Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

paqad

Strong n°06485
Prononciation [paw-kad']

Définition

  1. faire attention à, rassembler, compter, visiter, punir, désigner, soigner, prendre soin de
    1. (Qal)
      1. porter attention à, observer
      2. s'occuper de
      3. chercher, regarder à
      4. chercher en vain, avoir besoin de, manquer de
      5. visiter
      6. punir
      7. passer en revue, rassembler, dénombrer
      8. désigner, assigner, nommer à une charge
    2. (Nifal)
      1. être cherché
      2. être visité
      3. être nommé
    3. (Piel) rassembler, appeler
    4. (Pual) être passé en revue, être appelé
    5. (Hifil)
      1. faire une surveillance
      2. commettre, déposer aux soins de n m pl
  2. dénombrement, frais

Étymologie

< פקד - פָּקַד
une racine primaire

Nature du mot

Verbe

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com

Merci à toutes celles et ceux qui ont répondu favorablement en soutenant la mission par un don. Nous vous en sommes extrêmement reconnaissants.

Si vous n'avez pas encore donné, mais que vous souhaitez le faire, c'est encore possible

Votre don peut faire toute la différence ! 

En cette fin d'année, nous faisons appel à votre générosité afin de poursuivre et développer la mission que Dieu nous a confiée. 

Sans le soutien de ses internautes, le TopChrétien ne peut exister.

Souhaitez-vous nous aider à poursuivre en nous soutenant par un don ?

   

❤️ Ensemble, nous n'avons pas honte de l'Évangile, car c'est une puissance de Dieu pour le salut de quiconque croit !

(Romains 1.16)

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 21

      1 L'Eternel intervint en faveur de Sara comme il l’avait dit, il accomplit pour elle ce qu'il avait promis :

      Genèse 39

      4 et Joseph trouva grâce aux yeux de son maître : il l'employa à son service, l'établit responsable de sa maison et lui confia tous ses biens.
      5 Dès que Potiphar l'eut établi responsable de sa maison et de tous ses biens, l'Eternel bénit la maison de cet Egyptien à cause de Joseph, et la bénédiction de l'Eternel reposa sur tous ses biens, que ce soit à la maison ou aux champs.

      Genèse 40

      4 Le chef des gardes les confia à Joseph, qui fit le service auprès d'eux. Ils passèrent un certain temps en prison.

      Genèse 41

      34 Que le pharaon établisse des commissaires sur le pays pour prélever un cinquième des récoltes de l'Egypte pendant les sept années d'abondance.

      Genèse 50

      24 Joseph dit à ses frères : « Je vais mourir, mais Dieu interviendra pour vous et vous fera remonter de ce pays-ci jusque dans le pays qu'il a juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob. »
      25 Joseph fit jurer les fils d'Israël en disant : « Quand Dieu interviendra pour vous, vous ferez remonter mes ossements loin d'ici. »

      Exode 3

      16 Va rassembler les anciens d'Israël et dis-leur : ‘L'Eternel, le Dieu de vos ancêtres, m'est apparu, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Il a dit : Je m'occupe de vous et de ce qu'on vous fait en Egypte.

      Exode 4

      31 Le peuple crut. Ils apprirent que l'Eternel s’occupait des Israélites, qu'il avait vu leur souffrance, et ils se prosternèrent et adorèrent.

      Exode 13

      19 et Moïse avait pris avec lui les ossements de Joseph, car ce dernier l’avait fait jurer aux fils d'Israël en disant : « Quand Dieu interviendra pour vous, vous ferez remonter mes ossements loin d'ici avec vous. »

      Exode 20

      5 Tu ne te prosterneras pas devant elles et tu ne les serviras pas, car moi, l'Eternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux. Je punis la faute des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et la quatrième génération de ceux qui me détestent,

      Exode 30

      12 « Lorsque tu compteras les Israélites pour les dénombrer, chacun d'eux paiera à l'Eternel le rachat de sa propre personne, afin qu'ils ne soient frappés d'aucun fléau lors de ce dénombrement.
      13 Voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dénombrement : une demi-pièce d’après la valeur étalon du sanctuaire, qui est de 10 grammes ; une demi-pièce sera prélevée pour l'Eternel.
      14 Tout homme compris dans le dénombrement, c’est-à-dire tout homme âgé de 20 ans et plus, paiera le don prélevé pour l'Eternel.

      Exode 32

      34 Va donc, conduis le peuple à l’endroit que je t'ai indiqué. Mon ange marchera devant toi, mais le jour où j’interviendrai, je les punirai de leur péché. »

      Exode 34

      7 Il garde son amour jusqu'à 1000 générations, il pardonne la faute, la révolte et le péché, mais il ne traite pas le coupable en innocent et il punit la faute des pères sur les enfants et les petits-enfants jusqu'à la troisième et à la quatrième génération ! »

      Exode 38

      21 Voici les comptes du tabernacle, du tabernacle du témoignage. Ils furent établis suivant l'ordre de Moïse par les soins des Lévites, sous la direction d'Ithamar, le fils du prêtre Aaron.
      25 La quantité d'argent provenant des membres de l'assemblée que l’on avait dénombrés s’élevait à près de 3017 kilos et 750 grammes, d’après la valeur étalon du sanctuaire.
      26 Cela correspondait à 5 grammes par personne, la moitié d’une pièce d’après la valeur étalon du sanctuaire, pour chaque homme âgé de 20 ans et plus compris dans le dénombrement, c’est-à-dire pour 603'550 hommes.

      Lévitique 6

      4 Puis il quittera ses vêtements et en mettra d'autres pour porter la cendre à l’extérieur du camp, dans un endroit pur.

      Lévitique 18

      25 Le pays est devenu impur et j’interviendrai contre lui à cause de son péché ; il vomira ses habitants.

      Lévitique 26

      16 voici alors ce que je vous ferai : j'enverrai sur vous la terreur, le dépérissement et la fièvre qui épuisent le regard et rongent la vie. Vous sèmerez vos semences pour rien : ce sont vos ennemis qui les mangeront.

      Nombres 1

      3 âgés de 20 ans et plus, tous les membres du peuple d'Israël aptes au service militaire. Vous les dénombrerez par corps d’armée, Aaron et toi.
      19 Moïse les dénombra dans le désert du Sinaï, comme l'Eternel le lui avait ordonné.
      21 On dénombra 46'500 hommes dans la tribu de Ruben.
      22 On enregistra les descendants de Siméon en fonction de leur clan, de leur famille. On les dénombra en comptant les noms de tous les individus de sexe masculin âgés de 20 ans et plus, tous ceux qui étaient aptes au service militaire.
      23 On dénombra 59'300 hommes dans la tribu de Siméon.
      25 On dénombra 45'650 hommes dans la tribu de Gad.
      27 On dénombra 74'600 hommes dans la tribu de Juda.
      29 On dénombra 54'400 hommes dans la tribu d'Issacar.
      31 On dénombra 57'400 hommes dans la tribu de Zabulon.
      33 On dénombra 40'500 hommes dans la tribu d'Ephraïm.
      35 On dénombra 32'200 hommes dans la tribu de Manassé.
      37 On dénombra 35'400 hommes dans la tribu de Benjamin.
      39 On dénombra 62'700 hommes dans la tribu de Dan.
      41 On dénombra 41'500 hommes dans la tribu d'Aser.
      43 On dénombra 53'400 hommes dans la tribu de Nephthali.
      44 Tels sont ceux dont le dénombrement fut fait par Moïse et Aaron ainsi que par les douze princes d'Israël ; il y avait un homme pour chacune des familles.
      45 On dénombra en fonction de leur famille tous les Israélites âgés de 20 ans et plus, tous les hommes d'Israël qui étaient aptes au service militaire.
      46 On dénombra au total 603'550 hommes.
      47 Les Lévites, selon la tribu de leurs ancêtres, ne furent pas inclus dans ce dénombrement.
      49 « Tu ne feras pas le dénombrement de la tribu de Lévi et tu ne compteras pas ses membres au milieu des Israélites.
      50 Confie aux Lévites la responsabilité du tabernacle du témoignage, de tous ses ustensiles et de tout ce qui lui appartient. Ils porteront le tabernacle et tous ses ustensiles, ils en feront le service et ils camperont autour du tabernacle.

      Nombres 2

      4 et son corps d'armée composé de 74'600 hommes d'après le dénombrement.
      6 et son corps d'armée composé de 54'400 hommes d'après le dénombrement,
      8 et son corps d'armée composé de 57'400 hommes d'après le dénombrement.
      9 Total pour le camp de Juda, d'après le dénombrement : 186'400 hommes répartis dans leurs corps d'armée. Ils se mettront en marche les premiers.
      11 et son corps d'armée composé de 46'500 hommes d'après le dénombrement.
      13 et son corps d'armée composé de 59'300 hommes d'après le dénombrement,
      15 et son corps d'armée composé de 45'650 hommes d'après le dénombrement.
      16 Total pour le camp de Ruben, d'après le dénombrement : 151'450 hommes répartis dans leurs corps d'armée. Ils seront les deuxièmes à se mettre en marche.
      19 et son corps d'armée composé de 40'500 hommes d'après le dénombrement.
      21 et son corps d'armée composé de 32'200 hommes d'après le dénombrement,
      23 et son corps d'armée composé de 35'400 hommes d'après le dénombrement.
      24 Total pour le camp d'Ephraïm, d'après le dénombrement : 108'100 hommes répartis dans leurs corps d'armée. Ils seront les troisièmes à se mettre en marche.
      26 et son corps d'armée composé de 62'700 hommes d'après le dénombrement.
      28 et son corps d'armée composé de 41'500 hommes d'après le dénombrement,
      30 et son corps d'armée composé de 53'400 hommes d'après le dénombrement.
      31 Total pour le camp de Dan, d'après le dénombrement : 157'600 hommes. Ils seront les derniers à se mettre en marche, selon leur étendard. »
      32 Tels sont les Israélites dont on fit le dénombrement en fonction de leur famille. On dénombra au total, parmi ceux qui formèrent les camps selon leurs corps d'armée, 603'550 hommes.
      33 Conformément à l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse, les Lévites ne furent pas inclus dans le dénombrement effectué au milieu des Israélites.

      Nombres 3

      10 Mais c’est Aaron et ses fils que tu établiras responsables de leur fonction de prêtres. Si quelqu’un d’autre y prend part, il sera puni de mort. »
      15 « Fais le dénombrement des Lévites en fonction de leur famille, de leur clan. Tu feras le dénombrement de tous les hommes âgés d'un mois et plus. »
      16 Moïse les dénombra sur l'ordre de l'Eternel, il se conforma à cet ordre.
      22 En comptant tous les hommes âgés d'un mois et plus, on dénombra 7500 personnes.
      34 En comptant tous les hommes âgés d'un mois et plus, on dénombra 6200 personnes.
      39 Moïse et Aaron dénombrèrent au total parmi les Lévites, sur l'ordre de l'Eternel et en fonction de leur clan, 22'000 hommes âgés d'un mois et plus.
      40 L'Eternel dit à Moïse : « Fais le dénombrement de tous les premiers-nés de sexe masculin âgés d'un mois et plus parmi les Israélites et compte-les d'après leurs noms.
      42 Moïse fit le dénombrement de tous les premiers-nés parmi les Israélites, conformément à l'ordre que l'Eternel lui avait donné.
      43 On dénombra au total, en comptant les noms des hommes âgés d'un mois et plus, 22'273 premiers-nés.

      Nombres 4

      23 Tu feras le dénombrement de tous les hommes âgés de 30 à 50 ans qui sont aptes à exercer une fonction dans la tente de la rencontre.
      27 Dans leurs fonctions, les descendants des Guershonites seront sous les ordres d'Aaron et de ses fils pour tout ce qu'ils porteront et pour tout le service qu'ils devront effectuer. Vous leur confierez la responsabilité de tout ce qu'ils ont à porter.
      29 » Tu feras le dénombrement des descendants de Merari en fonction de leur clan, de leur famille.
      30 Tu feras le dénombrement de tous les hommes âgés de à 50 ans qui sont aptes à exercer une fonction dans la tente de la rencontre.
      32 les colonnes du parvis qui forment l'enceinte, leurs bases, leurs pieux, leurs cordages, tous les ustensiles qui en dépendent et tout ce qui est destiné à leur service. Vous désignerez par leur nom les objets qu’ils ont la responsabilité de porter.
      34 Moïse, Aaron et les princes de l'assemblée firent le dénombrement des Kehathites en fonction de leur clan, de leur famille.
      36 On dénombra ainsi, en fonction de leur clan, 2750 hommes.
      37 Voilà l’effectif des clans des Kehathites, tous ceux qui exerçaient des fonctions dans la tente de la rencontre. Moïse et Aaron firent leur dénombrement conformément à l’ordre que l'Eternel avait donné par l’intermédiaire de Moïse.
      38 On dénombra les descendants de Guershon en fonction de leur clan, de leur famille,
      40 On dénombra ainsi en fonction de leur clan, de leur famille, 2630 hommes.
      41 Voilà l’effectif des clans issus de Guershon, tous ceux qui exerçaient des fonctions dans la tente de la rencontre. Moïse et Aaron firent leur dénombrement conformément à l'ordre de l'Eternel.
      42 On dénombra les descendants de Merari en fonction de leur clan, de leur famille,
      44 On dénombra ainsi en fonction de leur clan 3200 hommes.
      45 Voilà l’effectif des clans issus de Merari. Moïse et Aaron firent leur dénombrement conformément à l’ordre que l'Eternel avait donné par l’intermédiaire de Moïse.
      46 Moïse, Aaron et les princes d'Israël dénombrèrent les Lévites en fonction de leur clan, de leur famille,
      48 On dénombra au total 8580 hommes.
      49 On fit leur dénombrement conformément à l’ordre que l'Eternel avait donné par l’intermédiaire de Moïse, en indiquant à chacun le service qu'il devait effectuer et ce qu'il devait porter. On fit leur dénombrement conformément à l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse.

      Nombres 7

      2 Alors les princes d'Israël, les chefs de famille, présentèrent leur offrande. C'étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.

      Nombres 14

      18 ‘L'Eternel est lent à la colère et riche en bonté, il pardonne la faute et la révolte, mais il ne traite pas le coupable en innocent et il punit la faute des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et la quatrième génération.’
      29 vos cadavres tomberont dans ce désert. Vous tous, dont on a fait le dénombrement en vous comptant depuis l'âge de 20 ans et au-dessus et qui avez murmuré contre moi,

      Nombres 16

      29 si ces gens meurent comme le reste des hommes, s'ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n'est pas l'Eternel qui m'a envoyé ;

      Nombres 26

      7 Tels sont les clans des Rubénites. On dénombra 43'730 hommes.
      18 Tels sont les clans des descendants de Gad. On dénombra 40'500 hommes.
      22 Tels sont les clans de Juda. On dénombra 76'500 hommes.
      25 Tels sont les clans d'Issacar. On dénombra 64'300 hommes.
      27 Tels sont les clans des Zabulonites. On dénombra 60'500 hommes.
      34 Tels sont les clans de Manassé. On dénombra 52'700 hommes.
      37 Tels sont les clans des descendants d'Ephraïm. On dénombra 32'500 hommes. Ce sont les descendants de Joseph en fonction de leur clan.
      41 Tels sont les descendants de Benjamin en fonction de leur clan. On dénombra 45'600 hommes.
      43 On dénombra au total, pour les clans des Shuchamites, 64'400 hommes.
      47 Tels sont les clans des descendants d'Aser. On dénombra 53'400 hommes.
      50 Tels sont les clans de Nephthali en fonction de leur clan. On dénombra 45'400 hommes.
      51 On dénombra 601'730 Israélites.
      54 A ceux qui sont plus nombreux tu donneras une portion plus grande, et à ceux qui sont moins nombreux tu donneras une portion plus petite. On donnera à chacun sa portion en se basant sur le dénombrement.
      57 Voici les Lévites dont on fit le dénombrement en fonction de leur clan : de Guershon descend le clan des Guershonites, de Kehath celui des Kehathites, de Merari celui des Merarites.
      62 On dénombra au total 23'000 hommes âgés d'un mois et plus. Ils ne furent pas inclus dans le dénombrement des Israélites parce qu'ils ne reçurent pas de possession au milieu d’eux.
      63 Tels sont les Israélites dont Moïse et le prêtre Eléazar firent le dénombrement dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
      64 Parmi eux ne figurait aucun des Israélites dont Moïse et le prêtre Aaron avaient fait le dénombrement dans le désert du Sinaï.

