Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

La Bible en 1 an - Jour 104

Sommaire

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Lévitique 18

      1 L’Eternel 03068 parla 01696 08762 à Moïse 04872, et dit 0559 08800:
      2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et tu leur diras 0559 08804 : Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.
      3 Vous ne ferez 06213 08799 point ce qui se fait 04639 dans le pays 0776 d’Egypte 04714 où vous avez habité 03427 08804, et vous ne ferez 06213 08799 point ce qui se fait 04639 dans le pays 0776 de Canaan 03667 où je vous mène 0935 08688 : vous ne suivrez 03212 08799 point leurs usages 02708.
      4 Vous pratiquerez 06213 08799 mes ordonnances 04941, et vous observerez 08104 08799 mes lois 02708 : vous les suivrez 03212 08800. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.
      5 Vous observerez 08104 08804 mes lois 02708 et mes ordonnances 04941: l’homme 0120 qui les 0834 mettra en pratique 06213 08799 vivra 02425 08804 par elles. Je suis l’Eternel 03068.
      6 Nul de vous ne s’approchera 07126 08799 de sa parente 0376 07607 01320, pour découvrir 01540 08763 sa nudité 06172. Je suis l’Eternel 03068.
      7 Tu ne découvriras 01540 08762 point la nudité 06172 de ton père 01, ni la nudité 06172 de ta mère 0517. C’est ta mère 0517 : tu ne découvriras 01540 08762 point sa nudité 06172.
      8 Tu ne découvriras 01540 08762 point la nudité 06172 de la femme 0802 de ton père 01. C’est la nudité 06172 de ton père 01.
      9 06172 Tu ne découvriras 01540 08762 point la nudité 06172 de ta sœur 0269, fille 01323 de ton père 01 ou fille 01323 de ta mère 0517, née 04138 dans la maison 01004 ou née 04138 hors 02351 de la maison.
      10 06172 Tu ne découvriras 01540 08762 point la nudité 06172 de la fille 01323 de ton fils 01121 ou de la fille 01323 de ta fille 01323. Car c’est 02007 ta nudité 06172.
      11 06172 Tu ne découvriras 01540 08762 point la nudité 06172 de la fille 01323 de la femme 0802 de ton père 01, née 04138 de ton père 01. C’est ta sœur 0269.
      12 Tu ne découvriras 01540 08762 point la nudité 06172 de la sœur 0269 de ton père 01. C’est la proche parente 07607 de ton père 01.
      13 Tu ne découvriras 01540 08762 point la nudité 06172 de la sœur 0269 de ta mère 0517. Car c’est la proche parente 07607 de ta mère 0517.
      14 Tu ne découvriras 01540 08762 point la nudité 06172 du frère 0251 de ton père 01. Tu ne t’approcheras 07126 08799 point de sa femme 0802. C’est ta tante 01733.
      15 Tu ne découvriras 01540 08762 point la nudité 06172 de ta belle-fille 03618. C’est la femme 0802 de ton fils 01121 : tu ne découvriras 01540 08762 point sa nudité 06172.
      16 Tu ne découvriras 01540 08762 point la nudité 06172 de la femme 0802 de ton frère 0251. C’est la nudité 06172 de ton frère 0251.
