisé 05012 08735 contre des pays 0776 puissants 07227 et de grands 01419 royaumes 04467 la guerre 04421, le malheur 07451 et la peste 01698 ;
      9 mais si un prophète 05030 prophétise 05012 08735 la paix 07965, 0227 c’est par l’accomplissement 0935 08800 de ce qu’il prophétise 01697 05030 qu’il 05030 sera reconnu 03045 08735 comme véritablement 0571 envoyé 07971 08804 par l’Eternel 03068.
      10 Alors Hanania 02608, le prophète 05030, enleva 03947 08799 le joug 04133 de dessus le cou 06677 de Jérémie 03414, le prophète 05030, et il le brisa 07665 08799.
      11 Et Hanania 02608 dit 0559 08799 0559 08800 en présence 05869 de tout le peuple 05971 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068: C’est ainsi que, dans deux 03117 années 08141, je briserai 07665 08799 de dessus le cou 06677 de toutes les nations 01471 le joug 05923 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894. Et Jérémie 03414, le prophète 05030, s’en alla 03212 08799 01870.
      12 Après 0310 que Hanania 02608, le prophète 05030, eut brisé 07665 08800 le joug 04133 de dessus le cou 06677 de Jérémie 03414, le prophète 05030, la parole 01697 de l’Eternel 03068 fut adressée à Jérémie 03414, en ces mots 0559 08800:
      15 Et Jérémie 03414, le prophète 05030, dit 0559 08799 à Hanania 02608, le prophète 05030 : Ecoute 08085 08798, Hanania 02608 ! L’Eternel 03068 ne t’a point envoyé 07971 08804, et tu inspires à ce peuple 05971 une fausse 08267 confiance 0982 08689.
      17 Et Hanania 02608, le prophète 05030, mourut 04191 08799 cette année 08141-là, dans le septième 07637 mois 02320.

      Jérémie 29

      1 Voici le contenu 01697 de la lettre 05612 que Jérémie 03414, le prophète 05030, envoya 07971 08804 de Jérusalem 03389 au reste 03499 des anciens 02205 en captivité 01473, aux sacrificateurs 03548, aux prophètes 05030, et à tout le peuple 05971, que Nebucadnetsar 05019 avait emmenés captifs 01540 08689 de Jérusalem 03389 à Babylone 0894,
      8 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Ne vous laissez pas tromper 05377 08686 par vos prophètes 05030 qui sont au milieu 07130 de vous, et par vos devins 07080 08802, n’écoutez 08085 08799 pas vos songeurs 02472 dont vous provoquez les songes 02492 08688 !
      15 Cependant vous dites 0559 08804 : Dieu 03068 nous a suscité 06965 08689 des prophètes 05030 à Babylone 0894 !
      19 parce qu’ils n’ont pas écouté 08085 08804 mes paroles 01697, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, eux à qui j’ai envoyé 07971 08804 mes serviteurs 05650, les prophètes 05030, à qui je les ai envoyés 07971 08800 dès le matin 07925 08687 ; et ils n’ont pas écouté 08085 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      29 Sophonie 06846, le sacrificateur 03548, lut 07121 08799 cette lettre 05612 en présence 0241 de Jérémie 03414, le prophète 05030. -

      Jérémie 32

      2 L’armée 02428 du roi 04428 de Babylone 0894 assiégeait 06696 08802 alors Jérusalem 03389 ; et Jérémie 03414, le prophète 05030, était enfermé 03607 08803 dans la cour 02691 de la prison 04307 qui était dans la maison 01004 du roi 04428 de Juda 03063.
      32 A cause de tout le mal 07451 que les enfants 01121 d’Israël 03478 et les enfants 01121 de Juda 03063 Ont fait 06213 08804 pour m’irriter 03707 08687, Eux, leurs rois 04428, leurs chefs 08269, leurs sacrificateurs 03548 et leurs prophètes 05030, Les hommes 0376 de Juda 03063 et les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389.