      Nombres 27

      16 « Que l'Eternel, le Dieu qui donne le souffle à toute créature, établisse sur l'assemblée un homme

      Nombres 31

      14 Moïse s'irrita contre les commandants de l'armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines qui revenaient de l'expédition.
      48 Les commandants des milliers de l'armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines s'approchèrent de Moïse
      49 et lui dirent : « Tes serviteurs ont fait le compte des soldats qui étaient sous nos ordres et il ne manque pas un homme parmi nous.

      Deutéronome 5

      9 » Tu ne te prosterneras pas devant ces choses et tu ne les serviras pas, car moi, l'Eternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux. Je punis la faute des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me détestent,

      Deutéronome 20

      9 Quand les officiers auront fini de parler au peuple, ils placeront les chefs des troupes à sa tête.

      Josué 8

      10 Josué se leva de bon matin, passa le peuple en revue et marcha contre Aï. Il était à la tête du peuple avec les anciens d'Israël.

      Josué 10

      18 Josué dit : « Roulez de grosses pierres à l'entrée de la grotte et mettez-y des hommes pour les garder.

      Juges 15

      1 Quelque temps après, à l'époque de la moisson des blés, Samson alla voir sa femme en lui apportant un chevreau. Il dit : « Je veux entrer vers ma femme dans sa chambre. » Mais le père de sa femme ne lui permit pas d'entrer.

      Juges 20

      15 On dénombra ce jour-là les Benjaminites sortis des villes : il y avait 26'000 hommes aptes au combat, sans compter les habitants de Guibea, qui formaient 700 hommes d'élite.
      17 On dénombra aussi les hommes d'Israël, à l’exclusion de ceux de Benjamin, et l'on en trouva 400'000 aptes au combat, tous hommes de guerre.

      Juges 21

      3 et ils dirent : « Eternel, Dieu d'Israël, pourquoi cela s’est-il produit en Israël ? Pourquoi manque-t-il aujourd'hui une tribu d'Israël ? »
      9 On procéda au dénombrement du peuple, et il n'y avait là aucun des habitants de Jabès en Galaad.

      Ruth 1

      6 Alors elle se leva, elle et ses belles-filles, afin de quitter le pays de Moab. En effet, elle y avait appris que l'Eternel était intervenu en faveur de son peuple et lui avait donné du pain.

      1 Samuel 2

      21 Lorsque l'Eternel fut intervenu pour Anne, elle devint enceinte et elle eut trois fils et deux filles. Quant au jeune Samuel, il grandissait devant l'Eternel.

      1 Samuel 11

      8 Saül le passa en revue à Bézek : les Israélites étaient 300'000, et les hommes de Juda 30'000.

      1 Samuel 13

      15 Puis Samuel se leva et monta de Guilgal à Guibea de Benjamin. Saül passa en revue le peuple qui se trouvait avec lui : il y avait environ 600 hommes.

      1 Samuel 14

      17 Alors Saül dit au peuple qui était avec lui : « Faites donc l’appel et voyez qui nous a quittés. » Ils firent l’appel et l'on vit qu'il manquait Jonathan et son porteur d’armes.

      1 Samuel 15

      2 ‘Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers : Je me souviens de ce que les Amalécites ont fait à Israël lorsqu'ils lui ont barré le chemin à sa sortie d'Egypte.
      4 Saül convoqua le peuple et le passa en revue à Thelaïm : il y avait 200'000 fantassins ainsi que 10'000 hommes de Juda.

      1 Samuel 17

      18 Porte aussi ces 10 fromages au chef de leur millier. Tu verras si tes frères se portent bien et tu m’en apporteras une preuve de leur part.

      1 Samuel 20

      6 Si ton père remarque mon absence, tu diras : ‘David m'a supplié de le laisser aller à Bethléhem, sa ville d’origine, parce qu'il y a un sacrifice annuel pour toute sa famille.’
      18 Jonathan lui dit : « Demain, c’est le début du mois. On remarquera ton absence, car ta place sera vide.
      25 Le roi s'assit à sa place habituelle contre la paroi, Jonathan en face et Abner à côté de Saül, mais la place de David resta vide.
      27 Le lendemain, deuxième jour du mois, la place de David était encore vide. Saül dit alors à son fils Jonathan : « Pourquoi le fils d'Isaï n’est-il pas venu au repas, ni hier ni aujourd'hui ? »

      1 Samuel 25

      7 Maintenant, j'ai appris que tu as chez toi les tondeurs. Or, lorsque tes bergers étaient avec nous, nous ne leur avons fait aucun mal et rien ne leur a été volé durant tout le temps où ils étaient avec nous à Carmel.
      15 Pourtant ces hommes se sont montrés très bons pour nous. Ils ne nous ont fait aucun mal et rien ne nous a été volé durant tout le temps où nous avons été avec eux lorsque nous étions dans les champs.
      21 David avait dit : « C'est bien inutilement que j'ai gardé tout ce que cet homme a dans le désert et que rien de tout ce qu'il possède n'a été volé. Il m'a rendu le mal pour le bien.

      1 Samuel 29

      4 Mais les princes des Philistins s'irritèrent contre Akish et lui dirent : « Renvoie cet homme ! Qu'il retourne là où tu l'as installé et ne descende pas avec nous sur le champ de bataille. Il risquerait d’être un ennemi pour nous pendant le combat. Comment cet homme pourrait-il rentrer en grâce auprès de son maître, si ce n'est en lui apportant la tête de nos hommes ?

      2 Samuel 2

      30 Joab mit fin à leur poursuite d'Abner et rassembla toute l’armée. Il manquait 19 serviteurs de David et Asaël.

      2 Samuel 3

      8 Abner fut très irrité des paroles d'Ish-Bosheth et répondit : « Suis-je une tête de chien à la solde de Juda ? Je fais aujourd'hui preuve de bonté envers la famille de ton père Saül, envers ses frères et ses amis, je ne t'ai pas livré entre les mains de David, et tu me reproches maintenant une faute avec cette femme ?

      2 Samuel 18

      1 David passa en revue le peuple qui était avec lui, et il établit à sa tête des chefs de milliers et des chefs de centaines.

      2 Samuel 24

      2 Le roi dit à Joab, qui était le chef de l'armée et qui se trouvait près de lui : « Parcours toutes les tribus d'Israël, depuis Dan jusqu'à Beer-Shéba. Qu'on fasse le dénombrement du peuple et que je sache ainsi combien il compte d’individus. »
      4 Le roi persista dans l'ordre qu'il donnait à Joab et aux chefs de l'armée, et ils quittèrent le roi pour procéder au dénombrement du peuple d'Israël.

      1 Rois 11

      28 Jéroboam était fort et vaillant. Ayant vu ce jeune homme à l'œuvre, Salomon lui donna la surveillance de tous les travaux de la famille de Joseph.

      1 Rois 14

      27 Le roi Roboam fabriqua à leur place des boucliers en bronze et il en confia la responsabilité aux chefs des gardes qui surveillaient l'entrée du palais.

      1 Rois 20

      15 Alors Achab passa en revue les serviteurs des chefs de district et il en trouva 232. Après eux, il passa en revue tout le peuple, l’ensemble des Israélites, et ils étaient 7000.
      26 L'année suivante, Ben-Hadad passa les Syriens en revue et monta vers Aphek pour combattre Israël.
      27 Les Israélites furent aussi passés en revue. Ils reçurent des vivres et marchèrent à la rencontre des Syriens. Ils campèrent vis-à-vis d'eux, pareils à deux petits troupeaux de chèvres, alors que les Syriens remplissaient le pays.
      39 Lorsque le roi passa, il cria vers lui et dit : « Ton serviteur était au milieu du combat. Voici qu’un homme s'est approché et m'a amené un autre homme en disant : ‘Garde cet homme. S'il vient à disparaître, ta vie sera échangée contre la sienne ou bien tu devras payer 30 kilos d'argent.’

      2 Rois 3

      6 Le roi Joram sortit alors de Samarie et passa en revue toute l'armée d'Israël.

      2 Rois 5

      24 Arrivé à la colline, Guéhazi les prit de leurs mains et les déposa chez lui, puis il renvoya ces hommes, qui partirent.

      2 Rois 7

      17 Le roi avait confié la garde de la porte à l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut écrasé à la porte par le peuple et il mourut, conformément à ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi était descendu vers lui.

      2 Rois 9

      34 puis il entra dans le palais, mangea et but avant de dire : « Allez voir cette maudite et enterrez-la, car c’est la fille d’un roi. »

      2 Rois 10

      19 Maintenant convoquez vers moi tous les prophètes de Baal, tous ses serviteurs et tous ses prêtres, sans qu'il en manque un seul, car je veux offrir un grand sacrifice à Baal. Si quelqu’un manque, il ne survivra pas. » Jéhu agissait de cette manière par ruse, pour exterminer les serviteurs de Baal.

      2 Rois 11

      15 Alors le prêtre Jehojada donna cet ordre aux chefs de centaines qui étaient à la tête de l'armée : « Faites-la sortir des rangs et tuez par l'épée toute personne qui la suivra. » En effet, le prêtre avait interdit qu'elle soit mise à mort dans la maison de l'Eternel.
      18 Tout le peuple du pays se rua vers le temple de Baal. Ils le démolirent, brisèrent entièrement ses autels et ses statues, et ils tuèrent Matthan, le prêtre de Baal, devant les autels. Le prêtre Jehojada établit des surveillants chargés de la maison de l'Eternel.

      2 Rois 12

      11 Quand ils voyaient qu'il y avait beaucoup d'argent dans le coffre, le secrétaire du roi montait avec le grand-prêtre ; ils mettaient dans des sacs l’argent qui se trouvait dans la maison de l’Eternel et le comptaient.

      2 Rois 22

      5 On confiera cet argent aux responsables chargés des travaux dans la maison de l'Eternel. Ils l'emploieront pour ceux qui travaillent aux réparations de la maison de l'Eternel,
      9 Puis Shaphan, le secrétaire, alla faire son rapport au roi. Il dit : « Tes serviteurs ont ramassé l'argent qui se trouvait dans le temple et l'ont confié aux responsables chargés des travaux dans la maison de l'Eternel. »

      2 Rois 25

      22 Nebucadnetsar, le roi de Babylone, plaça le reste du peuple, ceux qu'il laissa dans le pays de Juda, sous l’autorité de Guedalia, le fils d'Achikam et le petit-fils de Shaphan.
      23 Lorsque tous les chefs des troupes et leurs hommes apprirent que le roi de Babylone avait établi Guedalia comme gouverneur, ils se rendirent vers Guedalia à Mitspa. C'étaient Ismaël, le fils de Nethania, Jochanan, le fils de Karéach, Seraja, le fils de Thanhumeth, de Nethopha, et Jaazania, le fils du Maacathien, ainsi que leurs hommes.

      1 Chroniques 21

      6 Il ne dénombra pas Lévi et Benjamin parmi eux, car l'ordre du roi lui répugnait.

      1 Chroniques 23

      24 Ce sont là les Lévites en fonction de leur famille avec les chefs de famille d'après le dénombrement qu'on en fit en comptant les noms des individus. Dès l’âge de 20 ans, ils furent affectés au service de la maison de l'Eternel,

      1 Chroniques 26

      32 Les membres de la parenté de Jerija, des hommes vaillants, comptaient 2700 chefs de famille. Le roi David les établit responsables des Rubénites, des Gadites et de la demi-tribu de Manassé pour toutes les affaires de Dieu et pour celles du roi.

      2 Chroniques 12

      10 Le roi Roboam fabriqua à leur place des boucliers en bronze et il en confia la responsabilité aux chefs des gardes qui surveillaient l'entrée du palais.

      2 Chroniques 23

      14 Alors le prêtre Jehojada, faisant approcher les chefs de centaines qui étaient à la tête de l'armée, leur dit : « Faites-la sortir des rangs et que l'on tue par l'épée toute personne qui la suivra ! » En effet, le prêtre avait interdit de la mettre à mort dans la maison de l'Eternel.

      2 Chroniques 25

      5 Amatsia rassembla les hommes de Juda et les répartit en fonction de leur famille avec des chefs de milliers et des chefs de centaines. Il fit cela pour tout Juda et Benjamin. Il fit le dénombrement des hommes âgés de 20 ans et plus, et il trouva 300'000 hommes d'élite aptes au service militaire et capables de manier la lance et le bouclier.

      2 Chroniques 34

      10 On le confia aux responsables chargés des travaux dans la maison de l'Eternel. Et ils l'employèrent pour ceux qui travaillaient aux réparations de la maison de l'Eternel,
      12 Ces hommes agirent avec honnêteté dans leur travail. Ils étaient sous la surveillance de Jachath et Abdias, Lévites issus des descendants de Merari, de Zacharie et Meshullam, qui descendaient des Kehathites, et de tous les Lévites qui étaient d’habiles musiciens.
      17 Ils ont ramassé l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Eternel et l'ont confié aux inspecteurs et aux ouvriers. »

      2 Chroniques 36

      23 « Voici ce que dit Cyrus, roi de Perse : L'Eternel, le Dieu du ciel, m'a donné tous les royaumes de la terre et m'a désigné pour lui construire un temple à Jérusalem, en Juda. Qui parmi vous fait partie de son peuple ? Que l'Eternel, son Dieu, soit avec lui et qu'il y monte ! »

      Esdras 1

      2 « Voici ce que dit Cyrus, roi de Perse : L'Eternel, le Dieu du ciel, m'a donné tous les royaumes de la terre et m'a désigné pour lui construire un temple à Jérusalem, en Juda.

      Néhémie 7

      1 Une fois la muraille reconstruite et les battants des portes posés, on a établi dans leurs fonctions les portiers, les musiciens et les Lévites.

      Néhémie 12

      44 C’est à ce moment-là qu’on a désigné des hommes pour la surveillance des salles destinées à l’entreposage des offrandes, des premières récoltes et des dîmes et on les a chargés d'y rassembler les parts accordées par la loi aux prêtres et aux Lévites au nom des divers territoires. En effet, Juda se réjouissait de ce que les prêtres et les Lévites étaient à leur poste,

      Esther 2

      3 Que le roi désigne, dans toutes les provinces de son royaume, des inspecteurs chargés de rassembler toutes les jeunes filles vierges et belles à Suse, la capitale, dans le harem, sous l’autorité d'Hégaï, l’eunuque du roi responsable des femmes ! Il leur fournira les produits cosmétiques nécessaires,

      Job 5

      24 » Tu connaîtras la paix dans ton foyer. Tu inspecteras ton domaine et il ne te manquera rien.

      Job 7

      18 pour que tu le visites tous les matins, pour que tu le mettes à l'épreuve à chaque instant ?

      Job 31

      14 que ferai-je quand Dieu se lèvera ? Que répondrai-je quand il me demandera des comptes ?

      Job 34

      13 » Qui l'a chargé de gouverner la terre ? Qui a confié le monde entier à ses soins ?

      Job 35

      15 Mais maintenant, parce que sa colère n’intervient pas encore et qu’il semble indifférent aux pires offenses,

      Job 36

      23 Qui peut lui prescrire la conduite à tenir ? Qui peut lui dire : ‘Tu as commis une injustice’ ?

      Psaumes 8

      4 Quand je contemple le ciel, œuvre de tes mains, la lune et les étoiles que tu y as placées,

      Psaumes 17

      3 Tu examines mon cœur, tu le visites la nuit, tu me mets à l’épreuve, et tu ne trouves rien : ma pensée n’est pas différente de ce qui sort de ma bouche.

      Psaumes 31

      5 Tu me feras sortir du piège qu’ils m’ont tendu, car tu es mon protecteur.

      Psaumes 59

      5 Malgré mon innocence ils accourent, prêts à m’attaquer. Réveille-toi, viens vers moi et regarde !

      Psaumes 65

      9 Ceux qui habitent aux extrémités du monde s’effraient des signes que tu accomplis ; tu remplis d’allégresse le levant et le couchant.

      Psaumes 80

      14 Le sanglier de la forêt y sème la dévastation, et les bêtes des champs s’en nourrissent.

      Psaumes 89

      32 s’ils violent mes prescriptions et ne respectent pas mes commandements,

      Psaumes 106

      4 Eternel, souviens-toi de moi dans ta bienveillance pour ton peuple, interviens pour moi en accordant ton secours !

      Psaumes 109

      6 Place-le sous l’autorité d’un méchant, et qu’un accusateur se tienne à sa droite !

      Proverbes 19

      23 La crainte de l'Eternel mène à la vie ; on passe la nuit rassasié, sans être visité par le malheur.

      Esaïe 10

      12 Cependant, lorsque moi, le Seigneur, j’aurai mis un terme à toute mon œuvre contre le mont Sion et contre Jérusalem, j’interviendrai contre le roi d'Assyrie à cause du fruit de son orgueil et de l’arrogance de son regard.
      28 Il marche sur Ajjath, traverse Migron, laisse ses bagages à Micmash.