      17 Tu ne découvriras 01540 08762 point la nudité 06172 d’une femme 0802 et de sa fille 01323. Tu ne prendras 03947 08799 point la fille 01323 de son fils 01121, ni la fille 01323 de sa fille 01323, pour découvrir 01540 08763 leur nudité 06172. Ce sont tes proches parentes 07608 : c’est un crime 02154.
      18 Tu ne prendras 03947 08799 point la sœur 0269 de ta femme 0802, pour exciter une rivalité 06887 08800, en découvrant 01540 08763 sa nudité 06172 à côté de ta femme pendant sa vie 02416.
      19 Tu ne t’approcheras 07126 08799 point d’une femme 0802 pendant son impureté 02932 menstruelle 05079, pour découvrir 01540 08763 sa nudité 06172.
      20 Tu n’auras point 05414 08799 commerce 07903 02233 avec la femme 0802 de ton prochain 05997, pour te souiller 02930 08800 avec elle.
      21 Tu ne livreras 05414 08799 aucun de tes enfants 02233 pour le faire passer 05674 08687 à Moloc 04432, et tu ne profaneras 02490 08762 point le nom 08034 de ton Dieu 0430. Je suis l’Eternel 03068.
      22 Tu ne coucheras 07901 08799 point avec un homme 02145 comme on couche 04904 avec une femme 0802. C’est une abomination 08441.
      23 Tu ne coucheras 07903 point 05414 08799 avec une bête 0929, pour te souiller 02930 08800 avec elle. La femme 0802 ne s’approchera 05975 08799 06440 point d’une bête 0929, pour se prostituer 07250 08800 à elle. C’est une confusion 08397.
      24 Ne vous souillez 02930 08691 par aucune de ces choses 0428, car c’est par toutes ces choses que se sont souillées 02930 08738 les nations 01471 que je vais chasser 07971 08764 devant 06440 vous.
      25 Le pays 0776 en a été souillé 02930 08799 ; je punirai 06485 08799 son iniquité 05771, et le pays 0776 vomira 06958 08686 ses habitants 03427 08802.
      26 Vous observerez 08104 08804 donc mes lois 02708 et mes ordonnances 04941, et vous ne commettrez 06213 08799 aucune de ces abominations 08441, ni l’indigène 0249, ni l’étranger 01616 qui séjourne 01481 08802 au milieu 08432 de vous.
      27 Car ce sont là 0411 toutes les abominations 08441 qu’ont commises 06213 08804 les hommes 0582 du pays 0776, qui y ont été avant 06440 vous ; et le pays 0776 en a été souillé 02930 08799.
      28 Prenez garde que le pays 0776 ne vous vomisse 06958 08686, si vous le souillez 02930 08763, comme il aura vomi 06958 08804 les nations 01471 qui y étaient avant 06440 vous.
      29 Car tous ceux 05315 qui commettront 06213 08802 06213 08799 quelqu’une de ces abominations 08441 seront retranchés 03772 08738 du milieu 07130 de leur peuple 05971.
      30 Vous observerez 08104 08804 mes commandements 04931, et vous ne pratiquerez 06213 08800 aucun des usages 02708 abominables 08441 qui se pratiquaient 06213 08738 avant 06440 vous, vous ne vous en souillerez 02930 08691 pas. Je suis l’Eternel 03068, votre Dieu 0430.