      Jérémie 34

      6 Jérémie 03414, le prophète 05030, dit 01696 08762 toutes ces paroles 01697 à Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063, à Jérusalem 03389.

      Jérémie 35

      15 Je vous ai envoyé 07971 08799 tous mes serviteurs 05650, les prophètes 05030, je les ai envoyés 07971 08800 dès le matin 07925 08687, pour vous dire 0559 08800 : Revenez 07725 08798 chacun 0376 de votre mauvaise 07451 voie 01870, amendez 03190 08685 vos actions 04611, n’allez 03212 08799 pas après 0310 d’autres 0312 dieux 0430 pour les servir 05647 08800, et vous resterez 03427 08798 dans le pays 0127 que j’ai donné 05414 08804 à vous et à vos pères 01. Mais vous n’avez pas prêté 05186 08689 l’oreille 0241, vous ne m’avez pas écouté 08085 08804.

      Jérémie 36

      8 Baruc 01263, fils 01121 de Nérija 05374, fit 06213 08799 tout ce que lui avait ordonné 06680 08765 Jérémie 03414, le prophète 05030, et lut 07121 08800 dans le livre 05612 les paroles 01697 de l’Eternel 03068, dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.
      26 Le roi 04428 ordonna 06680 08762 à Jerachmeel 03396, fils 01121 du roi 04429, à Seraja 08304, fils 01121 d’Azriel 05837, et à Schélémia 08018, fils 01121 d’Abdeel 05655, de saisir 03947 08800 Baruc 01263, le secrétaire 05608 08802, et Jérémie 03414, le prophète 05030. Mais l’Eternel 03068 les cacha 05641 08686.

      Jérémie 37

      2 Ni lui, ni ses serviteurs 05650, ni le peuple 05971 du pays 0776, n’écoutèrent 08085 08804 les paroles 01697 que l’Eternel 03068 prononça 01696 08765 par 03027 Jérémie 03414, le prophète 05030.
      3 Le roi 04428 Sédécias 06667 envoya 07971 08799 Jucal 03081, fils 01121 de Schélémia 08018, et Sophonie 06846, fils 01121 de Maaséja 04641, le sacrificateur 03548, vers Jérémie 03414, le prophète 05030, pour lui dire 0559 08800 : Intercède 06419 08690 en notre faveur auprès de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430.
      6 Alors la parole 01697 de l’Eternel 03068 fut adressée à Jérémie 03414, le prophète 05030, en ces mots 0559 08800:
      13 Lorsqu’il fut à la porte 08179 de Benjamin 01144, le commandant 01167 de la garde 06488, nommé 08034 Jireija 03376, fils 01121 de Schélémia 08018, fils 01121 de Hanania 02608, se trouvait là, et il saisit 08610 08799 Jérémie 03414, le prophète 05030, en disant 0559 08800 : Tu passes 05307 08802 aux Chaldéens 03778 !
      19 Et où 0346 sont vos prophètes 05030 qui vous prophétisaient 05012 08738, en disant 0559 08800 : Le roi 04428 de Babylone 0894 ne viendra 0935 08799 pas contre vous, ni contre ce pays 0776 ?

      Jérémie 38

      9 O roi 04428, mon seigneur 0113, ces hommes 0582 ont mal 07489 08689 agi en traitant 06213 08804 de la sorte Jérémie 03414, le prophète 05030, en le jetant 07993 08689 dans la citerne 0953 ; il mourra 04191 08799 de 06440 faim 0745808478 où il est, car il n’y a plus de pain 03899 dans la ville 05892.
      10 Le roi 04428 donna cet ordre 06680 08762 0559 08800 à Ebed-Mélec 05663, l’Ethiopien 03569 : Prends 03947 08798 ici trente 07970 hommes 0582 avec toi 03027, et tu retireras 05927 08689 de la citerne 0953 Jérémie 03414, le prophète 05030, avant qu’il ne meure 04191 08799.
      14 Le roi 04428 Sédécias 06667 envoya 07971 08799 chercher 03947 08799 Jérémie 03414, le prophète 05030, et le fit venir auprès de lui dans la troisième 07992 entrée 03996 de la maison 01004 de l’Eternel 03068. Et le roi 04428 dit 0559 08799 à Jérémie 03414: J’ai une chose 01697 à te demander 07592 08802 ; ne me cache 03582 08762 rien.