      Esaïe 13

      4 On entend un bruit sur les montagnes, un bruit pareil à celui d'un peuple nombreux, on entend le tapage de royaumes, de nations rassemblées. C’est que l'Eternel, le maître de l’univers, passe en revue l'armée destinée à combattre.
      11 J’interviendrai contre le monde à cause du mal commis et contre les méchants à cause de leurs fautes. Je mettrai un terme à l'orgueil des hommes insolents et je rabaisserai l'arrogance des hommes violents.

      Esaïe 23

      17 Au bout de 70 ans, l'Eternel interviendra pour Tyr et elle retournera à son salaire impur : elle se prostituera avec tous les royaumes du monde, sur toute la surface de la terre,

      Esaïe 24

      21 Ce jour-là, l'Eternel interviendra dans le ciel contre les puissances célestes et sur la terre contre les rois de la terre.
      22 Ils seront rassemblés dans une prison, enfermés dans des cachots et, après un grand nombre de jours, ils devront rendre des comptes.

      Esaïe 26

      14 Ceux qui sont morts ne reviendront pas à la vie, les défunts ne se relèveront pas, car tu es intervenu contre eux, tu les as exterminés et tu as fait totalement disparaître leur souvenir.
      16 Eternel, ils t'ont cherché quand ils étaient dans la détresse, ils ont déversé un flot de prières chuchotées quand tu les as corrigés.
      21 *En effet, voici que l'Eternel sort de sa résidence pour punir la faute des habitants de la terre. La terre dévoilera ses crimes, elle ne couvrira plus ses victimes.

      Esaïe 27

      1 Ce jour-là, l'Eternel interviendra à l’aide de sa dure, grande et forte épée contre le léviathan, ce serpent fuyard, oui, contre le léviathan, ce serpent tortueux. Il tuera le monstre qui est dans la mer.
      3 Moi l'Eternel, je suis son gardien, je l'arrose à chaque instant. De peur qu'on ne l'attaque, nuit et jour je veille sur elle.

      Esaïe 29

      6 Tu verras l’intervention de l'Eternel, le maître de l’univers, accompagnée de coups de tonnerre, d’un tremblement de terre et d’un grand bruit, de l'ouragan et de la tempête, de la flamme d'un feu dévorant.

      Esaïe 34

      16 Cherchez dans le livre de l'Eternel et lisez ! Aucune de ces bêtes ne sera absente, aucune femelle avec son compagnon ne manquera. Oui, c’est l’Eternel qui l'a ordonné et c'est son Esprit qui les rassemblera.

      Esaïe 38

      10 « Je disais : ‘Au beau milieu de mon existence, je dois passer par les portes du séjour des morts. Je suis privé du reste de mes années !’

      Esaïe 62

      6 Sur tes murs, Jérusalem, j'ai placé des gardes qui ne resteront jamais silencieux, de jour comme de nuit. Vous qui êtes chargés de la rappeler à l'Eternel, ne vous accordez aucun répit !

      Jérémie 1

      10 Vois, aujourd’hui je te confie une responsabilité envers les nations et les royaumes : celle d’arracher et de démolir, de faire disparaître et de détruire, de construire et de planter. »

      Jérémie 3

      16 » Lorsque vous serez devenus nombreux et aurez eu des enfants dans le pays, alors, déclare l'Eternel, on ne parlera plus de l'arche de l'alliance de l'Eternel. Elle ne viendra plus à la pensée, on ne se souviendra plus d’elle, on ne s'apercevra plus de son absence et l'on n'en fera pas une autre.

      Jérémie 5

      9 N’interviendrai-je pas contre un tel comportement, déclare l'Eternel, ne me vengerai-je pas d'une pareille nation ?
      29 » N’interviendrai-je pas contre un tel comportement, déclare l'Eternel, ne me vengerai-je pas d'une pareille nation ?

      Jérémie 6

      6 » En effet, voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers : Abattez les arbres, élevez des remblais contre Jérusalem ! C'est la ville contre laquelle il faut intervenir ; il n'y a que tyrannie au milieu d'elle.
      15 » Ils devraient être couverts de honte parce qu’ils ont commis des horreurs, mais ils ne rougissent même pas, ils ne connaissent même pas la honte. C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent, ils trébucheront lorsque j’interviendrai contre eux, dit l'Eternel.

      Jérémie 9

      9 « Sur les montagnes je fais entendre mes pleurs et mes gémissements, sur les plaines du désert je prononce une complainte, car elles sont brûlées, plus personne n'y passe. On n'y entend plus le bruit que font les troupeaux ; tant les oiseaux que les bêtes sauvages ont pris la fuite, ils ont disparu. »
      25 l'Egypte, Juda, Edom, les Ammonites, Moab, tous ceux qui se rasent les coins de la barbe et qui habitent dans le désert. En effet, toutes les nations sont incirconcises, et la communauté d'Israël tout entière a le cœur incirconcis. »

      Jérémie 11

      22 voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers : Je vais intervenir contre eux. Les jeunes hommes mourront par l'épée, leurs fils et leurs filles mourront par la famine.

      Jérémie 13

      21 » Que diras-tu quand ils interviendront contre toi ? C'est toi-même qui leur as appris à agir en maîtres à tes dépens ! Les souffrances ne s’empareront-elles pas de toi, pareilles à celles d’une femme prête à accoucher ?

      Jérémie 14

      10 « Voici ce que l'Eternel dit à propos de ce peuple : Ils ont aimé errer par-ci par-là, ils n’ont pas su retenir leurs pieds. L'Eternel ne s’est pas plu en leur compagnie, il se souvient maintenant de leurs fautes et il interviendra à cause de leurs péchés. »

      Jérémie 15

      3 » J’interviendrai contre eux de quatre manières, déclare l'Eternel : l'épée pour les tuer, les chiens pour les déchiqueter, les oiseaux du ciel et les bêtes de la terre pour les dévorer et les faire disparaître.
      15 « Toi, tu sais tout, Eternel ! Souviens-toi de moi, interviens en ma faveur, venge-moi de mes persécuteurs ! Que je ne sois pas victime de ta grande patience envers eux ! Sache-le, c’est à cause de toi que je supporte le mépris.

      Jérémie 21

      14 J’interviendrai contre vous en fonction de vos agissements, déclare l'Eternel. Je mettrai le feu à votre forêt et il dévorera tout ce qu’il y a autour. »

      Jérémie 23

      2 C'est pourquoi, voici ce que dit l’Eternel, le Dieu d'Israël, sur les bergers chargés de prendre soin de mon peuple : Puisque vous avez dispersé mes brebis, que vous les avez chassées et n’êtes pas intervenus en leur faveur, je vais intervenir contre vous à cause de la méchanceté de vos agissements, déclare l'Eternel.
      4 Je placerai à leur tête des bergers qui prendront soin d’elles. Elles ne connaîtront plus la peur, elles ne seront plus effrayées et plus aucune d’elles ne sera manquante, déclare l'Eternel.
      34 Et le prophète, le prêtre ou le membre du peuple qui prétendra avoir reçu un message de l'Eternel, j’interviendrai contre lui et contre sa famille.’

      Jérémie 25

      12 » Cependant, lorsque ces 70 ans seront passés, j’interviendrai contre le roi de Babylone et contre son peuple à cause de leurs fautes, déclare l'Eternel, j’interviendrai contre le pays des Babyloniens et j'en ferai un désert pour toujours.

      Jérémie 27

      8 Si une nation ou un royaume ne sert pas Nebucadnetsar, roi de Babylone, et ne se soumet pas au roi de Babylone, j’interviendrai contre cette nation par l'épée, par la famine et par la peste, déclare l'Eternel, jusqu'à ce que je l'aie éliminée par son intermédiaire.
      22 Ils seront amenés à Babylone et ils y resteront jusqu'au jour où je m’en occuperai, déclare l'Eternel. Alors je les ferai remonter et revenir ici. »

      Jérémie 29

      10 En revanche, voici ce que dit l’Eternel : Dès que 70 ans seront passés pour Babylone, j’interviendrai en votre faveur, j’accomplirai ce que je vous ai promis en vous ramenant ici.
      32 voici ce que dit l’Eternel : Je vais intervenir contre Shemaeja le Néchélamite et contre sa descendance. Aucun des siens n'habitera au milieu de ce peuple et ne verra le bien que je ferai à mon peuple, déclare l'Eternel, car par ses paroles il a appelé les autres à se détourner de l'Eternel.’ »

      Jérémie 30

      20 Ses fils redeviendront comme ils l’étaient par le passé, son assemblée subsistera devant moi et j’interviendrai contre tous ses oppresseurs.

      Jérémie 32

      5 Nebucadnetsar emmènera Sédécias à Babylone où il restera jusqu'à ce que je m’occupe de lui, déclare l'Eternel. Si vous combattez les Babyloniens, vous n'aurez aucun succès.’ »

      Jérémie 36

      20 Ils allèrent ensuite trouver le roi dans la cour, tout en laissant le livre dans la chambre d'Elishama, le secrétaire, et lui firent un rapport complet.
      31 J’interviendrai contre lui, contre sa descendance et contre ses serviteurs à cause de leurs fautes, et je ferai venir sur eux, sur les habitants de Jérusalem et sur les Judéens tout le mal dont je les ai menacés sans qu'ils en tiennent compte.’ »

      Jérémie 37

      21 Le roi Sédécias ordonna qu'on place Jérémie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'à ce qu’il n’y ait plus de pain dans la ville. Jérémie eut donc pour habitation la cour de la prison.

      Jérémie 40

      5 Comme Jérémie tardait à répondre, il ajouta : « Retourne vers Guedalia, fils d'Achikam et petit-fils de Shaphan, que le roi de Babylone a désigné responsable des villes de Juda, et installe-toi avec lui au milieu de la population, ou alors va partout où il te semblera approprié d'aller ! » Le chef des gardes lui donna ensuite des provisions et un cadeau, puis il le laissa partir.
      7 Tous les chefs de troupes dispersés dans la campagne et leurs hommes apprirent que le roi de Babylone avait désigné Guedalia, fils d'Achikam, comme gouverneur du pays et lui avait confié hommes, femmes et enfants, les pauvres du pays qu'on n'avait pas emmenés en exil à Babylone.
      11 Tous les Juifs qui se trouvaient dans le pays de Moab, chez les Ammonites, dans le pays d'Edom et dans tous les autres pays apprirent aussi que le roi de Babylone avait laissé des habitants en Juda, sous la responsabilité de Guedalia, fils d'Achikam et petit-fils de Shaphan.

      Jérémie 41

      2 Puis Ismaël, fils de Nethania, se leva avec les dix hommes qui l’accompagnaient, et ils tuèrent avec leur épée Guedalia, fils d'Achikam et petit-fils de Shaphan. Ismaël fit ainsi mourir l’homme que le roi de Babylone avait désigné gouverneur du pays.
      10 Il emmena de force tous ceux qui restaient à Mitspa : les filles du roi et tout le peuple qui y était resté, ceux que Nebuzaradan, le chef des gardes, avait confiés à Guedalia, fils d'Achikam. Ismaël, fils de Nethania, les emmena prisonniers et partit rejoindre le camp des Ammonites.
      18 loin des Babyloniens. Ils redoutaient la réaction de ces derniers parce qu'Ismaël, fils de Nethania, avait tué Guedalia, fils d'Achikam, l’homme que le roi de Babylone avait désigné gouverneur du pays.

      Jérémie 44

      13 J’interviendrai contre ceux qui se sont installés en Egypte de la même manière que je l’ai fait contre Jérusalem : par l'épée, la famine et la peste.
      29 Et je vais vous donner un signe que j’interviendrai moi-même contre vous dans cet endroit, déclare l'Eternel, afin que vous sachiez que mes paroles s'accompliront vraiment contre vous, pour votre malheur.

      Jérémie 46

      25 L'Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël, a dit : Je vais intervenir contre le dieu Amon de No, contre le pharaon, l'Egypte, ses dieux et ses rois, contre le pharaon et ceux qui ont placé leur confiance en lui.

      Jérémie 49

      8 Fuyez, tournez le dos, allez vous réfugier dans les profondeurs, habitants de Dedan ! En effet, je fais venir le malheur sur Esaü, c’est le moment de mon intervention contre lui.
      19 Voici que, pareil à un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain pour s’attaquer à un domaine solide. J’agirai en un clin d’œil, je ferai déguerpir Edom de là et j'établirai à sa tête celui que j'ai choisi. En effet, qui est semblable à moi ? Qui me donnera des ordres ? Quel est le berger qui me résistera ?

      Jérémie 50

      18 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël : Je vais intervenir contre le roi de Babylone et son pays, tout comme je suis intervenu contre le roi d'Assyrie.
      31 Oui, je m’en prends à toi, orgueilleuse, déclare le Seigneur, l'Eternel, le maître de l’univers. Ton jour est arrivé, c’est le moment pour moi d’intervenir contre toi.
      44 Voici que, pareil à un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain pour s’attaquer à un domaine solide. J’agirai en un clin d’œil, je les ferai déguerpir de là et j'établirai à la tête de Babylone celui que j'ai choisi. En effet, qui est semblable à moi ? Qui me donnera des ordres ? Quel est le berger qui me résistera ?

      Jérémie 51

      27 Dressez un étendard dans le pays ! Sonnez de la trompette parmi les nations ! Mettez à part des nations aptes à s’attaquer à elle, mobilisez contre elle les royaumes d'Ararat, de Minni et d'Ashkenaz ! Postez des officiers contre elle ! Faites avancer les chevaux comme un nuage de sauterelles !
      44 J’interviendrai contre Bel à Babylone, j'arracherai de sa bouche ce qu'il a dévoré et les nations n'afflueront plus vers lui. Même la muraille de Babylone est tombée !
      47 Voilà pourquoi les jours viennent où j’interviendrai contre les sculptures sacrées de Babylone. Tout son pays sera couvert de honte et tous ses blessés mourront au beau milieu d'elle.
      52 Voilà pourquoi les jours viennent, déclare l'Eternel, où j’interviendrai contre ses sculptures sacrées, et partout dans son pays des blessés feront entendre leurs gémissements.

      Lamentations 4

      22 Fille de Sion, ta punition arrive à son terme : il ne t'enverra plus en exil. Fille d'Edom, il interviendra contre ta faute, il dévoilera tes péchés.

      Ezéchiel 23

      21 » Tu as voulu regoûter aux crimes de ta jeunesse, à l’époque où les Egyptiens caressaient ta poitrine à cause de tes seins de jeune fille.

      Ezéchiel 38

      8 Après de nombreux jours, tu seras chargé d’une mission. Dans l’avenir, tu t’avanceras contre un pays rétabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont été rassemblés sur les montagnes d'Israël longtemps restées en ruine. Retirés des divers peuples, ces habitants habiteront tous en sécurité.

      Osée 1

      4 L'Eternel lui dit : « Appelle-le Jizreel, car encore un peu de temps et j’interviendrai contre la famille de Jéhu à cause du sang versé à Jizreel, je mettrai fin au royaume de la communauté d'Israël.

      Osée 2

      13 Je ferai cesser toute sa joie, ses fêtes, ses célébrations du début du mois, ses sabbats et toutes ses fêtes solennelles.

      Osée 4

      9 Le sort du prêtre sera identique à celui du peuple : j’interviendrai contre lui à cause de sa conduite, je lui paierai le salaire de ses agissements.
      14 Je ne punirai pas vos filles parce qu'elles se prostituent, ni vos belles-filles parce qu'elles sont adultères. En effet, eux-mêmes vont à l'écart avec des prostituées et sacrifient avec des femmes débauchées. Le peuple sans intelligence court à sa perte.

      Osée 8

      13 Ils sacrifient des victimes qu'ils m'offrent et ils en mangent la viande : l'Eternel n'y prend pas plaisir. Maintenant l'Eternel se souvient de leur faute, et il punira leurs péchés : ils retourneront en Egypte.

      Osée 9

      9 Ils sont plongés dans la corruption comme à l’époque de Guibea. L'Eternel se souviendra de leur faute, il punira leurs péchés.

      Osée 12

      2 Ephraïm se nourrit de vent et poursuit le vent d’est ; chaque jour il multiplie le mensonge et la violence. Il fait alliance avec l'Assyrie et on porte de l'huile en Egypte.