      Psaumes 22

      1 Au chef des chantres 05329 08764. Sur Biche 0365 de l’aurore 07837. Psaume 04210 de David 01732. Mon Dieu 0410 ! mon Dieu 0410 ! pourquoi m’as-tu abandonné 05800 08804, Et t’éloignes 07350-tu sans me secourir 03444, sans écouter mes plaintes 01697 07581 ?
      2 Mon Dieu 0430 ! je crie 07121 08799 le jour 03119, et tu ne réponds 06030 08799 pas ; La nuit 03915, et je n’ai point de repos 01747.
      3 Pourtant tu es le Saint 06918, Tu sièges 03427 08802 au milieu des louanges 08416 d’Israël 03478.
      4 En toi se confiaient 0982 08804 nos pères 01 ; Ils se confiaient 0982 08804, et tu les délivrais 06403 08762.
      5 Ils criaient 02199 08804 à toi, et ils étaient sauvés 04422 08738 ; Ils se confiaient 0982 08804 en toi, et ils n’étaient point confus 0954 08804.
      6 Et moi, je suis un ver 08438 et non un homme 0376, L’opprobre 02781 des hommes 0120 et le méprisé 0959 08803 du peuple 05971.
      7 Tous ceux qui me voient 07200 08802 se moquent 03932 08686 de moi, Ils ouvrent 06358 08686 la bouche 08193, secouent 05128 08686 la tête 07218:
      8 Recommande 01556 08800-toi à l’Eternel 03068 ! L’Eternel le sauvera 06403 08762, Il le délivrera 05337 08686, puisqu’il l’aime 02654 08804 ! —
      9 Oui, tu m’as fait sortir 01518 08801 du sein 0990 maternel, Tu m’as mis en sûreté 0982 08688 sur les mamelles 07699 de ma mère 0517 ;
      10 Dès le sein 07358 maternel j’ai été sous ta garde 07993 08717, Dès le ventre 0990 de ma mère 0517 tu as été mon Dieu 0410.
      11 Ne t’éloigne 07368 08799 pas de moi quand la détresse 06869 est proche 07138, Quand personne ne vient à mon secours 05826 08802 !
      12 De nombreux 07227 taureaux 06499 sont autour 05437 08804 de moi, Des taureaux 047 de Basan 01316 m’environnent 03803 08765.
      13 Ils ouvrent 06475 08804 contre moi leur gueule 06310, Semblables au lion 0738 qui déchire 02963 08802 et rugit 07580 08802.
      14 Je suis comme de l’eau 04325 qui s’écoule 08210 08738, Et tous mes os 06106 se séparent 06504 08694 ; Mon cœur 03820 est comme de la cire 01749, Il se fond 04549 08738 dans 08432 mes entrailles 04578.
      15 Ma force 03581 se dessèche 03001 08804 comme l’argile 02789, Et ma langue 03956 s’attache 01692 08716 à mon palais 04455 ; Tu me réduis 08239 08799 à la poussière 06083 de la mort 04194.
      16 Car des chiens 03611 m’environnent 05437 08804, Une bande 05712 de scélérats 07489 08688 rôdent autour 05362 08689 de moi, Ils ont percé 03738 08804 08675 0738 mes mains 03027 et mes pieds 07272.
      17 Je pourrais compter 05608 08762 tous mes os 06106. Eux, ils observent 05027 08686, ils me regardent 07200 08799 ;
      18 Ils se partagent 02505 08762 mes vêtements 0899, Ils tirent 05307 08686 au sort 01486 ma tunique 03830.
      19 Et toi, Eternel 03068, ne t’éloigne 07368 08799 pas ! Toi qui es ma force 0360, viens en hâte 02363 08798 à mon secours 05833 !
      20 Protège 05337 08685 mon âme 05315 contre le glaive 02719, Ma vie 03173 contre le pouvoir 03027 des chiens 03611 !
      21 Sauve-moi de la gueule 06310 du lion 0738, Délivre 06030 08804-moi des cornes 07161 du buffle 07214 !
      22 Je publierai 05608 08762 ton nom 08034 parmi mes frères 0251, Je te célébrerai 01984 08762 au milieu 08432 de l’assemblée 06951.
      23 Vous qui craignez 03373 l’Eternel 03068, louez 01984 08761-le ! Vous tous, postérité 02233 de Jacob 03290, glorifiez 03513 08761-le ! Tremblez 01481 08798 devant lui, vous tous, postérité 02233 d’Israël 03478 !
      24 Car il n’a ni mépris 0959 08804 ni dédain 08262 08765 pour les peines 06039 du misérable 06041, Et il ne lui cache 05641 08689 point sa face 06440 ; Mais il l’écoute 08085 08804 quand il crie 07768 08763 à lui.
      25 Tu seras dans la grande 07227 assemblée 06951 l’objet de mes louanges 08416 ; J’accomplirai 07999 08762 mes vœux 05088 en présence de ceux qui te craignent 03373.
      26 Les malheureux 06035 mangeront 0398 08799 et se rassasieront 07646 08799, Ceux qui cherchent 01875 08802 l’Eternel 03068 le célébreront 01984 08762. Que votre cœur 03824 vive 02421 08799 à toujours 05703 !
      27 Toutes les extrémités 0657 de la terre 0776 penseront 02142 08799 à l’Eternel 03068 et se tourneront 07725 08799 vers lui ; Toutes les familles 04940 des nations 01471 se prosterneront 07812 08691 devant ta face 06440.
      28 Car à l’Eternel 03068 appartient le règne 04410 : Il domine 04910 08802 sur les nations 01471.
      29 Tous les puissants 01879 de la terre 0776 mangeront 0398 08804 et se prosterneront 07812 08691 aussi ; Devant 06440 lui s’inclineront 03766 08799 tous ceux qui descendent 03381 08802 dans la poussière 06083, Ceux qui ne peuvent conserver 02421 08765 leur vie 05315.
      30 La postérité 02233 le servira 05647 08799 ; On parlera 05608 08792 du Seigneur 0136 à la génération 01755 future.
      31 Quand elle viendra 0935 08799, elle annoncera 05046 08686 sa justice 06666, Elle annoncera son œuvre 06213 08804 au peuple 05971 nouveau-né 03205 08737.