      Jérémie 42

      2 et dirent 0559 08799 à Jérémie 03414, le prophète 05030 : Que nos supplications 08467 soient favorablement reçues 05307 08799 devant 06440 toi ! Intercède 06419 08690 en notre faveur auprès de l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, en faveur de tous ceux qui restent 07611, car nous étions beaucoup 07235 08687, et nous restons 07604 08738 en petit 04592 nombre, comme tes yeux 05869 le voient 07200 08802 ;
      4 Jérémie 03414, le prophète 05030, leur dit 0559 08799 : J’entends 08085 08804 ; voici je vais prier 06419 08693 l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, selon votre demande 01697 ; et je vous ferai connaître 05046 08686, sans rien 01697 vous cacher 04513 08799, tout 01697 ce que l’Eternel 03068 vous répondra 06030 08799.

      Jérémie 43

      6 les hommes 01397, les femmes 0802, les enfants 02945, les filles 01323 du roi 04428, et toutes les personnes 05315 que Nebuzaradan 05018, chef 07227 des gardes 02876, avait laissées 03240 08689 avec Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227, et aussi Jérémie 03414, le prophète 05030, et Baruc 01263, fils 01121 de Nérija 05374.

      Jérémie 44

      4 Je vous ai envoyé 07971 08799 tous mes serviteurs 05650, les prophètes 05030, je les ai envoyés 07971 08800 dès le matin 07925 08687, pour vous dire 0559 08800 : Ne faites 06213 08799 pas ces abominations 08441 01697, que je hais 08130 08804.

      Jérémie 45

      1 La parole 01697 que Jérémie 03414, le prophète 05030, adressa 01696 08765 à Baruc 01263, fils 01121 de Nérija 05374, lorsqu’il écrivit 03789 08800 dans un livre 05612 ces paroles 01697, sous la dictée 06310 de Jérémie 03414, la quatrième 07243 année 08141 de Jojakim 03079, fils 01121 de Josias 02977, roi 04428 de Juda 03063. Il dit 0559 08800:

      Jérémie 46

      1 La parole 01697 de l’Eternel 03068 qui fut adressée à Jérémie 03414, le prophète 05030, sur les nations 01471.
      13 La parole 01697 qui fut adressée 01696 08765 par l’Eternel 03068 à Jérémie 03414, le prophète 05030, sur l’arrivée 0935 08800 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, qui voulait frapper 05221 08687 le pays 0776 d’Egypte 04714.

      Jérémie 47

      1 La parole 01697 de l’Eternel 03068 qui fut adressée à Jérémie 03414, le prophète 05030, sur les Philistins 06430, avant que Pharaon 06547 frappât 05221 08686 Gaza 05804.

      Jérémie 49

      34 La parole 01697 de l’Eternel 03068 qui fut adressée à Jérémie 03414, le prophète 05030, sur Elam 05867, au commencement 07225 du règne 04438 de Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063, en ces mots 0559 08800:

      Jérémie 50

      1 La parole 01697 que l’Eternel 03068 prononça 01696 08765 sur Babylone 0894, sur le pays 0776 des Chaldéens 03778, par 03027 Jérémie 03414, le prophète 05030:

      Jérémie 51

      59 Ordre 01697 donné 06680 08765 par Jérémie 03414, le prophète 05030, à Seraja 08304, fils 01121 de Nérija 05374, fils 01121 de Machséja 04271, lorsqu’il se rendit 03212 08800 à Babylone 0894 avec Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063, la quatrième 07243 année 08141 du règne 04427 08800 de Sédécias. Or, Seraja 08304 était premier 04496 chambellan 08269.