      Amos 3

      2 Je vous ai choisis, vous seuls parmi toutes les familles de la terre, c'est pourquoi j’interviendrai contre vous pour tous vos péchés.
      14 Le jour où je punirai Israël pour ses transgressions, je frapperai sur les autels de Béthel ; les cornes de l'autel seront brisées et tomberont par terre.

      Sophonie 1

      8 Le jour du sacrifice de l'Eternel, j’interviendrai contre les princes et les fils du roi et contre tous ceux qui portent des habits étrangers.
      9 Ce jour-là, j’interviendrai contre tous ceux qui sautent par-dessus le seuil pour remplir de violence et de fraude la maison de leur Seigneur.
      12 A ce moment-là, je fouillerai Jérusalem avec des lampes et j’interviendrai contre les hommes immobiles sur leur lie, ceux qui disent dans leur cœur : « L'Eternel ne fait ni bien ni mal. »

      Sophonie 2

      7 Ces régions seront pour le reste de la communauté de Juda. C'est là qu'ils conduiront leurs troupeaux ; ils se reposeront le soir dans les maisons d'Askalon, car l'Eternel, leur Dieu, interviendra pour eux, et il ramènera leurs déportés.

      Sophonie 3

      7 Je disais : « Si au moins tu voulais me craindre, accepter la correction, ton habitation ne serait pas détruite, toutes les interventions dont je t'ai menacée n'arriveraient pas », mais ils se sont empressés de pervertir toutes leurs actions.

      Zacharie 10

      3 Ma colère s'est enflammée contre les bergers, et j’interviendrai contre les boucs. Oui, l'Eternel, le maître de l’univers, visite son troupeau, la communauté de Juda, et il en fera comme son cheval d’honneur dans la bataille.

      Zacharie 11

      16 En effet, je fais surgir dans le pays un berger qui ne s’occupera pas des brebis disparues. Il n'ira pas à la recherche des plus jeunes, il ne soignera pas les blessées, il ne nourrira pas les bien portantes, mais il mangera la viande des plus grasses et arrachera leurs sabots.
    • Genèse 21

      1 L’Eternel 03068 se souvint 06485 08804 de ce qu’il avait dit 0559 08804 à Sara 08283, et l’Eternel 03068 accomplit 06213 08799 pour Sara 08283 ce qu’il avait promis 01696 08765.

      Genèse 39

      4 Joseph 03130 trouva 04672 08799 grâce 02580 aux yeux 05869 de son maître, qui l’employa à son service 08334 08762, l’établit 06485 08686 sur sa maison 01004, et lui 03027 confia 05414 08804 tout ce qu’il possédait 03426.
      5 Dès 0227 que Potiphar l’eut établi 06485 08689 sur sa maison 01004 et sur tout ce qu’il possédait 03426, l’Eternel 03068 bénit 01288 08762 la maison 01004 de l’Egyptien 04713, à cause 01558 de Joseph 03130 ; et la bénédiction 01293 de l’Eternel 03068 fut sur tout ce qui lui appartenait 03426, soit à la maison 01004, soit aux champs 07704.

      Genèse 40

      4 Le chef 08269 des gardes 02876 les plaça sous la surveillance 06485 08799 de Joseph 03130, qui faisait le service 08334 08762 auprès d’eux ; et ils passèrent un certain temps 03117 en prison 04929.

      Genèse 41

      34 Que Pharaon 06547 établisse 06213 08799 06485 08686 des commissaires 06496 sur le pays 0776, pour lever un cinquième 02567 08765 des récoltes 0776 de l’Egypte 04714 pendant les sept 07651 années 08141 d’abondance 07647.

      Genèse 50

      24 Joseph 03130 dit 0559 08799 à ses frères 0251 : Je vais mourir 04191 08801 ! Mais Dieu 0430 vous visitera 06485 08800 06485 08799, et il vous fera remonter 05927 08689 de ce pays-ci 0776 dans le pays 0776 qu’il a juré 07650 08738 de donner à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290.
      25 Joseph 03130 fit jurer 07650 08686 les fils 01121 d’Israël 03478, en disant 0559 08800 : Dieu 0430 vous visitera 06485 08800 06485 08799 ; et vous ferez remonter 05927 08689 mes os 06106 loin d’ici 02088.

      Exode 3

      16 Va 03212 08798, rassemble 0622 08804 les anciens 02205 d’Israël 03478, et dis 0559 08804-leur : L’Eternel 03068, le Dieu 0430 de vos pères 01, m’est apparu 07200 08738, le Dieu 0430 d’Abraham 085, d’Isaac 03327 et de Jacob 03290. Il a dit 0559 08800 : Je vous ai vus 06485 08800 06485 08804, et j’ai vu ce qu’on vous fait 06213 08803 en Egypte 04714,

      Exode 4

      31 Et le peuple 05971 crut 0539 08686. Ils apprirent 08085 08799 que l’Eternel 03068 avait visité 06485 08804 les enfants 01121 d’Israël 03478, qu’il avait vu 07200 08804 leur souffrance 06040 ; et ils s’inclinèrent 06915 08799 et se prosternèrent 07812 08691.

      Exode 13

      19 Moïse 04872 prit 03947 08799 avec lui les os 06106 de Joseph 03130 ; car Joseph avait fait jurer 07650 08687 07650 08689 les fils 01121 d’Israël 03478, en disant 0559 08800 : Dieu 0430 vous visitera 06485 08800 06485 08799, et vous ferez remonter 05927 08689 avec vous mes os 06106 loin d’ici.

      Exode 20

      5 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant elles, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; car moi, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, je suis un Dieu 0410 jaloux 07067, qui punis 06485 08802 l’iniquité 05771 des pères 01 sur les enfants 01121 jusqu’à la troisième 08029 et la quatrième 07256 génération de ceux qui me haïssent 08130 08802,

      Exode 30

      12 Lorsque tu compteras 05375 08799 07218 les enfants 01121 d’Israël 03478 pour en faire le dénombrement 06485 08803, chacun 0376 d’eux paiera 05414 08804 à l’Eternel 03068 le rachat 03724 de sa personne 05315, 06485 08800 afin qu’ils ne soient frappés d’aucune plaie 05063 lors de ce dénombrement 06485 08800.
      13 Voici ce que donneront 05414 08799 tous ceux qui seront compris 05674 08802 05921 dans le dénombrement 06485 08803 : un demi 04276-sicle 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, 08255 qui est de vingt 06242 guéras 01626 ; un demi 04276-sicle 08255 sera le don 08641 prélevé pour l’Eternel 03068.
      14 Tout homme compris 05674 08802 dans le dénombrement 06485 08803, depuis l’âge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, paiera 05414 08799 le don 08641 prélevé pour l’Eternel 03068.

      Exode 32

      34 Va 03212 08798 donc, conduis 05148 08798 le peuple 05971 où je t’ai dit 01696 08765. Voici, mon ange 04397 marchera 03212 08799 devant 06440 toi, mais au jour 03117 de ma vengeance 06485 08800, je les punirai 06485 08804 de leur péché 02403.

      Exode 34

      7 qui conserve 05341 08802 son amour 02617 jusqu’à mille 0505 générations, qui pardonne 05375 08802 l’iniquité 05771, la rébellion 06588 et le péché 02403, mais qui ne tient 05352 08763 point le coupable pour innocent 05352 08762, et qui punit 06485 08802 l’iniquité 05771 des pères 01 sur les enfants 01121 et sur les enfants 01121 des enfants jusqu’à la troisième 08029 et à la quatrième 07256 génération !

      Exode 38

      21 Voici 0428 les comptes 06485 08803 du tabernacle 04908, du tabernacle 04908 d’assignation 05715, révisés 06485 08795, d’après l’ordre 06310 de Moïse 04872, par les soins 05656 des Lévites 03881, sous la direction 03027 d’Ithamar 0385, fils 01121 du sacrificateur 03548 Aaron 0175.
      25 L’argent 03701 de ceux de l’assemblée 05712 dont on fit le dénombrement 06485 08803 montait à cent 03967 talents 03603 et mille 0505 sept 07651 cent 03967 soixante 07657-quinze 02568 sicles 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944.
      26 C’était un demi-sicle 01235 par tête 01538, la moitié 04276 d’un sicle 08255, selon le sicle 08255 du sanctuaire 06944, pour chaque homme compris 05674 08802 dans le dénombrement 06485 08803, depuis l’âge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, soit pour six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572 hommes.

      Lévitique 6

      4 lorsqu’il péchera 02398 08799 ainsi et se rendra coupable 0816 08804, il restituera 07725 08689 la chose 01500 qu’il a volée 01497 08804 ou soustraite par fraude 06231 08804, la chose 06233 qui lui 0853 avait été confiée en dépôt 06487 06485 08717, la chose perdue 09 qu’il a trouvée 04672 08804,

      Lévitique 18

      25 Le pays 0776 en a été souillé 02930 08799 ; je punirai 06485 08799 son iniquité 05771, et le pays 0776 vomira 06958 08686 ses habitants 03427 08802.

      Lévitique 26

      16 voici alors ce que je vous ferai 06213 08799. J’enverrai 06485 08689 sur vous la terreur 0928, la consomption 07829 et la fièvre 06920, qui rendront vos yeux 05869 languissants 03615 08764 et votre âme 05315 souffrante 01727 08688 ; et vous sèmerez 02232 08804 en vain 07385 vos semences 02233 : vos ennemis 0341 08802 les dévoreront 0398 08804.

      Nombres 1

      3 depuis l’âge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux d’Israël 03478 en état de porter les armes 03318 08802 06635 ; vous en ferez le dénombrement 06485 08799 selon leurs divisions 06635, toi et Aaron 0175.
      19 Moïse 04872 en fit le dénombrement 06485 08799 dans le désert 04057 de Sinaï 05514, comme l’Eternel 03068 le lui avait ordonné 06680 08765.
      21 les hommes de la tribu 04294 de Ruben 07205 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967.
      22 On enregistra les fils 01121 de Siméon 08095, 08435 selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pères 01 ; on en fit le dénombrement 06485 08803, en comptant 04557 par tête 01538 les noms 08034 de tous les mâles 02145 depuis l’âge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux en état de porter les armes 03318 08802 06635:
      23 les hommes de la tribu 04294 de Siméon 08095 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967.
      25 les hommes de la tribu 04294 de Gad 01410 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572.
      27 les hommes de la tribu 04294 de Juda 03063 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent soixante-quatorze 07657 0702 mille 0505 six 08337 cents 03967.
      29 les hommes de la tribu 04294 d’Issacar 03485 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967.
      31 les hommes de la tribu 04294 de Zabulon 02074 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967.
      33 les hommes de la tribu 04294 d’Ephraïm 0669 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967.
      35 les hommes de la tribu 04294 de Manassé 04519 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967.
      37 les hommes de la tribu 04294 de Benjamin 01144 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967.
      39 les hommes de la tribu 04294 de Dan 01835 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967.
      41 les hommes de la tribu 04294 d’Aser 0836 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967.
      43 les hommes de la tribu 04294 de Nephthali 05321 dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967.
      44 Tels sont ceux dont le dénombrement 06485 08803 fut fait 06485 08804 par Moïse 04872 et Aaron 0175, et par les douze 06240 08147 hommes 0376, princes 05387 d’Israël 03478 ; il y avait un 0259 homme 0376 pour chacune des maisons 01004 de leurs pères 01.
      45 Tous ceux des enfants 01121 d’Israël 03478 dont on fit le dénombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pères 01, depuis l’âge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, tous ceux d’Israël 03478 en état de porter les armes 03318 08802 06635,
      46 tous ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572.
      47 Les Lévites 03881, selon la tribu 04294 de leurs pères 01, ne firent point partie 08432 de ce dénombrement 06485 08719.
      49 Tu ne feras point le dénombrement 06485 08799 de la tribu 04294 de Lévi 03878, et tu n’en compteras 05375 08799 07218 point les têtes au milieu 08432 des enfants 01121 d’Israël 03478.
      50 Remets aux soins 06485 08685 des Lévites 03881 le tabernacle 04908 du témoignage 05715, tous ses ustensiles 03627 et tout ce qui lui appartient. Ils porteront 05375 08799 le tabernacle 04908 et tous ses ustensiles 03627, ils en feront le service 08334 08762, et ils camperont 02583 08799 autour 05439 du tabernacle 04908.

      Nombres 2

      4 et son corps d’armée 06635 composé de soixante-quatorze 0702 07657 mille 0505 six 08337 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803.
      6 et son corps d’armée 06635 composé de cinquante 02572-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803 ;
      8 et son corps d’armée 06635 composé de cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 quatre 0702 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803.
      9 Total pour le camp 04264 de Juda 03063, d’après le dénombrement 06485 08803 : cent 03967 0505 quatre-vingt 08084 0505 six 08337 mille 0505 quatre 0702 cents 03967 hommes, selon leurs corps d’armée 06635. Ils seront les premiers 07223 dans la marche 05265 08799.
      11 et son corps d’armée 06635 composé de quarante 0705-six 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803.
      13 et son corps d’armée 06635 composé de cinquante 02572-neuf 08672 mille 0505 trois 07969 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803 ;
      15 et son corps d’armée 06635 composé de quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cent 03967 cinquante 02572 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803.
      16 Total pour le camp 04264 de Ruben 07205, d’après le dénombrement 06485 08803 : cent 03967 0505 cinquante 02572 et un 0259 mille 0505 quatre 0702 cent 03967 cinquante 02572 hommes, selon leurs corps d’armée 06635. Ils seront les seconds 08145 dans la marche 05265 08799.
      19 et son corps d’armée 06635 composé de quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803.
      21 et son corps d’armée 06635 composé de trente 07970-deux 08147 mille 0505 deux cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803 ;
      23 et son corps d’armée 06635 composé de trente 07970-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803.
      24 Total pour le camp 04264 d’Ephraïm 0669, d’après le dénombrement 06485 08803 : cent 03967 0505 huit 08083 mille 0505 et cent 03967 hommes, selon leurs corps d’armée 06635. Ils seront les troisièmes 07992 dans la marche 05265 08799.
      26 et son corps d’armée 06635 composé de soixante 08346-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803.
      28 et son corps d’armée 06635 composé de quarante 0705 et un 0259 mille 0505 cinq 02568 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803 ;
      30 et son corps d’armée 06635 composé de cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967 hommes, d’après le dénombrement 06485 08803.
      31 Total pour le camp 04264 de Dan 01835, d’après le dénombrement 06485 08803 : cent 03967 0505 cinquante 02572-sept 07651 mille 0505 six 08337 cents 03967 hommes. Ils seront les derniers 0314 dans la marche 05265 08799, selon leur bannière 01714.
      32 Tels sont ceux des enfants 01121 d’Israël 03478 dont on fit le dénombrement 06485 08803, selon les maisons 01004 de leurs pères 01. Tous ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803, et qui formèrent les camps 04264, selon leurs corps d’armée 06635, furent six 08337 cent 03967 0505 trois 07969 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572.
      33 Les Lévites 03881, suivant l’ordre que l’Eternel 03068 avait donné 06680 08765 à Moïse 04872, ne firent point partie du dénombrement 06485 08719 au milieu 08432 des enfants 01121 d’Israël 03478.

      Nombres 3

      10 Tu établiras 06485 08799 Aaron 0175 et ses fils 01121 pour qu’ils observent 08104 08804 les fonctions de leur sacerdoce 03550 ; et l’étranger 02114 08801 qui approchera 07131 sera puni de mort 04191 08714.
      15 Fais le dénombrement 06485 08798 des enfants 01121 de Lévi 03878, selon les maisons 01004 de leurs pères 01, selon leurs familles 04940 ; tu feras le dénombrement 06485 08799 de tous les mâles 02145, depuis l’âge 01121 d’un mois 02320 et au-dessus 04605.
      16 Moïse 04872 en fit le dénombrement 06485 08799 sur l’ordre 06310 de l’Eternel 03068, en se conformant à l’ordre 06680 08795 qui lui fut donné.
      22 Ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803, en comptant 04557 tous les mâles 02145 depuis l’âge 01121 d’un mois 02320 et au-dessus 04605, 06485 08803 furent sept 07651 mille 0505 cinq 02568 cents 03967.
      34 Ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803, en comptant 04557 tous les mâles 02145 depuis l’âge 01121 d’un mois 02320 et au-dessus 04605, furent six 08337 mille 0505 deux cents 03967.
      39 Tous les Lévites 03881 dont Moïse 04872 et Aaron 0175 firent le dénombrement 06485 08803 06485 08804 sur l’ordre 06310 de l’Eternel 03068, selon leurs familles 04940, tous les mâles 02145 depuis l’âge 01121 d’un mois 02320 et au-dessus 04605, furent vingt 06242-deux 08147 mille 0505.
      40 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Moïse 04872 : Fais le dénombrement 06485 08798 de tous les premiers-nés 01060 mâles 02145 parmi les enfants 01121 d’Israël 03478, depuis l’âge 01121 d’un mois 02320 et au-dessus 04605, et compte 05375 08798 04557 les d’après leurs noms 08034.
      42 Moïse 04872 fit le dénombrement 06485 08799 de tous les premiers-nés 01060 parmi les enfants 01121 d’Israël 03478, selon l’ordre que l’Eternel 03068 lui avait donné 06680 08765.
      43 Tous les premiers-nés 01060 mâles 02145, dont on fit le dénombrement 04557, en comptant 06485 08803 les noms 08034, depuis l’âge 01121 d’un mois 02320 et au-dessus 04605, furent vingt 06242-deux 08147 mille 0505 deux cent 03967 soixante-treize 07657 07969.