      Ecclésiaste 1

      1 Paroles 01697 de l’Ecclésiaste 06953, fils 01121 de David 01732, roi 04428 de Jérusalem 03389.
      2 Vanité 01892 des vanités 01892, dit 0559 08804 l’Ecclésiaste 06953, vanité 01892 des vanités 01892, tout est vanité 01892.
      3 Quel avantage 03504 revient-il à l’homme 0120 de toute la peine 05999 qu’il se donne 05998 08799 sous le soleil 08121 ?
      4 Une génération 01755 s’en va 01980 08802, une autre 01755 vient 0935 08802 08676 0935 08804, et la terre 0776 subsiste 05975 08802 toujours 05769.
      5 Le soleil 08121 se lève 02224 08804, le soleil 08121 se couche 0935 08804 ; il soupire 07602 08802 après le lieu 04725 d’où il se lève 02224 08802 de nouveau.
      6 Le vent 07307 se dirige 01980 08802 vers le midi 01864, tourne 05437 08802 vers le nord 06828 ; puis il tourne 01980 08802 encore, 07307 et reprend 07725 08804 les mêmes circuits 05439.
      7 Tous les fleuves 05158 vont 01980 08802 à la mer 03220, et la mer 03220 n’est point remplie 04392 ; ils continuent 03212 08800 à aller 07725 08802 vers le lieu 04725 où ils 05158 se dirigent 01980 08802.
      8 Toutes choses 01697 sont en travail 03023 au delà 03201 08799 de ce qu’on 0376 peut dire 01696 08763 ; l’œil 05869 ne se rassasie 07646 08799 pas de voir 07200 08800, et l’oreille 0241 ne se lasse 04390 08735 pas d’entendre 08085 08800.
      9 Ce qui a été, c’est ce qui sera, et ce qui s’est fait 06213 08738, c’est ce qui se fera 06213 08735, il n’y a rien de nouveau 02319 sous le soleil 08121.
      10 S 03426’il est une chose 01697 dont on dise 0559 08799 : Vois 07200 08798 ceci, c’est nouveau 02319 ! cette chose existait déjà 03528 dans les siècles 05769 qui nous ont précédés 06440.
      11 On ne se souvient 02146 pas de ce qui est ancien 07223 ; et ce qui arrivera dans la suite 0314 ne laissera pas de souvenir 02146 chez ceux qui vivront plus tard 0314.
      12 Moi, l’Ecclésiaste 06953, j’ai été roi 04428 d’Israël 03478 à Jérusalem 03389.
      13 J’ai appliqué 05414 08804 mon cœur 03820 à rechercher 01875 08800 et à sonder 08446 08800 par la sagesse 02451 tout ce qui se fait 06213 08738 sous les cieux 08064 : c’est là une occupation 06045 pénible 07451, à laquelle Dieu 0430 soumet 05414 08804 06031 08800 les fils 01121 de l’homme 0120.
      14 J’ai vu 07200 08804 tout 04639 ce qui se fait 06213 08738 sous le soleil 08121 ; et voici, tout est vanité 01892 et poursuite 07469 du vent 07307.
      15 Ce qui est courbé 05791 08794 ne peut 03201 08799 se redresser 08626 08800, et ce qui manque 02642 ne peut 03201 08799 être compté 04487 08736.
      16 J’ai dit 01696 08765 0559 08800 en mon cœur 03820 : Voici, j’ai grandi 01431 08689 et surpassé 03254 08689 en sagesse 02451 tous ceux qui ont dominé avant 06440 moi sur Jérusalem 03389, et mon cœur 03820 a vu 07200 08804 beaucoup 07235 08687 de sagesse 02451 et de science 01847.
      17 J’ai appliqué 05414 08799 mon cœur 03820 à connaître 03045 08800 la sagesse 02451, et à connaître 03045 08800 la sottise 01947 et la folie 05531 ; j’ai compris 03045 08804 que cela aussi 01571 c’est la poursuite 07475 du vent 07307.
      18 Car avec beaucoup 07230 de sagesse 02451 on a beaucoup 07230 de chagrin 03708, et celui qui augmente 03254 08686 sa science 01847 augmente 03254 08686 sa douleur 04341.
    • Lévitique 18