      Lamentations 2

      9 Ses portes 08179 sont enfoncées 02883 08804 dans la terre 0776 ; Il en a détruit 06 08765, rompu 07665 08765 les barres 01280. Son roi 04428 et ses chefs 08269 sont parmi les nations 01471 ; il n’y a plus de loi 08451. Même les prophètes 05030 ne reçoivent 04672 08804 aucune vision 02377 de l’Eternel 03068.
      14 Tes prophètes 05030 ont eu pour toi des visions 02372 08804 vaines 07723 et fausses 08602 ; Ils n’ont pas mis à nu 01540 08765 ton iniquité 05771, Afin de détourner 07725 08687 de toi la captivité 07622 08675 07622 ; Ils t’ont donné 02372 08799 des oracles 04864 mensongers 07723 et trompeurs 04065.
      20 Vois 07200 08798, Eternel 03068, regarde 05027 08685 qui tu as ainsi traité 05953 08782 03541 ! Fallait-il que des femmes 0802 dévorassent 0398 08799 le fruit 06529 de leurs entrailles, Les petits enfants 05768 objets de leur tendresse 02949 ? Que sacrificateurs 03548 et prophètes 05030 fussent massacrés 02026 08735 dans le sanctuaire 04720 du Seigneur 0136 ?

      Lamentations 4

      13 Voilà le fruit des péchés 02403 de ses prophètes 05030, Des iniquités 05771 de ses sacrificateurs 03548, Qui ont répandu 08210 08802 dans son sein 07130 Le sang 01818 des justes 06662 !

      Ezéchiel 2

      5 Qu’ils écoutent 08085 08799, ou qu’ils n’écoutent 02308 08799 pas, -car c’est une famille 01004 de rebelles 04805, — ils sauront 03045 08804 qu’un prophète 05030 est au milieu 08432 d’eux.

      Ezéchiel 7

      26 Il arrive 0935 08799 malheur 01943 sur malheur 01943, Un bruit 08052 succède à un bruit 08052 ; Ils demandent 01245 08765 des visions 02377 aux prophètes 05030 ; Les sacrificateurs 03548 ne connaissent 06 08799 plus la loi 08451, Les anciens 02205 n’ont plus de conseils 06098.

      Ezéchiel 13

      2 Fils 01121 de l’homme 0120, prophétise 05012 08734 contre les prophètes 05030 d’Israël 03478 qui prophétisent 05012 08737, Et dis 0559 08804 à ceux qui prophétisent 05030 selon leur propre cœur 03820 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068 !
      3 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Malheur 01945 aux prophètes 05030 insensés 05036, Qui suivent 01980 08802 0310 leur propre esprit 07307 et qui ne voient 07200 08804 rien !
      4 Tels des renards 07776 au milieu des ruines 02723, Tels sont tes prophètes 05030, ô Israël 03478 !
      9 Ma main 03027 sera contre les prophètes 05030 Dont les visions 02374 sont vaines 07723 et les oracles 07080 08802 menteurs 03577 ; Ils ne feront point partie de l’assemblée 05475 de mon peuple 05971, Ils ne seront pas inscrits 03789 08735 dans le livre 03791 de la maison 01004 d’Israël 03478, Et ils n’entreront 0935 08799 pas dans le pays 0127 d’Israël 03478. Et vous saurez 03045 08804 que je suis le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.
      16 Des prophètes 05030 d’Israël 03478 qui prophétisent 05012 08737 sur Jérusalem 03389, Et qui ont 02374 sur elle des visions 02377 de paix 07965, Quand il n’y a point de paix 07965 ! Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069.