      Nombres 4

      23 tu feras le dénombrement 06485 08799, depuis l’âge 01121 de trente 07970 ans 08141 et au-dessus 04605 jusqu’à l’âge 01121 de cinquante 02572 ans 08141, de tous ceux qui sont propres 0935 08802 à exercer 06633 08800 quelque fonction 06635 05647 08800 05656 dans la tente 0168 d’assignation 04150.
      27 Dans leurs fonctions 05656, les fils 01121 des Guerschonites 01649 seront sous les ordres 06310 d’Aaron 0175 et de ses fils 01121, pour tout ce qu’ils porteront 04853 et pour tout le service 05656 qu’ils devront faire ; vous remettrez 06485 08804 à leurs soins 04931 tout ce qu’ils ont à porter 04853.
      29 Tu feras le dénombrement 06485 08799 des fils 01121 de Merari 04847, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pères 01 ;
      30 tu feras le dénombrement, depuis l’âge 01121 de trente 07970 ans 08141 et au-dessus 04605 jusqu’à l’âge 01121 de cinquante 02572 ans 08141, 06485 08799 de tous ceux qui sont propres 0935 08802 06635 à exercer 05647 08800 quelque fonction 05656 dans la tente 0168 d’assignation 04150.
      32 les colonnes 05982 du parvis 02691 formant l’enceinte 05439, leurs bases 0134, leurs pieux 03489, leurs cordages 04340, tous les ustensiles 03627 qui en dépendent et tout ce qui est destiné à leur service 05656. Vous désignerez 06485 08799 par leurs noms 08034 les objets 03627 qui sont remis à leurs soins 04931 et qu’ils ont à porter 04853.
      34 Moïse 04872, Aaron 0175 et les princes 05387 de l’assemblée 05712 firent le dénombrement 06485 08799 des fils 01121 des Kehathites 06956, selon leurs familles 04940 et selon les maisons 01004 de leurs pères 01,
      36 Ceux dont ils firent le dénombrement 06485 08803, selon leurs familles 04940, furent deux mille 0505 sept 07651 cent 03967 cinquante 02572.
      37 Tels sont ceux des familles 04940 des Kehathites 06956 dont on fit le dénombrement 06485 08803, tous ceux qui exerçaient des fonctions 05647 08802 dans la tente 0168 d’assignation 04150 ; Moïse 04872 et Aaron 0175 en firent le dénombrement 06485 08804 sur l’ordre 06310 de l’Eternel 03068 par 03027 Moïse 04872.
      38 Les fils 01121 de Guerschon 01648 dont on fit le dénombrement 06485 08803, selon leurs familles 04940 et selon les maisons 01004 de leurs pères 01,
      40 ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pères 01, furent deux mille 0505 six 08337 cent 03967 trente 07970.
      41 Tels sont ceux des familles 04940 des fils 01121 de Guerschon 01648 dont on fit le dénombrement 06485 08803, tous ceux qui exerçaient des fonctions 05647 08802 dans la tente 0168 d’assignation 04150 ; Moïse 04872 et Aaron 0175 en firent le dénombrement 06485 08804 sur l’ordre 06310 de l’Eternel 03068.
      42 Ceux des familles 04940 des fils 01121 de Merari 04847 dont on fit le dénombrement 06485 08803, selon leurs familles 04940, selon les maisons 01004 de leurs pères 01,
      44 ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803, selon leurs familles 04940, furent trois 07969 mille 0505 deux cents 03967.
      45 Tels sont ceux des familles 04940 des fils 01121 de Merari 04847 dont on fit le dénombrement 06485 08803 ; Moïse 04872 et Aaron 0175 en firent le dénombrement 06485 08804 sur l’ordre 06310 de l’Eternel 03068 par 03027 Moïse 04872.
      46 Tous ceux des Lévites 03881 dont Moïse 04872, Aaron 0175 et les princes 05387 d’Israël 03478 firent le dénombrement 06485 08803, 06485 08804 selon leurs familles 04940 et selon les maisons 01004 de leurs pères 01,
      48 tous ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent huit 08083 mille 0505 cinq 02568 cent 03967 quatre-vingts 08084.
      49 On en fit le dénombrement 06485 08804 sur l’ordre 06310 de l’Eternel 03068 par 03027 Moïse 04872, en indiquant à chacun 0376 0376 le service 05656 qu’il devait faire et ce qu’il devait porter 04853 ; on en fit le dénombrement 06485 08803 selon l’ordre 06680 08765 que l’Eternel 03068 avait donné à Moïse 04872.

      Nombres 7

      2 Alors les princes 05387 d’Israël 03478, chefs 07218 des maisons 01004 de leurs pères 01, présentèrent leur offrande 07126 08686: c’étaient les princes 05387 des tribus 04294, ceux qui avaient présidé 05975 08802 au dénombrement 06485 08803.

      Nombres 14

      18 L’Eternel 03068 est lent 0750 à la colère 0639 et riche 07227 en bonté 02617, il pardonne 05375 08802 l’iniquité 05771 et la rébellion 06588 ; mais il ne tient point 05352 08763 le coupable pour innocent 05352 08762, et il punit 06485 08802 l’iniquité 05771 des pères 01 sur les enfants 01121 jusqu’à la troisième 08029 et la quatrième 07256 génération.
      29 Vos cadavres 06297 tomberont 05307 08799 dans ce désert 04057. Vous tous, dont on a fait le dénombrement 06485 08803, en vous comptant 04557 depuis l’âge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, et qui avez murmuré 03885 08689 contre moi,

      Nombres 16

      29 Si ces gens meurent 04191 08799 comme tous les hommes 0120 meurent 04194, s’ils subissent 06485 08735 le sort commun 06486 à tous les hommes 0120, ce n’est pas l’Eternel 03068 qui m’a envoyé 07971 08804 ;

      Nombres 26

      7 Ce sont là les familles 04940 des Rubénites 07206 : ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803 furent quarante 0705-trois 07969 mille 0505 sept 07651 cent 03967 trente 07970. —
      18 Ce sont là les familles 04940 des fils 01121 de Gad 01410, d’après leur dénombrement 06485 08803 : quarante 0705 mille 0505 cinq 02568 cents 03967.
      22 Ce sont là les familles 04940 de Juda 03063, d’après leur dénombrement 06485 08803 : soixante-seize 07657 08337 mille 0505 cinq 02568 cents 03967.
      25 Ce sont là les familles 04940 d’Issacar 03485, d’après leur dénombrement 06485 08803 : soixante 08346 quatre 0702 mille 0505 trois 07969 cents 03967.
      27 Ce sont là les familles 04940 des Zabulonites 02075, d’après leur dénombrement 06485 08803 : soixante 08346 mille 0505 cinq 02568 cents 03967.
      34 Ce sont là les familles 04940 de Manassé 04519, d’après leur dénombrement 06485 08803 : cinquante 02572-deux 08147 mille 0505 sept 07651 cents 03967.
      37 Ce sont là les familles 04940 des fils 01121 d’Ephraïm 0669, d’après leur dénombrement 06485 08803 : trente 07970-deux 08147 mille 0505 cinq 02568 cents 03967. Ce sont là les fils 01121 de Joseph 03130, selon leurs familles 04940.
      41 Ce sont là les fils 01121 de Benjamin 01144, selon leurs familles 04940 et d’après leur dénombrement 06485 08803 ; quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 six 08337 cents 03967.
      43 Total pour les familles 04940 des Schuchamites 07749, d’après leur dénombrement 06485 08803 : soixante 08346-quatre 0702 mille 0505 quatre 0702 cents 03967.
      47 Ce sont là les familles 04940 des fils 01121 d’Aser 0836, d’après leur dénombrement 06485 08803 : cinquante 02572-trois 07969 mille 0505 quatre 0702 cents 03967.
      50 Ce sont là les familles 04940 de Nephthali 05321, selon leurs familles 04940 et d’après leur dénombrement 06485 08803 : quarante 0705-cinq 02568 mille 0505 quatre 0702 cents 03967.
      51 Tels sont ceux des enfants 01121 d’Israël 03478 dont on fit le dénombrement 06485 08803 : six 08337 cent 03967 0505 un mille 0505 sept 07651 cent 03967 trente 07970.
      54 A ceux qui sont en plus grand nombre 07227 tu donneras une portion 05159 plus grande 07235 08686, et à ceux qui sont en plus petit nombre 04592 tu donneras une portion 05159 plus petite 04591 08686 ; on donnera 05414 08714 à chacun 0376 sa portion 05159 d’après 06310 le dénombrement 06485 08803.
      57 Voici les Lévites 03881 dont on fit le dénombrement 06485 08803, selon leurs familles 04940 : de Guerschon 01648 descend la famille 04940 des Guerschonites 01649 ; de Kehath 06955, la famille 04940 des Kehathites 06956 ; de Merari 04847, la famille 04940 des Merarites 04848.
      62 Ceux dont on fit le dénombrement 06485 08803, tous les mâles 02145 depuis l’âge 01121 d’un mois 02320 et au-dessus 04605, furent vingt 06242-trois 07969 mille 0505. Ils ne furent pas compris dans le dénombrement 06485 08719 08432 des enfants 01121 d’Israël 03478, parce qu’il ne leur fut point donné 05414 08738 de possession 05159 au milieu 08432 des enfants 01121 d’Israël 03478.
      63 Tels sont ceux des enfants 01121 d’Israël 03478 dont Moïse 04872 et le sacrificateur 03548 Eléazar 0499 firent le dénombrement 06485 08803 06485 08804 dans les plaines 06160 de Moab 04124, près du Jourdain 03383, vis-à-vis de Jéricho 03405.
      64 Parmi eux, il n’y avait aucun 0376 des enfants 01121 d’Israël 03478 dont Moïse 04872 et le sacrificateur 03548 Aaron 0175 avaient fait le dénombrement 06485 08803 06485 08804 dans le désert 04057 de Sinaï 05514.

      Nombres 27

      16 Que l’Eternel 03068, le Dieu 0430 des esprits 07307 de toute chair 01320, établisse 06485 08799 sur l’assemblée 05712 un homme 0376

      Nombres 31

      14 Et Moïse 04872 s’irrita 07107 08799 contre les commandants 06485 08803 de l’armée 02428, les chefs 08269 de milliers 0505 et les chefs 08269 de centaines 03967, qui revenaient 0935 08802 de 06635 l’expédition 04421.
      48 Les commandants 06485 08803 des milliers 0505 de l’armée 06635, les chefs 08269 de milliers 0505 et les chefs 08269 de centaines 03967, s’approchèrent 07126 08799 de Moïse 04872,
      49 et lui 04872 dirent 0559 08799 : Tes serviteurs 05650 ont fait 05375 08804 le compte 07218 des soldats 0582 04421 qui étaient sous nos ordres 03027, et il ne manque 06485 08738 pas un homme 0376 d’entre nous.

      Deutéronome 5

      9 Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant elles, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; car moi, l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, je suis un Dieu 0410 jaloux 07067, qui punis 06485 08802 l’iniquité 05771 des pères 01 sur les enfants 01121 jusqu’à la troisième 08029 et à la quatrième 07256 génération de ceux qui me haïssent 08130 08802,

      Deutéronome 20

      9 Quand les officiers 07860 08802 auront achevé 03615 08763 de parler 01696 08763 au peuple 05971, ils placeront 06485 08804 les chefs 08269 des troupes 06635 à la tête 07218 du peuple 05971.

      Josué 8

      10 Josué 03091 se leva 07925 08686 de bon matin 01242, passa le peuple 05971 en revue 06485 08799, et marcha 05927 08799 contre Aï 05857, à la tête 06440 du peuple 05971, lui et les anciens 02205 d’Israël 03478.

      Josué 10

      18 Josué 03091 dit 0559 08799 : Roulez 01556 08798 de grosses 01419 pierres 068 à l’entrée 06310 de la caverne 04631, et mettez 06485 08685-y des hommes 0582 pour les garder 08104 08800.

      Juges 15

      1 Quelque temps 03117 après, à l’époque 03117 de la moisson 07105 des blés 02406, Samson 08123 alla voir 06485 08799 sa femme 0802, et lui porta un chevreau 01423 05795. Il dit 0559 08799: Je veux entrer 0935 08799 vers ma femme 0802 dans sa chambre 02315. Mais le père 01 de sa femme ne lui permit 05414 08804 pas d’entrer 0935 08800.

      Juges 20

      15 Le dénombrement 06485 08691 que l’on fit en ce jour 03117 des Benjamites 01121 01144 sortis des villes 05892 fut de vingt 06242-six 08337 mille 0505 hommes 0376, tirant 08025 08802 l’épée 02719, sans compter les habitants 03427 08802 de Guibea 01390 formant 06485 08694 sept 07651 cents 03967 hommes 0376 d’élite 0977 08803.
      17 On fit aussi le dénombrement 06485 08694 des hommes 0376 d’Israël 03478, non compris ceux de Benjamin 01144, et l’on en trouva quatre 0702 cent 03967 mille 0505 0376 tirant 08025 08802 l’épée 02719, tous gens 0376 de guerre 04421.

      Juges 21

      3 et ils dirent 0559 08799 : O Eternel 03068, Dieu 0430 d’Israël 03478, pourquoi est-il arrivé en Israël 03478 qu’il manque 06485 08736 aujourd’hui 03117 une 0259 tribu 07626 d’Israël 03478 ?
      9 On fit le dénombrement 06485 08691 du peuple 05971, et il n’y avait là aucun 0376 des habitants 03427 08802 de Jabès 03003 en Galaad 01568.

      Ruth 1

      6 Puis elle se leva 06965 08799, elle et ses belles-filles 03618, afin de quitter 07725 08799 le pays 07704 de Moab 04124, car elle apprit 08085 08804 au pays 07704 de Moab 04124 que l’Eternel 03068 avait visité 06485 08804 son peuple 05971 et lui avait donné 05414 08800 du pain 03899.

      1 Samuel 2

      21 Lorsque 03588 l’Eternel 03068 eut visité 06485 08804 Anne 02584, elle devint enceinte 02029 08799, et elle enfanta 03205 08799 trois 07969 fils 01121 et deux 08147 filles 01323. Et le jeune 05288 Samuel 08050 grandissait 01431 08799 auprès 05973 de l’Eternel 03068.

      1 Samuel 11

      8 Saül en fit la revue 06485 08799 à Bézek 0966 ; les enfants 01121 d’Israël 03478 étaient trois 07969 cent 03967 mille 0505, et les hommes 0376 de Juda 03063 trente 07970 mille 0505.

      1 Samuel 13

      15 Puis Samuel 08050 se leva 06965 08799, et monta 05927 08799 de Guilgal 01537 à Guibea 01390 de Benjamin 01144. Saül 07586 fit la revue 06485 08799 du peuple 05971 qui se trouvait 04672 08737 avec lui : il y avait environ six 08337 cents 03967 hommes 0376.

      1 Samuel 14

      17 Alors Saül 07586 dit 0559 08799 au peuple 05971 qui était avec lui : Comptez 06485 08798, je vous prie, et voyez 07200 08798 qui s’en est allé 01980 08804 du milieu de nous. Ils comptèrent 06485 08799, et voici, il manquait Jonathan 03129 et celui qui portait ses armes 05375 08802 03627.

      1 Samuel 15

      2 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : Je me souviens 06485 08804 de ce qu’Amalek 06002 fit 06213 08804 à Israël 03478, lorsqu’il lui ferma 07760 08804 le chemin 01870 à sa sortie 05927 08800 d’Egypte 04714.
      4 Saül 07586 convoqua 08085 08762 le peuple 05971, et en fit la revue 06485 08799 à Thelaïm 02923 : il y avait deux cent 03967 mille 0505 hommes de pied 07273, et dix 06235 mille 0505 hommes 0376 de Juda 03063.