      1 L'Eternel dit à Moïse :
      2 « Transmets ces instructions aux Israélites : Je suis l'Eternel, votre Dieu.
      3 Vous ne ferez pas ce qui se fait en Egypte où vous avez habité, et vous ne ferez pas ce qui se fait dans le pays de Canaan où je vous conduis. Vous ne suivrez pas leurs coutumes.
      4 Vous mettrez en pratique mes règles et vous respecterez mes prescriptions, c’est elles que vous suivrez. Je suis l'Eternel, votre Dieu.
      5 Vous respecterez mes prescriptions et mes règles. *L'homme qui les mettra en pratique vivra par elles. Je suis l'Eternel.
      6 » Aucun de vous ne s'approchera d’un membre de sa proche parenté pour dévoiler sa nudité. Je suis l'Eternel.
      7 Tu ne dévoileras pas la nudité de ton père, ni celle de ta mère : c'est ta mère, tu ne dévoileras pas sa nudité.
      8 Tu ne dévoileras pas la nudité de la femme de ton père : c'est la nudité de ton père.
      9 » Tu ne dévoileras pas la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, qu’elle soit née dans la maison ou en dehors de la maison.
      10 Tu ne dévoileras pas la nudité de la fille de ton fils ni de la fille de ta fille, car c'est ta nudité.
      11 Tu ne dévoileras pas la nudité de la fille de la femme de ton père, née de ton père : c'est ta sœur.
      12 » Tu ne dévoileras pas la nudité de la sœur de ton père : c'est la proche parente de ton père.
      13 Tu ne dévoileras pas la nudité de la sœur de ta mère, car c'est la proche parente de ta mère.
      14 Tu ne dévoileras pas la nudité du frère de ton père, tu ne t'approcheras pas de sa femme : c'est ta tante.
      15 Tu ne dévoileras pas la nudité de ta belle-fille : c'est la femme de ton fils, tu ne dévoileras pas sa nudité.
      16 Tu ne dévoileras pas la nudité de la femme de ton frère : c'est la nudité de ton frère.
      17 » Tu ne dévoileras pas la nudité d'une femme et de sa fille ; tu n’épouseras pas non plus la fille de son fils ou celle de sa fille pour dévoiler leur nudité : ce sont tes proches parentes, ce serait un crime.
      18 Tu n’épouseras pas la sœur de ta femme, ce serait exciter une rivalité en dévoilant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie.
      19 » Tu ne t'approcheras pas d'une femme pendant qu’elle est impure à cause de ses règles pour dévoiler sa nudité.
      20 Tu ne coucheras pas avec la femme de ton prochain pour te rendre impur avec elle.
      21 » Tu ne livreras aucun de tes enfants pour le sacrifier à Moloc et tu ne déshonoreras pas ainsi le nom de ton Dieu. Je suis l'Eternel.
      22 Tu ne coucheras pas avec un homme comme on couche avec une femme : c'est une pratique abominable.
      23 Tu ne coucheras pas avec une bête pour te rendre impur avec elle, la femme non plus ne s'approchera pas d'une bête pour se prostituer à elle : c'est une pratique abominable.
      24 » Ne vous rendez impurs par aucune de ces pratiques, car c'est par elles que les nations que je vais chasser devant vous se sont rendues impures.
      25 Le pays est devenu impur et j’interviendrai contre lui à cause de son péché ; il vomira ses habitants.
      26 Vous, vous respecterez mes prescriptions et mes règles et vous ne commettrez aucun de ces actes abominables, ni l’Israélite ni l'étranger en séjour parmi vous.
      27 En effet, toutes ces pratiques abominables, les hommes qui ont habité le pays avant vous les ont commises et le pays en est devenu impur.
      28 Que le pays n’ait pas à vous vomir parce que vous l’aurez rendu impur, comme il a vomi les nations qui l’habitaient avant vous.
      29 En effet, tous ceux qui commettront l'une de ces pratiques abominables seront exclus du milieu de leur peuple.
      30 Vous respecterez mes commandements sans pratiquer aucune des coutumes abominables qui se pratiquaient avant vous ; vous ne vous rendrez pas impurs en les pratiquant. Je suis l'Eternel, votre Dieu. »