      Ezéchiel 14

      4 C’est pourquoi parle 01696 08761-leur, et dis 0559 08804-leur: Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Tout homme 0376 de la maison 01004 d’Israël 03478 qui porte 05927 08686 ses idoles 01544 dans son cœur 03820, et qui attache 07760 08799 les regards 05227 06440 sur ce qui l’a fait tomber 04383 dans son iniquité 05771, — s’il vient 0935 08804 s’adresser au prophète 05030, — moi, l’Eternel 03068, je lui répondrai 06030 08738, 0935 08804 malgré la multitude 07230 de ses idoles 01544,
      7 Car tout homme 0376 de la maison 01004 d’Israël 03478, ou des étrangers 01616 séjournant 01481 08799 en Israël 03478, qui s’est éloigné 05144 08735 de moi 0310, qui porte 05927 08799 ses idoles 01544 dans son cœur 03820, et qui attache 07760 08799 les regards 05227 06440 sur ce qui l’a fait tomber 04383 dans son iniquité 05771, — s’il vient 0935 08804 s’adresser au prophète 05030 pour me consulter 01875 08800 par lui, — moi, l’Eternel 03068, je lui répondrai 06030 08737 par moi.
      9 Si le prophète 05030 se laisse séduire 06601 08792, s’il prononce 01696 08765 une parole 01697, c’est moi, l’Eternel 03068, qui aurai séduit 06601 08765 ce prophète 05030 ; j’étendrai 05186 08804 ma main 03027 contre lui, et je le détruirai 08045 08689 du milieu 08432 de mon peuple 05971 d’Israël 03478.
      10 Ils porteront 05375 08804 ainsi la peine de leur iniquité 05771 ; la peine 05771 du prophète 05030 sera comme la peine 05771 de celui qui consulte 01875 08802,

      Ezéchiel 22

      25 Ses prophètes 05030 conspirent 07195 dans son sein 08432 ; comme des lions 0738 rugissants 07580 08802 qui déchirent 02963 08802 leur proie 02964, ils dévorent 0398 08804 les âmes 05315, ils s’emparent 03947 08799 des richesses 02633 et des choses précieuses 03366, ils multiplient 07235 08689 les veuves 0490 au milieu 08432 d’elle.
      28 Et ses prophètes 05030 ont pour eux des enduits 02902 08804 de plâtre 08602, de vaines 02374 visions 07723, des oracles 07080 08802 menteurs 03577 ; ils disent 0559 08802 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 ! Et l’Eternel 03068 ne leur a point parlé 01696 08765.

      Ezéchiel 33

      33 Quand ces choses arriveront 0935 08800, — et voici, elles arrivent 0935 08802 ! — ils sauront 03045 08804 qu’il y avait un prophète 05030 au milieu 08432 d’eux.

      Ezéchiel 38

      17 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Est-ce toi de qui j’ai parlé 01696 08765 jadis 06931 03117 Par 03027 mes serviteurs 05650 les prophètes 05030 d’Israël 03478, Qui ont prophétisé 05012 08737 alors, pendant 03117 des années 08141, Que je t’amènerais 0935 08687 contre eux ?