      1 Samuel 17

      18 porte 0935 08686 aussi ces dix 06235 fromages 02461 02757 au chef 08269 de leur millier 0505. Tu verras 06485 08799 si tes frères 0251 se portent bien 07965, et tu m’en donneras 03947 08799 des nouvelles sûres 06161.

      1 Samuel 20

      6 Si ton père 01 remarque mon absence 06485 08800 06485 08799, tu diras 0559 08804 : David 01732 m’a prié 07592 08736 07592 08738 de lui laisser faire une course 07323 08800 à Bethléhem 01035, sa ville 05892, parce qu’il y a pour toute la famille 04940 un sacrifice 02077 annuel 03117.
      18 Jonathan 03083 lui 01732 dit 0559 08799 : C’est demain 04279 la nouvelle lune 02320 ; on remarquera ton absence 06485 08738, car ta place 04186 sera vide 06485 08735.
      25 Le roi 04428 s’assit 03427 08799 04186 comme à l’ordinaire 06471 sur son siège 04186 contre la paroi 07023, Jonathan 03083 se leva 06965 08799, et Abner 074 s’assit 03427 08799 à côté 06654 de Saül 07586 ; mais la place 04725 de David 01732 resta vide 06485 08735.
      27 Le lendemain 04283, second 08145 jour de la nouvelle lune 02320, la place 04725 de David 01732 était encore vide 06485 08735. Et Saül 07586 dit 0559 08799 à Jonathan 03083, son fils 01121: Pourquoi le fils 01121 d’Isaï 03448 n’a-t-il paru 0935 08804 au repas 03899 ni hier 08543 ni aujourd’hui 03117 ?

      1 Samuel 25

      7 Et maintenant, j’ai appris 08085 08804 que tu as les tondeurs 01494 08802. Or tes bergers 07462 08802 ont été avec nous ; nous ne leur avons fait aucun outrage 03637 08689, et rien 03972 ne leur a été enlevé 06485 08738 pendant tout le temps 03117 qu’ils ont été à Carmel 03760.
      15 Et pourtant ces gens 0582 ont été très 03966 bons 02896 pour nous ; ils ne nous ont fait aucun outrage 03637 08717, et rien 03972 ne nous a été enlevé 06485 08804, tout le temps 03117 que nous avons été 01980 08694 avec eux lorsque nous étions dans les champs 07704.
      21 David 01732 avait dit 0559 08804 : C’est bien en vain 08267 que j’ai gardé 08104 08804 tout ce que cet 02088 homme a dans le désert 04057, et que rien 03972 n’a été enlevé 06485 08738 de tout ce qu’il possède ; il m’a rendu 07725 08686 le mal 07451 pour le bien 02896.

      1 Samuel 29

      4 Mais les princes 08269 des Philistins 06430 s’irritèrent 07107 08799 contre Akisch, et lui 08269 06430 dirent 0559 08799: Renvoie 07725 08685 cet homme 0376, et qu’il retourne 07725 08799 dans le lieu 04725 où tu l’as établi 06485 08689 ; qu’il ne descende 03381 08799 pas avec nous sur le champ de bataille 04421, afin qu’il ne soit pas pour nous un ennemi 07854 pendant le combat 04421. Et comment cet homme rentrerait-il en grâce 07521 08691 auprès de son maître 0113, si ce n’est au moyen des têtes 07218 de nos gens 0582 ?

      2 Samuel 2

      30 Joab 03097 revint 07725 08804 de la poursuite 0310 d’Abner 074, et rassembla 06908 08799 tout le peuple 05971 ; il manquait 06485 08735 dix-neuf 08672 06240 hommes 0376 des gens 05650 de David 01732, et Asaël 06214.

      2 Samuel 3

      8 Abner 074 fut très 03966 irrité 02734 08799 des paroles 01697 d’Isch-Boscheth 0378, et il répondit 0559 08799 : Suis-je une tête 07218 de chien 03611, qui tienne pour Juda 03063 ? Je fais 06213 08799 aujourd’hui 03117 preuve de bienveillance 02617 envers la maison 01004 de Saül 07586, ton père 01, envers ses frères 0251 et ses amis 04828, je ne t’ai pas livré 04672 08689 entre les mains 03027 de David 01732, et c’est aujourd’hui 03117 que tu me reproches 06485 08799 une faute 05771 avec cette femme 0802 ?

      2 Samuel 18

      1 David 01732 passa en revue 06485 08799 le peuple 05971 qui était avec lui, et il établit 07760 08799 sur eux des chefs 08269 de milliers 0505 et des chefs 08269 de centaines 03967.

      2 Samuel 24

      2 Et le roi 04428 dit 0559 08799 à Joab 03097, qui était chef 08269 de l’armée 02428 et qui se trouvait près de lui : Parcours 07751 08798 toutes les tribus 07626 d’Israël 03478, depuis Dan 01835 jusqu’à Beer-Schéba 0884 ; qu’on fasse le dénombrement 06485 08798 du peuple 05971, et que je sache 03045 08804 à combien il s’élève 04557 05971.
      4 Le roi 04428 persista 02388 08799 dans l’ordre 01697 qu’il donnait à Joab 03097 et aux chefs 08269 de l’armée 02428 ; et Joab 03097 et les chefs 08269 de l’armée 02428 quittèrent 03318 08799 06440 le roi 04428 pour faire le dénombrement 06485 08800 du peuple 05971 d’Israël 03478.

      1 Rois 11

      28 0376 Jéroboam 03379 était fort 01368 et vaillant 02428 ; et Salomon 08010, ayant vu 07200 08799 ce jeune homme 05288 à l’œuvre 06213 08802 04399, lui donna la surveillance 06485 08686 de tous les gens de corvée 05447 de la maison 01004 de Joseph 03130.

      1 Rois 14

      27 Le roi 04428 Roboam 07346 fit 06213 08799 à leur place des boucliers 04043 d’airain 05178, et il les remit 06485 08689 aux soins 03027 des chefs 08269 des coureurs 07323 08801, qui gardaient 08104 08802 l’entrée 06607 de la maison 01004 du roi 04428.

      1 Rois 20

      15 Alors Achab passa en revue 06485 08799 les serviteurs 05288 des chefs 08269 des provinces 04082, et il s’en trouva deux 08147 cent 03967 trente 07970-deux 08147 ; et après 0310 eux, il passa en revue 06485 08804 tout le peuple 05971, tous les enfants 01121 d’Israël 03478, et ils étaient sept 07651 mille 0505.
      26 L’année 08141 suivante 08666, Ben-Hadad 01130 passa les Syriens 0758 en revue 06485 08799, et monta 05927 08799 vers Aphek 0663 pour combattre 04421 Israël 03478.
      27 Les enfants 01121 d’Israël 03478 furent aussi passés en revue 06485 08719 ; ils reçurent des vivres 03557 08791, et ils marchèrent 03212 08799 à la rencontre 07125 08800 des Syriens. Ils 01121 03478 campèrent 02583 08799 vis-à-vis d’eux, semblables à deux 08147 petits troupeaux 02835 de chèvres 05795, tandis que les Syriens 0758 remplissaient 04390 08765 le pays 0776.
      39 Lorsque le roi 04428 passa 05674 08802, il cria 06817 08804 vers lui 04428, et dit 0559 08799 : Ton serviteur 05650 était 03318 08804 au milieu 07130 du combat 04421 ; et voici, un homme 0376 s’approche 05493 08804 et m’amène 0935 08686 un homme 0376, en disant 0559 08799 : Garde 08104 08798 cet homme 0376 ; s’il vient 06485 08736 à manquer 06485 08735, ta vie 05315 répondra de sa vie 05315, ou tu paieras 08254 08799 un talent 03603 d’argent 03701 !

      2 Rois 3

      6 Le roi 04428 Joram 03088 sortit 03318 08799 alors 03117 de Samarie 08111, et passa en revue 06485 08799 tout Israël 03478.

      2 Rois 5

      24 Arrivé 0935 08799 à la colline 06076, Guéhazi les prit 03947 08799 de leurs mains 03027 et les déposa 06485 08799 dans la maison 01004, et il renvoya 07971 08762 ces gens 0582 qui partirent 03212 08799.

      2 Rois 7

      17 Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 à l’officier 07991 sur la main 03027 duquel il s’appuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut écrasé 07429 08799 à la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 qu’avait prononcée 01696 08765 l’homme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 était descendu 03381 08800 vers lui.

      2 Rois 9

      34 puis il entra 0935 08799, mangea 0398 08799 et but 08354 08799, et il dit 0559 08799 : Allez voir 06485 08798 cette maudite 0779 08803, et enterrez 06912 08798-la, car elle est fille 01323 de roi 04428.

      2 Rois 10

      19 Maintenant convoquez 07121 08798 auprès de moi tous les prophètes 05030 de Baal 01168, tous ses serviteurs 05647 08802 et tous ses prêtres 03548, sans qu’il en manque 06485 08735 un seul 0376, car je veux offrir un grand 01419 sacrifice 02077 à Baal 01168: quiconque manquera 06485 08735 ne vivra pas 02421 08799. Jéhu 03058 agissait 06213 08804 avec ruse 06122, pour faire périr 06 08687 les serviteurs 05647 08802 de Baal 01168.

      2 Rois 11

      15 Alors le sacrificateur 03548 Jehojada 03077 donna cet ordre 06680 08762 0559 08799 aux chefs 08269 de centaines 03967, qui étaient à la tête 06485 08803 de l’armée 02428 : Faites-la sortir 03318 08685 en dehors 01004 des rangs 07713, et tuez 04191 08687 par l’épée 02719 quiconque la suivra 0935 08802 0310. Car le sacrificateur 03548 avait dit 0559 08804 : Qu’elle ne soit pas mise à mort 04191 08714 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068 !
      18 Tout le peuple 05971 du pays 0776 entra 0935 08799 dans la maison 01004 de Baal 01168, et ils la démolirent 05422 08799 ; ils brisèrent 07665 08765 entièrement 03190 08687 ses autels 04196 et ses images 06754, et ils tuèrent 02026 08804 devant 06440 les autels 04196 Matthan 04977, prêtre 03548 de Baal 01168. Le sacrificateur 03548 Jehojada mit 07760 08799 des surveillants 06485 08803 08676 06486 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.

      2 Rois 12

      11 Ils remettaient 05414 08804 l’argent 03701 pesé 08505 08794 entre les mains 03027 de ceux qui étaient chargés 06485 08716 08675 06485 08803 de faire exécuter 06213 08802 l’ouvrage 04399 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068. Et l’on employait 03318 08686 cet argent pour les charpentiers 02796 06086 et pour les ouvriers 01129 08802 qui travaillaient 06213 08802 à la maison 01004 de l’Eternel 03068,

      2 Rois 22

      5 On remettra 05414 08799 cet argent entre les mains 03027 de ceux qui sont chargés 06485 08716 de faire exécuter 06213 08802 l’ouvrage 04399 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068. Et ils l’emploieront 05414 08799 pour ceux qui travaillent 06213 08802 aux réparations 04399 02388 08763 0919 01004 de la maison 01004 de l’Eternel 03068,
      9 Puis Schaphan 08227, le secrétaire 05608 08802, alla 0935 08799 04428 rendre compte 01697 07725 08686 au roi 04428, et dit 0559 08799 : Tes serviteurs 05650 ont amassé 05413 08689 l’argent 03701 qui se trouvait 04672 08737 dans la maison 01004, et l’ont remis 05414 08799 entre les mains 03027 de ceux qui sont chargés 06485 08716 de faire exécuter 06213 08802 l’ouvrage 04399 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.

      2 Rois 25

      22 Et Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, plaça le reste du peuple 05971, qu’il laissa 07604 08737 07604 08689 dans le pays 0776 de Juda 03063, sous le commandement 06485 08686 de Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227.
      23 Lorsque tous les chefs 08269 des troupes 02428 eurent appris 08085 08799, eux et leurs hommes 0582, que le roi 04428 de Babylone 0894 avait établi Guedalia 01436 pour gouverneur 06485 08689, ils se rendirent 0935 08799 auprès de Guedalia 01436 à Mitspa 04709, savoir Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, Jochanan 03110, fils 01121 de Karéach 07143, Seraja 08304, fils 01121 de Thanhumeth 08576, de Nethopha 05200, et Jaazania 02970, fils 01121 du Maacathien 04602, eux et leurs hommes 0582.

      1 Chroniques 21

      6 Il ne fit point parmi 08432 eux le dénombrement 06485 08804 de Lévi 03878 et de Benjamin 01144, car l’ordre 01697 du roi 04428 lui 03097 paraissait une abomination 08581 08738.

      1 Chroniques 23

      24 Ce sont là les fils 01121 de Lévi 03878, selon leurs maisons 01004 paternelles 01, les chefs 07218 des maisons paternelles 01, d’après le dénombrement 06485 08803 qu’on en fit en comptant 04557 les noms 08034 par tête 01538. Ils étaient employés 06213 08802 au service 04399 05656 de la maison 01004 de l’Eternel 03068, depuis l’âge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605.

      1 Chroniques 26

      32 Les frères 0251 de Jerija, hommes 01121 vaillants 02428, étaient au nombre de deux mille 0505 sept 07651 cents 03967 chefs 07218 de maisons paternelles 01. Le roi 04428 David 01732 les établit 06485 08686 sur les Rubénites 07206, sur les Gadites 01425 et sur la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04520 pour toutes les affaires 01697 de Dieu 0430 et pour les affaires 01697 du roi 04428.

      2 Chroniques 12

      10 Le roi 04428 Roboam 07346 fit 06213 08799 à leur place des boucliers 04043 d’airain 05178, et il les remit 06485 08689 aux soins 03027 des chefs 08269 des coureurs 07323 08801, qui gardaient 08104 08802 l’entrée 06607 de la maison 01004 du roi 04428.

      2 Chroniques 23

      14 Alors le sacrificateur 03548 Jehojada 03077, faisant approcher 03318 08686 les chefs 08269 de centaines 03967 qui étaient à la tête 06485 08803 de l’armée 02428, leur dit 0559 08799 : Faites-la sortir 03318 08685 en dehors des rangs 01004 07713, et que l’on tue 04191 08714 par l’épée 02719 quiconque la suivra 0935 08802 0310. Car le sacrificateur 03548 avait dit 0559 08804 : Ne la mettez pas à mort 04191 08686 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068.

      2 Chroniques 25

      5 Amatsia 0558 rassembla 06908 08799 les hommes de Juda 03063 et les plaça 05975 08686 d’après les maisons 01004 paternelles 01, les chefs 08269 de milliers 0505 et les chefs 08269 de centaines 03967, pour tout Juda 03063 et Benjamin 01144 ; il en fit le dénombrement 06485 08799 depuis l’âge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, et il trouva 04672 08799 trois 07969 cent 03967 mille 0505 hommes d’élite 0977 08803, en état de porter 03318 08802 les armes 06635, maniant 0270 08802 la lance 07420 et le bouclier 06793.

      2 Chroniques 34

      10 On le remit 05414 08799 entre les mains 03027 de ceux qui étaient chargés 06485 08716 de faire exécuter l’ouvrage 06213 08802 04399 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068. Et ils l’employèrent 05414 08799 pour ceux qui travaillaient 06213 08802 04399 06213 08802 aux réparations 0918 08800 02388 08763 01004 de la maison 01004 de l’Eternel 03068,
      12 Ces hommes 0582 agirent 06213 08802 avec probité 0530 dans leur travail 04399. Ils étaient placés sous l’inspection 05329 08763 de Jachath 03189 et Abdias 05662, Lévites 03881 d’entre les fils 01121 de Merari 04847, et de Zacharie 02148 et Meschullam 04918, d’entre les fils des Kehathites 06956 ; tous ceux des Lévites 03881 qui étaient habiles 0995 08688 musiciens 03627 07892 surveillaient 06485 08716 les manœuvres
      17 ils ont amassé 05413 08686 l’argent 03701 qui se trouvait 04672 08737 dans la maison 01004 de l’Eternel 03068, et l’ont remis 05414 08799 entre les mains 03027 des inspecteurs 06485 08716 et 03027 des ouvriers 06213 08802 04399.