      Psaumes 22

      1 Au chef de chœur, sur la mélodie de « Biche de l’aurore ». Psaume de David.
      2 *Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? Pourquoi t’éloignes-tu sans me secourir, sans écouter mes plaintes ?
      3 Mon Dieu, je crie le jour, et tu ne réponds pas, la nuit, et je ne trouve pas de repos.
      4 Pourtant tu es le Saint, tu sièges au milieu des louanges d’Israël.
      5 C’est en toi que nos ancêtres se confiaient : ils se confiaient en toi, et tu les délivrais ;
      6 ils criaient à toi, et ils étaient sauvés ; ils se confiaient en toi, et ils n’étaient pas déçus.
      7 Mais moi, je suis un ver et non un homme, la honte de l’humanité, celui que le peuple méprise.
      8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi, ils ricanent, ils hochent la tête :
      9 * « Recommande ton sort à l’Eternel ! L’Eternel le sauvera, il le délivrera, puisqu’il l’aime ! »
      10 Oui, tu m’as fait sortir du ventre de ma mère, tu m’as mis en sécurité contre sa poitrine ;
      11 dès ma conception j’ai été sous ta garde, dès le ventre de ma mère tu as été mon Dieu.
      12 Ne t’éloigne pas de moi quand la détresse est proche, quand personne ne vient à mon secours !
      13 De nombreux taureaux sont autour de moi, des taureaux du Basan m’encerclent.
      14 Ils ouvrent leur gueule contre moi, pareils au lion qui déchire et rugit.
      15 Mes forces s’en vont comme l’eau qui s’écoule, et tous mes os se disloquent ; mon cœur est comme de la cire, il se liquéfie au fond de moi.
      16 Ma force se dessèche comme l’argile, et ma langue s’attache à mon palais ; tu me réduis à la poussière de la mort.
      17 Oui, des chiens m’environnent, une bande de scélérats rôdent autour de moi ; ils ont percé mes mains et mes pieds.
      18 Je pourrais compter tous mes os ; eux, ils observent, ils me regardent,
      19 *ils se partagent mes vêtements, ils tirent au sort mon habit.
      20 Mais toi, Eternel, ne t’éloigne pas ! Toi qui es ma force, viens vite à mon secours !
      21 Protège mon âme contre l’épée, ma vie contre le pouvoir des chiens !
      22 Sauve-moi de la gueule du lion et des cornes du buffle ! Tu m’as répondu !
      23 *J’annoncerai ton nom à mes frères, je te célébrerai au milieu de l’assemblée.
      24 Vous qui craignez l’Eternel, louez-le ! Vous tous, descendants de Jacob, honorez-le ! Tremblez devant lui, vous tous, descendants d’Israël !
      25 En effet, il ne méprise pas, il ne repousse pas le malheureux dans sa misère et il ne lui cache pas son visage, mais il l’écoute quand il crie à lui.
      26 Tu seras dans la grande assemblée l’objet de mes louanges, j’accomplirai mes vœux en présence de ceux qui te craignent.
      27 Les malheureux mangeront et seront rassasiés, ceux qui cherchent l’Eternel le célébreront. Que votre cœur vive à perpétuité !
      28 Tous les peuples de la terre se souviendront de l’Eternel et se tourneront vers lui, toutes les familles des nations se prosterneront devant toi,
      29 car c’est à l’Eternel qu’appartient le règne : il domine sur les nations.
      30 Tous les grands de la terre mangeront et se prosterneront ; devant lui s’inclineront tous ceux qui retournent à la poussière, ceux qui ne peuvent pas conserver leur vie.
      31 Leur descendance le servira ; on parlera du Seigneur à la génération future,