      Daniel 9

      2 la première 0259 année 08141 de son règne 04427 08800, moi, Daniel 01840, je vis 0995 08804 par les livres 05612 qu’il devait s’écouler 04390 08763 soixante-dix 07657 ans 08141 pour les ruines 02723 de Jérusalem 03389, d’après le nombre 04557 des années 08141 dont l’Eternel 03068 avait parlé 01697 à Jérémie 03414, le prophète 05030.
      6 Nous n’avons pas écouté 08085 08804 tes serviteurs 05650, les prophètes 05030, qui ont parlé 01696 08765 en ton nom 08034 à nos rois 04428, à nos chefs 08269, à nos pères 01, et à tout le peuple 05971 du pays 0776.
      10 Nous n’avons pas écouté 08085 08804 la voix 06963 de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430, pour suivre 03212 08800 ses lois 08451 qu’il avait mises 05414 08804 devant 06440 nous par 03027 ses serviteurs 05650, les prophètes 05030.
      24 Soixante-dix 07657 semaines 07620 ont été fixées 02852 08738 sur ton peuple 05971 et sur ta ville 05892 sainte 06944, pour faire cesser 03607 08763 les transgressions 06588 et mettre fin 08552 08687 08675 02856 08800 aux péchés 02403, pour expier 03722 08763 l’iniquité 05771 et amener 0935 08687 la justice 06664 éternelle 05769, pour sceller 02856 08800 la vision 02377 et le prophète 05030, et pour oindre 04886 08800 le Saint 06944 des saints 06944.

      Osée 4

      5 Tu tomberas 03782 08804 de jour 03117, Le prophète 05030 avec toi tombera 03782 08804 de nuit 03915, Et je détruirai 01820 08804 ta mère 0517.

      Osée 6

      5 C’est pourquoi je les frapperai 02672 08804 par les prophètes 05030, Je les tuerai 02026 08804 par les paroles 0561 de ma bouche 06310, Et mes jugements 04941 éclateront 03318 08799 comme la lumière 0216.

      Osée 9

      7 Ils arrivent 0935 08804, les jours 03117 du châtiment 06486, Ils arrivent 0935 08804, les jours 03117 de la rétribution 07966: Israël 03478 va l’éprouver 03045 08799 ! Le prophète 05030 est fou 0191, l’homme 0376 inspiré 07307 a le délire 07696 08794, A cause de la grandeur 07230 de tes iniquités 05771 et de tes rébellions 04895 07227.
      8 Ephraïm 0669 est une sentinelle 06822 08802 contre mon Dieu 0430 ; Le prophète 05030… un filet 06341 d’oiseleur 03352 est sur toutes ses voies 01870, Un ennemi 04895 dans la maison 01004 de son Dieu 0430.

      Osée 12

      10 J’ai parlé 01696 08765 aux prophètes 05030, J’ai multiplié 07235 08689 les visions 02377, Et par les prophètes 03027 05030 j’ai proposé des paraboles 01819 08762.
      13 Par un prophète 05030 l’Eternel 03068 fit monter 05927 08689 Israël 03478 hors d’Egypte 04714, Et par un prophète 05030 Israël fut gardé 08104 08738.

      Amos 2

      11 J’ai suscité 06965 08686 parmi vos fils 01121 des prophètes 05030, Et parmi vos jeunes hommes 0970 des nazaréens 05139. N’en est-il pas ainsi, enfants 01121 d’Israël 03478 ? dit 05002 08803 l’Eternel 03068
      12 Et vous avez fait boire 08248 08686 du vin 03196 aux nazaréens 05139 ! Et aux prophètes 05030 vous avez donné cet ordre 06680 08765 0559 08800 : Ne prophétisez 05012 08735 pas !

      Amos 3

      7 Car le Seigneur 0136, l’Eternel 03069, ne fait 06213 08799 rien 01697 Sans avoir révélé 01540 08804 son secret 05475 à ses serviteurs 05650 les prophètes 05030.

      Amos 7

      14 Amos 05986 répondit 06030 08799 0559 08799 à Amatsia 0558 : Je ne suis ni prophète 05030, ni fils 01121 de prophète 05030 ; mais je suis berger 0951, et je cultive 01103 08802 des sycomores 08256.