      2 Chroniques 36

      23 Ainsi parle 0559 08804 Cyrus 03566, roi 04428 de Perse 06539: L’Eternel 03068, le Dieu 0430 des cieux 08064, m’a donné 05414 08804 tous les royaumes 04467 de la terre 0776, et il m’a commandé 06485 08804 de lui bâtir 01129 08800 une maison 01004 à Jérusalem 03389 en Juda 03063. Qui d’entre vous est de son peuple 05971 ? Que l’Eternel 03068, son Dieu 0430, soit avec lui, et qu’il monte 05927 08799 !

      Esdras 1

      2 Ainsi parle 0559 08804 Cyrus 03566, roi 04428 des Perses 06539: L’Eternel 03068, le Dieu 0430 des cieux 08064, m’a donné 05414 08804 tous les royaumes 04467 de la terre 0776, et il m’a commandé 06485 08804 de lui bâtir 01129 08800 une maison 01004 à Jérusalem 03389 en Juda 03063.

      Néhémie 7

      1 Lorsque la muraille 02346 fut rebâtie 01129 08738 et que j’eus posé 05975 08686 les battants 01817 des portes 07778, on établit 06485 08735 dans leurs fonctions les portiers, les chantres 07891 08789 et les Lévites 03881.

      Néhémie 12

      44 En ce jour 03117, on établit 06485 08735 des hommes 0582 ayant la surveillance des chambres 05393 qui servaient de magasins 0214 pour les offrandes 08641, les prémices 07225 et les dîmes 04643, et on les chargea d’y recueillir 03664 08800 du territoire 07704 des villes 05892 les portions 04521 assignées par la loi 08451 aux sacrificateurs 03548 et aux Lévites 03881. Car Juda 03063 se réjouissait 08057 de ce que les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881 étaient à leur poste 05975 08802,

      Esther 2

      3 que le roi 04428 établisse 06485 08686 dans toutes les provinces 04082 de son royaume 04438 des commissaires 06496 chargés de rassembler 06908 08799 toutes les jeunes filles 05291, vierges 01330 et belles 02896 de figure 04758, à Suse 07800, la capitale 01002, dans la maison 01004 des femmes 0802, sous la surveillance 03027 d’Hégué 01896, eunuque 05631 du roi 04428 et gardien 08104 08802 des femmes 0802, qui leur donnera 05414 08800 les choses nécessaires pour leur toilette 08562 ;

      Job 5

      24 Tu jouiras du bonheur 03045 08804 07965 sous ta tente 0168, Tu retrouveras 06485 08804 tes troupeaux 05116 au complet 02398 08799,

      Job 7

      18 Pour que tu le visites 06485 08799 tous les matins 01242, Pour que tu l’éprouves 0974 08799 à tous les instants 07281 ?

      Job 31

      14 Qu’ai-je à faire 06213 08799, quand Dieu 0410 se lève 06965 08799 ? Qu’ai-je à répondre 07725 08686, quand il châtie 06485 08799 ?

      Job 34

      13 Qui l’a chargé de gouverner 06485 08804 la terre 0776 ? Qui a confié 07760 08804 l’univers 08398 à ses soins ?

      Job 35

      15 Mais, parce que sa colère 0639 ne sévit 06485 08804 point encore, Ce n’est pas à dire qu’il ait peu souci 03045 08804 du crime 03966 06580.

      Job 36

      23 Qui lui prescrit 06485 08804 ses voies 01870 ? Qui ose dire 0559 08804 : Tu fais 06466 08804 mal 05766 ?

      Psaumes 8

      4 Qu’est-ce que l’homme 0582, pour que tu te souviennes 02142 08799 de lui ? Et le fils 01121 de l’homme 0120, pour que tu prennes garde 06485 08799 à lui ?

      Psaumes 17

      3 Si tu sondes 0974 08804 mon cœur 03820, si tu le visites 06485 08804 la nuit 03915, Si tu m’éprouves 06884 08804, tu ne trouveras 04672 08799 rien : Ma pensée 02161 08800 n’est pas autre que ce qui sort 05674 08799 de ma bouche 06310.

      Psaumes 31

      5 Je remets 06485 08686 mon esprit 07307 entre tes mains 03027 ; Tu me délivreras 06299 08804, Eternel 03068, Dieu 0410 de vérité 0571 !

      Psaumes 59

      5 Toi, Eternel 03068, Dieu 0430 des armées 06635, Dieu 0430 d’Israël 03478, Lève 06974 08685-toi, pour châtier 06485 08800 toutes les nations 01471 ! N’aie pitié 02603 08799 d’aucun de ces méchants 0205 infidèles 0898 08802 ! — Pause 05542.

      Psaumes 65

      9 Tu visites 06485 08804 la terre 0776 et tu lui donnes l’abondance 07783 08787, Tu la combles 07227 de richesses 06238 08686 ; Le ruisseau 06388 de Dieu 0430 est plein 04390 08804 d’eau 04325 ; Tu prépares 03559 08686 le blé 01715, quand tu la fertilises 03559 08686 ainsi.

      Psaumes 80

      14 Dieu 0430 des armées 06635, reviens 07725 08798 donc ! Regarde 05027 08685 du haut des cieux 08064, et vois 07200 08798 ! considère 06485 08798 cette vigne 01612 !

      Psaumes 89

      32 Je punirai 06485 08804 de la verge 07626 leurs transgressions 06588, Et par des coups 05061 leurs iniquités 05771 ;

      Psaumes 106

      4 Eternel 03068, souviens 02142 08798-toi de moi dans ta bienveillance 07522 pour ton peuple 05971 ! Souviens 06485 08798-toi de moi en lui accordant ton secours 03444,

      Psaumes 109

      6 Place 06485 08685-le sous l’autorité d’un méchant 07563, Et qu’un accusateur 07854 se tienne 05975 08799 à sa droite 03225 !

      Proverbes 19

      23 La crainte 03374 de l’Eternel 03068 mène à la vie 02416, Et l’on passe la nuit 03885 08799 rassasié 07649, sans être visité 06485 08735 par le malheur 07451.

      Esaïe 10

      12 Mais, quand le Seigneur 0136 aura accompli 01214 08762 toute son œuvre 04639 Sur la montagne 02022 de Sion 06726 et à Jérusalem 03389, Je punirai 06485 08799 le roi 04428 d’Assyrie 0804 pour le fruit 06529 de son cœur 03824 orgueilleux 01433, Et pour l’arrogance 08597 de ses regards 05869 hautains 07312.
      28 Il marche 0935 08804 sur Ajjath 05857, traverse 05674 08804 Migron 04051, Laisse 06485 08686 ses bagages 03627 à Micmasch 04363.

      Esaïe 13

      4 On entend une rumeur 06963 01995 sur les montagnes 02022, Comme 01823 celle d’un peuple 05971 nombreux 07227 ; On entend un tumulte 07588 06963 de royaumes 04467, de nations 01471 rassemblées 0622 08737 : L’Eternel 03068 des armées 06635 passe en revue 06485 08764 l’armée 06635 qui va combattre 04421.
      11 Je punirai 06485 08804 le monde 08398 pour sa malice 07451, Et les méchants 07563 pour leurs iniquités 05771 ; Je ferai cesser 07673 08689 l’orgueil 01347 des hautains 02086, Et j’abattrai 08213 08686 l’arrogance 01346 des tyrans 06184.

      Esaïe 23

      17 Au bout 07093 de soixante-dix 07657 ans 08141, l’Eternel 03068 visitera 06485 08799 Tyr 06865, Et elle retournera 07725 08804 à son salaire 0868 impur ; Elle se prostituera 02181 08804 à tous les royaumes 04467 de la terre 0776, Sur la face 06440 du monde 0127.

      Esaïe 24

      21 En ce temps 03117-là, l’Eternel 03068 châtiera 06485 08799 dans le ciel 04791 l’armée 06635 d’en haut 04791, Et sur la terre 0127 les rois 04428 de la terre 0127.
      22 Ils seront assemblés 0622 08795 captifs 0616 0626 dans une prison 0953, Ils seront enfermés 05462 08795 dans des cachots 04525, Et, après un grand nombre 07230 de jours 03117, ils seront châtiés 06485 08735.

      Esaïe 26

      14 Ceux qui sont morts 04191 08801 ne revivront 02421 08799 pas, Des ombres 07496 ne se relèveront 06965 08799 pas ; Car tu les as châtiés 06485 08804, tu les as anéantis 08045 08686, Et tu en as détruit 06 08762 tout souvenir 02143.
      16 Eternel 03068, ils t’ont cherché 06485 08804, quand ils étaient dans la détresse 06862 ; Ils se sont répandus 06694 08804 en prières 03908, quand tu les as châtiés 04148.
      21 Car voici, l’Eternel 03068 sort 03318 08802 de sa demeure 04725, Pour punir 06485 08800 les crimes 05771 des habitants 03427 08802 de la terre 0776 ; Et la terre 0776 mettra le sang 01818 à nu 01540 08765, Elle ne couvrira 03680 08762 plus les meurtres 02026 08803.

      Esaïe 27

      1 En ce jour 03117, l’Eternel 03068 frappera 06485 08799 de sa dure 07186, grande 01419 et forte 02389 épée 02719 Le léviathan 03882, serpent 05175 fuyard 01281, Le léviathan 03882, serpent 05175 tortueux 06129 ; Et il tuera 02026 08804 le monstre 08577 qui est dans la mer 03220.
      3 Moi l’Eternel 03068, j’en suis le gardien 05341 08802, Je l’arrose 08248 08686 à chaque instant 07281 ; De peur qu’on ne l’attaque 06485 08799, Nuit 03915 et jour 03117 je la garde 05341 08799.

      Esaïe 29

      6 C’est de l’Eternel 03068 des armées 06635 que viendra 06485 08735 le châtiment, Avec des tonnerres 07482, des tremblements de terre 07494 et un bruit 06963 formidable 01419, Avec l’ouragan 05492 et la tempête 05591, Et avec la flamme 03851 d’un feu 0784 dévorant 0398 08802.

      Esaïe 34

      16 Consultez 01875 08798 le livre 05612 de l’Eternel 03068, et lisez 07121 08798 ! Aucun 0259 d’eux 02007 ne fera défaut 05737 08738, Ni l’un 07468 ni l’autre 0802 ne manqueront 06485 08804 ; Car sa bouche 06310 l’a ordonné 06680 08765. C’est son esprit 07307 qui les rassemblera 06908 08765.

      Esaïe 38

      10 Je disais 0559 08804 : Quand mes jours 03117 sont en repos 01824, je dois m’en aller 03212 08799 Aux portes 08179 du séjour des morts 07585. Je suis privé 06485 08795 du reste 03499 de mes années 08141 !

      Esaïe 62

      6 Sur tes murs 02346, Jérusalem 03389, j’ai placé 06485 08689 des gardes 08104 08802 ; Ils ne se tairont 02814 08799 08548 ni jour 03117 ni nuit 03915. Vous qui la rappelez au souvenir 02142 08688 de l’Eternel 03068, Point de repos 01824 pour vous !

      Jérémie 1

      10 Regarde 07200 08798, je t’établis 06485 08689 aujourd’hui 03117 sur les nations 01471 et sur les royaumes 04467, pour que tu arraches 05428 08800 et que tu abattes 05422 08800, pour que tu ruines 06 08686 et que tu détruises 02040 08800, pour que tu bâtisses 01129 08800 et que tu plantes 05193 08800.

      Jérémie 3

      16 Lorsque vous aurez multiplié 07235 08799 et fructifié 06509 08804 dans le pays 0776, En ces jours 03117-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, On ne parlera 0559 08799 plus de l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Eternel 03068 ; Elle ne viendra 05927 08799 plus à la pensée 03820 ; On ne se la rappellera 02142 08799 plus, on ne s’apercevra 06485 08799 plus de son absence, Et l’on n’en fera 06213 08735 point une autre.

      Jérémie 5

      9 Ne châtierais 06485 08799-je pas ces choses-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Ne me vengerais 05358 08691-je 05315 pas d’une pareille nation 01471 ?
      29 Ne châtierais 06485 08799-je pas ces choses-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Ne me vengerais 05358 08691-je 05315 pas d’une pareille nation 01471 ?

      Jérémie 6

      6 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635: Abattez 03772 08798 les arbres 06097, Elevez 08210 08798 des terrasses 05550 contre Jérusalem 03389 ! C’est la ville 05892 qui doit être châtiée 06485 08717 ; Il n’y a qu’oppression 06233 au milieu 07130 d’elle.
      15 Ils seront confus 03001 08689, 01571 car ils commettent 06213 08804 des abominations 08441 ; Ils ne rougissent 0954 08799 0954 08800 pas, ils ne connaissent 03045 08804 pas 01571 la honte 03637 08687 ; C’est pourquoi ils tomberont 05307 08799 avec ceux qui tombent 05307 08802, Ils seront renversés 03782 08735 quand 06256 je les châtierai 06485 08804, Dit 0559 08804 l’Eternel 03068.

      Jérémie 9

      9 Ne les châtierais 06485 08799-je pas pour ces choses-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Ne me 05315 vengerais 05358 08691-je pas d’une pareille nation 01471 ?
      25 Voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Où je châtierai 06485 08804 tous les circoncis 04135 08803 qui ne le sont pas de cœur 06190,

      Jérémie 11

      22 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635 : Voici, je vais les châtier 06485 08802 ; Les jeunes hommes 0970 mourront 04191 08799 par l’épée 02719, Leurs fils 01121 et leurs filles 01323 mourront 04191 08799 par la famine 07458.

      Jérémie 13

      21 Que diras 0559 08799-tu de ce qu’il te châtie 06485 08799 ? C’est toi-même qui leur as appris 03925 08765 à te traiter en maîtres 0441 07218. Les douleurs 02256 ne te saisiront 0270 08799-elles pas, Comme elles saisissent une femme 0802 en travail 03205 08800 ?

      Jérémie 14

      10 Voici ce que l’Eternel 03068 dit 0559 08804 de ce peuple 05971: Ils aiment 0157 08804 à courir 05128 08800 çà et là, Ils ne savent retenir 02820 08804 leurs pieds 07272 ; L’Eternel 03068 n’a point d’attachement 07521 08804 pour eux, Il se souvient 02142 08799 maintenant de leurs crimes 05771, Et il châtie 06485 08799 leurs péchés 02403.

      Jérémie 15

      3 J’enverrai 06485 08804 contre eux quatre 0702 espèces 04940 de fléaux, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, L’épée 02719 pour les tuer 02026 08800, Les chiens 03611 pour les traîner 05498 08800, Les oiseaux 05775 du ciel 08064 et les bêtes 0929 de la terre 0776 Pour les dévorer 0398 08800 et les détruire 07843 08687.
      15 Tu sais 03045 08804 tout, ô Eternel 03068, souviens 02142 08798-toi de moi, ne m’oublie 06485 08798 pas, Venge 05358 08734-moi de mes persécuteurs 07291 08802 ! Ne m’enlève 03947 08799 pas, tandis que tu te montres lent 0750 à la colère 0639 ! Sache 03045 08798 que je supporte 05375 08800 l’opprobre 02781 à cause de toi.

      Jérémie 21

      14 Je vous châtierai 06485 08804 selon le fruit 06529 de vos œuvres 04611, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 ; Je mettrai 03341 08689 le feu 0784 à votre forêt 03293, Et il en dévorera 0398 08804 tous les alentours 05439.

      Jérémie 23

      2 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, Sur les pasteurs 07462 08802 qui paissent 07462 08802 mon peuple 05971 : Vous avez dispersé 06327 08689 mes brebis 06629, vous les avez chassées 05080 08686, Vous n’en avez pas pris soin 06485 08804 ; Voici, je vous châtierai 06485 08802 à cause de la méchanceté 07455 de vos actions 04611, Dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      4 J’établirai 06965 08689 sur elles des pasteurs 07462 08802 qui les paîtront 07462 08804 ; Elles n’auront plus de crainte 03372 08799, plus de terreur 02865 08735, Et il n’en manquera 06485 08735 aucune, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      34 Et le prophète 05030, le sacrificateur 03548, ou celui du peuple 05971 Qui dira 0559 08799 : Menace 04853 de l’Eternel 03068, Je le châtierai 06485 08804, lui 0376 et sa maison 01004.

      Jérémie 25

      12 Mais lorsque ces soixante-dix 07657 ans 08141 seront accomplis 04390 08800, je châtierai 06485 08799 le roi 04428 de Babylone 0894 et cette nation 01471, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, à cause de leurs iniquités 05771 ; je punirai le pays 0776 des Chaldéens 03778, et j’en ferai 07760 08804 des ruines 08077 éternelles 05769.