      Ecclésiaste 1

      1 Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi à Jérusalem.
      2 Comble de l’inconsistance, dit l'Ecclésiaste, comble de l’inconsistance, tout n’est que fumée !
      3 Quel avantage l'homme retire-t-il de toute la peine qu'il se donne sous le soleil ?
      4 Une génération s'en va, une autre arrive et la terre est toujours là.
      5 Le soleil se lève, le soleil se couche, il soupire après l'endroit d'où il se lève de nouveau.
      6 Le vent se dirige vers le sud, tourne vers le nord, puis il tourne encore et reprend les mêmes circuits.
      7 Tous les fleuves vont à la mer, mais la mer n'est pas remplie et ils continuent d’aller vers leur destination.
      8 Tout est en mouvement, plus qu'on ne peut le dire. L’œil ne sera jamais rassasié de voir et l'oreille ne sera jamais remplie au point de ne plus pouvoir écouter.
      9 Ce qui a existé, c'est ce qui existera, et ce qui s'est fait, c'est ce qui se fera. Il n'y a rien de nouveau sous le soleil.
      10 Si l’on dit à propos de quelque chose : « Regarde ceci, c'est nouveau », en réalité cela existait déjà dans les siècles précédents.
      11 On ne se souvient pas de ce qui est ancien, et ce qui arrivera par la suite ne laissera pas de souvenir chez ceux qui vivront plus tard.
      12 Moi, l'Ecclésiaste, j'ai été roi d'Israël à Jérusalem.
      13 J'ai appliqué mon cœur à rechercher et à explorer par la sagesse tout ce qui se fait sous le ciel : c'est une occupation pénible que Dieu réserve aux humains.
      14 J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil et j’ai constaté que tout n’est que fumée et revient à poursuivre le vent.
      15 Ce qui est courbé ne peut pas se redresser et ce qui manque ne peut pas être compté.
      16 Je me suis dit : « J'ai augmenté et développé la sagesse plus que tous ceux qui ont dominé avant moi sur Jérusalem, et mon cœur a vu beaucoup de sagesse et de connaissance. »
      17 J'ai appliqué mon cœur à connaître la sagesse, mais aussi la folie et la stupidité. J'ai découvert que cela aussi, cela revient à poursuivre le vent.
      18 En effet, avec beaucoup de sagesse on a beaucoup de chagrin, et celui qui augmente sa connaissance augmente sa souffrance.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.