      Michée 3

      5 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 sur les prophètes 05030 qui égarent 08582 08688 mon peuple 05971, Qui annoncent 07121 08804 la paix 07965 si leurs dents 08127 ont quelque chose à mordre 05391 08802, Et qui publient 06942 08765 la guerre 04421 si on ne leur met 05414 08799 rien dans la bouche 06310:
      6 A cause de cela, vous aurez la nuit 03915…, et plus de visions 02377 ! Vous aurez les ténèbres 02821 08675 02821 08804…, et plus d’oracles 07080 08800 ! Le soleil 08121 se couchera 0935 08804 sur ces prophètes 05030, Le jour 03117 s’obscurcira 06937 08804 sur eux.
      11 Ses chefs 07218 jugent 08199 08799 pour des présents 07810, Ses sacrificateurs 03548 enseignent 03384 08686 pour un salaire 04242, Et ses prophètes 05030 prédisent 07080 08799 pour de l’argent 03701 ; Et ils osent s’appuyer 08172 08735 sur l’Eternel 03068, ils disent 0559 08800 : L’Eternel 03068 n’est-il pas au milieu 07130 de nous ? Le malheur 07451 ne nous atteindra pas 0935 08799.

      Habacuc 1

      1 Oracle 04853 révélé 02372 08804 à Habakuk 02265, le prophète 05030.

      Habacuc 3

      1 Prière 08605 d’Habakuk 02265, le prophète 05030. Sur le mode des complaintes 07692.

      Sophonie 3

      4 Ses prophètes 05030 sont téméraires 06348 08802, infidèles 0900 0582 ; Ses sacrificateurs 03548 profanent 02490 08765 les choses saintes 06944, violent 02554 08804 la loi 08451.

      Aggée 1

      1 La seconde 08147 année 08141 du roi 04428 Darius 01867, le premier 0259 jour 03117 02320 du sixième 08345 mois 02320, la parole 01697 de l’Eternel 03068 fut adressée par 03027 Aggée 02292, le prophète 05030, à Zorobabel 02216, fils 01121 de Schealthiel 07597, gouverneur 06346 de Juda 03063, et à Josué 03091, fils 01121 de Jotsadak 03087, le souverain 01419 sacrificateur 03548, en ces mots 0559 08800:
      3 C’est pourquoi la parole 01697 de l’Eternel 03068 leur fut adressée par 03027 Aggée 02292, le prophète 05030, en ces mots 0559 08800:
      12 Zorobabel 02216, fils 01121 de Schealthiel 07597, Josué 03091, fils 01121 de Jotsadak 03087, le souverain 01419 sacrificateur 03548, et tout le reste 07611 du peuple 05971, entendirent 08085 08799 la voix 06963 de l’Eternel 03068, leur Dieu 0430, et les paroles 01697 d’Aggée 02292, le prophète 05030, selon la mission 07971 08804 que lui avait donnée l’Eternel 03068, leur Dieu 0430. Et le peuple 05971 fut saisi de crainte 03372 08799 devant 06440 l’Eternel 03068.

      Aggée 2

      1 Le vingt 06242 et unième 0259 jour du septième 07637 mois 02320, la parole 01697 de l’Eternel 03068 se révéla par 03027 Aggée 02292, le prophète 05030, en ces mots 0559 08800:
      10 le vingt 06242-quatrième 0702 jour du neuvième 08671 mois, la seconde 08147 année 08141 de Darius 01867, la parole 01697 de l’Eternel 03068 se révéla par 03027 Aggée 02292, le prophète 05030, en ces mots 0559 08800:

      Zacharie 1

      1 Le huitième 08066 mois 02320, la seconde 08147 année 08141 de Darius 01867, la parole 01697 de l’Eternel 03068 fut adressée à Zacharie 02148, fils 01121 de Bérékia 01296, fils 01121 d’Iddo 05714, le prophète 05030, en ces mots 0559 08800:
      4 Ne soyez pas comme vos pères 01, auxquels s’adressaient 07121 08804 les premiers 07223 prophètes 05030, en disant 0559 08800 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : Détournez 07725 08798-vous de vos mauvaises 07451 voies 01870, de vos mauvaises 07451 actions 04611 ! Mais ils n’écoutèrent 08085 08804 pas, ils ne firent pas attention 07181 08689 à moi, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      5 Vos pères 01, où sont-ils ? et les prophètes 05030 pouvaient-ils vivre 02421 08799 éternellement 05769 ?
      6 Cependant mes paroles 01697 et les ordres 02706 que j’avais donnés 06680 08765 à mes serviteurs 05650, les prophètes 05030, n’ont-ils pas atteint 05381 08689 vos pères 01 ? Ils se sont retournés 07725 08799, et ils ont dit 0559 08799 : L’Eternel 03068 des armées 06635 nous a traités 06213 08804 comme il avait résolu 02161 08804 de le faire 06213 08800 selon nos voies 01870 et nos actions 04611.
      7 Le vingt 06242-quatrième 0702 jour 03117 du onzième 06249 06240 mois 02320, qui est le mois 02320 de Schebat 07627, la seconde 08147 année 08141 de Darius 01867, la parole 01697 de l’Eternel 03068 fut adressée à Zacharie 02148, fils 01121 de Bérékia 01296, fils 01121 d’Iddo 05714, le prophète 05030, en ces mots 0559 08800:

      Zacharie 7

      3 et pour dire 0559 08800 0559 08800 aux sacrificateurs 03548 de la maison 01004 de l’Eternel 03068 des armées 06635 et aux prophètes 05030 : Faut-il que je pleure 01058 08799 au cinquième 02549 mois 02320 et que je fasse abstinence 05144 08736, comme je l’ai fait 06213 08804 tant d’années 08141 ?
      7 Ne connaissez-vous pas les paroles 01697 qu’a proclamées 07121 08804 l’Eternel 03068 par 03027 les premiers 07223 prophètes 05030, lorsque Jérusalem 03389 était habitée 03427 08802 et tranquille 07961 avec ses villes 05892 à l’entour 05439, et que le midi 05045 et la plaine 08219 étaient habités 03427 08802 ?
      12 Ils rendirent 07760 08804 leur cœur 03820 dur comme le diamant 08068, pour ne pas écouter 08085 08800 la loi 08451 et les paroles 01697 que l’Eternel 03068 des armées 06635 leur adressait 07971 08804 par son esprit 07307, par 03027 les premiers 07223 prophètes 05030. Ainsi l’Eternel 03068 des armées 06635 s’enflamma d’une grande 01419 colère 07110.

      Zacharie 8

      9 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : Fortifiez 02388 08799 vos mains 03027, vous qui entendez 08085 08802 aujourd’hui 03117 ces paroles 01697 de la bouche 06310 des prophètes 05030 qui parurent au temps 03117 où fut fondée 03245 08795 la maison 01004 de l’Eternel 03068 des armées 06635, où le temple 01964 allait être bâti 01129 08736.

      Zacharie 13

      2 En ce jour 03117-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 des armées 06635, J’exterminerai 03772 08686 du pays 0776 les noms 08034 des idoles 06091, Afin qu’on ne s’en souvienne 02142 08735 plus ; J’ôterai 05674 08686 aussi du pays 0776 les prophètes 05030 et l’esprit 07307 d’impureté 02932.
      4 En ce jour 03117-là, les prophètes 05030 0376 rougiront 0954 08799 de leurs visions 02384 Quand ils prophétiseront 05012 08736, Et ils ne revêtiront 03847 08799 plus un manteau 0155 de poil 08181 pour mentir 03584 08763.
      5 Chacun d’eux dira 0559 08804 : Je ne suis pas prophète 05030, Je suis laboureur 0376 05647 08802 0127, Car on 0120 m’a acheté 07069 08689 dès ma jeunesse 05271.

      Malachie 4

      5 Voici, je vous enverrai 07971 08802 Elie 0452, le prophète 05030, Avant 06440 que le jour de l’Eternel 03068 arrive 0935 08800, Ce jour 03117 grand 01419 et redoutable 03372 08737.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.