      Jérémie 27

      8 Si une nation 01471, si un royaume 04467 ne se soumet 05647 08799 pas à lui, à Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, et ne livre 05414 08799 pas son cou 06677 au joug 05923 du roi 04428 de Babylone 0894, je châtierai 06485 08799 cette nation 01471 par l’épée 02719, par la famine 07458 et par la peste 01698, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, jusqu’à ce que je l’aie anéantie 08552 08800 par sa main 03027.
      22 Ils seront emportés 0935 08714 à Babylone 0894, et ils y resteront jusqu’au jour 03117 où je les chercherai 06485 08800, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, où je les ferai remonter 05927 08689 et revenir 07725 08689 dans ce lieu 04725.

      Jérémie 29

      10 Mais voici ce que dit 0559 08804 l’Eternel 03068 : Dès 06310 que soixante-dix 07657 ans 08141 seront écoulés 04390 08800 pour Babylone 0894, je me souviendrai 06485 08799 de vous, et j’accomplirai 06965 08689 à votre égard ma bonne 02896 parole 01697, en vous ramenant 07725 08687 dans ce lieu 04725.
      32 voici ce que dit 0559 08804 l’Eternel 03068 : Je châtierai 06485 08802 Schemaeja 08098, Néchélamite 05161, et sa postérité 02233 ; nul 0376 des siens n’habitera 03427 08802 au milieu 08432 de ce peuple 05971, et il ne verra 07200 08799 pas le bien 02896 que je ferai 06213 08802 à mon peuple 05971, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 ; car ses paroles 01696 08765 sont une révolte 05627 contre l’Eternel 03068.

      Jérémie 30

      20 Ses fils 01121 seront comme autrefois 06924, Son assemblée 05712 subsistera 03559 08735 devant 06440 moi, Et je châtierai 06485 08804 tous ses oppresseurs 03905 08801.

      Jérémie 32

      5 le roi de Babylone emmènera 03212 08686 Sédécias 06667 à Babylone 0894, où il restera jusqu’à ce que je me souvienne 06485 08800 de lui, dit 05002 08803 l’Eternel 03068 ; si vous vous battez 03898 08735 contre les Chaldéens 03778, vous n’aurez point de succès 06743 08686.

      Jérémie 36

      20 Ils allèrent 0935 08799 ensuite vers le roi 04428 dans la cour 02691, laissant 06485 08689 le livre 04039 dans la chambre 03957 d’Elischama 0476, le secrétaire 05608 08802, et ils en rapportèrent 05046 08686 toutes les paroles 01697 aux oreilles 0241 du roi 04428.
      31 Je le châtierai 06485 08804, lui, sa postérité 02233, et ses serviteurs 05650, à cause de leur iniquité 05771, et je ferai venir 0935 08689 sur eux, sur les habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 et sur les hommes 0376 de Juda 03063 tous les malheurs 07451 dont je les ai menacés 01696 08765, sans qu’ils aient voulu m’écouter 08085 08804.

      Jérémie 37

      21 Le roi 04428 Sédécias 06667 ordonna 06680 08762 qu’on gardât 06485 08686 Jérémie 03414 dans la cour 02691 de la prison 04307, et qu’on lui donnât 05414 08800 chaque jour 03117 un pain 03603 03899 de la rue 02351 des boulangers 0644 08802, jusqu’à ce que tout le pain 03899 de la ville 05892 fût consommé 08552 08800. Ainsi Jérémie 03414 demeura 03427 08799 dans la cour 02691 de la prison 04307.

      Jérémie 40

      5 Et comme il tardait à répondre 07725 08799 : Retourne 07725 08798, ajouta-t-il, vers Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227, que le roi 04428 de Babylone 0894 a établi 06485 08689 sur les villes 05892 de Juda 03063, et reste 03427 08798 avec lui parmi 08432 le peuple 05971 ; ou bien, va 03212 08798 partout où il te conviendra 03477 05869 d’aller 03212 08800. Le chef 07227 des gardes 02876 lui donna 05414 08799 des vivres 0737 et des présents 04864, et le congédia 07971 08762.
      7 Lorsque tous les chefs 08269 des troupes 02428 qui étaient dans les campagnes 07704 eurent appris 08085 08799, eux et leurs hommes 0582, que le roi 04428 de Babylone 0894 avait établi gouverneur 06485 08689 du pays 0776 Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, et qu’il lui avait confié 06485 08689 les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et ceux des pauvres 01803 du pays 0776 qu’on n’avait pas emmenés captifs 01540 08717 à Babylone 0894,
      11 Tous les Juifs 03064 qui étaient au pays de Moab 04124, chez les Ammonites 05983, au pays d’Edom 0123, et dans tous les pays 0776, apprirent 08085 08804 que le roi 04428 de Babylone 0894 avait laissé 05414 08804 un reste 07611 dans Juda 03063, et qu’il leur avait donné 06485 08689 pour gouverneur Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227.

      Jérémie 41

      2 Alors Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, se leva 06965 08799 avec les dix 06235 hommes 0582 dont il était accompagné, et ils frappèrent 05221 08686 avec l’épée 02719 Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227 ; il fit ainsi mourir 04191 08686 celui que le roi 04428 de Babylone 0894 avait établi gouverneur 06485 08689 du pays 0776.
      10 Ismaël 03458 fit prisonniers 07617 08799 tous ceux qui restaient 07611 05971 à Mitspa 04709, les filles 01323 du roi 04428 et tous ceux du peuple 05971 qui y 04709 demeuraient 07604 08737, et que Nebuzaradan 05018, chef 07227 des gardes 02876, avait confiés 06485 08689 à Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296 ; Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, les emmena captifs 07617 08799, et partit 03212 08799 pour passer 05674 08800 chez les Ammonites 01121 05983.
      18 06440 loin des Chaldéens 03778 dont ils avaient peur 03372 08804, parce qu’Ismaël 03458, fils 01121 de Nethania 05418, avait tué 05221 08689 Guedalia 01436, fils 01121 d’Achikam 0296, que le roi 04428 de Babylone 0894 avait établi gouverneur 06485 08689 du pays 0776.

      Jérémie 44

      13 Je châtierai 06485 08804 ceux qui demeurent 03427 08802 au pays 0776 d’Egypte 04714, comme j’ai châtié 06485 08804 Jérusalem 03389, par l’épée 02719, par la famine 07458 et par la peste 01698.
      29 Et voici, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, un signe 0226 auquel vous connaîtrez que je vous châtierai 06485 08802 dans ce lieu 04725, afin que vous sachiez 03045 08799 que mes paroles 01697 s’accompliront 06965 08800 06965 08799 sur vous pour votre malheur 07451.

      Jérémie 46

      25 L’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478, dit 0559 08804 : Voici, je vais châtier 06485 08802 Amon 0527 08676 0528 de No 04996, Pharaon 06547, l’Egypte 04714, ses dieux 0430 et ses rois 04428, Pharaon 06547 et ceux qui se confient 0982 08802 en lui.

      Jérémie 49

      8 Fuyez 05127 08798, tournez 06437 08717 le dos, retirez 03427 08800-vous dans les cavernes 06009 08689, Habitants 03427 08802 de Dedan 01719 ! Car je fais venir 0935 08689 le malheur 0343 sur Esaü 06215, Le temps 06256 de son châtiment 06485 08804.
      19 Voici, tel qu’un lion 0738, il monte 05927 08799 des rives orgueilleuses 01347 du Jourdain 03383 Contre la demeure 05116 forte 0386 ; Soudain 07280 08686 j’en ferai fuir 07323 08686 Edom, Et j’établirai 06485 08799 sur elle celui que j’ai choisi 0977 08803. Car qui est semblable à moi ? qui me donnera des ordres 03259 08686 ? Et quel est le chef 07462 08802 qui me résistera 05975 08799 06440 ?

      Jérémie 50

      18 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Voici, je châtierai 06485 08802 le roi 04428 de Babylone 0894 et son pays 0776, Comme j’ai châtié 06485 08804 le roi 04428 d’Assyrie 0804.
      31 Voici, j’en veux à toi, orgueilleuse 02087 ! Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 des armées 06635 ; Car ton jour 03117 est arrivé 0935 08802, Le temps 06256 de ton châtiment 06485 08804.
      44 Voici, tel qu’un lion 0738, il monte 05927 08799 des rives orgueilleuses 01347 du Jourdain 03383 Contre la demeure 05116 forte 0386 ; Soudain 07280 08686 je les en chasserai 07323 08686 08675 07323 08799, Et j’établirai 06485 08799 sur elle celui que j’ai choisi 0977 08803. Car qui est semblable à moi 03259 08686 ? qui me donnera des ordres ? Et quel est le chef 07462 08802 qui me résistera 05975 08799 06440 ?

      Jérémie 51

      27 Elevez 05375 08798 une bannière 05251 dans le pays 0776 ! Sonnez 08628 08798 de la trompette 07782 parmi les nations 01471 ! Préparez 06942 08761 les nations 01471 contre elle, Appelez 08085 08685 contre elle les royaumes 04467 d’Ararat 0780, de Minni 04508 et d’Aschkenaz 0813 ! Etablissez 06485 08798 contre elle des chefs 02951 ! Faites avancer 05927 08685 des chevaux 05483 comme des sauterelles 03218 hérissées 05569 !
      44 Je châtierai 06485 08804 Bel 01078 à Babylone 0894, J’arracherai 03318 08689 de sa bouche 06310 ce qu’il a englouti 01105, Et les nations 01471 n’afflueront 05102 08799 plus vers lui. La muraille 02346 même de Babylone 0894 est tombée 05307 08804 !
      47 C’est pourquoi voici, les jours 03117 viennent 0935 08802 Où je châtierai 06485 08804 les idoles 06456 de Babylone 0894, Et tout son pays 0776 sera couvert de honte 0954 08799 ; Tous ses morts 02491 tomberont 05307 08799 au milieu 08432 d’elle.
      52 C’est pourquoi voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Où je châtierai 06485 08804 ses idoles 06456 ; Et dans tout son pays 0776 les blessés 02491 gémiront 0602 08799.

      Lamentations 4

      22 Fille 01323 de Sion 06726, ton iniquité 05771 est expiée 08552 08804 ; Il ne t’enverra plus 03254 08686 en captivité 01540 08687. Fille 01323 d’Edom 0123, il châtiera 06485 08804 ton iniquité 05771, Il mettra tes péchés 02403 à découvert 01540 08765.

      Ezéchiel 23

      21 Tu t’es souvenue 06485 08799 des crimes 02154 de ta jeunesse 05271, Lorsque les Egyptiens 04714 pressaient 06213 08800 tes mamelles 01717, A cause de ton sein 07699 virginal 05271.

      Ezéchiel 38

      8 Après bien 07227 des jours 03117, tu seras à leur tête 06485 08735 ; Dans la suite 0319 des années 08141, tu marcheras 0935 08799 contre le pays 0776 Dont les habitants, échappés 07725 08796 à l’épée 02719, Auront été rassemblés 06908 08794 d’entre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 d’Israël 03478 longtemps 08548 désertes 02723 ; Retirés 03318 08717 du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sécurité 0983 dans leurs demeures 03427 08804.

      Osée 1

      4 Et l’Eternel 03068 lui dit 0559 08799 : Appelle 07121 08798-le du nom 08034 de Jizreel 03157 ; car encore un peu 04592 de temps, et je châtierai 06485 08804 la maison 01004 de Jéhu 03058 pour le sang 01818 versé à Jizreel 03157, je mettrai fin 07673 08689 au royaume 04468 de la maison 01004 d’Israël 03478.

      Osée 2

      13 Je la châtierai 06485 08804 pour les jours 03117 où elle encensait 06999 08686 les Baals 01168, où elle se paraît 05710 08799 de ses anneaux 05141 et de ses colliers 02484, allait 03212 08799 après 0310 ses amants 0157 08764, et m’oubliait 07911 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Osée 4

      9 Il en sera du sacrificateur 03548 comme du peuple 05971 ; Je le châtierai 06485 08804 selon ses voies 01870, Je lui rendrai 07725 08686 selon ses œuvres 04611.
      14 Je ne punirai 06485 08799 pas vos filles 01323 parce qu’elles se prostituent 02181 08799, Ni vos belles-filles 03618 parce qu’elles sont adultères 05003 08762, Car eux-mêmes vont à l’écart 06504 08762 avec des prostituées 02181 08802, Et sacrifient 02076 08762 avec des femmes débauchées 06948. Le peuple 05971 insensé 0995 08799 court à sa perte 03832 08735.

      Osée 8

      13 Ils immolent 02076 08799 des victimes 02077 qu’ils m’offrent 01890, Et ils en mangent 0398 08799 la chair 01320 : L’Eternel 03068 n’y prend point de plaisir 07521 08804. Maintenant l’Eternel se souvient 02142 08799 de leur iniquité 05771, Et il punira 06485 08799 leurs péchés 02403 : Ils retourneront 07725 08799 en Egypte 04714.

      Osée 9

      9 Ils sont plongés 06009 08689 dans la corruption 07843 08765, comme aux jours 03117 de Guibea 01390 ; L’Eternel se souviendra 02142 08799 de leur iniquité 05771, Il punira 06485 08799 leurs péchés 02403.

      Osée 12

      2 L’Eternel 03068 est aussi en contestation 07379 avec Juda 03063, Et il punira 06485 08800 Jacob 03290 pour sa conduite 01870, Il lui rendra 07725 08686 selon ses œuvres 04611.

      Amos 3

      2 Je vous ai choisis 03045 08804, vous seuls parmi toutes les familles 04940 de la terre 0127 ; C’est pourquoi je vous châtierai 06485 08799 pour toutes vos iniquités 05771.
      14 Le jour 03117 où je punirai 06485 08800 Israël 03478 pour ses transgressions 06588, Je frapperai 06485 08804 sur les autels 04196 de Béthel 01008 ; Les cornes 07161 de l’autel 04196 seront brisées 01438 08738, Et tomberont 05307 08804 à terre 0776.

      Sophonie 1

      8 Au jour 03117 du sacrifice 02077 de l’Eternel 03068, Je châtierai 06485 08804 les princes 08269 et les fils 01121 du roi 04428, Et tous ceux qui portent 03847 08802 des vêtements 04403 étrangers 05237.
      9 En ce jour 03117-là, je châtierai 06485 08804 tous ceux qui sautent 01801 08802 par-dessus le seuil 04670, Ceux qui remplissent 04390 08764 de violence 02555 et de fraude 04820 la maison 01004 de leur maître 0113.
      12 En ce temps 06256-là, je fouillerai 02664 08762 Jérusalem 03389 avec des lampes 05216, Et je châtierai 06485 08804 les hommes 0582 qui reposent 07087 08802 sur leurs lies 08105, Et qui disent 0559 08802 dans leur cœur 03824 : L’Eternel 03068 ne fait ni bien 03190 08686 ni mal 07489 08686.

      Sophonie 2

      7 Ces côtes 02256 seront pour les restes 07611 de la maison 01004 de Juda 03063 ; C’est là qu’ils paîtront 07462 08799 ; Ils reposeront 07257 08799 le soir 06153 dans les maisons 01004 d’Askalon 0831 ; Car l’Eternel 03068, leur Dieu 0430, ne les oubliera 06485 08799 pas, Et il ramènera 07725 08804 leurs captifs 07622 08675 07622.

      Sophonie 3

      7 Je disais 0559 08804 : Si du moins tu voulais me craindre 03372 08799, Avoir égard 03947 08799 à la correction 04148, Ta demeure 04583 ne serait pas détruite 03772 08735, 0834 Tous 03605 les châtiments 06485 08804 dont je t’ai menacée n’arriveraient pas ; Mais 0403 ils se sont hâtés 07925 08689 de pervertir 07843 08689 toutes leurs actions 05949.

      Zacharie 10

      3 Ma colère 0639 s’est enflammée 02734 08804 contre les pasteurs 07462 08802, Et je châtierai 06485 08799 les boucs 06260 ; Car l’Eternel 03068 des armées 06635 visite 06485 08804 son troupeau 05739, la maison 01004 de Juda 03063, Et il en fera 07760 08804 comme son cheval 05483 de gloire 01935 dans la bataille 04421 ;

      Zacharie 11

      16 Car voici, je susciterai 06965 08688 dans le pays 0776 un pasteur 07462 08802 qui n’aura pas souci 06485 08799 des brebis qui périssent 03582 08737 ; il n’ira pas à la recherche 01245 08762 des plus jeunes 05289, il ne guérira 07495 08762 pas les blessées 07665 08737, il ne soignera 03557 08770 pas les saines 05324 08737 ; mais il dévorera 0398 08799 la chair 01320 des plus grasses 01277, et il déchirera 06561 08762 jusqu’aux cornes 06541 de leurs pieds.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.